CELEX:02001R2580-20240913: Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 01/10/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

02001R2580 — RO — 13.09.2024 — 015.001Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial...

Informatii

Data documentului: 13/09/2024
Data intrării în vigoare: 13/09/2024
Autor: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex

02001R2580 — RO — 13.09.2024 — 015.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL (CE) NR. 2580/2001 AL CONSILIULUI

din 27 decembrie 2001

privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului

(JO L 344 28.12.2001, p. 70)

Astfel cum a fost modificat prin:

Jurnalul Oficial

NR.

Pagina

Data

M1

REGULAMENTUL (CE) NR. 745/2003 AL COMISIEI
din 28 aprilie 2003

L 106

22

29.4.2003

M2

REGULAMENTUL (CE) NR. 1207/2005 AL COMISIEI
din 27 iulie 2005

L 197

16

28.7.2005

M3

REGULAMENTUL (CE) NR. 1957/2005 AL COMISIEI
din 29 noiembrie 2005

L 314

16

30.11.2005

M4

REGULAMENTUL (CE) NR. 1461/2006 AL COMISIEI
din 29 septembrie 2006

L 272

11

3.10.2006

M5

REGULAMENTUL (CE) NR. 1791/2006 AL CONSILIULUI
din 20 noiembrie 2006

L 363

1

20.12.2006

M6

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1250/2012 AL COMISIEI
din 20 decembrie 2012

L 352

40

21.12.2012

M7

REGULAMENTUL (UE) NR. 517/2013 AL CONSILIULUI
din 13 mai 2013

L 158

1

10.6.2013

M8

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 646/2013 AL COMISIEI
din 4 iulie 2013

L 187

4

6.7.2013

M9

REGULAMENTUL (UE) 2016/1710 AL CONSILIULUI
din 27 septembrie 2016

L 259I

1

27.9.2016

►M10

REGULAMENTUL (UE) 2017/2061 AL CONSILIULUI
din 13 noiembrie 2017

L 295

3

14.11.2017

M11

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1163 AL COMISIEI
din 5 iulie 2019

L 182

33

8.7.2019

M12

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/595 AL COMISIEI
din 11 aprilie 2022

L 114

60

12.4.2022

►M13

REGULAMENTUL (UE) 2024/669 AL CONSILIULUI
din 19 februarie 2024

L 669

1

20.2.2024

►M14

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/2465 AL COMISIEI
din 10 septembrie 2024

L 2465

1

12.9.2024

Astfel cum a fost modificat prin:

A1

ACTUL
privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene

L 236

33

23.9.2003


▼B

REGULAMENTUL (CE) NR. 2580/2001 AL CONSILIULUI

din 27 decembrie 2001

privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului

Articolul 1

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

Prin „fonduri, alte active financiare și resurse economice” se înțeleg activele de orice tip, corporale sau necorporale, mobile sau imobile, indiferent de modul în care au fost obținute, și documentele sau instrumentele legale sub orice formă, inclusiv electronică sau digitală, care atestă dreptul de proprietate sau un interes față de aceste active, inclusiv, dar nelimitându-se la: credite bancare, cecuri de călătorie, cecuri bancare, ordine de plată, acțiuni, valori mobiliare, obligațiuni, trate și acreditive.

2.

Prin „înghețarea fondurilor, a altor active financiare și resurse economice” se înțelege împiedicarea oricărei deplasări, a oricărui transfer, a oricărei modificări, utilizări sau manipulări de fonduri, în orice mod care ar putea avea ca rezultat o modificare a volumului, valorii, localizării, proprietății, posesiei, caracterului ori destinației acestora sau orice altă modificare care ar permite utilizarea fondurilor, inclusiv gestionarea portofoliului;

3.

Prin „servicii financiare” se înțelege orice serviciu de natură financiară, inclusiv toate serviciile de asigurare și serviciile conexe, precum și toate serviciile bancare și alte servicii financiare (cu excepția asigurărilor), după cum urmează:

Servicii de asigurare și servicii conexe

(i)

asigurare directă (inclusiv coasigurare):

(A)

pe viață;

(B)

alta decât pe viață;

(ii)

reasigurare și retrocesiune;

(iii)

intermedierea asigurării, de exemplu activități de brokeraj și de agenție;

(iv)

servicii auxiliare asigurării, de exemplu servicii de consultanță, actuarii, evaluarea riscurilor și servicii de soluționare a cererilor de despăgubire.

Servicii bancare și alte servicii financiare (cu excepția asigurării)

(v)

acceptarea de depozite și alte fonduri rambursabile;

(vi)

împrumuturi de orice tip, inclusiv credit de consum, credit ipotecar, factoring și finanțarea tranzacțiilor comerciale;

(vii)

leasing financiar;

(viii)

toate serviciile de plată și transfer monetar, inclusiv cărți de credit, cărți de plată și cărți de debit, cecuri de călătorie și trate bancare;

(ix)

garanții și angajamente;

(x)

operațiuni pe cont propriu sau în contul clienților, într-o bursă, pe o piață a valorilor necotate la bursă sau altfel, privind:

(A)

instrumente ale pieței monetare (inclusiv cecuri, efecte de comerț, certificate de depozit);

(B)

valută;

(C)

produse derivate, inclusiv dar nelimitându-se la futures și opțiuni;

(D)

instrumente ale cursului de schimb și ale ratei dobânzilor, inclusiv produse cum ar fi swap și acordurile de rate la termen;

(E)

valori mobiliare transferabile;

(F)

alte instrumente negociabile și active financiare negociabile, inclusiv lingouri;

(xi)

participarea la emisiuni de orice tip de valori mobiliare, inclusiv garanții de emisiune și plasare în calitate de agent (public sau privat) și prestarea de servicii legate de aceste emisiuni;

(xii)

brokeraj monetar;

(xiii)

gestiunea activelor, de exemplu gestiunea de trezorerie sau de portofoliu, toate formele de gestiune a investițiilor colective, gestiunea fondurilor de pensii, servicii de custodie, servicii de depozitare și servicii fiduciare;

(xiv)

servicii de decontare și compensare aferente activelor financiare, inclusiv valori mobiliare, produse derivate și alte instrumente negociabile;

(xv)

furnizarea și transferul de informații financiare, precum și prelucrarea datelor financiare și de soft aferente de către furnizorii altor servicii financiare;

(xvi)

servicii de consultanță, de intermediere și alte servicii financiare auxiliare privind toate activitățile enumerate la paragrafele (v)-(xv), inclusiv cota de credit și analiză financiară, cercetare și consultanță în domeniul investițiilor și portofoliului, consultanță privind achizițiile, restructurarea și strategiile de întreprindere.

4.

În sensul prezentului regulament, definiția conceptului de „act terorist” este cea prevăzută la articolul 1 alineatul (3) din Poziția comună 2001/931/PESC.

5.

Prin „deținerea unei persoane juridice, a unui grup sau a unei entități” se înțelege faptul de a deține cel puțin 50 % din drepturile reale referitoare la o persoană juridică, la un grup sau la o entitate sau de a deține o participare majoritare la aceasta.

6.

Prin „controlul asupra unei persoane juridice, unui grup sau unei entități” se înțelege oricare din situațiile următoare:

(a)

deținerea dreptului de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor organelor de administrare, de conducere sau de supraveghere ale unei astfel de persoane juridice, ale unui grup sau ale unei entități;

(b)

numirea, numai prin exercitarea dreptului de vot, a majorității membrilor organelor de administrare, de conducere sau de supraveghere ale unei persoanei juridice, ale unui grup sau ale unei entități, care au deținut funcția respectivă în cursul actualului exercițiu financiar și în cel precedent;

(c)

controlul exclusiv, în temeiul unui acord încheiat cu alți acționari sau membri ai unei persoane juridice, ai unui grup sau ai unei entități, asupra majorității drepturilor de vot ale acționarilor sau membrilor persoanei juridice, grupului sau entității în cauză;

(d)

deținerea dreptului de a exercita o influență dominantă asupra unei persoane juridice, unui grup sau unei entități în temeiul unui acord încheiat cu această persoană juridică, grup sau entitate sau al unei dispoziții cuprinse în actul constitutiv sau în statutul acestora, în cazul în care legislația care cârmuiește regimul acelei persoane juridice, acelui grup sau acelei entități permite acest tip de acord sau de dispoziție;

(e)

deținerea competenței de a exercita dreptul de a exercita o influență dominantă menționată la litera (d), fără a fi deținătorul acestui drept;

(f)

deținerea dreptului de a utiliza, în tot sau în parte, activele unei persoane juridice, ale unui grup sau ale unei entități;

(g)

conducerea activităților unei persoane juridice, ale unui grup sau ale unei entități într-un mod unitar, publicând totodată bilanțuri consolidate;

(h)

participarea, în comun și în mod solidar, la obligațiile financiare ale unei persoane juridice, ale unui grup sau ale unei entități sau garantarea acestora.

Articolul 2

(1)

Cu excepția derogărilor autorizate în temeiul articolelor 5 și 6:

(a)

se îngheață toate fondurile, alte active financiare și resurse economice care aparțin, se află în posesia sau sunt deținute de o persoană fizică sau juridică, grup sau entitate inclusă pe lista menționată la alineatul (3);

(b)

fondurile, alte active financiare și resurse economice nu se pun, direct sau indirect, la dispoziția unei persoane fizice sau juridice, unui grup sau unei entități incluse pe lista menționată la alineatul (3), și nici nu pot fi utilizate în beneficiul acestora.

(2)

Cu excepția derogărilor autorizate în temeiul articolelor 5 și 6, se interzice furnizarea de servicii financiare către sau în beneficiul persoanelor fizice sau juridice, grupurilor sau entităților incluse pe lista menționată la alineatul (3).
(3)

Consiliul, hotărând în unanimitate, stabilește, revizuiește și modifică lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică prezentul regulament, în conformitate cu dispozițiile articolului 1 alineatele (4), (5) și (6) din Poziția comună 2001/931/PESC. Această listă enumeră:

(i)

persoanele fizice care săvârșesc sau încearcă să săvârșească un act de terorism, participă la un astfel de act sau facilitează săvârșirea acestuia;

(ii)

persoanele juridice, grupurile sau entitățile care săvârșesc sau încearcă să săvârșească un act de terorism, participă la un astfel de act sau facilitează săvârșirea acestuia;

(iii)

persoanele juridice, grupurile sau entitățile deținute sau controlate de una sau mai multe persoane fizice sau juridice, grupuri sau entități menționate la punctele (i) și (ii) sau

(iv)

persoanele fizice sau juridice, grupurile sau entitățile care acționează în numele sau la ordinul uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice, grupuri sau entități menționate la punctele (i) și (ii).

▼M10 —————

▼B

Articolul 3

(1)

Se interzice participarea intenționată la activitățile care urmăresc sau care au ca efect, în mod direct sau indirect, eludarea articolului 2.
(2)

Orice informație care indică faptul că dispozițiile prezentului regulament sunt sau au fost eludate se notifică autorităților competente ale statelor membre enumerate în anexă, precum și Comisiei.

Articolul 4

(1)

Fără a aduce atingere normelor aplicabile cu privire la comunicarea informațiilor, confidențialitatea și secretul profesional și la dispozițiile articolului 284 din tratat, băncile, alte instituții financiare, companiile de asigurări și alte organisme și persoane trebuie:

să furnizeze de îndată orice fel de informații de natură să faciliteze respectarea prezentului regulament, cum ar fi cele privind conturile și sumele înghețate în conformitate cu articolul 2 și tranzacțiile efectuate în temeiul articolelor 5 și 6:
autorităților competente, enumerate în anexă, ale statelor membre în care sunt înmatriculate sau în care sunt stabilite;
Comisiei, prin intermediul acestor autorități competente;
să coopereze cu autoritățile competente enumerate în anexă pentru orice verificare a acestor informații.
(2)

Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol se utilizează numai în scopurile în care a fost furnizată sau primită.
(3)

Orice informație primită direct de către Comisie se pune la dispoziția autorităților competente ale statelor membre în cauză și a Consiliului.

Articolul 5

(1)

Articolul 2 alineatul (1) litera (b) nu se aplică în ceea ce privește adăugarea la conturile înghețate a dobânzilor aferente acestor conturi. Aceste dobânzi sunt, de asemenea, înghețate.
(2)

Autoritățile competente ale statelor membre enumerate în anexă pot acorda autorizații specifice, în condițiile pe care le consideră necesare, pentru a împiedica finanțarea actelor de terorism, pentru:

1.

utilizarea fondurilor înghețate pentru necesitățile umanitare esențiale ale unei persoane fizice incluse pe lista menționată la articolul 2 alineatul (3) sau ale unui membru al familiei acesteia, inclusiv, în special, plăți pentru hrană, medicamente, chirie sau ipotecă a reședinței familiale și onorariile și taxele aferente tratamentului medical al membrilor acestei familii, care se efectuează în cadrul Comunității;

2.

plățile din conturile înghețate în următoarele scopuri:

(a)

plata impozitelor, a primelor de asigurare obligatorie și a redevențelor pentru serviciile de utilitate publică cum ar fi gazul, apa, electricitatea și telecomunicațiile, plăți care urmează a fi efectuate pe teritoriul Comunității și

(b)

plata redevențelor datorate unei instituții financiare din Comunitate pentru gestionarea conturilor;

3.

plățile efectuate către o persoană, entitate sau organism inclus pe lista menționată la articolul 2 alineatul (3), datorate în temeiul contractelor, acordurilor sau obligațiilor care au fost încheiate sau au luat naștere înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, cu condiția ca aceste plăți să fie efectuate într-un cont înghețat din cadrul Comunității.

(3)

Cererile pentru autorizări se prezintă autorității competente a statului membru pe teritoriul căruia au fost înghețate fondurile, alte active financiare sau alte resurse economice.

Articolul 6

(1)

Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2 și în vederea protejării intereselor Comunității, care includ interesele cetățenilor și rezidenților săi, autoritățile competente ale unui stat membru pot acorda autorizări specifice:

de dezghețare a fondurilor, a altor active financiare sau a altor resurse economice;
de punere a fondurilor, a altor active financiare sau a altor resurse economice la dispoziția unei persoane, entități sau organism inclus pe lista menționată la articolul 2 alineatul (3) sau
de furnizare de servicii financiare unei asemenea persoane, entități sau organism,

după consultarea celorlalte state membre, a Consiliului și a Comisiei în conformitate cu alineatul (2).

(2)

O autoritate competentă care primește o cerere de autorizare menționată la alineatul (1) notifică autorităților competente ale celorlalte state membre, ale Consiliului și ale Comisiei, astfel cum sunt enumerate în anexă, motivele pentru care intenționează fie să respingă cererea, fie să acorde o autorizație specifică, informându-le cu privire la condițiile pe care le consideră necesare pentru a împiedica finanțarea actelor de terorism.

Autoritatea competentă care intenționează să acorde o autorizație specifică ia în considerare, în mod corespunzător, observațiile prezentate în termen de două săptămâni de către alte state membre, Consiliu și Comisie.

▼M13

(3)

Articolul 2 alineatele (1) și (2) nu se aplică punerii la dispoziție a fondurilor sau a resurselor economice necesare pentru a asigura furnizarea cu promptitudine a asistenței umanitare sau pentru a sprijini alte activități care răspund unor nevoi umane de bază, atunci când asistența și aceste alte activități sunt desfășurate de:

(a)

Organizația Națiunilor Unite (ONU), inclusiv prin programele și fondurile sale și de către alte entități și organisme ale acesteia, precum și de agențiile specializate și organizațiile conexe ale acesteia;

(b)

organizații internaționale;

(c)

organizații umanitare cu statut de observator în cadrul Adunării Generale a ONU și de membri ai respectivelor organizații umanitare;

(d)

organizații neguvernamentale finanțate bilateral sau multilateral care participă la planurile de răspuns umanitar ale ONU, la planurile de răspuns pentru refugiați, la alte apeluri sau clustere umanitare ale ONU coordonate de Oficiul ONU pentru Coordonarea Afacerilor Umanitare;

(e)

organizații și agenții cărora Uniunea le-a acordat certificatul de parteneriat umanitar sau care sunt certificate ori recunoscute de un stat membru în conformitate cu procedurile naționale;

(f)

agenții specializate ale statelor membre;

(g)

angajații, beneficiarii de granturi, filialele sau partenerii de implementare ai entităților menționate la literele (a)-(f) atunci când și în măsura în care aceștia acționează în aceste calități.

(4)

Fără a aduce atingere alineatului (3) și prin derogare de la articolul 2 alineatele (1) și (2), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că punerea la dispoziție a acestor fonduri sau resurse economice este necesară pentru a asigura furnizarea cu promptitudine a asistenței umanitare sau pentru a sprijini alte activități care răspund unor nevoi umane de bază.
(5)

În absența unei decizii negative, a unei cereri de informații sau a unei notificări privind necesitatea unei perioade de timp suplimentare din partea autorității competente relevante în termen de cinci zile lucrătoare de la data primirii unei cereri de autorizare în temeiul alineatului (4), se consideră că respectiva autorizație a fost acordată.
(6)

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizații acordate în temeiul alineatului (4), în termen de patru săptămâni de la acordarea unei astfel de autorizații.
(7)

Alineatele (3) și (4) se reexaminează cel puțin o dată la 12 luni sau la cererea urgentă a unui stat membru, a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate sau a Comisiei, în urma unei schimbări fundamentale a circumstanțelor.
(8)

Alineatul (3) se aplică până la 22 februarie 2025.

▼B

Articolul 7

Comisia este împuternicită, pe baza informațiilor furnizate de statele membre, să modifice anexa.

Articolul 8

Statele membre, Consiliul și Comisia se informează reciproc cu privire la măsurile adoptate în aplicarea prezentului regulament și își comunică informațiile relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament, în special informațiile primite în conformitate cu articolele 3 și 4, precum și informațiile cu privire la încălcarea și problemele legate de punerea în aplicare a acestuia sau la hotărârile pronunțate de instanțele judecătorești naționale.

Articolul 9

Fiecare stat membru stabilește sancțiunile care trebuie să fie impuse în cazul încălcării prezentului regulament. Aceste sancțiuni trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive.

Articolul 10

Prezentul regulament se aplică:

1.

pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul aerian al acesteia;

2.

la bordul oricărei aeronave sau nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;

3.

oricărei alte persoane care este resortisant al unui stat membru;

4.

oricărei persoane juridice, grup sau entități înmatriculate sau constituite în temeiul legislației unui stat membru;

5.

oricărei persoane juridice, grup sau entități care desfășoară activități comerciale în cadrul Comunității.

Articolul 11

(1)

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
(2)

În termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia prezintă un raport privind impactul prezentului regulament și, în cazul în care este necesar, face propuneri de modificare a acestuia.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.


ANEXĂ

LISTA AUTORITĂȚILOR COMPETENTE MENȚIONATE LA ARTICOLELE 3, 4 ȘI 5

▼M14

BELGIA

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

CEHIA

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANEMARCA

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder

GERMANIA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTONIA

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLANDA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRECIA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANȚA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CROAȚIA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CIPRU

https://mfa.gov.cy/themes/

LETONIA

https://www.fid.gov.lv/en

LITUANIA

https://www.urm.lt/en/lithuania-in-the-region-and-the-world/lithuanias-security-policy/international-sanctions/997

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGARIA

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://smb.gov.mt/

ȚĂRILE DE JOS

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLONIA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALIA

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROMÂNIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVACIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLANDA

https://um.fi/pakotteet

SUEDIA

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adresa pentru notificările către Comisia Europeană:

Comisia Europeană

Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital (DG FISMA)

Rue de Spa/Spastraat 2

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters