CELEX:02016R1139-20240710: Regulamentul (UE) 2016/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2016 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 03/07/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 10/07/2024Data intrării în vigoare: 10/07/2024
Autor: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex
Acest text consolidat nu poate include următoarele modificări:
Act de modificare | Tipul de modificarea | Subdviziunea vizată | Data intrării în vigoare |
---|---|---|---|
32023R2842 | modificat prin | articol 12 | 10/01/2028 |
02016R1139 — RO — 10.07.2024 — 005.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2016/1139 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 6 iulie 2016 (JO L 191 15.7.2016, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2018/976 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI |
L 179 |
76 |
16.7.2018 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2019/472 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI |
L 83 |
1 |
25.3.2019 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2019/1241 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI |
L 198 |
105 |
25.7.2019 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2020/1781 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI |
L 400 |
1 |
30.11.2020 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2023/2842 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI |
L 2842 |
1 |
20.12.2023 |
REGULAMENTUL (UE) 2016/1139 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 6 iulie 2016
de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului
CAPITOLUL I
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect și domeniul de aplicare
Prezentul regulament stabilește un plan multianual (denumit în continuare „planul”) pentru următoarele stocuri (denumite în continuare „stocurile vizate”) din apele Uniunii din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care le exploatează:
cod (Gadus morhua) din subdiviziunile ICES 22-24 (cod din vestul Mării Baltice);
cod (Gadus morhua) din subdiviziunile ICES 25-32 (cod din estul Mării Baltice);
hering (Clupea harengus) din subdiviziunile ICES 25, 26, 27, 28.2, 29 și 32 (hering din centrul Mării Baltice);
hering (Clupea harengus) din subdiviziunea ICES 28.1 (hering din Golful Riga);
hering (Clupea harengus) din subdiviziunile ICES 30-31 (hering din Golful Botnic);
▼M1 —————
hering (Clupea harengus) din subdiviziunile ICES 22-24 (hering din vestul Mării Baltice);
șprot (Sprattus sprattus) din Subdiviziunile ICES 22-32 (șprot din Marea Baltică).
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile menționate la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2187/2005. În plus, se aplică următoarele definiții:
„stocuri pelagice” înseamnă stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) literele (c)-(h) din prezentul regulament sau orice combinație a acestora;
„interval FMSY” înseamnă un interval de valori furnizat în cele mai bune avize științifice disponibile, în special în avizele științifice ale ICES sau ale unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional, în care toate nivelurile mortalității prin pescuit asigură producția maximă durabilă (MSY) pe termen lung, cu un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, fără a afecta în mod semnificativ procesul de reproducere pentru stocul în cauză. Intervalul ar trebui să asigure o reducere de maximum 5 % a producției pe termen lung în comparație cu MSY. El este plafonat astfel încât probabilitatea ca stocul să scadă sub nivelul-limită de referință al biomasei stocului de reproducere (Blim) să nu depășească 5 %;
„MSY Flower” înseamnă cea mai mică valoare din intervalul FMSY;
„MSY Fupper” înseamnă cea mai mare valoare din intervalul FMSY;
„valoarea FMSY” înseamnă valoarea estimată a mortalității prin pescuit care, pentru un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, asigură producția maximă pe termen lung;
„intervalul inferior FMSY” înseamnă un interval care conține valori de la MSY Flower până la valoarea FMSY;
„intervalul superior FMSY” înseamnă un interval care conține valori de la FMSY până la MSY Fupper;
„Blim” înseamnă nivelul de referință al biomasei stocului de reproducere furnizat în cele mai bune avize științifice disponibile, în special de către ICES sau de către un organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional, sub care poate exista capacitate de reproducere redusă;
„MSY Btrigger” înseamnă nivelul de referință al biomasei stocului de reproducere, furnizat în cele mai bune avize științifice disponibile, în special din partea ICES sau din partea unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional, sub care urmează să fie luate măsuri de gestionare specifice și adecvate pentru a garanta că ratele de exploatare în combinație cu variațiile naturale refac stocurile peste nivelurile capabile să asigure MSY pe termen lung;
„statele membre vizate” înseamnă statele membre care au un interes direct de gestionare, și anume Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda și Suedia.
CAPITOLUL II
OBIECTIVE ȘI ȚINTE
Articolul 3
Obiective
În special, planul urmărește:
să asigure îndeplinirea condițiilor descrise la descriptorul 3 din anexa I la Directiva 2008/56/CE; precum și
să contribuie la îndeplinirea altor descriptori relevanți din anexa I la respectiva directivă, proporțional cu rolul jucat de activitățile de pescuit în îndeplinirea acestora.
Articolul 4
Ținte
În pofida alineatelor (3) și (4), posibilitățile de pescuit pentru un stoc pot fi stabilite în conformitate cu intervalul superior FMSY disponibil la momentul respectiv pentru stocul respectiv, cu condiția ca stocul menționat la articolul 1 alineatul (1) să fie peste valoarea MSY Btrigger:
dacă, pe baza avizelor sau a dovezilor științifice, acest lucru este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 3 în cazul pescuitului mixt;
dacă, pe baza avizelor sau a dovezilor științifice, este necesar să se evite daune grave asupra unui stoc cauzate de dinamica intra- sau inter-specii a stocurilor; sau
pentru a limita variațiile posibilităților de pescuit între ani consecutivi la maximum 20 %.
Articolul 4a
Niveluri de referință pentru conservare
Următoarele niveluri de referință pentru conservare pentru garantarea capacității de reproducere depline a stocurilor menționate la articolul 1 alineatul (1) sunt solicitate, pe baza planului, în special din partea ICES sau din partea unui organism științific independent similar, recunoscut la nivelul Uniunii sau la nivel internațional:
MSY Btrigger pentru stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1);
Blim pentru stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1).
CAPITOLUL III
NIVELURI DE REFERINȚĂ PENTRU CONSERVARE
Articolul 5
Garanții
Măsurile de remediere menționate la prezentul articol pot include:
măsuri de urgență adoptate în conformitate cu articolele 12 și 13 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
măsuri în temeiul articolelor 7 și 8 din prezentul regulament.
CAPITOLUL IV
MĂSURI SPECIFICE DE CONSERVARE A STOCURILOR DE CAMBULĂ DE BALTICA, CAMBULĂ, CALCAN ȘI CALCAN-NETED
Articolul 6
Măsuri pentru cambulă de Baltica, cambulă, calcan și calcan-neted care fac obiectul capturilor accidentale
Atunci când avizele științifice indică faptul că sunt necesare măsuri de remediere pentru a se asigura că stocurile de cambulă de Baltica, cambulă, calcan și calcan-neted, care fac obiectul capturilor accidentale pentru stocurile vizate, sunt gestionate în conformitate cu obiectivele de la articolul 3 din prezentul regulament, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16 din prezentul regulament și articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 în ceea ce privește:
caracteristicile uneltelor de pescuit, în special dimensiunea ochiurilor de plasă, dimensiunea cârligelor, construcția uneltelor, grosimea firului, dimensiunea uneltelor de pescuit sau utilizarea dispozitivelor de selectivitate, pentru menținerea sau îmbunătățirea selectivității;
utilizarea uneltelor de pescuit, în special timpul de scufundare și adâncimea de desfășurare a uneltelor de pescuit, pentru menținerea sau îmbunătățirea selectivității;
interzicerea sau limitarea pescuitului în anumite zone, pentru a proteja peștele aflat în perioada de reproducere sau peștii cu o dimensiune inferioară dimensiunii minime de referință pentru conservare sau peștii din specii nevizate;
interzicerea sau limitarea pescuitului sau utilizarea anumitor tipuri de unelte de pescuit în anumite perioade specifice, pentru a proteja peștele aflat în perioada de reproducere sau peștii cu o dimensiune inferioară dimensiunii minime de referință pentru conservare sau peștii din specii nevizate;
dimensiuni minime de referință pentru conservare, cu scopul de a asigura protecția puietului de organisme marine;
alte caracteristici legate de selectivitate.
CAPITOLUL V
DISPOZIȚII LEGATE DE OBLIGAȚIA DE DEBARCARE
Articolul 7
Dispoziții legate de obligația de debarcare
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16 din prezentul regulament și articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind următoarele măsuri:
excepțiile de la aplicarea obligației de debarcare pentru speciile în cazul cărora dovezile științifice demonstrează o rată de supraviețuire ridicată, ținând cont de caracteristicile uneltelor, de practicile de pescuit și de ecosistem, în vederea facilitării punerii în aplicare a obligației de debarcare;
excepțiile de minimis în vederea facilitării punerii în aplicare a obligației de debarcare; aceste excepții de minimis se prevăd pentru cazuri menționate la articolul 15 alineatul (5) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și sunt în conformitate cu condițiile prevăzute în articolul respectiv;
dispoziții specifice privind documentarea capturilor, în special în scopul monitorizării punerii în aplicare a obligației de debarcare; și
stabilirea dimensiunilor minime de referință pentru conservare, cu scopul de a asigura protecția puietului de organisme marine.
Cu toate acestea, în ceea ce privește somonul de Atlantic, competențele delegate conferite Comisiei în temeiul primului paragraf sunt limitate la măsurile menționate la litera (a) de la respectivul paragraf.
CAPITOLUL VI
MĂSURI TEHNICE
Articolul 8
Măsuri tehnice
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16 din prezentul regulament și articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 privind următoarele măsuri tehnice, în măsura în care acestea nu fac obiectul Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (1):
specificațiile caracteristicilor uneltelor de pescuit și normele referitoare la utilizarea acestora, pentru a asigura sau îmbunătăți selectivitatea sau pentru a reduce capturile nedorite ori pentru a reduce la minimum impactul negativ asupra ecosistemului;
specificațiile modificărilor uneltelor de pescuit sau ale dispozitivelor suplimentare adăugate uneltelor de pescuit, pentru a asigura sau îmbunătăți selectivitatea sau pentru a reduce capturile nedorite ori pentru a reduce la minimum impactul negativ asupra ecosistemului;
limitările sau interdicțiile utilizării anumitor unelte de pescuit, precum și ale activităților de pescuit în anumite zone sau perioade pentru a proteja peștele aflat în perioada de reproducere, peștii cu o dimensiune inferioară dimensiunii minime de referință pentru conservare sau peștii din specii nevizate ori pentru a reduce la minimum impactul negativ asupra ecosistemului; și
stabilirea dimensiunilor minime de referință pentru conservare pentru oricare dintre stocurile cărora li se aplică prezentul regulament, pentru a asigura protecția puietului de organisme marine.
CAPITOLUL VI A
REDUCEREA CAPACITĂȚII DE PESCUIT
Articolul 8a
Reducerea capacității de pescuit pentru codul din estul Mării Baltice, codul din vestul Mării Baltice și heringul din vestul Mării Baltice
CAPITOLUL VII
REGIONALIZARE
Articolul 9
Cooperarea regională
CAPITOLUL VIII
CONTROL ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII NORMELOR
Articolul 10
Raportul cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Măsurile de control prevăzute în prezentul capitol se aplică în completarea celor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, cu excepția cazului în care prezentul capitol prevede altfel.
Articolul 11
Notificări prealabile
Articolul 12
Jurnale de bord
Prin derogare de la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, comandanții navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de cel puțin opt metri și care desfășoară activități de pescuit care vizează stocurile de cod țin un jurnal de pescuit al operațiunilor lor în conformitate cu articolul 14 din respectivul regulament.
Articolul 13
Marja de toleranță
Articolul 14
Porturi desemnate
Plafoanele aplicabile greutății în viu a speciilor care intră sub incidența planului, a căror depășire antrenează obligația navei de pescuit de a-și debarca capturile într-un port desemnat sau într-un loc apropiat de țărm, astfel cum se prevede la articolul 43 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, sunt următoarele:
250 de kilograme de cod;
5 tone de stocuri pelagice.
Articolul 14a
Controlul capturilor de cod din estul Mării Baltice, cod din vestul Mării Baltice și hering din vestul Mării Baltice
Statele membre îmbunătățesc monitorizarea și controlul navelor cu cote de capturi accidentale pentru codul din estul Mării Baltice sau cu posibilități de pescuit pentru codul din vestul Mării Baltice sau heringul din vestul Mării Baltice.
CAPITOLUL IX
MĂSURI DE MONITORIZARE
Articolul 15
Evaluarea planului
Până la 21 iulie 2019 și, ulterior, din cinci în cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind rezultatele și impactul planului asupra stocurilor cărora li se aplică prezentul regulament și asupra pescăriilor care exploatează aceste stocuri, în special în ceea ce privește realizarea obiectivelor stabilite la articolul 3. Comisia poate prezenta un raport înaintea acestei date dacă se consideră necesar de către toate statele membre vizate sau de către Comisie.
CAPITOLUL X
DISPOZIȚII PROCEDURALE
Articolul 16
Exercitarea delegării de competențe
CAPITOLUL XI
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 17
Sprijin din partea Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime
Măsurile de încetare temporară adoptate în scopul îndeplinirii obiectivelor planului sunt considerate a fi încetare temporară a activităților de pescuit în sensul articolului 33 alineatul (1) literele (a) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 508/2014.
Articolul 18
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 2187/2005
Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 se modifică după cum urmează:
Articolul 13 alineatul (3) se elimină.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 16a
Restricții de pescuit în diferite zone
În perioada cuprinsă între 1 mai și 31 octombrie se interzice orice activitate de pescuit în zonele delimitate prin loxodrome care leagă succesiv următoarele poziții, măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84:
Zona 1:
Zona 2:
Zona 3:
Se introduce următorul articol:
„Articolul 28aa
Procedura de adoptare a măsurilor tehnice în contextul planurilor multianuale
Comisia este împuternicită, în scopul adoptării actelor menționate la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) și pe durata valabilității acestora, să adopte măsuri tehnice. Aceste măsuri tehnice se stabilesc prin intermediul actelor delegate adoptate în conformitate cu articolul 28b din prezentul regulament și cu articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, și pot deroga, după caz, de la următoarele dispoziții:
specificațiile referitoare la speciile-țintă, la dimensiunile ochiurilor de plasă și la dimensiunile minime de referință pentru conservare stabilite în anexele II, III și IV și menționate la articolele 3 și 4 și la articolul 14 alineatul (1) din prezentul regulament;
structurile, caracteristicile și normele care reglementează utilizarea uneltelor active prevăzute la articolul 5 alineatele (2), (3) și (4), la articolul 6 și în anexa II la prezentul regulament;
structurile, caracteristicile și normele care reglementează utilizarea uneltelor pasive prevăzute la articolul 8 din prezentul regulament;
lista (listele) coordonatelor zonelor interzise și perioadele în care se aplică interdicții sau restricții de pescuit astfel cum se prevede la articolele 16 și 16a din prezentul regulament;
speciile cărora li se aplică articolul 18a alineatul (1) din prezentul regulament și zonele geografice și perioadele de aplicare a restricțiilor de pescuit pentru anumite stocuri prevăzute la respectivul alineat, precum și detaliile tehnice ale derogării prevăzute la articolul 18a alineatul (2) din prezentul regulament.
La articolul 28b alineatele (2), (3) și (5), cuvintele „articolele 14a și 28a” se înlocuiesc cu „articolele 14a, 28a și 28aa.”
Articolul 19
Abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1098/2007
Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 se abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 20
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a cincea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
▼M2 —————
(1) Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006, (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105).
(*1) Regulamentul (UE) 2016/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2016 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de cod, hering și șprot din Marea Baltică și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului (JO L 191, 15.7.2016, p. 1).”;