CELEX:01996L0067-20240520: Directiva 96/67/CE a Consiliului din 15 octombrie 1996 privind accesul la piața serviciilor de handling la sol în aeroporturile Comunității
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 09/07/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 20/05/2024Data intrării în vigoare: 20/05/2024
Autor: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex
01996L0067 — RO — 20.05.2024 — 002.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
DIRECTIVA 96/67/CE A CONSILIULUI din 15 octombrie 1996 privind accesul la piața serviciilor de handling la sol în aeroporturile Comunității (JO L 272 25.10.1996, p. 36) |
Astfel cum a fost modificată prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (CE) NR. 1882/2003 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI |
L 284 |
1 |
31.10.2003 |
|
DECIZIA (UE) 2024/1254 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI |
L 1254 |
1 |
30.4.2024 |
DIRECTIVA 96/67/CE A CONSILIULUI
din 15 octombrie 1996
privind accesul la piața serviciilor de handling la sol în aeroporturile Comunității
Articolul 1
Domeniu de aplicare
Prezenta directivă se aplică tuturor aeroporturilor aflate pe teritoriul unui stat membru, sub rezerva dispozițiilor din tratat și deschise traficului comercial în următoarele condiții:
Dispozițiile articolului 7 alineatul (1) privind categoriile de servicii de handling la sol altele decât cele menționate la articolul 7 alineatul (2) se aplică de la 1 ianuarie 1998 tuturor aeroporturilor, indiferent de volumul traficului.
Dispozițiile privind categoriile de servicii de handling la sol menționate la articolul 7 alineatul (2) se aplică, de la 1 ianuarie 1998, aeroporturilor cu trafic anual de cel puțin 1 milion de pasageri sau 25 000 tone încărcătură.
Dispozițiile privind categoriile de servicii de handling la sol menționate la articolul 6 se aplică de la 1 ianuarie 1999 aeroporturilor:
▼M2 —————
Articolul 2
Definiții
În înțelesul prezentei directive:
„aeroport” înseamnă o suprafață de teren special adaptată pentru aterizarea, decolarea și manevrele aeronavelor, inclusiv instalațiile auxiliare pe care aceste operații le implică pentru cerințele traficului și serviciilor aeriene, inclusiv instalațiile necesare pentru a asista serviciile aeriene comerciale;
„sistem de aeroporturi” înseamnă două sau mai multe aeroporturi grupate pentru a deservi același oraș sau conurbație, în conformitate cu măsurile prevăzute în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind accesul transportatorilor aerieni ai Comunității la rutele aeriene intracomunitare;
„organism de gestionare a aeroportului” înseamnă un organism care, în combinație cu alte activități sau nu, în funcție de caz, are ca obiectiv, conform legislației naționale sau regulamentelor, administrarea și gestionarea infrastructurilor aeroportului, precum și coordonarea și controlul activităților diferiților agenți prezenți în aeroportul sau sistemul de aeroporturi în cauză;
„utilizator al aeroportului” înseamnă orice persoană fizică sau juridică responsabilă pentru transportul pe calea aerului a pasagerilor, corespondenței și/sau mărfurilor, de la sau la aeroportul în cauză;
„servicii de handling la sol” înseamnă serviciile furnizate utilizatorilor aeroporturilor în aeroporturi, descrise în anexă;
„handling propriu” înseamnă situația în care un utilizator al aeroportului realizează pe cont propriu una sau mai multe categorii de servicii de handling la sol și nu încheie un contract de orice natură cu o parte terță pentru furnizarea acestor servicii; în sensul acestei definiții, utilizatorii aeroporturilor nu trebuie considerați ca fiind părți terțe dacă:
„furnizor de servicii de handling la sol” înseamnă orice persoană fizică sau juridică prestând unor terțe părți una sau mai multe categorii de servicii de handling la sol.
Articolul 3
Organismul de gestionare a aeroportului
Articolul 4
Separarea activităților
Examinatorul verifică și absența fluxurilor financiare dintre activitatea organismului de gestionare ca autoritate a aeroportului și activitatea sa de servicii de handling la sol.
Articolul 5
Comitetul utilizatorilor aeroportului
Articolul 6
Servicii de handling la sol pentru terțe părți
Statele membre au dreptul să impună ca prestatorii de servicii de handling la sol să fie stabiliți în interiorul Comunității.
Statele membre pot limita numărul prestatorilor autorizați să ofere următoarele categorii de servicii de handling la sol:
Totuși, acestea nu pot limita numărul la mai puțin de doi pentru fiecare categorie de serviciu de handling la sol.
Pe lângă aceasta, de la 1 ianuarie 2001, cel puțin unul din prestatorii autorizați nu poate să fie controlat direct sau indirect de către:
Cu toate acestea, la 1 iulie 2000, un stat membru poate cere ca obligația prevăzută în prezentul paragraf să fie amânată până la 31 decembrie 2002.
Comisia, sprijinită de către comitetul menționat la articolul 10, analizează cererea și, având în vedere evoluția sectorului, în special situația aeroporturilor asemănătoare sub aspectul volumului și caracteristicilor traficului, poate hotărî să acorde această solicitare.
Articolul 7
Handling propriu
Totuși, pentru următoarele categorii de servicii de handling la sol:
statele membre pot rezerva dreptul de handling propriu pentru cel puțin doi utilizatori ai aeroportului, cu condiția ca aceștia să fie aleși pe baza unor criterii relevante, obiective, transparente și nediscriminatorii.
Articolul 8
Infrastructuri centralizate
Articolul 9
Exceptări
Dacă pentru un aeroport, anumite constrângeri specifice spațiului sau capacității disponibile, ce apar, în special, din cauza aglomerației și a procentului de utilizare a spațiului, fac imposibilă deschiderea pieței și/sau punerea în aplicare a handlingului propriu în măsura prevăzută de prezenta directivă, statele membre în cauză pot hotărî:
să limiteze numărul prestatorilor pentru una sau mai multe categorii de servicii de handling la sol, altele decât cele menționate la articolul 6 alineatul (2), în tot aeroportul sau într-o parte a acestuia; în acest caz, se aplică dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (3);
să rezerve pentru un singur furnizor una sau mai multe dintre categoriile de servicii de handling la sol menționate la articolul 6 alineatul (2);
să rezerve handlingul propriu pentru un număr limitat de utilizatori ai aeroportului pentru categoriile de servicii de handling la sol, altele decât cele menționate la articolul 7 alineatul (2), cu condiția ca acești utilizatori să fie aleși pe baza unor criterii relevante, obiective, transparente și nediscriminatorii;
să interzică handlingul propriu sau să restricționeze această activitate pentru un singur utilizator al aeroportului, pentru categoriile de servicii de handling la sol menționate la articolul 7 alineatul (2).
Toate exceptările stabilite în temeiul alineatului (1) trebuie:
să specifice categoria sau categoriile de servicii de handling la sol pentru care se acordă scutirea și constrângerile specifice spațiului sau capacității disponibile care o justifică;
să fie însoțite de un plan de măsuri adecvate pentru a depăși aceste constrângeri.
Mai mult, exceptările nu trebuie:
să aducă atingere obiectivelor prezentei directive;
să dea naștere la denaturări ale concurenței dintre prestatorii de servicii de handling la sol și/sau utilizatorii aeroportului care recurg la handling propriu;
să fie prelungite mai mult decât este necesar.
Comisia publică un rezumat al deciziilor cu privire la care este notificată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene și invită părțile interesate să prezinte comentarii.
Decizia Comisiei este luată cel mai târziu în termen de trei luni de la notificarea de către statul membru și este publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Exceptările prevăzute în alineatul (1) litera (b) nu pot depăși o perioadă de doi ani. Totuși, un stat membru poate solicita, pe baza dispozițiilor alineatului (1), ca această perioadă să fie prelungită o singură dată cu doi ani. Comisia, asistată de către comitetul menționat la articolul 10, decide cu privire la această solicitare.
Articolul 10
Comitetul consultativ
Articolul 11
Selecția prestatorilor
Statele membre iau măsurile necesare pentru organizarea unei proceduri de selecție a prestatorilor autorizați să ofere servicii de handling la sol într-un aeroport în care numărul lor este limitat în cazurile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) sau articolul 9. Această procedură trebuie să respecte următoarele principii:
În cazurile în care statele membre solicită stabilirea unui caiet de sarcini sau a unor specificații tehnice care trebuie să fie respectate de către prestatorii de servicii de handling la sol, acest caiet de sarcini sau aceste specificații sunt stabilite în urma consultării Comitetului utilizatorilor aeroportului. Criteriile de selecție stabilite în caietul de sarcini sau specificațiile tehnice trebuie să fie pertinente, obiective, transparente și nediscriminatorii.
După notificarea Comisiei, statul membru în cauză poate include în caietul de sarcini sau specificațiile tehnice pe care prestatorii de servicii de handling la sol trebuie să le respecte, o obligație de furnizare de servicii publice cu privire la aeroporturile care deservesc regiuni periferice sau în curs de dezvoltare care fac parte din teritoriul său, care nu sunt de interes comercial, dar sunt de importanță vitală pentru statul membru în cauză.
Trebuie lansată o cerere de oferte, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, la care să poată răspunde orice prestator de servicii de handling la sol interesat.
Prestatorii de servicii de handling la sol sunt selectați:
după consultarea Comitetului utilizatorilor aeroportului, de către organismul de gestionare a aeroportului, cu condiția ca acesta:
în toate celelalte cazuri, de către autorități competente ale statelor membre care sunt independente de organismul de gestionare a aeroportului în cauză și care trebuie să consulte în prealabil Comitetul utilizatorilor aeroportului și organismul de gestionare.
Prestatorii de servicii de handling la sol trebuie selectați pentru o perioadă maximă de șapte ani.
Dacă un prestator de servicii de handling la sol își încetează activitatea înainte de sfârșitul perioadei pentru care a fost selectat, trebuie să fie înlocuit pe baza aceleiași proceduri.
Dacă numărul prestatorilor de servicii de handling la sol este limitat în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) sau cu articolul 9, organismul de gestionare a aeroportului poate să ofere el însuși servicii de manipulare la sol, fără a fi supus procedurii de selecție stabilite la alineatul (1). În mod similar, poate autoriza o întreprindere să ofere servicii de handling la sol la aeroportul în cauză, fără a o supune aceleiași proceduri:
Articolul 12
Aeroporturi insulare
În contextul selecției prestatorilor de servicii de handling la sol pentru un aeroport, prevăzute la articolul 11, un stat membru poate extinde obligația furnizării de servicii publice la alte aeroporturi din statul membru în cauză, numai dacă:
Articolul 13
Consultări
Statele membre se asigură că între organismul de gestionare a aeroportului, Comitetul utilizatorilor aeroportului și întreprinderile ce oferă servicii de handling la sol se organizează o procedură consultativă obligatorie cu privire la aplicarea prezentei directive. Această consultare include, inter alia, prețul serviciilor de handling la sol pentru care a fost acordată o exceptare în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b) și organizarea prestării acestor servicii. Aceste consultări trebuie să se organizeze cel puțin o dată pe an.
Articolul 14
Aprobarea
Criteriile pentru această aprobare trebuie să se refere la o situație financiară solidă și o acoperire suficientă a asigurării, la securitatea și siguranța instalațiilor, aeronavelor, echipamentului și persoanelor, precum și la protecția mediului și respectarea legislației sociale relevante.
Criteriile trebuie să respecte următoarele principii:
acestea trebuie să se aplice în mod nediscriminatoriu diferiților prestatori de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului;
acestea trebuie să se refere la obiectivul dorit;
acestea nu trebuie să reducă, în practică, accesul la piață sau libertatea de handling propriu la un nivel mai scăzut decât cel prevăzut în prezenta directivă.
Aceste criterii trebuie făcute publice, iar prestatorul de servicii de handling la sol sau utilizatorul aeroportului care recurge la handling propriu trebuie informați în avans cu privire la procedura obținerii aprobării.
Motivele pentru respingerea sau retragerea aprobării trebuie comunicate furnizorului sau utilizatorului în cauză și organismului de gestionare a aeroportului.
Articolul 15
Norme de conduită
Un stat membru poate, dacă este cazul, la propunerea organismului de gestionare a aeroportului:
trebuie să se aplice în mod nediscriminatoriu diferiților prestatori de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului;
trebuie să se refere la obiectivul dorit;
nu trebuie să reducă, în practică, accesul la piață sau libertatea de handling propriu la un nivel mai scăzut decât cel prevăzut în prezenta directivă;
Articolul 16
Accesul la instalații
Articolul 17
Siguranță și securitate
Dispozițiile prezentei directive nu aduc atingere în nici un fel drepturilor și obligațiilor statelor membre în ceea ce privește legea și ordinea, siguranța și securitatea în aeroporturi.
Articolul 18
Protecția socială și a mediului
Fără să aducă atingere aplicării prezentei directive și sub rezerva celorlalte dispoziții de drept comunitar, statele membre pot lua măsurile necesare pentru a asigura protecția drepturilor lucrătorilor și respectarea mediului.
Articolul 19
Respectarea dispozițiilor de drept intern
Un prestator de servicii de handling la sol într-un aeroport al unui stat membru trebuie să respecte dispozițiile legislației interne care sunt compatibile cu legislația comunitară.
Articolul 20
Reciprocitate
Fără a aduce atingere acordurilor internaționale ale Comunității, ori de câte ori o țară cu acces la piața serviciilor de handling la sol și de handling propriu:
nu acordă, de jure sau de facto, prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu dintr-un stat membru, un tratament asemănător cu cel acordat de către statele membre prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu din acea țară; sau
nu acordă, de jure sau de facto, prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu dintr-un stat membru, tratamentul național; sau
acordă prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu, dintr-o altă țară terță un tratament mai favorabil decât prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu dintr-un stat membru,
un stat membru poate suspenda total sau parțial obligațiile ce decurg din prezenta directivă cu privire la prestatorii de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului din țara terță în cauză, în conformitate cu legislația comunitară.
Articolul 21
Dreptul de a exercita o cale de atac
Statele membre sau, dacă este cazul, organismele de gestionare a aeroporturilor, se asigură că orice parte care prezintă un interes legitim are dreptul de a exercita o cale de atac împotriva deciziilor sau măsurilor individuale luate în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) și articolele 11–16.
Trebuie să existe posibilitatea de exercitare a unei căi de atac în fața unei instanțe naționale sau autorități publice, altele decât organismul de gestionare a aeroportului în cauză și, dacă este cazul, independent de autoritatea publică care o controlează.
Articolul 22
Raportul de informare și revizuire
Statele membre comunică Comisiei informațiile solicitate de către aceasta pentru a întocmi un raport privind aplicarea prezentei directive.
Raportul, însoțit de orice propuneri de revizuire a directivei, trebuie întocmit cel târziu la 31 decembrie 2001.
Articolul 23
Punerea în aplicare
Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 24
Intrare în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 25
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
ANEXĂ
LISTA SERVICIILOR DE HANDLING LA SOL
1. |
Administrarea și supravegherea la sol cuprind:
|
2. |
Handlingul pasagerilor cuprinde orice tip de asistență pentru pasagerii care sosesc, pleacă, sunt transferați sau se află în tranzit, inclusiv verificarea biletelor și documentelor de călătorie, înregistrarea bagajelor și transportarea lor la zona de sortare. |
3. |
Handlingul bagajelor cuprinde handlingul bagajelor în zona de sortare, sortarea acestora, pregătirea lor pentru plecare, încărcarea și descărcarea lor din dispozitivele destinate pentru transportul acestora de la aeronavă la zona de sortare și viceversa, precum și transportarea bagajelor din zona de sortare în zona de primire. |
4. |
Handlingul mărfurilor și corespondenței cuprinde:
|
5. |
Handlingul rampei cuprinde:
|
6. |
Serviciile aeronavei cuprind:
|
7. |
Handlingul combustibilului și uleiului cuprinde:
|
8. |
Întreținerea aeronavei cuprinde:
|
9. |
Operațiunile de zbor și administrarea echipajului cuprind:
|
10. |
Transportul la sol cuprinde:
|
11. |
Serviciile de catering cuprind:
|
(1) Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (JO L 184, 17.7.1999, p. 23).
(*1) Cu condiția ca aceste servicii să nu fie oferite de către serviciul de trafic aerian.