CELEX:02016R1139-20240710: Regulamentul (UE) 2016/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2016 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 03/07/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

 Acest text consolidat nu poate include următoarele modificări:Act de modificareTipul de modificareaSubdviziunea vizatăData intrării în vigoare32023R2842modificat prinarticol 1210/01/202802016R1139 — RO — 10.07.2024 — 005.001Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea...

Informatii

Data documentului: 10/07/2024
Data intrării în vigoare: 10/07/2024
Autor: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex

Acest text consolidat nu poate include următoarele modificări:

Act de modificare Tipul de modificarea Subdviziunea vizată Data intrării în vigoare
32023R2842 modificat prin articol 12 10/01/2028

02016R1139 — RO — 10.07.2024 — 005.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL (UE) 2016/1139 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 6 iulie 2016

de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului

(JO L 191 15.7.2016, p. 1)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL (UE) 2018/976 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
 din 4 iulie 2018

  L 179

76

16.7.2018

►M2

REGULAMENTUL (UE) 2019/472 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
 din 19 martie 2019

  L 83

1

25.3.2019

►M3

REGULAMENTUL (UE) 2019/1241 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
 din 20 iunie 2019

  L 198

105

25.7.2019

►M4

REGULAMENTUL (UE) 2020/1781 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
 din 25 noiembrie 2020

  L 400

1

30.11.2020

►M5

REGULAMENTUL (UE) 2023/2842 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
 din 22 noiembrie 2023

  L 2842

1

20.12.2023


▼B

REGULAMENTUL (UE) 2016/1139 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 6 iulie 2016

de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului

CAPITOLUL I

OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect și domeniul de aplicare

(1)  

Prezentul regulament stabilește un plan multianual (denumit în continuare „planul”) pentru următoarele stocuri (denumite în continuare „stocurile vizate”) din apele Uniunii din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care le exploatează:

(a) 

cod (Gadus morhua) din subdiviziunile ICES 22-24 (cod din vestul Mării Baltice);

(b) 

cod (Gadus morhua) din subdiviziunile ICES 25-32 (cod din estul Mării Baltice);

(c) 

hering (Clupea harengus) din subdiviziunile ICES 25, 26, 27, 28.2, 29 și 32 (hering din centrul Mării Baltice);

(d) 

hering (Clupea harengus) din subdiviziunea ICES 28.1 (hering din Golful Riga);

▼M1

(e) 

hering (Clupea harengus) din subdiviziunile ICES 30-31 (hering din Golful Botnic);

▼M1 —————

▼B

(g) 

hering (Clupea harengus) din subdiviziunile ICES 22-24 (hering din vestul Mării Baltice);

(h) 

șprot (Sprattus sprattus) din Subdiviziunile ICES 22-32 (șprot din Marea Baltică).

(2)  

Prezentul regulament se aplică, de asemenea, capturilor accidentale de cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa), cambulă (Platichthys flesus), calcan (Scophthalmus maximus) și calcan-neted (Scophthalmus rhombus) din subdiviziunile ICES 22-32 capturate în cadrul pescuitului din stocurile vizate.

▼M4

(3)  

Prezentul regulament specifică, de asemenea, detaliile punerii în aplicare a obligației de debarcare în apele Uniunii din Marea Baltică pentru somonul de Atlantic (Salmo salar) în subdiviziunile ICES 22-32.

▼M2

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile menționate la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2187/2005. În plus, se aplică următoarele definiții:

1. 

„stocuri pelagice” înseamnă stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) literele (c)-(h) din prezentul regulament sau orice combinație a acestora;

2. 

„interval FMSY” înseamnă un interval de valori furnizat în cele mai bune avize științifice disponibile, în special în avizele științifice ale ICES sau ale unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional, în care toate nivelurile mortalității prin pescuit asigură producția maximă durabilă (MSY) pe termen lung, cu un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, fără a afecta în mod semnificativ procesul de reproducere pentru stocul în cauză. Intervalul ar trebui să asigure o reducere de maximum 5 % a producției pe termen lung în comparație cu MSY. El este plafonat astfel încât probabilitatea ca stocul să scadă sub nivelul-limită de referință al biomasei stocului de reproducere (Blim) să nu depășească 5 %;

3. 

„MSY Flower” înseamnă cea mai mică valoare din intervalul FMSY;

4. 

„MSY Fupper” înseamnă cea mai mare valoare din intervalul FMSY;

5. 

„valoarea FMSY” înseamnă valoarea estimată a mortalității prin pescuit care, pentru un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, asigură producția maximă pe termen lung;

6. 

„intervalul inferior FMSY” înseamnă un interval care conține valori de la MSY Flower până la valoarea FMSY;

7. 

„intervalul superior FMSY” înseamnă un interval care conține valori de la FMSY până la MSY Fupper;

8. 

„Blim” înseamnă nivelul de referință al biomasei stocului de reproducere furnizat în cele mai bune avize științifice disponibile, în special de către ICES sau de către un organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional, sub care poate exista capacitate de reproducere redusă;

9. 

„MSY Btrigger” înseamnă nivelul de referință al biomasei stocului de reproducere, furnizat în cele mai bune avize științifice disponibile, în special din partea ICES sau din partea unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional, sub care urmează să fie luate măsuri de gestionare specifice și adecvate pentru a garanta că ratele de exploatare în combinație cu variațiile naturale refac stocurile peste nivelurile capabile să asigure MSY pe termen lung;

10. 

„statele membre vizate” înseamnă statele membre care au un interes direct de gestionare, și anume Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda și Suedia.

▼B

CAPITOLUL II

OBIECTIVE ȘI ȚINTE

Articolul 3

Obiective

(1)  

Planul contribuie la îndeplinirea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în special aplicând abordarea precaută în gestionarea pescuitului, și urmărește să asigure că exploatarea resurselor biologice marine vii reface și menține populațiile de specii exploatate peste nivelurile care pot să asigure MSY.
(2)  

Planul contribuie la eliminarea aruncărilor înapoi în mare, evitând și reducând pe cât posibil capturile nedorite, precum și la punerea în aplicare a obligației de debarcare prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 pentru speciile care fac obiectul limitelor de capturare și cărora li se aplică prezentul regulament.
(3)  

Planul pune în aplicare abordarea ecosistemică a gestionării pescuitului, pentru a garanta că impacturile negative ale activităților de pescuit asupra ecosistemului marin sunt reduse la minimum. Planul este compatibil cu legislația Uniunii în domeniul mediului, în special cu obiectivul de a atinge o stare ecologică bună până în 2020, astfel cum este prevăzut la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2008/56/CE.

În special, planul urmărește:

(a) 

să asigure îndeplinirea condițiilor descrise la descriptorul 3 din anexa I la Directiva 2008/56/CE; precum și

(b) 

să contribuie la îndeplinirea altor descriptori relevanți din anexa I la respectiva directivă, proporțional cu rolul jucat de activitățile de pescuit în îndeplinirea acestora.

(4)  

Măsurile din cadrul planului sunt adoptate în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile.

▼M2

Articolul 4

Ținte

(1)  

Rata-țintă a mortalității prin pescuit în conformitate cu intervalele FMSY definite la articolul 2 trebuie să fie atinsă cât mai repede posibil și pe baza unei creșteri progresive până în 2020 pentru stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) și trebuie să se mențină ulterior în intervalele FMSY în conformitate cu prezentul articol.
(2)  

Intervalele FMSY bazate pe plan sunt solicitate, în special, din partea ICES sau din partea unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional.
(3)  

În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, atunci când stabilește posibilitățile de pescuit pentru un stoc, Consiliul stabilește aceste posibilități în cadrul intervalului inferior FMSY disponibil la momentul respectiv pentru stocul respectiv.
(4)  

În pofida alineatelor (1) și (3), posibilitățile de pescuit pot fi stabilite la niveluri mai reduse decât intervalele FMSY.
(5)  

În pofida alineatelor (3) și (4), posibilitățile de pescuit pentru un stoc pot fi stabilite în conformitate cu intervalul superior FMSY disponibil la momentul respectiv pentru stocul respectiv, cu condiția ca stocul menționat la articolul 1 alineatul (1) să fie peste valoarea MSY Btrigger:

(a) 

dacă, pe baza avizelor sau a dovezilor științifice, acest lucru este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 3 în cazul pescuitului mixt;

(b) 

dacă, pe baza avizelor sau a dovezilor științifice, este necesar să se evite daune grave asupra unui stoc cauzate de dinamica intra- sau inter-specii a stocurilor; sau

(c) 

pentru a limita variațiile posibilităților de pescuit între ani consecutivi la maximum 20 %.

(6)  

Posibilitățile de pescuit sunt stabilite, în orice caz, astfel încât să se asigure că există mai puțin de 5 % probabilitate ca biomasa stocului de reproducere să scadă sub Blim.

▼M2

Articolul 4a

Niveluri de referință pentru conservare

Următoarele niveluri de referință pentru conservare pentru garantarea capacității de reproducere depline a stocurilor menționate la articolul 1 alineatul (1) sunt solicitate, pe baza planului, în special din partea ICES sau din partea unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional:

(a) 

MSY Btrigger pentru stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1);

(b) 

Blim pentru stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1).

▼B

CAPITOLUL III

NIVELURI DE REFERINȚĂ PENTRU CONSERVARE

▼M2

Articolul 5

Garanții

(1)  

Atunci când avizele științifice indică faptul că, pentru un anumit an, biomasa de reproducere pentru oricare dintre stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1) este sub MSY Btrigger, se iau toate măsurile de remediere adecvate pentru a asigura revenirea rapidă a stocului în cauză la niveluri peste cele capabile să asigure MSY. În special, în pofida articolului 4 alineatul (3), posibilitățile de pescuit se stabilesc la niveluri compatibile cu o mortalitate prin pescuit care este redusă sub intervalul superior FMSY, ținând cont de scăderea biomasei.
(2)  

Atunci când avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere pentru oricare dintre stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1) este sub Blim, se iau măsuri de remediere suplimentare pentru a asigura revenirea rapidă a stocului în cauză la niveluri peste nivelul capabil să asigure MSY. În special, astfel de măsuri de remediere pot include, în pofida articolului 4 alineatul (3), suspendarea activităților de pescuit specifice vizând stocul și reducerea corespunzătoare a posibilităților de pescuit.
(3)  

Măsurile de remediere menționate la prezentul articol pot include:

(a) 

măsuri de urgență adoptate în conformitate cu articolele 12 și 13 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(b) 

măsuri în temeiul articolelor 7 și 8 din prezentul regulament.

(4)  

Alegerea măsurilor menționate la prezentul articol se face în funcție de natura, gravitatea, durata și frecvența situației în care biomasa stocului de reproducere se află sub nivelurile menționate la articolul 4a.

▼B

CAPITOLUL IV

MĂSURI SPECIFICE DE CONSERVARE A STOCURILOR DE CAMBULĂ DE BALTICA, CAMBULĂ, CALCAN ȘI CALCAN-NETED

Articolul 6

Măsuri pentru cambulă de Baltica, cambulă, calcan și calcan-neted care fac obiectul capturilor accidentale

(1)  

Atunci când avizele științifice indică faptul că sunt necesare măsuri de remediere pentru a se asigura că stocurile de cambulă de Baltica, cambulă, calcan și calcan-neted, care fac obiectul capturilor accidentale pentru stocurile vizate, sunt gestionate în conformitate cu obiectivele de la articolul 3 din prezentul regulament, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16 din prezentul regulament și articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 în ceea ce privește:

(a) 

caracteristicile uneltelor de pescuit, în special dimensiunea ochiurilor de plasă, dimensiunea cârligelor, construcția uneltelor, grosimea firului, dimensiunea uneltelor de pescuit sau utilizarea dispozitivelor de selectivitate, pentru menținerea sau îmbunătățirea selectivității;

(b) 

utilizarea uneltelor de pescuit, în special timpul de scufundare și adâncimea de desfășurare a uneltelor de pescuit, pentru menținerea sau îmbunătățirea selectivității;

(c) 

interzicerea sau limitarea pescuitului în anumite zone, pentru a proteja peștele aflat în perioada de reproducere sau peștii cu o dimensiune inferioară dimensiunii minime de referință pentru conservare sau peștii din specii nevizate;

(d) 

interzicerea sau limitarea pescuitului sau utilizarea anumitor tipuri de unelte de pescuit în anumite perioade specifice, pentru a proteja peștele aflat în perioada de reproducere sau peștii cu o dimensiune inferioară dimensiunii minime de referință pentru conservare sau peștii din specii nevizate;

(e) 

dimensiuni minime de referință pentru conservare, cu scopul de a asigura protecția puietului de organisme marine;

(f) 

alte caracteristici legate de selectivitate.

(2)  

Măsurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol contribuie la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolul 3.

CAPITOLUL V

DISPOZIȚII LEGATE DE OBLIGAȚIA DE DEBARCARE

Articolul 7

Dispoziții legate de obligația de debarcare

(1)  

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16 din prezentul regulament și articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind următoarele măsuri:

(a) 

excepțiile de la aplicarea obligației de debarcare pentru speciile în cazul cărora dovezile științifice demonstrează o rată de supraviețuire ridicată, ținând cont de caracteristicile uneltelor, de practicile de pescuit și de ecosistem, în vederea facilitării punerii în aplicare a obligației de debarcare;

(b) 

excepțiile de minimis în vederea facilitării punerii în aplicare a obligației de debarcare; aceste excepții de minimis se prevăd pentru cazuri menționate la articolul 15 alineatul (5) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și sunt în conformitate cu condițiile prevăzute în articolul respectiv;

(c) 

dispoziții specifice privind documentarea capturilor, în special în scopul monitorizării punerii în aplicare a obligației de debarcare; și

(d) 

stabilirea dimensiunilor minime de referință pentru conservare, cu scopul de a asigura protecția puietului de organisme marine.

▼M4

Cu toate acestea, în ceea ce privește somonul de Atlantic, competențele delegate conferite Comisiei în temeiul primului paragraf sunt limitate la măsurile menționate la litera (a) de la respectivul paragraf.

▼B

(2)  

Măsurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol contribuie la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolul 3.

▼M2

(3)  

Obligația de debarcare prevăzută la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu se aplică pescuitului recreativ, inclusiv în cazurile în care Consiliul stabilește limite pentru persoanele care practică pescuitul recreativ.

▼B

CAPITOLUL VI

MĂSURI TEHNICE

Articolul 8

Măsuri tehnice

▼M3

(1)  

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16 din prezentul regulament și articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind următoarele măsuri tehnice, în măsura în care acestea nu fac obiectul Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (1):

▼B

(a) 

specificațiile caracteristicilor uneltelor de pescuit și normele referitoare la utilizarea acestora, pentru a asigura sau îmbunătăți selectivitatea sau pentru a reduce capturile nedorite ori pentru a reduce la minimum impactul negativ asupra ecosistemului;

(b) 

specificațiile modificărilor uneltelor de pescuit sau ale dispozitivelor suplimentare adăugate uneltelor de pescuit, pentru a asigura sau îmbunătăți selectivitatea sau pentru a reduce capturile nedorite ori pentru a reduce la minimum impactul negativ asupra ecosistemului;

(c) 

limitările sau interdicțiile utilizării anumitor unelte de pescuit, precum și ale activităților de pescuit în anumite zone sau perioade pentru a proteja peștele aflat în perioada de reproducere, peștii cu o dimensiune inferioară dimensiunii minime de referință pentru conservare sau peștii din specii nevizate ori pentru a reduce la minimum impactul negativ asupra ecosistemului; și

(d) 

stabilirea dimensiunilor minime de referință pentru conservare pentru oricare dintre stocurile cărora li se aplică prezentul regulament, pentru a asigura protecția puietului de organisme marine.

▼M3

(2)  

Măsurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol contribuie la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolul 3 din prezentul regulament și respectă articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/1241.

▼M4

CAPITOLUL VI A

REDUCEREA CAPACITĂȚII DE PESCUIT

Articolul 8a

Reducerea capacității de pescuit pentru codul din estul Mării Baltice, codul din vestul Mării Baltice și heringul din vestul Mării Baltice

(1)  

Statele membre care au adoptat un plan de acțiune în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 pentru segmentele de flotă care includ nave de pescuit care vizează codul din estul Mării Baltice, codul din vestul Mării Baltice sau heringul din vestul Mării Baltice («cele trei stocuri în cauză») pot pune în aplicare măsuri pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 508/2014.
(2)  

Sprijinul pentru măsurile menționate la alineatul (1) se acordă numai dacă planul de acțiune menționat la alineatul (1) stabilește obiective specifice de reducere a capacității de pescuit pentru navele de pescuit cu posibilități de pescuit pentru unul sau mai multe dintre cele trei stocuri în cauză.
(3)  

Statele membre pot în orice moment să trimită sau să modifice propriul raport anual menționat la articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 pentru a introduce sau a modifica propriul plan de acțiune.
(4)  

Plafonul aferent capacității de pescuit a unui stat membru care pune în aplicare măsurile de încetare definitivă a activităților menționate la alineatul (1) din prezentul articol este redus cu un volum egal cu capacitatea de pescuit corespunzătoare navelor de pescuit care sunt retrase cu ajutoare publice în conformitate cu articolul 22 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 34 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 508/2014.
(5)  

Statele membre comunică Comisiei orice reducere a plafoanelor aferente capacității de pescuit a statelor membre în rapoartele care trebuie prezentate în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(6)  

Statele membre care pun în aplicare măsurile de încetare definitivă a activităților, menționate la alineatul (1) comunică Comisiei media anuală pentru anii 2015-2019 a capacității totale de pescuit a tuturor navelor de pescuit cu o alocare a posibilităților de pescuit pentru oricare dintre cele trei stocuri în cauză. În plus, statele membre comunică Comisiei volumul total al capacității de pescuit retrase pentru navele de pescuit cu o alocare a posibilităților de pescuit pentru oricare dintre cele trei stocuri în cauză.
(7)  

Statele membre care pun în aplicare măsurile de încetare definitivă a activităților menționate la alineatul (1) se asigură că capacitatea de pescuit a navelor de pescuit cu o alocare a posibilităților de pescuit pentru oricare dintre cele trei stocuri în cauză nu depășește capacitatea de pescuit medie anuală comunicată Comisiei în conformitate cu alineatul (6), prin nerealocarea capacității de pescuit niciunuia dintre grupurile de nave respective înainte de cinci ani de la data retragerii sau înainte ca stocul în cauză să depășească valoarea MSY Btrigger pentru o perioadă de trei ani, aplicându-se data care survine mai întâi.

▼B

CAPITOLUL VII

REGIONALIZARE

Articolul 9

Cooperarea regională

(1)  

Articolul 18 alineatele (1)-(6) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 se aplică măsurilor prevăzute la articolele 6, 7 și 8 din prezentul regulament.
(2)  

În sensul alineatului (1) din prezentul articol, statele membre vizate pot să prezinte recomandări comune pentru prima dată în termen de cel mult 21 iulie 2017 și ulterior la fiecare 12 luni după fiecare prezentare a evaluării planului în conformitate cu articolul 15. De asemenea, statele membre vizate pot prezenta aceste recomandări atunci când consideră necesar, în special în eventualitatea unor schimbări abrupte în situația stocurilor cărora li se aplică prezentul regulament. Recomandările comune cu privire la măsurile referitoare la un anumit an calendaristic sunt prezentate până la 1 iulie în anul precedent.
(3)  

Împuternicirile acordate în temeiul articolelor 6, 7 și 8 din prezentul regulament nu aduc atingere competențelor conferite Comisiei în conformitate cu alte dispoziții de drept al Uniunii, inclusiv în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1380/2013.

CAPITOLUL VIII

CONTROL ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII NORMELOR

Articolul 10

Raportul cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009

Măsurile de control prevăzute în prezentul capitol se aplică în completarea celor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, cu excepția cazului în care prezentul capitol prevede altfel.

Articolul 11

Notificări prealabile

▼M4

(1)  

Prin derogare de la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, obligația de notificare prealabilă prevăzută la articolul respectiv se aplică comandanților navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de cel puțin opt metri, care rețin la bord cel puțin 250 de kilograme de cod sau două tone de stocuri pelagice.

▼B

(2)  

Prin derogare de la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, perioada de notificare prealabilă prevăzută la articolul respectiv trebuie să fie de cel puțin o oră înainte de ora estimată de sosire în port. Autoritățile competente ale statelor membre costiere pot permite, de la caz la caz, intrarea mai rapidă în port.

Articolul 12

Jurnale de bord

Prin derogare de la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, comandanții navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de cel puțin opt metri și care desfășoară activități de pescuit care vizează stocurile de cod țin un jurnal de pescuit al operațiunilor lor în conformitate cu articolul 14 din respectivul regulament.

▼M5

Articolul 13

Marja de toleranță

(1)  

Prin derogare de la articolul 14 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, până la 10 ianuarie 2028 pentru capturile cărora li se aplică prezentul regulament și care sunt debarcate nesortate, marja de toleranță permisă este de 20 % pentru fiecare specie.
(2)  

În pofida alineatului (1), în cazul debarcărilor în porturile incluse pe listă în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, se aplică marja de toleranță prevăzută la litera respectivă.

▼B

Articolul 14

Porturi desemnate

Plafoanele aplicabile greutății în viu a speciilor care intră sub incidența planului, a căror depășire antrenează obligația navei de pescuit de a-și debarca capturile într-un port desemnat sau într-un loc apropiat de țărm, astfel cum se prevede la articolul 43 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, sunt următoarele:

▼M4

(a) 

250 de kilograme de cod;

▼B

(b) 

5 tone de stocuri pelagice.

▼M4

Articolul 14a

Controlul capturilor de cod din estul Mării Baltice, cod din vestul Mării Baltice și hering din vestul Mării Baltice

Statele membre îmbunătățesc monitorizarea și controlul navelor cu cote de capturi accidentale pentru codul din estul Mării Baltice sau cu posibilități de pescuit pentru codul din vestul Mării Baltice sau heringul din vestul Mării Baltice.

▼B

CAPITOLUL IX

MĂSURI DE MONITORIZARE

Articolul 15

Evaluarea planului

Până la 21 iulie 2019 și, ulterior, din cinci în cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind rezultatele și impactul planului asupra stocurilor cărora li se aplică prezentul regulament și asupra pescăriilor care exploatează aceste stocuri, în special în ceea ce privește realizarea obiectivelor stabilite la articolul 3. Comisia poate prezenta un raport înaintea acestei date dacă se consideră necesar de către toate statele membre vizate sau de către Comisie.

CAPITOLUL X

DISPOZIȚII PROCEDURALE

Articolul 16

Exercitarea delegării de competențe

(1)  

Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.
(2)  

Competența de a adopta acte delegate menționată la articolele 6, 7 și 8 se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 20 iulie 2016. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune unei astfel de prelungiri cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)  

Delegarea de competențe menționată la articolele 6, 7 și 8 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)  

Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)  

De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6)  

Un act delegat adoptat în temeiul articolului 6, 7 și 8 intră în vigoare doar dacă nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat nicio obiecție în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliul sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

CAPITOLUL XI

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 17

Sprijin din partea Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime

Măsurile de încetare temporară adoptate în scopul îndeplinirii obiectivelor planului sunt considerate a fi încetare temporară a activităților de pescuit în sensul articolului 33 alineatul (1) literele (a) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 508/2014.

Articolul 18

Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 2187/2005

Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 se modifică după cum urmează:

1. 

Articolul 13 alineatul (3) se elimină.

2. 

Se introduce următorul articol:

„Articolul 16a

Restricții de pescuit în diferite zone

(1)  

În perioada cuprinsă între 1 mai și 31 octombrie se interzice orice activitate de pescuit în zonele delimitate prin loxodrome care leagă succesiv următoarele poziții, măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84:

(a) 

Zona 1:

— 
55° 45′ N, 15° 30′ E
— 
55° 45′ N, 16° 30′ E
— 
55° 00′ N, 16° 30′ E
— 
55° 00′ N, 16° 00′ E
— 
55° 15′ N, 16° 00′ E
— 
55° 15′ N, 15° 30′ E
— 
55° 45′ N, 15° 30′ E
(b) 

Zona 2:

— 
55° 00′ N, 19° 14′ E
— 
54° 48′ N, 19° 20′ E
— 
54° 45′ N, 19° 19′ E
— 
54° 45′ N, 18° 55′ E
— 
55° 00′ N, 19° 14′ E
(c) 

Zona 3:

— 
56° 13′ N, 18° 27′ E
— 
56° 13′ N, 19° 31′ E
— 
55° 59′ N, 19° 13′ E
— 
56° 03′ N, 19° 06′ E
— 
56° 00′ N, 18° 51′ E
— 
55° 47′ N, 18° 57′ E
— 
55° 30′ N, 18° 34′ E
— 
56° 13′ N, 18° 27′ E.
(2)  

Prin derogare de la alineatul (1), se permite pescuitul cu năvoade cu matiță, plase de încurcare și setci cu sirec cu ochiuri mai mari sau egale cu 157 mm sau cu paragatele în suspensie. Nu se permite niciun alt echipament la bord.”;
3. 

Se introduce următorul articol:

„Articolul 28aa

Procedura de adoptare a măsurilor tehnice în contextul planurilor multianuale

Comisia este împuternicită, în scopul adoptării actelor menționate la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) și pe durata valabilității acestora, să adopte măsuri tehnice. Aceste măsuri tehnice se stabilesc prin intermediul actelor delegate adoptate în conformitate cu articolul 28b din prezentul regulament și cu articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, și pot deroga, după caz, de la următoarele dispoziții:

(a) 

specificațiile referitoare la speciile-țintă, la dimensiunile ochiurilor de plasă și la dimensiunile minime de referință pentru conservare stabilite în anexele II, III și IV și menționate la articolele 3 și 4 și la articolul 14 alineatul (1) din prezentul regulament;

(b) 

structurile, caracteristicile și normele care reglementează utilizarea uneltelor active prevăzute la articolul 5 alineatele (2), (3) și (4), la articolul 6 și în anexa II la prezentul regulament;

(c) 

structurile, caracteristicile și normele care reglementează utilizarea uneltelor pasive prevăzute la articolul 8 din prezentul regulament;

(d) 

lista (listele) coordonatelor zonelor interzise și perioadele în care se aplică interdicții sau restricții de pescuit astfel cum se prevede la articolele 16 și 16a din prezentul regulament;

(e) 

speciile cărora li se aplică articolul 18a alineatul (1) din prezentul regulament și zonele geografice și perioadele de aplicare a restricțiilor de pescuit pentru anumite stocuri prevăzute la respectivul alineat, precum și detaliile tehnice ale derogării prevăzute la articolul 18a alineatul (2) din prezentul regulament.

4. 

La articolul 28b alineatele (2), (3) și (5), cuvintele „articolele 14a și 28a” se înlocuiesc cu „articolele 14a, 28a și 28aa.”

Articolul 19

Abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1098/2007

Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 se abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.

Articolul 20

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a cincea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

▼M2 —————


(1) Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006, (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105).

(*1) Regulamentul (UE) 2016/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2016 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului (JO L 191, 15.7.2016, p. 1).”;

Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x