CELEX:02023R0594-20240207: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei din 16 martie 2023 de stabilire a unor măsuri speciale de control al pestei porcine africane și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605 (Text cu relevanță pentru SEE)Text cu relevanță pentru SEE

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 27/06/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

 Acest text consolidat nu poate include următoarele modificări:Act de modificareTipul de modificareaSubdviziunea vizatăData intrării în vigoare32024R1994modificat prinanexă II19/07/202432024R1994modificat prinanexă I19/07/202432024R1946modificat prinanexă I10/07/202432024R0808modificat prinanexă II02/03/202432024R0808modificat prinanexă I02/03/202432024R1661modificat prinanexă I07/06/202432024R1661modificat prinanexă II07/06/202432024R1171modificat prinanexă II18/04/202432024R1171modificat prinanexă I18/04/202432024R1857modificat prinanexă II02/07/202432024R1857modificat prinanexă I02/07/202432024R1454modificat prinanexă II22/05/202432024R1454modificat...

Informatii

Data documentului: 07/02/2024
Data intrării în vigoare: 07/02/2024
Autor: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex

Acest text consolidat nu poate include următoarele modificări:

Act de modificare Tipul de modificarea Subdviziunea vizată Data intrării în vigoare
32024R1994 modificat prin anexă II 19/07/2024
32024R1994 modificat prin anexă I 19/07/2024
32024R1946 modificat prin anexă I 10/07/2024
32024R0808 modificat prin anexă II 02/03/2024
32024R0808 modificat prin anexă I 02/03/2024
32024R1661 modificat prin anexă I 07/06/2024
32024R1661 modificat prin anexă II 07/06/2024
32024R1171 modificat prin anexă II 18/04/2024
32024R1171 modificat prin anexă I 18/04/2024
32024R1857 modificat prin anexă II 02/07/2024
32024R1857 modificat prin anexă I 02/07/2024
32024R1454 modificat prin anexă II 22/05/2024
32024R1454 modificat prin anexă I 22/05/2024
32024R1269 modificat prin anexă I 01/05/2024
32024R1269 modificat prin anexă II 01/05/2024
32024R2051 modificat prin anexă I 25/07/2024
32024R2051 modificat prin anexă II 25/07/2024
32024R0968 modificat prin anexă I 23/03/2024
32024R2139 modificat prin anexă II 03/08/2024
32024R2139 modificat prin anexă I 03/08/2024
32024R0870 modificat prin anexă I 15/03/2024
32024R0760 modificat prin anexă I 27/02/2024

02023R0594 — RO — 07.02.2024 — 008.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/594 AL COMISIEI

din 16 martie 2023

de stabilire a unor măsuri speciale de control al pestei porcine africane și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605

(Text cu relevanță pentru SEE)

(JO L 079 17.3.2023, p. 65)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/835 AL COMISIEI
 din 19 aprilie 2023

  L 105

9

20.4.2023

 M2

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/861 AL COMISIEI
 din 26 aprilie 2023

  L 112

1

27.4.2023

 M3

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/942 AL COMISIEI
 din 8 mai 2023

  L 126

1

12.5.2023

 M4

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/947 AL COMISIEI
 din 11 mai 2023

  L 128

11

15.5.2023

 M5

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1080 AL COMISIEI
 din 2 iunie 2023

  L 144

14

5.6.2023

 M6

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1300 AL COMISIEI
 din 22 iunie 2023

  L 161

1

27.6.2023

 M7

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1407 AL COMISIEI
 din 4 iulie 2023

  L 170

3

5.7.2023

 M8

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1485 AL COMISIEI
 din 18 iulie 2023

  L 182

150

19.7.2023

 M9

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1590 AL COMISIEI
 din 1 august 2023

  L 195

4

3.8.2023

 M10

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1643 AL COMISIEI
 din 17 august 2023

  L 206

10

21.8.2023

 M11

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1677 AL COMISIEI
 din 30 august 2023

  L 216

39

1.9.2023

 M12

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1799 AL COMISIEI
 din 19 septembrie 2023

  L 233

27

21.9.2023

 M13

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/2396 AL COMISIEI
 din 28 septembrie 2023

  L 2396

1

3.10.2023

 M14

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/2213 AL COMISIEI
 din 16 octombrie 2023

  L 2213

1

18.10.2023

 M15

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/2421 AL COMISIEI
 din 24 octombrie 2023

  L 2421

1

25.10.2023

 M16

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/2469 AL COMISIEI
 din 31 octombrie 2023

  L 2469

1

3.11.2023

 M17

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/2708 AL COMISIEI
 din 28 noiembrie 2023

  L 2708

1

29.11.2023

 M18

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/2894 AL COMISIEI
 din 19 decembrie 2023

  L 2894

1

20.12.2023

 M19

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/413 AL COMISIEI
 din 25 ianuarie 2024

  L 413

1

26.1.2024

►M20

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/483 AL COMISIEI
 din 5 februarie 2024

  L 483

1

6.2.2024


▼B

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/594 AL COMISIEI

din 16 martie 2023

de stabilire a unor măsuri speciale de control al pestei porcine africane și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605

(Text cu relevanță pentru SEE)

CAPITOLUL I

OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)  

Prezentul regulament stabilește norme privind:

(a) 

măsurile speciale de control al pestei porcine africane care trebuie aplicate pentru o perioadă limitată de timp de către statele membre (1) care sunt listate sau care au zone listate în anexele I și II (statele membre în cauză).

Respectivele măsuri speciale de control se aplică porcinelor deținute și porcinelor sălbatice, precum și produselor obținute de la porcine, în plus față de măsurile aplicabile în zonele de protecție, zonele de supraveghere, zonele suplimentare de restricții și zonele infectate instituite de autoritățile competente din statele membre respective în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) și articolul 63 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

(b) 

listarea la nivelul Uniunii în anexa I a zonelor de restricții I, II și III, în urma unor focare de pestă porcină africană;

(c) 

listarea la nivelul Uniunii în anexa II în urma unui focar de pestă porcină africană într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală:

(i) 

a zonelor de restricții, care cuprind zone de protecție și zone de supraveghere, în cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute;

(ii) 

a zonelor infectate, în cazul unui focar al respectivei boli la porcine sălbatice.

(2)  

Prezentul regulament stabilește, de asemenea, norme privind măsurile speciale de control al pestei porcine africane care trebuie aplicate o perioadă limitată de timp de către toate statele membre.
(3)  

Prezentul regulament se aplică:

(a) 

circulației transporturilor de:

(i) 

porcine deținute în unități situate în zone de restricții I, II și III și în zonele infectate menționate la alineatul (1) litera (c) punctul (ii);

(ii) 

materiale germinative, produse de origine animală și subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute, menționate la litera (a) punctul (i);

(iii) 

carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, dinspre zonele de restricții I, II și III sau dinspre zonele infectate menționate la alineatul (1) litera (c) punctul (ii), în cazul în care carnea sau produsele din carne respective sunt obținute de la porcine deținute în zone din exteriorul zonelor de restricții și al zonelor infectate menționate și sunt sacrificate fie:

— 
în abatoare situate în zone de restricții I, II sau III, fie în zonele infectate menționate la alineatul (1), litera (c) punctul (ii); sau
— 
în abatoare situate în exteriorul acestor zone de restricții și zone infectate;
(b) 

circulației:

(i) 

transporturilor de porcine sălbatice în toate statele membre;

(ii) 

transporturilor, inclusiv cele efectuate în scopul utilizării private de către vânători, de produse de origine animală și de subproduse de origine animală obținute de la porcine sălbatice în zone de restricții I, II și III sau prelucrate în unități situate în aceste zone de restricții;

(c) 

operatorilor din sectorul alimentar care manipulează transporturile menționate la literele (a) și (b);

(d) 

tuturor statelor membre privind campaniile de informare vizând pesta porcină africană;

(e) 

tuturor statelor membre în ceea ce privește instituirea de planuri naționale de acțiune vizând porcinele sălbatice pentru a evita răspândirea pestei porcine africane pe teritoriul Uniunii.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament se aplică definițiile stabilite în Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

În plus, se aplică următoarele definiții:

(a) 

„porcină” înseamnă un animal din speciile de ungulate din familia Suidae enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) 2016/429;

(b) 

„materiale germinative” înseamnă material seminal, ovule și embrioni obținuți de la porcine deținute și destinați reproducerii artificiale;

(c) 

„zonă de restricții I” înseamnă o zonă dintr-un stat membru listată în partea I din anexa I, având o delimitare geografică precisă, supusă unor măsuri speciale de control al bolii și care se învecinează cu zone de restricții II sau III;

(d) 

„zonă de restricții II” înseamnă o zonă dintr-un stat membru listată în partea II din anexa I ca urmare a unui caz de pestă porcină africană la o porcină sălbatică, având o delimitare geografică precisă, supusă unor măsuri speciale de control al bolii;

(e) 

„zonă de restricții III” înseamnă o zonă dintr-un stat membru listată în partea III din anexa I ca urmare a unui caz de pestă porcină africană la o porcină deținută, având o delimitare geografică precisă, supusă unor măsuri speciale de control al bolii;

(f) 

„stat membru sau zonă anterior indemne de boală” înseamnă un stat membru sau o zonă dintr-un stat membru în care pesta porcină africană nu s-a confirmat la porcine deținute sau sălbatice în precedentele douăsprezece luni;

(g) 

„zonă listată în anexa II” înseamnă o zonă dintr-un stat membru listată în anexa II:

(i) 

în partea A din această anexă, ca zonă infectată, în urma confirmării unui caz de pestă porcină africană la o porcină sălbatică într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală; sau

(ii) 

în partea B din această anexă, ca zonă de restricții, cuprinzând zone de protecție și zone de supraveghere, în urma unui caz de pestă porcină africană la o porcină deținută într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală;

(h) 

„materiale de categoria 2” înseamnă subprodusele de origine animală menționate la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 obținute de la porcinele deținute;

(i) 

„materiale de categoria 3” înseamnă subprodusele de origine animală menționate la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 obținute de la porcinele deținute;

(j) 

„unitate autorizată de prelucrare a subproduselor de origine animală” înseamnă o unitate autorizată de autoritatea competentă în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;

(k) 

„unitate de material germinativ autorizată” înseamnă o unitate definită la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/686 al Comisiei (2);

(l) 

„unitate de material germinativ înregistrată” înseamnă o unitate definită la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul delegat (UE) 2020/686.

CAPITOLUL II

NORME SPECIALE PENTRU INSTITUIREA UNOR ZONE DE RESTRICȚII ȘI A UNOR ZONE INFECTATE ÎN CAZUL UNUI FOCAR DE PESTĂ PORCINĂ AFRICANĂ

Articolul 3

Norme speciale pentru instituirea imediată a unor zone de restricții și a unor zone infectate în cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice

În cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice, autoritatea competentă a statului membru instituie imediat fie:

(a) 

în cazul unui focar la porcine deținute, o zonă de restricții în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, cu respectarea condițiilor prevăzute la acest articol; sau

(b) 

în cazul unui focar la porcine sălbatice, o zonă infectată în conformitate cu articolul 63 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

Articolul 4

Norme speciale pentru instituirea unei zone suplimentare de restricții în cazul apariției unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice

(1)  

În cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice, autoritatea competentă a statului membru poate să instituie, pe baza criteriilor și a principiilor de delimitare geografică a zonelor de restricții prevăzute la articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429, o zonă suplimentară de restricții care se învecinează cu zona de restricții sau cu zona infectată instituită după cum se menționează la articolul 3 din prezentul regulament pentru a delimita zona de restricții sau zona infectată de zonele fără restricții.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că zona suplimentară de restricții menționată la alineatul (1) din prezentul articol corespunde zonei de restricții I listată în partea I din anexa I în conformitate cu articolul 5.

Articolul 5

Norme speciale pentru listarea zonelor de restricții I în cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice aflate într-o zonă a unui stat membru care se învecinează cu o zonă în care nu a fost confirmat în mod oficial niciun focar de pestă porcină africană

(1)  

În urma unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice aflate într-o zonă a statului membru care se învecinează cu o zonă în care nu a fost confirmat în mod oficial niciun focar de pestă porcină africană la porcine deținute sau sălbatice, respectiva zonă în care nu a fost confirmat niciun focar se listează, după caz, în partea I din anexa I ca o zonă de restricții I.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că, după listarea unei zone în partea I din anexa I la prezentul regulament ca zonă de restricții I, se ajustează fără întârziere o zonă suplimentară de restricții instituită în conformitate cu articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul 2016/429 pentru a cuprinde cel puțin zona de restricții I relevantă listată în anexa I la prezentul regulament pentru respectivul stat membru.
(3)  

Dacă zona de restricții I a fost listată în anexa I la prezentul regulament, autoritatea competentă din statul membru instituie fără întârziere zona suplimentară de restricții relevantă în conformitate cu articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429.

Articolul 6

Norme speciale pentru listarea zonelor de restricții II sau a zonelor infectate în cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine sălbatice dintr-un stat membru

(1)  

În urma unui focar de pestă porcină africană la porcine sălbatice într-o zonă a unui stat membru, zona respectivă se listează ca zonă de restricții II în partea II din anexa I la prezentul regulament, cu excepția cazului în care zona respectivă face obiectul listării în conformitate cu alineatul (2) al prezentului articol.
(2)  

În urma unui focar de pestă porcină africană la porcine sălbatice într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală, zona respectivă se listează ca zonă infectată în partea A din anexa II, cu excepția cazului în care, din cauza apropierii de o zonă de restricții II și pentru a asigura continuitatea teritorială a acestei zone de restricții II, zona respectivă face obiectul listării ca zonă de restricții II în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol.
(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că zona infectată instituită în conformitate cu articolul 63 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 este ajustată fără întârziere pentru a cuprinde, cel puțin pentru statul membru respectiv:

(a) 

zona de restricții II relevantă listată în anexa I la prezentul regulament pentru statul membru respectiv;

sau

(b) 

zona infectată listată în partea A din anexa II la prezentul regulament.

Articolul 7

Norme speciale pentru listarea zonelor de restricții în cazul unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute într-un stat membru

(1)  

În urma unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute într-o zonă a unui stat membru, zona respectivă se listează ca zonă de restricții III în partea III din anexa I, cu excepția cazului în care zona respectivă face obiectul listării în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol.
(2)  

În urma unui prim și singular focar de pestă porcină africană la porcine deținute într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală, zona respectivă se listează ca zonă de restricții, care cuprinde zone de protecție și zone de supraveghere, în partea B din anexa II, cu excepția cazului în care, din cauza apropierii de o zonă de restricții III și pentru a asigura continuitatea teritorială a acestei zone de restricții III, zona respectivă face obiectul listării ca zonă de restricții III în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol.
(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că zona de restricții instituită în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 este ajustată fără întârziere pentru a cuprinde, cel puțin pentru statul membru respectiv:

(a) 

zona de restricții III relevantă listată în anexa I la prezentul regulament pentru statul membru respectiv;

sau

(b) 

o zonă de restricții relevantă, care cuprinde zone de protecție și zone de supraveghere, listată în partea B din anexa II la prezentul regulament.

Articolul 8

Aplicarea generală și specifică a măsurilor speciale de control al bolii în zonele de restricții I, II și III și în zonele infectate listate în anexa II

(1)  

Statele membre în cauză aplică măsurile speciale de control al bolii prevăzute în prezentul regulament în zonele de restricții I, II și III în plus față de măsurile de control al bolii care trebuie aplicate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului delegat (UE) 2020/687, în:

(a) 

zonele de restricții instituite în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

zonele infectate instituite în conformitate cu articolul 63 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

(2)  

Statele membre în cauză aplică măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în prezentul regulament care sunt aplicabile în zonele de restricții II și în zonele listate ca zone infectate în partea A din anexa II la prezentul regulament, în plus față de măsurile prevăzute la articolele 63-66 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.
(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză interzice circulația transporturilor de porcine deținute și de produse obținute de la acestea către alte state membre și către țări terțe din zona infectată a statului membru în cauză enumerată în partea A din anexa II.
(4)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că interdicția prevăzută la alineatul (3) nu se aplică circulației transporturilor de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zona infectată enumerată în partea A din anexa II, care au fost supuse tratamentului relevant de diminuare a riscurilor în conformitate cu anexa VII la regulamentul delegat (UE) 2020/687.

CAPITOLUL III

MĂSURI SPECIALE DE CONTROL AL BOLII, APLICABILE TRANSPORTURILOR DE PORCINE DEȚINUTE ÎN ZONELE DE RESTRICȚII I, II ȘI III ȘI DE PRODUSE OBȚINUTE DE LA ACESTEA, ÎN STATELE MEMBRE ÎN CAUZĂ

SECȚIUNEA 1

Aplicarea unor interdicții specifice în cazul circulației transporturilor de porcine deținute și de produse obținute de la acestea, în statele membre în cauză

Articolul 9

Interdicții specifice cu privire la circulația transporturilor de porcine deținute, în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză interzice circulația transporturilor de porcine deținute, în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică:

(a) 

circulației transporturilor de porcine deținute, într-o zonă de restricții I către unități situate în aceeași zonă de restricții sau în alte zone de restricții I, către zone de restricții II și III sau în afara acestor zone de restricții, cu condiția ca unitatea de destinație să fie situată pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză;

(b) 

circulației transporturilor de porcine deținute, în unități izolate situate în zone de restricții I, II și III, dacă:

(i) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de circulație și evaluarea respectivă a arătat faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(ii) 

circulația porcinelor este efectuată exclusiv către o altă unitate izolată situată în același stat membru în cauză.

(3)  

Prin derogare de la interdicțiile menționate la alineatul (1) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute, în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții, în cazurile care fac obiectul articolelor 22 – 31, sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole.

Articolul 10

Interdicții specifice cu privire la circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză interzice circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul circulației transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute în unități izolate situate în zone de restricții II și III, dacă:

(a) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de circulație și evaluarea respectivă a arătat faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(b) 

circulația materialelor germinative este efectuată exclusiv către o altă unitate izolată situată în același stat membru în cauză.

(3)  

Prin derogare de la interdicțiile menționate la alineatul (1) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, în cazurile care fac obiectul articolelor 32, 33 și 34, sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole.

Articolul 11

Interdicții specifice cu privire la circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză interzice circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul circulației transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în exteriorul zonelor de restricții II și III și sacrificate în abatoare situate în zone de restricții II și III, cu condiția separării clare a acestor subproduse de origine animală în unități și în timpul transportului, de subprodusele de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III.
(3)  

Prin derogare de la interdicțiile menționate la alineatul (1) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, în cazurile care fac obiectul articolelor 35-40, sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole.

Articolul 12

Interdicții specifice cu privire la circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză interzice circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că interdicția prevăzută la alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică în cazul circulației transporturilor de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, care au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor în conformitate cu anexa VII la Regulamentul delegat (UE) 2020/687, în ceea ce privește pesta porcină africană, în unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din prezentul regulament.
(3)  

Prin derogare de la interdicțiile menționate la alineatul (1) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, în cazurile care fac obiectul articolelor 41, 42 și 43, sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole.

Articolul 13

Interdicții generale cu privire la circulația transporturilor de porcine deținute și de produse obținute de la acestea, care sunt considerate ca având un risc de răspândire a pestei porcine africane

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate interzice, pe teritoriul aceluiași stat membru, circulația transporturilor de porcine deținute și de produse obținute de la porcine deținute, în cazul în care autoritatea competentă consideră că există un risc de răspândire a pestei porcine africane la, de la sau prin intermediul respectivelor porcine deținute sau al produselor obținute de la acestea.

SECȚIUNEA 2

Condiții generale și specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în afara acestor zone de restricții

Articolul 14

Condiții generale pentru acordarea de derogări de la interdicțiile specifice privind circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții

(1)  

Prin derogare de la interdicțiile specifice vizând circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții, prevăzute la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza o astfel de circulație în cazurile care fac obiectul articolelor 22 – 25 și al articolelor 28, 29 și 30, sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole și a următoarelor condiții:

(a) 

condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687; și

(b) 

condițiile generale suplimentare vizând:

(i) 

circulația transporturilor de porcine deținute, în interiorul și în afara zonelor de restricții I, II și III prevăzute la articolul 15, după caz;

(ii) 

unitățile pentru porcine deținute situate în zone de restricții I, II și III, prevăzute la articolul 16;

(iii) 

mijloacele de transport folosite pentru transportul porcinelor deținute dinspre zonele de restricții I, II și III, prevăzute la articolul 17.

(2)  

Înainte de acordarea autorizațiilor prevăzute la articolele 22-25 și la articolele 28-31, autoritatea competentă a statului membru în cauză evaluează riscurile care decurg din aceste autorizații, iar evaluarea trebuie să arate că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil.
(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că în cazul circulației transporturilor de porcine deținute spre abatoare situate în zonele de restricții I, II și III nu se aplică condițiile generale suplimentare prevăzute la articolele 15 și 16, dacă:

(a) 

porcinele deținute sunt deplasate către un alt abator din cauza unor circumstanțe excepționale, cum ar fi o defecțiune majoră în interiorul abatorului;

(b) 

abatorul de destinație este situat:

(i) 

în zone de restricții I, II sau III pe teritoriul aceluiași stat membru; sau

(ii) 

în circumstanțe excepționale, cum ar fi absența abatoarelor menționate la litera (b) punctul (i), în afara zonelor de restricții I, II sau III pe teritoriul aceluiași stat membru;

(c) 

circulația este autorizată de către autoritatea competentă a statului membru în cauză.

▼M1

(4)  

Autoritatea competentă din statul membru în cauză poate decide că condiția generală prevăzută la articolul 43 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 nu se aplică circulației autorizate a transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I sau II, cu condiția ca porcinele deținute să fie deplasate în interiorul aceluiași stat membru în conformitate cu articolele 22 și 24 din Regulamentul (UE) 2023/594 în scopul sacrificării imediate.

▼B

Articolul 15

Condiții generale suplimentare cu privire la circulația transporturilor de porcine deținute și de materiale germinative colectate în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză autorizează circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III sau de materiale germinative obținute de la aceste animale și colectate în zone de restricții II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții, în cazurile care fac obiectul articolelor 22-25 și al articolelor 28-34, sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole și a următoarelor condiții generale suplimentare:

(a) 

porcinele au fost deținute în unitatea de expediere, fără a fi deplasate, o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data circulației, sau începând de la naștere, dacă au vârsta mai mică de 30 de zile, și în această perioadă nu au fost introduse alte porcine deținute provenind din unități situate în zone de restricții II care nu respectă condițiile generale suplimentare prevăzute la prezentul articol și la articolul 16, și din unități situate în zone de restricții III:

(i) 

în respectiva unitate de expediere; sau

(ii) 

în unitatea epidemiologică în care porcinele care trebuie să fie deplasate au fost ținute complet separate. După efectuarea unei evaluări a riscurilor, autoritatea competentă a statului membru în cauză stabilește limitele unei astfel de unități epidemiologice confirmând că structura, dimensiunea și distanța dintre diferitele unități epidemiologice și operațiunile efectuate asigură posibilități separate pentru adăpostirea, întreținerea și hrănirea porcinelor deținute astfel încât virusul pestei porcine africane să nu se poată răspândi de la o unitate epidemiologică la alta;

(b) 

a fost efectuată o examinare clinică a porcinelor deținute în unitatea de expediere, inclusiv pentru acele animale care urmează să fie deplasate sau utilizate pentru colectarea de materiale germinative, cu rezultate favorabile din perspectiva pestei porcine africane:

(i) 

de către un medic veterinar oficial;

(ii) 

în intervalul de 24 de ore înainte de data:

— 
circulației transportului de porcine; sau
— 
colectării materialelor germinative; și
(iii) 

în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și cu partea A.1 din anexa sa I;

(c) 

dacă este necesar, urmând instrucțiunile autorității competente, au fost efectuate teste de identificare a agentului patogen înainte de data circulației transporturilor respective dinspre unitatea de expediere sau înainte de data colectării materialelor germinative:

(i) 

după efectuarea examinării clinice menționate la litera (b) pentru porcinele deținute în unitatea de expediere, inclusiv asupra acelor porcine care urmează să fie deplasate sau să fie utilizate pentru colectarea de materiale germinative; și

(ii) 

în conformitate cu punctul A.2 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză obține, dacă este cazul, rezultate negative la testele de identificare a agentului patogen menționate la alineatul (1) litera (c), înainte de autorizarea circulației transporturilor de porcine sau înainte de data colectării materialelor germinative.
(3)  

În cazul circulației transporturilor de porcine deținute provenind din unități de expediere situate în zone de restricții I și II, în interiorul și în afara acestor zone de restricții, către unități situate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide ca examinarea clinică menționată la alineatul (1) litera (b):

(a) 

să fie efectuată numai pentru porcinele care urmează să fie deplasate; sau

(b) 

să nu fie efectuată în mod obligatoriu, dacă:

(i) 

unitatea de expediere a fost vizitată de un medic veterinar oficial cu frecvența menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (i), iar rezultatul tuturor vizitelor efectuate de un medic veterinar oficial într-un interval de cel puțin douăsprezece luni înainte de data circulației transportului de porcine a fost favorabil, indicând faptul că:

— 
cerințele de biosecuritate menționate la articolul 16 alineatul (1) litera (b) au fost aplicate în unitatea de expediere;
— 
a fost efectuată o examinare clinică, cu rezultate favorabile din perspectiva pestei porcine africane, de către un medic veterinar oficial pe parcursul acestor vizite realizate cu privire la porcinele deținute în unitatea de expediere, în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și cu partea A.1 din anexa sa I;
(ii) 

supravegherea continuă menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (c) s-a realizat în unitatea de expediere timp de cel puțin douăsprezece luni înainte de data circulației transportului de porcine.

(4)  

În cazul circulației transporturilor de porcine deținute provenind de la o unitate de expediere situată într-o zonă de restricții III, către unități situate în interiorul respectivei zone de restricții III sau în interiorul unor zone de restricții I sau II pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă din statul membru în cauză poate decide ca examinarea clinică menționată la alineatul (1) litera (b):

(a) 

să fie efectuată numai pentru porcinele care urmează să fie deplasate; sau

(b) 

să nu fie efectuată în mod obligatoriu, dacă:

(i) 

unitatea de expediere a fost vizitată de un medic veterinar oficial cu frecvența menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii), iar rezultatul tuturor vizitelor efectuate de un medic veterinar oficial într-un interval de cel puțin douăsprezece luni înainte de data circulației a fost favorabil, indicând faptul că:

— 
cerințele de biosecuritate menționate la articolul 16 alineatul (1) litera (b) au fost aplicate în unitatea de expediere;
— 
a fost efectuată o examinare clinică, cu rezultate favorabile din perspectiva pestei porcine africane, de către un medic veterinar oficial pe parcursul acestor vizite realizate cu privire la porcinele deținute în unitatea de expediere, în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și cu partea A.1 din anexa sa I;
(ii) 

supravegherea continuă menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (c) s-a realizat în unitatea de expediere timp de cel puțin douăsprezece luni înainte de data circulației.

(5)  

În cazul circulației transporturilor de materiale germinative colectate în zone de restricții II și III, către unități situate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză sau către alte state membre, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide ca examinarea clinică menționată la alineatul (1) litera (b) să nu fie efectuată în mod obligatoriu, dacă:

(a) 

unitatea de expediere a fost vizitată de un medic veterinar oficial cu frecvența menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (ii), iar rezultatul tuturor vizitelor efectuate de un medic veterinar oficial într-un interval de cel puțin douăsprezece luni înainte de data colectării materialelor germinative a fost favorabil, indicând faptul că:

(i) 

cerințele de biosecuritate menționate la articolul 16 alineatul (1) litera (b) au fost aplicate în unitatea de expediere;

(ii) 

a fost efectuată o examinare clinică, cu rezultate favorabile din perspectiva pestei porcine africane, de către un medic veterinar oficial pe parcursul acestor vizite realizate cu privire la porcinele deținute în unitatea de expediere, în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și cu partea A.1 din anexa sa I;

(iii) 

supravegherea continuă menționată la articolul 16 alineatul (1) litera (c) s-a realizat în unitatea de expediere timp de cel puțin douăsprezece luni înainte de data circulației materialelor germinative.

Articolul 16

Condiții generale suplimentare vizând unitățile pentru porcine deținute situate în zone de restricții I, II și III

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză autorizează circulația transporturilor de porcine deținute în unități situate în zone de restricții I, II sau III sau a transporturilor de materiale germinative colectate în zone de restricții II sau III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții, în cazurile care fac obiectul articolelor 22-25 și al articolelor 28-34, numai sub rezerva respectării condițiilor specifice prevăzute la aceste articole și a următoarelor condiții generale suplimentare:

(a) 

unitatea de expediere a fost vizitată de un medic veterinar oficial cel puțin o dată după listarea zonelor de restricții I, II și III în anexa I la prezentul regulament sau în perioada de trei luni precedentă datei circulației transportului și face obiectul vizitelor periodice efectuate de medici veterinari oficiali astfel cum este prevăzut la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, după cum urmează:

(i) 

în zonele de restricții I și II: cel puțin de două ori pe an, cu un interval de cel puțin patru luni între aceste vizite;

(ii) 

în zona de restricții III: cel puțin o dată la trei luni;

(b) 

unitatea de expediere aplică cerințe de biosecuritate vizând pesta porcină africană:

(i) 

în conformitate cu măsurile consolidate de biosecuritate prevăzute în anexa III; și

(ii) 

astfel cum au fost stabilite de statul membru în cauză;

(c) 

în unitatea de expediere se realizează o supraveghere continuă prin intermediul testelor de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane:

(i) 

în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și cu anexa sa I; și

(ii) 

cu rezultate negative în fiecare săptămână, pentru cel puțin primele două porcine deținute moarte în vârstă de peste 60 de zile sau, în absența unor astfel de animale moarte în vârstă de peste 60 de zile, pentru oricare porcină deținută, moartă după înțărcare, în fiecare unitate epidemiologică; și

(iii) 

cel puțin în perioada de monitorizare vizând pesta porcină africană, prevăzută în anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2020/687, înainte de circulația transportului dinspre unitatea de expediere; sau

(iv) 

dacă este necesar, urmând instrucțiunile autorității competente, în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (c), în cazul în care nu există porcine deținute moarte în unitate în timpul perioadei de monitorizare vizând pesta porcină africană, menționată la litera (c) punctul (iii) de la prezentul alineat.

(2)  

Autoritatea competentă poate decide să efectueze vizite la unitatea de expediere situată într-o zona de restricții III astfel cum se menționează la alineatul (1) litera (a) punctul (ii), cu frecvența menționată la alineatul (1) litera (a) punctul (i), pe baza rezultatului favorabil al ultimei vizite efectuate după listarea zonelor de restricții I, II și III în anexa I sau în perioada de trei luni premergătoare datei circulației transportului, indicând faptul că:

(a) 

cerințele de biosecuritate menționate la alineatul (1) litera (b) sunt aplicate, iar

(b) 

supravegherea continuă menționată la alineatul (1) litera (c) se realizează în unitatea respectivă.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că împrejmuirea cu un gard impenetrabil pentru efectivele de animale prevăzută la punctul 2 litera (h) din anexa III și menționată la alineatul (1) litera (b) punctul (i) de la prezentul articol nu este necesară:

(a) 

în cazul unităților în care sunt ținute porcine deținute, pentru o perioadă de șase luni de la data confirmării primului focar de pestă porcină africană într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală, dacă:

(i) 

autoritatea competentă a statului membru a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de decizie și evaluarea respectivă arată faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(ii) 

este instituit un sistem alternativ prin care se asigură că porcinele deținute în unități sunt separate de porcinele sălbatice în statele membre în care există o populație de porcine sălbatice;

(iii) 

porcinele deținute provenind din aceste unități nu sunt deplasate către un alt stat membru;

(iv) 

porcinele nu sunt ținute temporar sau permanent în aer liber în aceste unități; sau

(b) 

în cazul în care supravegherea adecvată și continuă nu a evidențiat nicio dovadă a prezenței permanente a porcinelor sălbatice în statul membru respectiv; sau

(c) 

în cazul unităților în care sunt ținute porcine deținute, pentru o perioadă de șase luni de la data publicării prezentului regulament, dacă transporturile de porcine deținute în zone de restricții I, II și III și de produse obținute de la acestea circulă numai în interiorul acestor zone de restricții, în conformitate cu articolele 22, 23, 24, 28 sau 30 din prezentul regulament.

Articolul 17

Condiții generale suplimentare vizând mijloacele de transport folosite pentru transportarea porcinelor deținute în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții

Autoritatea competentă a statului membru în cauză autorizează circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în interiorul și în afara acestor zone de restricții, numai dacă mijloacele de transport folosite pentru deplasarea acestor transporturi:

(a) 

respectă cerințele prevăzute la articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687; și

(b) 

sunt curățate și dezinfectate în conformitate cu articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 sub controlul sau supravegherea autorității competente din statul membru în cauză.

SECȚIUNEA 3

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală

Articolul 18

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală pentru circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în afara acestor zone de restricții

Operatorii deplasează transporturi de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul statului membru în cauză sau către un alt stat membru, în cazurile care fac obiectul articolelor 22-25 și al articolelor 28-31 din prezentul regulament, numai dacă transporturile respective sunt însoțite de un certificat de sănătate animală, astfel cum se prevede la articolul 143 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/429, care conține cel puțin unul dintre următoarele elemente care atestă respectarea cerințelor prevăzute în prezentul regulament:

(a) 

„Porcine deținute într-o zonă de restricții I în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”;

(b) 

„Porcine deținute într-o zonă de restricții II în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”;

(c) 

„Porcine deținute într-o zonă de restricții III în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”.

Cu toate acestea, în cazul circulației unor astfel de transporturi pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă poate decide că nu este necesară eliberarea unui certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 143 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2016/429.

Articolul 19

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală pentru circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine din zonele de restricții I, II și III

(1)  

Operatorii deplasează transporturi de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții I sau II, dinspre zonele de restricții I și II, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză sau către un alt stat membru, în cazurile care fac obiectul articolelor 41 și 42 din prezentul regulament, numai dacă transporturile respective sunt însoțite de un certificat de sănătate animală astfel cum se prevede la articolul 167 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429, care conține:

(a) 

informațiile necesare în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/2154 al Comisiei (3); și

(b) 

unul dintre următoarele elemente care atestă respectarea cerințelor stabilite în prezentul regulament:

(i) 

„Carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții I în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”;

(ii) 

„Carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”.

(2)  

Operatorii deplasează transporturi de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, care au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor, obținute de la porcine deținute în zone de restricții I, II sau III, dinspre zonele de restricții I, II și III, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză sau către un alt stat membru, numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a) 

produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor prevăzut în anexa VII la Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

respectivele transporturi sunt însoțite de un certificat de sănătate animală astfel cum se prevede la articolul 167 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429, care conține:

(i) 

informațiile necesare în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/2154; și

(ii) 

următoarele elemente care atestă respectarea cerințelor prevăzute în prezentul regulament:

„Produse din carne, inclusiv membrane naturale, care au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor, obținute de la porcine deținute în zone de restricții I, II sau III, în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”.

(3)  

Operatorii deplasează transporturi de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III și sacrificate fie în abatoare situate în zone de restricții I, II sau III, fie în abatoare situate în exteriorul acestor zone de restricții, dinspre zonele de restricții I, II și III, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză sau către un alt stat membru, numai dacă aceste transporturi sunt însoțite de:

(a) 

un certificat de sănătate animală astfel cum se prevede la articolul 167 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429, care conține informațiile necesare în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/2154; și

(b) 

unul dintre următoarele elemente care atestă respectarea cerințelor stabilite în prezentul regulament:

(i) 

„Carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III și sacrificate în zone de restricții I, II sau III în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”; sau

(ii) 

„Carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute și sacrificate în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”; sau

(iii) 

„Carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute și sacrificate în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III și produse sau prelucrate în zone de restricții I, II sau III în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”.

(4)  

În cazurile de circulație a transporturilor menționate la alineatele (1), (2), (3) din prezentul articol, efectuate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă poate decide că nu este necesară eliberarea unui certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 167 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2016/429.
(5)  

Autoritatea competentă din statul membru în cauză poate decide că, în cazurile care nu sunt prevăzute la articolul 167 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2016/429, o marcă de sănătate sau, după caz, o marcă de identificare, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, aplicată pe carnea proaspătă sau pe produsele din carne, inclusiv pe membrane naturale, poate înlocui certificatul de sănătate animală pentru circulația transporturilor către alte state membre, dacă:

(a) 

o marcă de sănătate sau, dacă este cazul, o marcă de identificare, este aplicată pe carnea proaspătă sau pe produsele din carne, inclusiv pe membrane, în:

(i) 

unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din prezentul regulament; sau

(ii) 

unități care manipulează numai carne proaspătă și produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții I sau în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III și enumerate în lista unităților menționate la alineatul (6) din prezentul articol;

(b) 

certificatul de sănătate animală este înlocuit numai în cazul următoarelor transporturi:

(i) 

de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții I sau II, dinspre aceste zone de restricții, către un alt stat membru, astfel cum este prevăzut la alineatul (1);

(ii) 

de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, care au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor, obținute de la porcine deținute în zone de restricții I sau II, dinspre aceste zone de restricții, către un alt stat membru, astfel cum este prevăzut la alineatul (2);

(iii) 

de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III și sacrificate fie în aceste zone, fie în abatoare situate în zone de restricții I, II sau III, dinspre aceste zone de restricții, către un alt stat membru, astfel cum este prevăzut la alineatul (3);

(iv) 

de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III și produse sau prelucrate în zone de restricții I, II sau III, dinspre aceste zone de restricții, către un alt stat membru, astfel cum este prevăzut la alineatul (3);

(c) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că este instituit un sistem alternativ prin care se asigură trasabilitatea transporturilor menționate la litera (b) și că aceste transporturi respectă măsurile speciale de control al pestei porcine africane stabilite în prezentul regulament.

(6)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză:

(a) 

pune la dispoziția Comisiei și a altor state membre un link către site-ul de internet al autorității competente împreună cu o listă a unităților situate în zonele de restricții I, II și III:

(i) 

care manipulează exclusiv carne proaspătă sau produse din carne, inclusiv membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții I sau în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III; și

(ii) 

cu privire la care autoritatea competentă din statul membru în cauză a acordat posibilitatea de a înlocui certificatul de sănătate animală pentru circulația transporturilor către alte state membre cu o marcă de sănătate sau, după caz, cu o marcă de identificare, astfel cum se menționează la alineatul (5);

(b) 

actualizează permanent lista prevăzută la litera (a).

Articolul 20

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală pentru circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute în unități situate în zone de restricții II sau III, în afara acestor zone de restricții

Operatorii deplasează transporturi de materiale germinative obținute de la porcine deținute în zone de restricții II sau III, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză sau către un alt stat membru, în cazurile care fac obiectul articolelor 32, 33 și 34 din prezentul regulament, numai dacă transporturile respective sunt însoțite de un certificat de sănătate animală astfel cum se prevede la articolul 161 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429 și care conține cel puțin unul dintre următoarele elemente care atestă respectarea cerințelor prevăzute în prezentul regulament:

(a) 

„Materiale germinative obținute de la porcine deținute în zone de restricții II în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”;

(b) 

„Materiale germinative obținute de la porcine deținute în zona de restricții III în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”.

Cu toate acestea, în cazul circulației unor transporturi pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă poate decide că nu este necesară eliberarea unui certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 161 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2016/429.

Articolul 21

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală pentru circulația transporturilor de materiale de categoria 2 și 3 obținute de la porcine deținute în zone de restricții II sau III, în afara acestor zone de restricții

Operatorii deplasează transporturi de materiale de categoria 2 și 3 obținute de la porcine deținute în zone de restricții II sau III, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză sau către un alt stat membru, în cazurile care fac obiectul articolelor 35-40, numai dacă aceste transporturi sunt însoțite de:

(a) 

documentul comercial menționat în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011; și

(b) 

un certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și prezentat în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

Cu toate acestea, în cazul circulației pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă poate decide că nu este necesară eliberarea unui certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (6) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

SECȚIUNEA 4

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții I, în interiorul și în afara acestei zone de restricții

Articolul 22

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții I, în interiorul și în afara acestei zone de restricții

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții I, în interiorul și în afara acestei zone de restricții, către:

(a) 

o unitate situată pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză:

(i) 

în aceeași sau în altă zonă de restricții I;

(ii) 

în zone de restricții II sau III;

(iii) 

în exteriorul zonelor de restricții I, II și III;

(b) 

o unitate situată pe teritoriul unui alt stat membru;

(c) 

țări terțe.

(2)  

Autoritatea competentă acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă sunt respectate:

(a) 

condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatele (2) și (3) și la articolele 16 și 17.

▼M1

(3)  

Autoritatea competentă din statul membru în cauză poate decide că condiția generală prevăzută la articolul 43 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 nu se aplică circulației autorizate a transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții I, cu condiția ca porcinele deținute să fie deplasate în interiorul aceluiași stat membru în scopul sacrificării imediate.

▼B

SECȚIUNEA 5

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în interiorul și în afara acestei zone de restricții

Articolul 23

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în interiorul și în afara acestei zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în interiorul și în afara acestei zone de restricții, către o unitate situată pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză:

(a) 

în aceeași zonă de restricții II sau în altă zonă de restricții II;

(b) 

în zone de restricții I sau III;

(c) 

în exteriorul zonelor de restricții I, II și III.

(2)  

Autoritatea competentă acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă sunt respectate:

(a) 

condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2) și la articolele 15, 16 și 17.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că porcinele care fac obiectul unei circulații autorizate astfel cum se menționează la alineatul (1) din prezentul articol rămân în unitatea de destinație cel puțin pe durata perioadei de monitorizare vizând pesta porcină africană stabilită în anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

Articolul 24

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în interiorul și în afara acestei zone de restricții, către un abator situat pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză în vederea sacrificării imediate

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în interiorul și în afara acestei zone de restricții, către un abator situat pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, dacă:

(a) 

porcinele deținute sunt deplasate în vederea sacrificării imediate;

(b) 

abatorul de destinație este desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1).

(2)  

Autoritatea competentă acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă sunt respectate:

(a) 

condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatele (2) și (3) și la articolele 16 și 17.

(3)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), în cazul în care circulația menționată la alineatul (1) din prezentul articol nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în interiorul sau în afara acestei zone de restricții, dacă:

(a) 

înainte de acordarea autorizației, autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de autorizare și evaluarea a arătat faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(b) 

porcinele deținute sunt deplasate în vederea sacrificării imediate și în conformitate cu articolul 28 alineatul (2), articolul 29 alineatul (2) litera (a) și articolul 29 alineatul (2) litera (b) punctele (i)-(v) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(c) 

abatorul de destinație este desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) și este situat:

(i) 

în interiorul aceleiași zone de restricții II sau în altă zonă de restricții II, cât mai aproape posibil de unitatea de expediere;

(ii) 

în zone de restricții I sau III situate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, în cazul în care nu este posibilă sacrificarea animalelor în zona de restricții II;

(iii) 

în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III situate pe teritoriul aceluiași stat membru, în cazul în care nu este posibilă sacrificarea animalelor în zonele de restricții I, II sau III;

(d) 

subprodusele de origine animală obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II se prelucrează sau se elimină în conformitate cu articolele 35 și 39;

(e) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II sunt transportate de la un abator, în interiorul aceluiași stat membru, numai în conformitate cu articolul 41 alineatul (2) litera (b).

▼M1

(4)  

Autoritatea competentă din statul membru în cauză poate decide că condiția generală prevăzută la articolul 43 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 nu se aplică circulației autorizate a transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, cu condiția ca porcinele deținute să fie deplasate în interiorul aceluiași stat membru în scopul sacrificării imediate.

▼B

Articolul 25

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către zone de restricții II sau III situate într-un alt stat membru

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către o unitate situată în zone de restricții II sau III situate pe teritoriul unui alt stat membru.
(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2) și la articolele 15, 16 și 17;

(c) 

a fost instituită o procedură de transport direct în conformitate cu articolul 26;

(d) 

porcinele deținute respectă orice alte garanții adecvate suplimentare vizând pesta porcină africană, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări din perspectiva riscurilor a măsurilor împotriva răspândirii acestei boli:

(i) 

impuse de către autoritatea competentă a statului membru al unității de expediere;

(ii) 

aprobate de autoritățile competente din statele membre de tranzit și din statul membru al unității de destinație, anterior circulației transportului de porcine deținute;

(e) 

în unitatea de expediere nu s-a confirmat în mod oficial niciun focar de pestă porcină africană la porcine deținute, în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, timp de cel puțin douăsprezece luni înainte de data circulației transportului de porcine deținute;

(f) 

operatorul a notificat în prealabil autorității competente intenția de a deplasa transportul de porcine deținute în conformitate cu articolul 152 litera (b) din Regulamentul (UE) 2016/429 și cu articolul 96 din Regulamentul delegat (UE) 2020/688 al Comisiei (4).

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză:

(a) 

întocmește o listă a unităților care respectă garanțiile menționate la alineatul (2) litera (d);

(b) 

informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la garanțiile prevăzute în conformitate cu alineatul (2) litera (d) și la aprobarea de către autoritățile competente, acordată în conformitate cu alineatul (2) litera (d) punctul (ii).

(4)  

Aprobarea menționată la alineatul (2) litera (d) punctul (ii) din prezentul articol și obligația de informare menționată la alineatul (3) litera (b) din prezentul articol nu sunt necesare în cazul în care unitatea de expediere, locurile de tranzit și unitatea de destinație sunt, toate, situate în zone de restricții I, II sau III, iar aceste zone de restricții sunt continue, asigurându-se astfel că transportul de porcine deținute este deplasat numai prin aceste zone de restricții I, II sau III în conformitate cu condițiile specifice prevăzute la articolul 22 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

Articolul 26

Procedura specifică de transport direct pentru acordarea de derogări privind circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către zone de restricții II sau III situate într-un alt stat membru

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză instituie o procedură de transport direct astfel cum se prevede la articolul 25 alineatul (2) litera (c) pentru circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către o unitate situată în zone de restricții II sau III situate într-un alt stat membru, sub controlul autorităților competente din:

(a) 

statul membru al unității de expediere;

(b) 

statele membre de tranzit;

(c) 

statul membru al unității de destinație.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru al unității de expediere:

(a) 

asigură faptul că fiecare mijloc de transport folosit pentru circulația transporturilor de porcine deținute menționată la alineatul (1) este:

(i) 

dotat în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, transmite și înregistra în timp real locul în care se află;

(ii) 

sigilat de către un medic veterinar oficial imediat după încărcarea porcinelor deținute; numai un medic veterinar oficial sau o autoritate de aplicare a legii din statul membru în cauză, după cum s-a convenit cu autoritatea competentă, poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou, dacă este cazul;

(b) 

informează în prealabil autoritatea competentă a statului membru al locului în care este situată unitatea de destinație și, dacă este cazul, autoritatea competentă a statului membru al locului de tranzit, cu privire la intenția de a trimite transportul de porcine deținute;

(c) 

instituie un sistem prin care operatorii au obligația de a informa de îndată autoritatea competentă de la locul unității de expediere cu privire la orice accident sau defectare a mijlocului de transport folosit pentru transportarea porcinelor deținute;

(d) 

asigură stabilirea unui plan de urgență, a unui lanț de comandă și a sistemelor necesare de cooperare între autoritățile competente menționate la alineatul (1) literele (a), (b) și (c) în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului.

Articolul 27

Obligațiile autorității competente din statul membru în cauză în care este situată unitatea de destinație a transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II de pe teritoriul unui alt stat membru

Autoritatea competentă a statului membru în cauză în care este situată unitatea de destinație a transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții II de pe teritoriul unui alt stat membru:

(a) 

notifică fără întârziere nejustificată autorității competente a statului membru în care este situată unitatea de expediere sosirea transportului;

(b) 

asigură faptul că porcinele deținute:

(i) 

rămân în unitatea de destinație cel puțin în perioada de monitorizare vizând pesta porcină africană prevăzută în anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2020/687; sau

(ii) 

sunt deplasate direct la un abator desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1).

SECȚIUNEA 6

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III, în interiorul și în afara acestei zone de restricții

Articolul 28

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III, în interiorul și în afara acestei zone de restricții, către o zonă de restricții I sau II situată pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), în circumstanțe excepționale, atunci când această interdicție generează probleme în materie de bunăstarea animalelor în cadrul unei unități în care sunt deținute porcinele, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III, în afara acestei zone de restricții, către o unitate situată într-o zonă de restricții II sau, în absența unei astfel de zone de restricții II în statul membru respectiv, către o zonă de restricții I situată pe teritoriul aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatele (1), (2) și (4) și la articolele 16 și 17;

(c) 

unitatea de destinație face parte din același lanț de aprovizionare și porcinele deținute urmează a fi deplasate pentru a finaliza ciclul de producție.

(2)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III către o unitate situată în interiorul acestei zone de restricții pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, dacă sunt respectate:

(a) 

condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatele (1), (2) și (4) și la articolele 16 și 17.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că porcinele deținute nu sunt deplasate de la unitatea de destinație situată în zona de restricții I, II sau III cel puțin în perioada de monitorizare vizând pesta porcină africană prevăzută în anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

Articolul 29

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III, în afara acestei zone de restricții, în vederea sacrificării imediate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), în circumstanțe excepționale, atunci când această interdicție generează probleme în materie de bunăstare a animalelor în cadrul unei unități în care sunt deținute porcinele și în cazul în care există limitări logistice cu privire la capacitatea de sacrificare a abatoarelor situate în zona de restricții III și desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) sau în absența unui abator desemnat în zona de restricții III, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza deplasarea porcinelor deținute într-o zonă de restricții III, în afara acestei zone de restricții, în vederea sacrificării imediate, la un abator desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) situat în același stat membru, cât mai aproape posibil de unitatea de expediere situată:

(a) 

într-o zonă de restricții II;

(b) 

într-o zonă de restricții I, în cazul în care nu este posibilă sacrificarea animalelor în zona de restricții II;

(c) 

în exteriorul zonelor de restricții I, II și III, în cazul în care nu este posibilă sacrificarea animalelor în aceste zone de restricții.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatul (2) și la articolele 16 și 17.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că:

(a) 

porcinele deținute sunt destinate sacrificării imediate prin deplasare în mod direct la un abator desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1);

(b) 

la sosirea la abatorul desemnat, porcinele din zona de restricții III sunt ținute separat de alte porcine și sunt sacrificate:

(i) 

într-o anumită zi în care sunt sacrificate numai porcine din zona de restricții III; sau

(ii) 

la sfârșitul unei zile de lucru pentru sacrificare, asigurându-se astfel faptul că nu sunt sacrificate ulterior alte porcine;

(c) 

după sacrificarea porcinelor din zona de restricții III și înainte de începerea sacrificării altor porcine deținute, abatorul se curăță și se dezinfectează în conformitate cu instrucțiunile autorității competente a statului membru în cauză.

(4)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că:

(a) 

subprodusele de origine animală obținute de la porcine deținute în zona de restricții III și deplasate în afara acestei zone de restricții sunt prelucrate sau eliminate în conformitate cu articolele 35 și 40;

(b) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, obținute de la porcine deținute în zona de restricții III și deplasate în afara zonei de restricții III sunt prelucrate și depozitate în conformitate cu articolul 43 litera (d).

(5)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), în cazul în care circulația menționată la alineatul (1) din prezentul articol nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III, în afara acestei zone de restricții, dacă:

(a) 

înainte de acordarea autorizației, autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de autorizare și evaluarea a arătat faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(b) 

porcinele deținute sunt deplasate în vederea sacrificării imediate în condițiile prevăzute la articolul 29 alineatul (3) literele (b) și (c) și în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) și cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(c) 

abatorul de destinație este desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) și este situat:

(i) 

într-o altă zonă de restricții III pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, cât mai aproape posibil de unitatea de expediere;

(ii) 

în zone de restricții II sau I de pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, cât mai aproape posibil de unitatea de expediere, în cazul în care nu este posibilă sacrificarea animalelor în zona de restricții III;

(iii) 

în zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III situate pe teritoriul aceluiași stat membru, în cazul în care nu este posibilă sacrificarea animalelor în zonele de restricții I, II sau III;

(d) 

subprodusele de origine animală obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III sunt prelucrate sau eliminate în conformitate cu articolele 35, 38 și 40;

(e) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III sunt transportate de la un abator, în interiorul aceluiași stat membru, numai în conformitate cu articolul 41 alineatul (2) litera (b) punctul (i).

Articolul 30

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III, în interiorul acestei zone de restricții, la un abator situat pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză în vederea sacrificării imediate

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III la un abator situat în interiorul acestei zone de restricții pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, dacă:

(a) 

porcinele deținute sunt deplasate în vederea sacrificării imediate;

(b) 

abatorul de destinație este:

(i) 

desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1); și

(ii) 

situat în interiorul aceleiași zone de restricții III;

(c) 

subprodusele de origine animală obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III sunt prelucrate sau eliminate în conformitate cu articolele 35, 38 și 40;

(d) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III sunt deplasate de la un abator, în interiorul aceluiași stat membru, numai în conformitate cu articolul 43 litera (d).

(2)  

Autoritatea competentă acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă sunt respectate:

(a) 

condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatele (2) și (4) și la articolele 16 și 17.

(3)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 9 alineatul (1), în cazul în care circulația transporturilor de animale deținute menționată la alineatul (1) din prezentul articol nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute într-o zonă de restricții III la un abator situat în interiorul acestei zone de restricții, dacă:

(a) 

înainte de acordarea autorizației, autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de autorizare și evaluarea a arătat că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(b) 

porcinele deținute sunt deplasate în vederea sacrificării imediate;

(c) 

abatorul de destinație este:

(i) 

desemnat în conformitate cu articolul 44 alineatul (1); și

(ii) 

situat în interiorul aceleiași zone de restricții III, cât mai aproape posibil de unitatea de expediere;

(d) 

subprodusele de origine animală obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III sunt prelucrate sau eliminate în conformitate cu articolele 35, 38 și 40;

(e) 

carnea proaspătă obținută de la porcine deținute într-o zonă de restricții III este marcată și transportată în conformitate cu condițiile specifice de autorizare a circulației transporturilor de carne proaspătă obținută de la animale deținute din speciile listate, de la anumite unități prevăzute la articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, la o unitate de prelucrare, pentru a fi supuse unuia dintre tratamentele relevante de atenuare a riscurilor prevăzute în anexa sa VII.

SECȚIUNEA 7

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II și III, în afara acestor zone de restricții, la o unitate autorizată de prelucrare a subproduselor de origine animală

Articolul 31

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II sau III, la o unitate autorizată de prelucrare a subproduselor de origine animală situată în interiorul sau în afara zonelor de restricții I, II și III pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

(1)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 9 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de porcine deținute în zone de restricții I, II sau III, către o unitate autorizată de prelucrare a subproduselor de origine animală situată în interiorul sau în afara zonelor de restricții I, II și III pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, unde:

(a) 

porcinele deținute sunt sacrificate imediat; și

(b) 

subprodusele de origine animală rezultate sunt eliminate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză acordă autorizațiile prevăzute la alineatul (1) numai dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2) și la articolul 17.

SECȚIUNEA 8

Condiții specifice pentru autorizarea circulației transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții

Articolul 32

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, dinspre această zonă de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 10 alineatul (1), autoritatea competentă din statul membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale germinative dinspre unitatea de materiale germinative înregistrată sau autorizată situată într-o zonă de restricții II, către o altă zonă de restricții II sau către zone de restricții I sau III sau către zone situate în exteriorul zonelor de restricții I, II și III de pe teritoriul aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

materialele germinative au fost colectate sau produse, prelucrate și depozitate în unități și au fost obținute de la porcine deținute care respectă condițiile prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatele (2) și (5) și la articolul 16;

(b) 

porcinele masculi și femele donatoare au fost ținute în unități de materiale germinative în care nu s-au introdus alte porcine deținute din unități situate în zone de restricții II care nu respectă condițiile generale suplimentare prevăzute la articolele 15 și 16 și din unități situate în zone de restricții III în cursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data colectării sau producerii materialelor germinative.

Articolul 33

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III, dinspre această zonă de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 10 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale germinative dinspre o unitate de materiale germinative autorizată situată într-o zonă de restricții III, către o altă zonă de restricții III sau către zone de restricții I sau III sau către zone situate în exteriorul zonelor de restricții I, II și III pe teritoriul aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

materialele germinative au fost colectate sau produse, prelucrate și depozitate în unități și au fost obținute de la porcine deținute care respectă condițiile prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatele (2) și (5) și la articolul 16;

(b) 

porcinele masculi și femele donatoare au fost ținute în unități autorizate de materiale germinative:

(i) 

începând de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin trei luni înainte de data colectării materialelor germinative;

(ii) 

în care nu s-au introdus alte porcine deținute din unități situate în zone de restricții II care nu respectă condițiile generale suplimentare prevăzute la articolele 15 și 16 și din unități situate în zone de restricții III în cursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data colectării sau producerii materialelor germinative;

(c) 

toate porcinele deținute în unitatea de material germinativ autorizată au fost supuse unui examen de laborator, cu rezultate favorabile din perspectiva pestei porcine africane, cel puțin o dată pe an.

Articolul 34

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, dinspre această zonă de restricții, către zone de restricții II sau III situate pe teritoriul unui alt stat membru

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 10 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale germinative obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, dinspre o unitate autorizată de materiale germinative situată într-o zonă de restricții II, către zone de restricții II sau III situate pe teritoriul unui alt stat membru în cauză, dacă:

(a) 

materialele germinative au fost colectate sau produse, prelucrate și depozitate în unități de materiale germinative în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatul (2) și la articolul 16;

(b) 

porcinele masculi și femele donatoare au fost ținute în unități autorizate de materiale germinative:

(i) 

începând de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin trei luni înainte de data colectării materialelor germinative;

(ii) 

în care nu s-au introdus alte porcine deținute din zone de restricții II și III pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data colectării sau producerii materialelor germinative;

(c) 

transporturile de materiale germinative respectă orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări din perspectiva riscului a măsurilor împotriva răspândirii pestei porcine africane:

(i) 

impuse de către autoritățile competente din statul membru al unității de expediere;

(ii) 

aprobate de autoritatea competentă a statului membru al unității de destinație, anterior datei circulației transporturilor de materiale germinative;

(d) 

toate porcinele deținute în unitatea autorizată de materiale germinative de expediere sunt supuse unui examen de laborator, cu rezultate favorabile din perspectiva pestei porcine africane, cel puțin o dată pe an.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză:

(a) 

întocmește o listă a unităților autorizate de materiale germinative care respectă condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol și care sunt autorizate pentru circulația transporturilor de materiale germinative dinspre o zonă de restricții II situată în respectivul stat membru în cauză, către zone de restricții II și III situate într-un alt stat membru în cauză; lista respectivă conține informațiile pe care trebuie să le dețină autoritatea competentă din statul membru în cauză cu privire la unitățile de materiale germinative autorizate pentru porcine, astfel cum este prevăzut la articolul 7 din Regulamentul delegat (UE) 2020/686;

(b) 

pune lista menționată la litera (a) la dispoziția publicului pe site-ul său de internet și o actualizează în permanență;

(c) 

pune la dispoziția Comisiei și a celorlalte state membre linkul către site-ul de internet menționat la litera (b).

SECȚIUNEA 9

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții

Articolul 35

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru, în vederea prelucrării sau eliminării

(1)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, către o unitate aprobată de autoritatea competentă în vederea prelucrării, eliminării ca deșeu prin incinerare sau a eliminării sau recuperării prin coincinerare a subproduselor de origine animală menționate la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, situată în exteriorul zonelor de restricții II sau III de pe teritoriul aceluiași stat membru, cu condiția ca mijloacele de transport să fie dotate în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, transmite și înregistra locul lor în timp real.
(2)  

Operatorul de transport responsabil pentru circulația transporturilor de subproduse de origine animală menționate la alineatul (1):

(a) 

permite autorității competente să controleze circulația în timp real a mijloacelor de transport printr-un sistem de navigație prin satelit;

(b) 

păstrează înregistrările electronice ale circulației respective timp de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

(3)  

Autoritatea competentă poate decide ca sistemul de navigație prin satelit menționat la alineatul (1) să fie înlocuit cu o sigilare individuală a mijlocului de transport, dacă:

(a) 

transporturile de subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III sunt deplasate numai în interiorul aceluiași stat membru în scopurile menționate la alineatul (1);

(b) 

fiecare mijloc de transport este sigilat de către un medic veterinar oficial imediat după încărcarea subproduselor de origine animală; numai un medic veterinar oficial sau o autoritate de aplicare a legii din statul membru, după cum s-a convenit cu autoritatea competentă a statului membru în cauză, poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou, dacă este cazul.

(4)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide să autorizeze circulația transporturilor de subproduse de origine animală menționate la alineatul (1) din prezentul articol prin intermediul unei unități de colectare temporară autorizată în conformitate cu articolul 24 alineatul (1) litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, dacă:

(a) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat riscurile care decurg dintr-o astfel de circulație și evaluarea respectivă a arătat faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(b) 

subprodusele de origine animală sunt deplasate numai la o unitate de colectare temporară autorizată situată cât mai aproape posibil de unitatea de expediere pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză.

Articolul 36

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de dejecții animaliere provenite de la porcinele deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru

(1)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de dejecții animaliere, inclusiv așternutul și așternutul folosit, provenite de la porcine deținute în zone de restricții II și III, către un depozit de deșeuri situat în exteriorul acestor zone de restricții pe teritoriul aceluiași stat membru, în conformitate cu condițiile specifice prevăzute la articolul 51 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.
(2)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de dejecții animaliere, inclusiv așternutul și așternutul folosit, provenite de la porcine deținute într-o zonă de restricții II în vederea prelucrării sau eliminării în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 într-o unitate autorizată în acest scop, situată pe teritoriul aceluiași stat membru.
(3)  

Operatorul de transport responsabil pentru circulația transporturilor de dejecții animaliere, inclusiv așternutul și așternutul folosit, menționate la alineatele (1) și (2):

(a) 

permite autorității competente să controleze circulația în timp real a mijloacelor de transport printr-un sistem de navigație prin satelit;

(b) 

păstrează înregistrările electronice ale deplasării respective timp de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

(4)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide ca sistemul de navigație prin satelit menționat la alineatul (3) litera (a) să fie înlocuit cu o sigilare individuală a mijlocului de transport, cu condiția ca fiecare mijloc de transport să fie sigilat de către un medic veterinar oficial imediat după încărcarea dejecțiilor animaliere, inclusiv a așternutului și a așternutului folosit, astfel cum se menționează la alineatele (1) și (2).

Numai un medic veterinar oficial sau o autoritate de aplicare a legii din statul membru în cauză, după cum s-a convenit cu autoritatea competentă respectivă, poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou, dacă este cazul.

Articolul 37

Condiții specifice pentru autorizarea circulației transporturilor de materiale de categoria 3 obținute de la porcine deținute în zone de restricții II, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru, în scopul prelucrării subproduselor de origine animală menționate la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (e) și (g) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009

(1)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale de categoria 3 obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către o unitate autorizată de autoritatea competentă în scopul prelucrării suplimentare pentru a obține hrană prelucrată pentru animale, al fabricării de hrană prelucrată pentru animale de companie și de produse derivate destinate utilizării în afara lanțului alimentar animal sau în scopul transformării subproduselor de origine animală în biogaz sau compost, astfel cum se menționează la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (e) și (g) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, situată în afara zonei de restricții II pe teritoriul acelorași state membre, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2);

(c) 

materialele de categoria 3 provin de la porcine deținute și din unități care respectă condițiile generale prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), la articolul 15 alineatele (2) și (3) și la articolul 16;

(d) 

materialele de categoria 3 sunt obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II și sacrificate:

(i) 

într-o zonă de restricții II situată în:

— 
același stat membru în cauză; sau
— 
într-un alt stat membru în cauză în conformitate cu articolul 25;
sau
(ii) 

în afara unei zone de restricții II situate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză în conformitate cu articolul 24;

(e) 

mijloacele de transport sunt dotate în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, a transmite și a înregistra locul lor în timp real;

(f) 

transporturile de materiale de categoria 3 sunt deplasate dinspre abator sau dinspre alte unități ale operatorilor din sectorul alimentar desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1), direct la:

(i) 

o unitate de prelucrare a produselor derivate menționate în anexa X la Regulamentul (UE) nr. 142/2011;

(ii) 

o fabrică de hrană pentru animale de companie aprobată pentru fabricarea hranei prelucrate pentru animale de companie, astfel cum se menționează în capitolul II punctul 3 litera (a) și punctul 3 litera (b) subpunctele (i), (ii) și (iii) din anexa XIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011;

(iii) 

o fabrică de biogaz sau de compost aprobată pentru transformarea subproduselor de origine animală în compost sau în biogaz în conformitate cu parametrii-standard de transformare prevăzuți la capitolul III secțiunea 1 din anexa V la Regulamentul (UE) nr. 142/2011; sau

(iv) 

o unitate de prelucrare a produselor derivate menționate în anexa XIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

(2)  

Operatorul de transport responsabil pentru circulația transporturilor de materiale de categoria 3 menționate la alineatul (1):

(a) 

permite autorității competente să controleze circulația în timp real a mijloacelor de transport printr-un sistem de navigație prin satelit;

(b) 

păstrează înregistrările electronice ale circulației respective timp de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

(3)  

autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide ca sistemul de navigație prin satelit menționat la alineatul (1) litera (e) să fie înlocuit cu o sigilare individuală a mijlocului de transport, dacă:

(a) 

materialele de categoria 3:

(i) 

au fost obținute de la porcine deținute în zone de restricții II;

(ii) 

sunt deplasate în interiorul aceluiași stat membru numai în scopurile menționate la alineatul (1);

(b) 

fiecare mijloc de transport este sigilat de către un medic veterinar oficial imediat după încărcarea materialelor de categoria 3 menționate la alineatul (1).

Numai un medic veterinar oficial sau o autoritate de aplicare a legii din statul membru în cauză, după cum s-a convenit cu autoritatea competentă a statului membru respectiv, poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou, dacă este cazul.

Articolul 38

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de materiale de categoria 2 obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții, în vederea prelucrării și eliminării în alte state membre

(1)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de subproduse de origine animală care reprezintă materiale de categoria 2, altele decât dejecțiile animaliere, inclusiv așternutul și așternutul folosit, menționate la articolul 36 din prezentul regulament, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, către o unitate de prelucrare unde urmează să fie prelucrate prin metodele 1-5, astfel cum se prevede în capitolul III din anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011, sau către o unitate de incinerare sau de coincinerare, astfel cum se menționează la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, situată într-un alt stat membru, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2);

(c) 

mijloacele de transport sunt dotate în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, a transmite și a înregistra locul lor în timp real.

(2)  

Operatorul de transport responsabil pentru circulația transporturilor materialelor de categoria 2 menționate la alineatul (1) din prezentul articol, altele decât dejecțiile animaliere, inclusiv așternutul și așternutul folosit, menționate la articolul 36:

(a) 

„permite autorității competente din statul membru în cauză să controleze circulația în timp real a mijloacelor de transport printr-un sistem de navigație prin satelit; și

(b) 

păstrează înregistrările electronice ale deplasării respective timp de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

(3)  

Autoritățile competente din statele membre de expediere și de destinație a transportului de materiale de categoria 2 menționate la alineatul (1) din prezentul articol, altele decât dejecțiile animaliere, inclusiv așternutul și așternutul folosit, menționate la articolul 36 din prezentul regulament, asigură faptul că respectivul transport este supus controalelor în conformitate cu articolul 48 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009.

Articolul 39

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de materiale de categoria 3 obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, în scopul prelucrării sau transformării ulterioare într-un alt stat membru

(1)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale de categoria 3 obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, spre o unitate aprobată de autoritatea competentă în scopul prelucrării materialelor de categoria 3 pentru a obține hrană prelucrată, hrană prelucrată pentru animalele de companie, produse derivate destinate utilizării în afara lanțului alimentar animal sau în scopul transformării materialelor de categoria 3 în biogaz sau în compost, astfel cum se menționează la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (e) și (g) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, situată într-un alt stat membru, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2);

(c) 

materialele de categoria 3 provin de la porcine deținute și din unități care respectă condițiile generale prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), la articolul 15 alineatele (2) și (3) și la articolul 16;

(d) 

materialele de categoria 3 menționate la alineatul (1) sunt obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II și sacrificate:

(i) 

într-o zonă de restricții II situată în:

— 
același stat membru în cauză; sau
— 
într-un alt stat membru în cauză în conformitate cu articolul 25;

sau

(ii) 

în afara unei zone de restricții II situate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză în conformitate cu articolul 24;

(e) 

mijloacele de transport sunt dotate în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, a transmite și a înregistra locul lor în timp real;

(f) 

subprodusele de origine animală sunt transportate în mod direct de la abator sau de la alte unități ale operatorilor din sectorul alimentar desemnați în conformitate cu articolul 44 alineatul (1), la:

(i) 

o unitate de prelucrare a produselor derivate menționate în anexele X și XIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011;

(ii) 

o fabrică de hrană pentru animale de companie aprobată pentru fabricarea hranei prelucrate pentru animale de companie astfel cum se menționează în capitolul II, punctul (3) litera (b) subpunctele (i), (ii) și (iii) din anexa XIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011;

(iii) 

o fabrică de biogaz sau de compost aprobată pentru transformarea subproduselor de origine animală în compost sau în biogaz în conformitate cu parametrii-standard de transformare prevăzuți în capitolul III secțiunea 1 din anexa V la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

(2)  

Operatorul de transport responsabil de circulația transporturilor de materiale de categoria 3:

(a) 

permite autorității competente să controleze circulația în timp real a mijloacelor de transport printr-un sistem de navigație prin satelit; și

(b) 

păstrează înregistrările electronice ale circulației respective timp de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

Articolul 40

Condiții specifice pentru autorizarea circulației transporturilor de materiale de categoria 3 obținute de la porcine deținute în zone de restricții III, în afara acestor zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru, în scopul prelucrării subproduselor de origine animală astfel cum se menționează la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (e) și (g) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009

(1)  

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de materiale de categoria 3 obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III, în afara acestei zone de restricții, către o fabrică sau o unitate autorizată de autoritatea competentă în scopul fabricării de hrană prelucrată pentru animale de companie și de produse derivate destinate utilizării în afara lanțului alimentar animal sau în scopul transformării materialelor de categoria 3 în biogaz sau în compost, astfel cum se menționează la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (e) și (g) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, situată în afara zonei de restricții III pe teritoriul acelorași state membre, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2);

(c) 

materialele de categoria 3 provin de la porcine deținute și din unități care respectă condițiile generale prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), la articolul 15 alineatele (2) și (3) și la articolul 16;

(d) 

materialele de categoria 3 sunt obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III și sacrificate în conformitate cu articolele 29 sau 30;

(e) 

mijloacele de transport sunt dotate în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, a transmite și a înregistra locul lor în timp real;

(f) 

transporturile de materiale de categoria 3 sunt deplasate în mod direct de la abatorul sau de la alte unități ale operatorilor din sectorul alimentar desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1), la:

(i) 

o unitate de prelucrare a produselor derivate menționate în anexele X și XIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011;

(ii) 

o fabrică de hrană pentru animale de companie aprobată de autoritatea competentă pentru fabricarea hranei prelucrate pentru animale de companie, astfel cum se menționează în capitolul II punctul 3 litera (a) și punctul 3 litera (b) subpunctele (i), (ii) și (iii) din anexa XIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011;

(iii) 

o fabrică de biogaz sau de compost aprobată de autoritatea competentă pentru transformarea subproduselor de origine animală în compost sau biogaz în conformitate cu parametrii-standard de transformare prevăzuți în capitolul III secțiunea 1 din anexa V la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

(2)  

Operatorul de transport responsabil pentru circulația transporturilor de materiale de categoria 3 menționate la alineatul (1):

(a) 

permite autorității competente să controleze deplasarea în timp real a mijloacelor de transport printr-un sistem de navigație prin satelit;

(b) 

păstrează înregistrările electronice ale deplasării respective timp de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide ca sistemul de navigație prin satelit menționat la alineatul (1) litera (e) să fie înlocuit cu o sigilare individuală a mijlocului de transport, dacă:

(a) 

materialele de categoria 3 sunt deplasate numai în interiorul aceluiași stat membru pentru scopurile menționate la alineatul (1);

(b) 

fiecare mijloc de transport este sigilat de către un medic veterinar oficial imediat după încărcarea materialelor de categoria 3 menționate la alineatul (1).

Numai un medic veterinar oficial sau o autoritate de aplicare a legii din statul membru în cauză, după cum s-a convenit cu autoritatea competentă a statului membru respectiv, poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou, dacă este cazul.

SECȚIUNEA 10

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara acestor zone de restricții

Articolul 41

Condiții specifice pentru autorizarea circulației transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

(1)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 12 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2)-(7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, sunt obținute de la porcine deținute în unități care respectă condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c), articolul 15 alineatele (2) și (3) și la articolul 16;

(c) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost produse în unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1).

(2)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 12 alineatul (1), în cazul în care nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, dacă:

(a) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost produse în unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1);

(b) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale:

(i) 

numai în cazul cărnii proaspete, sunt marcate și transportate în conformitate cu condițiile specifice de autorizare a circulației transporturilor de carne proaspătă obținută de la animale deținute din speciile listate, de la anumite unități prevăzute la articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, la o unitate de prelucrare, pentru a fi supuse unuia dintre tratamentele relevante de atenuare a riscurilor prevăzute în anexa sa VII;

sau

(ii) 

au fost marcate în conformitate cu articolul 47; și

(iii) 

sunt destinate exclusiv circulației pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză.

Articolul 42

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către alte state membre și către țări terțe

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 12 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zona de restricții II, în afara acestei zone de restricții, către alte state membre și către țări terțe, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2);

(c) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost obținute de la porcine deținute în unități care respectă condițiile generale prevăzute la:

(i) 

articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c) și alineatele (2) și (3); și

(ii) 

articolul 15 alineatul (1) litera (a), cu excepția cazului în care porcinele deținute sunt deplasate la unități în conformitate cu articolul 24; și

(iii) 

articolul 16;

(d) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost produse în unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1).

Articolul 43

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III, către alte zone de restricții I, II și III sau către zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III de pe teritoriul aceluiași stat membru

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 12 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă și de produse din carne, inclusiv de membrane naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III, către alte zone de restricții I, II și III sau către zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III de pe teritoriul aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

sunt respectate condițiile generale prevăzute la articolul 43 alineatele (2) – (7) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687;

(b) 

sunt respectate condițiile generale suplimentare prevăzute la articolul 14 alineatul (2);

(c) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost obținute de la porcine:

(i) 

deținute în unități care respectă condițiile generale prevăzute la:

— 
articolul 15 alineatul (1) literele (b) și (c) și alineatul (2); și
— 
articolul 15 alineatul (1) litera (a), cu excepția cazului în care porcinele deținute sunt deplasate la unități în conformitate cu articolul 29; și
— 
articolul 16;
(ii) 

sacrificate:

— 
în interiorul aceleiași zone de restricții III; sau
— 
în exteriorul aceleiași zone de restricții III, după autorizarea circulației în conformitate cu articolul 29;
(d) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, au fost produse în unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1); și

(i) 

numai în cazul cărnii proaspete, sunt marcate și transportate în conformitate cu condițiile specifice de autorizare a circulației transporturilor de carne proaspătă obținută de la animale deținute din speciile listate, de la anumite unități prevăzute la articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, la o unitate de prelucrare, pentru a fi supuse unuia dintre tratamentele relevante de atenuare a riscurilor prevăzute în anexa sa VII;

sau

(ii) 

au fost marcate în conformitate cu articolul 47; și

(iii) 

sunt destinate exclusiv circulației pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză.

CAPITOLUL IV

MĂSURI SPECIALE DE ATENUARE A RISCURILOR VIZÂND PESTA PORCINĂ AFRICANĂ, DESTINATE SECTORULUI ALIMENTAR DIN STATELE MEMBRE ÎN CAUZĂ

Articolul 44

Desemnarea specială a abatoarelor, a unităților de tranșare, a depozitelor frigorifice, a unităților de prelucrare a cărnii și a unităților de manipulare a vânatului

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză, la cererea unui operator din sectorul alimentar, desemnează unități pentru:

(a) 

sacrificarea imediată a porcinelor deținute care provin din zone de restricții II și III:

(i) 

în interiorul respectivelor zone de restricții II și III, astfel cum se menționează la articolele 24 și 30;

(ii) 

în exteriorul respectivelor zone de restricții II și III, astfel cum se menționează la articolele 24 și 29;

(b) 

tranșarea, prelucrarea și depozitarea cărnii proaspete și a produselor din carne, inclusiv a membranelor naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II sau III, astfel cum se menționează la articolele 41, 42 și 43;

(c) 

prepararea cărnii de vânat astfel cum se menționează la punctul 1 subpunctul 1.18 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și prelucrarea și depozitarea cărnii proaspete și a produselor din carne obținute de la porcine sălbatice în zone de restricții I, II sau III, astfel cum se prevede la articolele 51 și 52 din prezentul regulament;

(d) 

prepararea cărnii de vânat astfel cum se menționează la punctul 1 subpunctul 1.18 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și prelucrarea și depozitarea cărnii proaspete și a produselor din carne obținute de la porcine sălbatice, în cazul în care respectivele unități sunt situate în zone de restricții I, II sau III, astfel cum se prevede la articolele 51 și 52 din prezentul regulament.

(2)  

Autoritatea competentă poate decide că desemnarea menționată la alineatul (1) nu este necesară pentru unitățile de prelucrare, tranșare și depozitare a cărnii proaspete și a produselor din carne, inclusiv a membranelor naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II sau III și de la porcine sălbatice, obținute în zone de restricții I, II sau III și în unitatea menționată la alineatul (1) litera (d), dacă:

(a) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, care provin de la porcine, sunt marcate cu o marcă de sănătate specială sau, dacă este cazul, cu o marcă de identificare prevăzută la articolul 47, în respectivele unități;

(b) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, care provin de la porcine ținute în respectivele unități, sunt destinate exclusiv aceluiași stat membru în cauză;

(c) 

subprodusele de origine animală provenite din respectivele unități sunt prelucrate sau eliminate în conformitate cu articolul 35 numai în interiorul aceluiași stat membru.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză:

(a) 

pune la dispoziția Comisiei și a altor state membre un link către site-ul de internet al autorității competente împreună cu o listă a unităților desemnate și a activităților acestora menționate la alineatul (1);

(b) 

actualizează permanent lista prevăzută la litera (a).

Articolul 45

Condiții speciale pentru desemnarea unităților de sacrificare imediată a porcinelor deținute în zone de restricții II sau III

Autoritatea competentă a statului membru în cauză desemnează unități de sacrificare imediată a porcinelor deținute în zone de restricții II sau III numai dacă sunt respectate următoarele condiții:

(a) 

sacrificarea porcinelor deținute în exteriorul zonelor de restricții II și III și a porcinelor deținute în zone de restricții II sau III care fac obiectul circulației autorizate prevăzute la articolele 24, 29 și 30 și producția și depozitarea produselor obținute de la acestea se realizează separat de sacrificarea porcinelor deținute în zone de restricții I, II sau III și de producția și depozitarea produselor obținute de la acestea care nu respectă:

(i) 

condițiile generale suplimentare relevante prevăzute la articolele 15, 16 și 17; și

(ii) 

condițiile specifice relevante prevăzute la articolele 24, 29 și 30;

(b) 

operatorul unității aplică instrucțiuni documentate sau proceduri aprobate de autoritatea competentă a statului membru în cauză pentru a asigura respectarea condițiilor prevăzute la litera (a).

Articolul 46

Condiții speciale pentru desemnarea unităților de tranșare, de prelucrare și de depozitare a cărnii proaspete și a produselor din carne, inclusiv a membranelor naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III

Autoritatea competentă a statului membru în cauză desemnează unități pentru tranșarea, prelucrarea și depozitarea cărnii proaspete și a produselor din carne, inclusiv a membranelor naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, numai dacă sunt respectate următoarele condiții:

(a) 

tranșarea, prelucrarea și depozitarea cărnii proaspete și a produselor din carne, inclusiv a membranelor naturale, obținute de la porcinele deținute în exteriorul zonelor de restricții II și III și de la porcinele deținute în zone de restricții II și III se efectuează separat de carnea proaspătă și de produsele din carne, inclusiv membranele naturale, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III care nu respectă:

(i) 

condițiile generale suplimentare relevante prevăzute la articolele 15, 16 și 17; și

(ii) 

condițiile specifice relevante prevăzute la articolele 41, 42 și 43;

(b) 

operatorul unității aplică instrucțiuni documentate sau proceduri aprobate de autoritatea competentă a statului membru în cauză pentru a asigura respectarea condițiilor prevăzute la litera (a).

Articolul 47

Mărci de sănătate sau de identificare speciale

(1)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză asigură faptul că produsele de origine animală enumerate în continuare sunt marcate în conformitate cu alineatul (2):

(a) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții III, astfel cum se prevede la articolul 43 litera (d) punctul (ii);

(b) 

carnea proaspătă și produsele din carne, inclusiv membranele naturale, obținute de la porcine deținute într-o zonă de restricții II, în cazul în care condițiile specifice de autorizare a circulației transporturilor de produse respective în afara zonei de restricții II prevăzute la articolul 41 alineatul (1) nu sunt îndeplinite, astfel cum se prevede la articolul 24 alineatul (3) litera (e) și la articolul 41 alineatul (2) litera (b) punctul (ii);

(c) 

carnea proaspătă și produsele din carne obținute de la porcine sălbatice deplasate în interiorul unei zone de restricții I sau în afara respectivei zone de restricții, dinspre unitatea desemnată în conformitate cu articolul 44 alineatul (1), astfel cum se prevede la articolul 52 alineatul (1) litera (c) punctul (iii) prima liniuță.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză și, după caz, operatorii din sectorul alimentar asigură faptul că:

(a) 

pe produsele de origine animală menționate la alineatul (1) al prezentului articol și destinate circulației numai în interiorul aceluiași stat membru în cauză se aplică o marcă de sănătate sau, dacă este relevant, o marcă de identificare, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, cu două linii paralele diagonale suplimentare;

(b) 

după marcarea produselor de origine animală astfel cum se prevede la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol, informațiile necesare pentru o marcă de sănătate sau, dacă este relevant, o marcă de identificare, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, rămân cu caractere perfect lizibile.

(3)  

Prin derogare de la alineatul (2) al prezentului articol, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza utilizarea unei alte forme de marcă de sănătate specială sau, dacă este cazul, a unei mărci de identificare care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu marca de sănătate sau cu marca de identificare prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 pentru o perioadă de douăsprezece luni de la data publicării prezentului regulament.

CAPITOLUL V

MĂSURI SPECIALE DE CONTROL AL BOLII APLICABILE ÎN STATELE MEMBRE PORCINELOR SĂLBATICE

Articolul 48

Interdicții specifice vizând circulația transporturilor de porcine sălbatice efectuate de operatori

Autoritățile competente ale statelor membre interzic circulația transporturilor de porcine sălbatice efectuate de operatori, astfel cum se prevede la articolul 101 din Regulamentul delegat (UE) 2020/688:

(a) 

pe întregul teritoriu al statului membru;

(b) 

dinspre întregul teritoriu al statului membru la:

(i) 

alte state membre; și

(ii) 

țări terțe.

Articolul 49

Interdicții specifice vizând circulația în interiorul zonelor de restricții I, II și III și dinspre respectivele zone de restricții, a cărnii proaspete, a produselor din carne și a oricăror alte produse de origine animală, a subproduselor de origine animală și a produselor derivate obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman

(1)  

Autoritățile competente ale statelor membre în cauză interzic, în interiorul și dinspre zonele de restricții I, II și III, circulația transporturilor de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală, de subproduse de origine animală și de produse derivate obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman.
(2)  

Autoritățile competente din statele membre în cauză interzic, în interiorul și dinspre zonele de restricții I, II și III, circulația cărnii proaspete, a produselor din carne și a oricăror alte produse de origine animală, a subproduselor de origine animală și a produselor derivate obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman:

(a) 

în cadrul utilizării domestice;

(b) 

de către vânători pentru a aproviziona direct, cu cantități mici de vânat porcin sălbatic sau de carne de vânat porcin sălbatic, consumatorul final sau comercianții cu amănuntul locali care furnizează direct consumatorului final, astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.

Articolul 50

Interdicții generale vizând circulația transporturilor de produse obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, considerate a reprezenta un risc de răspândire a pestei porcine africane

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate interzice pe teritoriul aceluiași stat membru circulația transporturilor de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, dacă autoritatea competentă consideră că există un risc de răspândire a pestei porcine africane la, de la sau prin intermediul respectivelor porcine sălbatice sau a produselor obținute de la acestea.

Articolul 51

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează, în interiorul zonelor de restricții I, II și III și dinspre respectivele zone de restricții, circulația transporturilor de produse din carne obținute de la porcine sălbatice

(1)  

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 49 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația, în interiorul zonelor de restricții I, II sau III și dinspre acestea, a transporturilor de produse din carne obținute de la porcine sălbatice de la o unitate situată în zonele de restricții I, II sau III la:

(a) 

alte zone de restricții I, II sau III situate în același stat membru în cauză;

(b) 

zone din afara zonelor de restricții I, II și III de pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză; și

(c) 

alte state membre și țări terțe.

(2)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză autorizează circulația transporturilor de produse din carne obținute de la porcine sălbatice de la unități situate în zonele de restricții I, II sau III menționate la alineatul (1) numai dacă sunt respectate următoarele condiții:

(a) 

au fost efectuate teste de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane fiecărei porcine sălbatice utilizate pentru producția și prelucrarea produselor din carne în zonele de restricții I, II și III;

(b) 

autoritatea competentă a obținut rezultate negative la testele de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane menționate la litera (a) înainte de tratamentul menționat la litera (c) punctul (ii);

(c) 

produsele din carne obținute de la porcine sălbatice:

(i) 

au fost produse, prelucrate și depozitate în unități desemnate în conformitate cu articolul 44 alineatul (1); și

(ii) 

au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor pentru produse de origine animală provenite din zone de restricții în conformitate cu anexa VII la Regulamentul delegat (UE) 2020/687, în ceea ce privește pesta porcină africană.

Articolul 52

Condiții specifice pentru acordarea de derogări prin care se autorizează circulația în interiorul zonelor de restricții I, II și III și dinspre zona de restricții I a cărnii proaspete, a produselor din carne și a oricăror alte produse de origine animală obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman

(1)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 49 alineatele (1) și (2), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, în interiorul unei zone de restricții I și dinspre această zonă, către alte zone de restricții I, II și III sau către zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III ale aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

au fost efectuate teste de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane pentru fiecare porcină sălbatică înainte de circulația transportului de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală provenite de la respectiva porcină sălbatică;

(b) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză a constatat rezultate negative la testele de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane menționate la litera (a) înainte de circulația transportului;

(c) 

carnea proaspătă, produsele din carne și orice alte produse de origine animală provenite de la porcine sălbatice și carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, sunt transportate în interiorul sau în afara zonei de restricții I pe teritoriul aceluiași stat membru:

(i) 

în cadrul utilizării domestice; sau

(ii) 

de către vânători pentru a aproviziona direct, cu cantități mici de vânat porcin sălbatic sau de carne de vânat porcin sălbatic, consumatorul final sau comercianții cu amănuntul locali care livrează direct consumatorului final, astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004; sau

(iii) 

de la unitatea desemnată în conformitate cu articolul 44 alineatul (1), unde carnea proaspătă și produsele din carne au fost marcate:

— 
cu o marcă specială de sănătate sau de identificare în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) litera (c); sau
— 
în conformitate cu articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și sunt transportate de la o unitate de prelucrare pentru a fi supuse unuia dintre tratamentele relevante de atenuare a riscurilor prevăzute în anexa sa VII.
(2)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 49 alineatele (1) și (2), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală provenite de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, în interiorul zonelor de restricții II și III ale aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

au fost efectuate teste de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane la fiecare porcină sălbatică înainte de circulația transportului de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală provenite de la respectivele porcine sălbatice sau din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman;

(b) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză a constatat rezultate negative la testele de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane menționate la litera (a) înainte de circulația transportului;

(c) 

carnea proaspătă, produsele din carne și orice alte produse de origine animală provenite de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, sunt transportate în interiorul zonelor de restricții II și III de pe teritoriul aceluiași stat membru:

(i) 

în scopul utilizării private;

sau

(ii) 

în conformitate cu condițiile specifice prevăzute la articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687, sunt transportate la o unitate de prelucrare pentru a fi supuse unuia dintre tratamentele relevante de atenuare a riscurilor pentru produsele de origine animală prevăzute în anexa sa VII.

(3)  

Autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că testele de identificare a agentului patogen menționate la alineatul (1) litera (a) și la alineatul (2) litera (a) nu sunt necesare în zonele de restricții I, II sau III, dacă:

(a) 

autoritatea competentă a statului membru în cauză a evaluat, pe baza unei supravegheri adecvate și continue, situația epidemiologică specifică a pestei porcine africane și riscurile pe care le generează aceasta în respectiva zonă de restricții sau într-o parte din această zonă de restricții, iar evaluarea respectivă a arătat faptul că riscul de răspândire a pestei porcine africane este neglijabil;

(b) 

evaluarea menționată la litera (a) este revizuită periodic:

(i) 

ținând cont de orice evoluție a situației epidemiologice specifice a pestei porcine africane în zona de restricții respectivă; și

(ii) 

riscul de răspândire a pestei porcine africane este considerat neglijabil de către autoritatea competentă a statului membru în cauză;

(c) 

transporturile de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală provenite de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, sunt deplasate numai:

(i) 

în interiorul zonelor de restricții I, II și III situate pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, cât mai aproape posibil de locul în care a fost vânată porcina sălbatică; și

(ii) 

în scopul utilizării private.

Articolul 53

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală pentru transporturi de carne proaspătă, de produse din carne și de orice alte produse de origine animală, obținute de la porcine sălbatice și din carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, pentru circulație dinspre zonele de restricții I, II și III

Operatorii transportă carne proaspătă, produse din carne și orice alte produse de origine animală obținute de la porcine sălbatice și carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, dinspre zonele de restricții I, II și III, numai:

(a) 

în cazurile care fac obiectul articolelor 51 și 52; și

(b) 

dacă respectivele transporturi sunt însoțite de un certificat de sănătate animală astfel cum se prevede la articolul 167 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2016/429, care conține:

(i) 

informațiile necesare în conformitate cu articolul 168 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429 și informațiile prevăzute în anexa la Regulamentul delegat (UE) 2020/2154; și

(ii) 

cel puțin unul dintre următoarele elemente care atestă respectarea cerințelor prevăzute în prezentul regulament:

— 
„Carne proaspătă și produse din carne și orice alte produse de origine animală, provenite din zona de restricții I și obținute de la porcine sălbatice în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”;
— 
„Carcase de porcine sălbatice, care sunt destinate consumului uman, provenite din zona de restricții I în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”;
— 
„Produse din carne care au fost supuse tratamentului relevant de atenuare a riscurilor, provenite din zonele de restricții I, II și III obținute de la porcine sălbatice în conformitate cu măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei”.

Cu toate acestea, în cazul circulației unor astfel de transporturi pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză, autoritatea competentă poate decide că nu este necesară eliberarea unui certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 167 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2016/429.

Articolul 54

Condiții specifice pentru autorizarea circulației transporturilor de subproduse de origine animală și de produse derivate provenite de la porcine sălbatice în interiorul zonelor de restricții I, II și III și în afara acestor zone de restricții

(1)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 49 alineatele (1) și (2), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de produse derivate obținute de la porcine sălbatice în interiorul zonelor de restricții I, II și III și în afara acestor zone de restricții, către alte zone de restricții I, II și III sau către zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III ale aceluiași stat membru și către alte state membre, cu condiția ca ele să fi făcut obiectul unui tratament de atenuare a riscurilor care să asigure că produsele derivate nu generează riscuri pentru răspândirea pestei porcine africane.
(2)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la articolul 49 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în cauză poate autoriza circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine sălbatice în interiorul zonelor de restricții I, II și III și în afara acestor zone de restricții, către alte zone de restricții I, II și III și către zone din exteriorul zonelor de restricții I, II și III ale aceluiași stat membru, dacă:

(a) 

subprodusele de origine animală sunt colectate, transportate și eliminate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;

(b) 

pentru circulația în afara zonelor de restricții I, II și III, mijloacele de transport sunt dotate în mod individual cu un sistem de navigație prin satelit pentru a determina, transmite și înregistra locul lor în timp real; operatorul de transport permite autorității competente să controleze deplasarea în timp real a mijlocului de transport și păstrează înregistrările electronice ale deplasării o perioadă de cel puțin două luni de la data circulației transportului.

Articolul 55

Obligațiile operatorilor în materie de certificate de sănătate animală pentru circulația transporturilor de subproduse de origine animală obținute de la porcine sălbatice în afara zonelor de restricții I, II și III, pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză

Operatorii deplasează transporturile de subproduse de origine animală obținute de la porcine sălbatice în afara zonelor de restricții I, II și III pe teritoriul aceluiași stat membru în cauză în cazul menționat la articolul 54 alineatul (2), numai dacă aceste transporturi sunt însoțite de:

(a) 

un document comercial menționat la capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011; și

(b) 

un certificat de sănătate animală, astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

Cu toate acestea, autoritatea competentă a statului membru în cauză poate decide că nu este necesară eliberarea unui certificat de sănătate animală astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (6) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687.

Articolul 56

Planuri naționale de acțiune vizând porcinele sălbatice pentru a evita răspândirea pestei porcine africane pe teritoriul Uniunii

(1)  

Toate statele membre întocmesc planuri naționale de acțiune vizând populațiile de porcine sălbatice de pe teritoriul lor pentru a evita răspândirea pestei porcine africane pe teritoriul Uniunii (planuri naționale de acțiune) în termen de șase luni de la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, pentru a asigura:

(a) 

un grad mare de informare și de pregătire în ceea ce privește riscurile asociate răspândirii pestei porcine africane prin intermediul porcinelor sălbatice;

(b) 

prevenirea, izolarea, controlul și eradicarea pestei porcine africane;

(c) 

acțiuni coordonate vizând porcinele sălbatice, pentru a ține seama de riscurile generate de aceste animale de răspândire a pestei porcine africane.

(2)  

Planurile naționale de acțiune se întocmesc în conformitate cu cerințele minime prevăzute în anexa IV.
(3)  

Un stat membru poate decide să nu întocmească un plan național de acțiune în cazul în care supravegherea adecvată și continuă nu a evidențiat nicio dovadă a prezenței permanente a porcinelor sălbatice în statul membru respectiv.
(4)  

Măsurile adoptate de statele membre în cadrul planurilor naționale de acțiune trebuie să fie compatibile, după caz, cu normele de mediu ale Uniunii, inclusiv cu cerințele privind protecția naturii, astfel cum sunt ele prevăzute în Directivele 2009/147/CE și 92/43/CEE.
(5)  

Statele membre prezintă Comisiei și celorlalte state membre planurile lor naționale de acțiune și rezultatele anuale ale punerii lor în aplicare.

CAPITOLUL VI

OBLIGAȚII SPECIALE ÎN MATERIE DE INFORMARE ȘI DE FORMARE ÎN STATELE MEMBRE

Articolul 57

Obligații speciale în materie de informare ale statelor membre în cauză

(1)  

Statele membre în cauză asigură faptul că cel puțin operatorii de transport feroviar, de călători, aeroportuari și portuari, agențiile de turism, organizatorii de expediții de vânătoare și operatorii de servicii poștale sunt obligați să atragă atenția clienților lor asupra măsurilor speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în prezentul regulament, prin furnizarea de informații cel puțin privind principalele interdicții stabilite la articolele 9, 11, 12, 48 și 49 călătorilor care se deplasează dinspre zonele de restricții I, II și III și clienților serviciilor poștale, într-un mod corespunzător.

În acest scop, statele membre în cauză organizează și desfășoară periodic campanii de informare a opiniei publice pentru a promova și a difuza informații cu privire la măsurile speciale de control al pestei porcine africane prevăzute în prezentul regulament.

(2)  

Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la:

(a) 

schimbările apărute în legătură cu situația epidemiologică a pestei porcine africane pe teritoriul lor;

(b) 

rezultatele supravegherii pestei porcine africane la porcine deținute și sălbatice, efectuată în zone de restricții I, II și III și în zone din exteriorul acestor zone de restricții;

(c) 

rezultatele supravegherii pestei porcine africane la porcine deținute și sălbatice, efectuată în zonele listate în anexa II;

(d) 

alte măsuri și inițiative întreprinse pentru a preveni, controla și eradica pesta porcină africană.

Articolul 58

Obligații speciale în materie de formare ale statelor membre în cauză

Statele membre în cauză organizează și desfășoară periodic sau la intervale adecvate sesiuni specifice de formare privind riscurile asociate pestei porcine africane și măsurile posibile de prevenire, control și eradicare, cel puțin pentru următoarele grupuri vizate:

(a) 

medici veterinari;

(b) 

fermieri care dețin porcine și alți operatori și transportatori relevanți;

(c) 

vânători.

Articolul 59

Obligații speciale în materie de informare ale tuturor statelor membre

(1)  

Toate statele membre asigură următoarele:

(a) 

pe rutele principale ale infrastructurii terestre, precum căile de legătură internaționale rutiere și feroviare, și pe rețelele rutiere conexe sunt aduse la cunoștința călătorilor informații adecvate cu privire la riscurile de transmitere a pestei porcine africane și la măsurile speciale de control al bolii prevăzute în prezentul regulament:

(i) 

într-un mod vizibil și bine evidențiat;

(ii) 

prezentate astfel încât să fie ușor de înțeles de către călătorii care vin de la și călătoresc la:

— 
zone de restricții I, II și III; sau
— 
țări terțe unde există riscul de răspândire a pestei porcine africane;
(b) 

sunt instituite măsurile necesare pentru sporirea gradului de informare a părților interesate care activează în sectorul porcinelor deținute, inclusiv unitățile de mici dimensiuni, cu privire la riscurile introducerii și răspândirii virusului pestei porcine africane și pentru a le furniza cele mai adecvate informații privind măsurile consolidate de biosecuritate pentru unitățile care dețin porcine și sunt situate în zone de restricții I, II sau III astfel cum se prevede în anexa III, în special privind măsurile care trebuie aplicate în zonele de restricții I, II și III, utilizând cele mai adecvate mijloace de furnizare a acestor informații.

(2)  

Toate statele membre sporesc gradul de informare cu privire la pesta porcină africană a:

(a) 

publicului larg, astfel cum este prevăzut la articolul 15 din Regulamentul (UE) 2016/429;

(b) 

veterinarilor, fermierilor, a altor operatori, transportatori și vânători relevanți.

(3)  

Toate statele membre pun la dispoziția publicului și a profesioniștilor enumerați la alineatul (2) cele mai adecvate informații cu privire la atenuarea riscurilor și la măsurile consolidate de biosecuritate, astfel cum se prevede în:

(a) 

anexa III;

(b) 

Orientările Uniunii cu privire la pesta porcină africană, astfel cum au fost convenite cu statele membre în Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale;

(c) 

dovezile științifice disponibile furnizate de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară;

(d) 

Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor.

CAPITOLUL VII

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 60

Abrogarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se abrogă de la 21 aprilie 2023.

Articolul 61

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treizecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică în perioada 21 aprilie 2023-20 aprilie 2028.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

▼M20


ANEXA I

ZONE DE RESTRICȚII I, II ȘI III

PARTEA I

1.   Germania

Următoarele zone de restricții I din Germania:

Bundesland Brandenburg:

— 
Landkreis Dahme-Spreewald:
— 
Gemeinde Jamlitz,
— 
Gemeinde Lieberose,
— 
Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,
— 
Landkreis Märkisch-Oderland:
— 
Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,
— 
Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf – westlich der B167 und Bliesdorf – westlich der B167
— 
Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,
— 
Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf – westlich der B 167 und Wriezen – westlich der B167
— 
Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),
— 
Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,
— 
Gemeine Garzau-Garzin,
— 
Gemeinde Waldsieversdorf,
— 
Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,
— 
Gemeinde Reichenow-Mögelin,
— 
Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,
— 
Gemeinde Oberbarnim,
— 
Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,
— 
Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,
— 
Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,
— 
Landkreis Barnim:
— 
Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,
— 
Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L 239,
— 
Gemeinde Althüttendorf,
— 
Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,
— 
Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,
— 
Gemeinde Britz,
— 
Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,
— 
Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und westlich der L200,
— 
Gemeinde Breydin,
— 
Gemeinde Melchow,
— 
Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,
— 
Hohenfinow südlich der B167,
— 
Landkreis Uckermark:
— 
Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,
— 
Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,
— 
Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,
— 
Gemeinde Zichow,
— 
Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,
— 
Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,
— 
Gemeinde Tantow,
— 
Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Radekow, der Gemarkung Rosow südlich der K 7311 und der Gemarkung Neurochlitz westlich der B2,
— 
Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow westlich der B2 sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und der B2 bis zur Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,
— 
Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,
— 
Landkreis Oder-Spree:
— 
Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf und Markgrafpieske,
— 
Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,
— 
Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,
— 
Gemeinde Rauen,
— 
Gemeinde Wendisch Rietz nördlich der B246 und östlich des Scharmützelsees,
— 
Gemeinde Bad Saarow mit den Gemarkungen Petersdorf (SP) und Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,
— 
Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Briescht, Falkenberg (T), Giesensdorf, Wulfersdorf, Görsdorf (B), Kossenblatt, Lindenberg, Mittweide, Ranzig, Stremmen, Tauche, Trebatsch, Sabrodt und Sawall,
— 
Gemeinde Langewahl südlich der A12,
— 
Gemeinde Berkenbrück südlich der A12,
— 
Gemeinde Ragow-Merz,
— 
Gemeinde Diensdorf-Radlow,
— 
Gemeinde Beeskow,
— 
Gemeinde Schlaubetal,
— 
Gemeinde Neuzelle,
— 
Gemeinde Lawitz,
— 
Gemeinde Friedland,
— 
Gemeinde Rietz-Neuendorf westlich der L411 bis Raßmannsdorf und westlich der K 6734,
— 
Gemeinde Grunow-Dammendorf,
— 
Gemeinde Neißemünde,
— 
Gemeinde Vogelsang,
— 
Gemeinde Eisenhüttenstadt mit der Gemarkung Diehlo und der Gemarkung Eisenhüttenstadt außer nördlich der L 371 und außer östlich der B 112,
— 
Gemeinde Mixdorf,
— 
Gemeinde Siehdichum mit den Gemarkungen Pohlitz und Schernsdorf und mit der Gemarkung Rießen südlich des Oder-Spree-Kanal,
— 
Gemeinde Müllrose südlich des Oder-Spree-Kanal,
— 
Gemeinde Briesen mit der Gemarkung Kersdorf südlich A12 und der Gemarkung Neubrück Forst westlich der K 7634 und südlich der A12,
— 
Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,
— 
Landkreis Spree-Neiße:
— 
Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Turnow,
— 
Gemeinde Drachhausen,
— 
Gemeinde Schmogrow-Fehrow,
— 
Gemeinde Drehnow,
— 
Gemeinde Guhrow,
— 
Gemeinde Werben,
— 
Gemeinde Dissen-Striesow,
— 
Gemeinde Briesen,
— 
Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Babow, Eichow und Milkersdorf,
— 
Gemeinde Burg (Spreewald),
— 
Landkreis Oberspreewald-Lausitz:
— 
Gemeinde Lauchhammer,
— 
Gemeinde Schwarzheide westlich der BAB 13,
— 
Gemeinde Schipkau mit den Gemarkungen Annahütte, Drochow und den Gemarkungen Klettwitz und Schipkau westlich der BAB 13,
— 
Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Wormlage, Saalhausen, Barzig, Freienhufen, Großräschen,
— 
Gemeinde Vetschau/Spreewald mit den Gemarkungen: Naundorf, Fleißdorf, Suschow, Stradow, Göritz, Koßwig, Vetschau, Repten, Tornitz, Missen und Orgosen,
— 
Gemeinde Calau mit den Gemarkungen: Kalkwitz, Mlode, Saßleben, Reuden, Bolschwitz, Säritz, Calau, Kemmen, Werchow und Gollmitz,
— 
Gemeinde Luckaitztal,
— 
Gemeinde Bronkow,
— 
Gemeinde Altdöbern mit der Gemarkung Altdöbern westlich der Bahnlinie,
— 
Gemeinde Tettau,
— 
Landkreis Elbe-Elster:
— 
Gemeinde Sallgast mit den Gemarkungen Dollenchen, Zürchel und Sallgast,
— 
Gemeinde Lichterfeld-Schacksdorf mit der Gemarkung Bergheide,
— 
Gemeinde Finsterwalde mit der Gemarkung Finsterwalde östlich der L60,
— 
Gemeinde Großthiemig,
— 
Gemeinde Hirschfeld,
— 
Gemeinde Gröden,
— 
Gemeinde Schraden,
— 
Gemeinde Merzdorf,
— 
Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf, Prösen, Stolzenhain a.d. Röder,
— 
Gemeinde Plessa mit der Gemarkung Plessa,

Bundesland Sachsen:

— 
Stadt Dresden:
— 
Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Landkreis Meißen:
— 
Gemeinde Diera-Zehren, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Glaubitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Hirschstein,
— 
Gemeinde Käbschütztal,
— 
Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Nünchritz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Stadt Gröditz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Stadt Lommatzsch,
— 
Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Stadt Nossen,
— 
Gemeinde Stadt Riesa,
— 
Gemeinde Stadt Strehla,
— 
Gemeinde Stauchitz,
— 
Gemeinde Wülknitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
— 
Gemeinde Zeithain,
— 
Landkreis Mittelsachsen:
— 
Gemeinde Großweitzschen mit den Ortsteilen Döschütz, Gadewitz, Niederranschütz, Redemitz,
— 
Gemeinde Ostrau mit den Ortsteilen Auerschütz, Beutig, Binnewitz, Clanzschwitz, Delmschütz, Döhlen, Jahna, Kattnitz, Kiebitz, Merschütz, Münchhof, Niederlützschera, Noschkowitz, Oberlützschera, Obersteina, Ostrau, Pulsitz, Rittmitz, Schlagwitz, Schmorren, Schrebitz, Sömnitz, Trebanitz, Zschochau,
— 
Gemeinde Reinsberg,
— 
Gemeinde Stadt Döbeln mit den Ortsteilen Beicha, Bormitz, Choren, Döbeln, Dreißig, Geleitshäuser, Gertitzsch, Gödelitz, Großsteinbach, Juchhöh, Kleinmockritz, Leschen, Lüttewitz, Maltitz, Markritz, Meila, Mochau, Nelkanitz, Oberranschütz, Petersberg, Präbschütz, Prüfern, Schallhausen, Schweimnitz, Simselwitz, Theeschütz, Zschackwitz, Zschäschütz,
— 
Gemeinde Stadt Großschirma mit den Ortsteilen Obergruna, Siebenlehn,
— 
Gemeinde Stadt Roßwein mit den Ortsteilen Gleisberg, Haßlau, Klinge, Naußlitz, Neuseifersdorf, Niederforst, Ossig, Roßwein, Seifersdorf, Wettersdorf, Wetterwitz,
— 
Gemeinde Striegistal mit den Ortsteilen Gersdorf, Kummersheim, Marbach,
— 
Gemeinde Zschaitz-Ottewig,
— 
Landkreis Nordsachsen:
— 
Gemeinde Arzberg mit den Ortsteilen Stehla, Tauschwitz,
— 
Gemeinde Cavertitz mit den Ortsteilen Außig, Cavertitz, Klingenhain, Schirmenitz, Treptitz,
— 
Gemeinde Liebschützberg mit den Ortsteilen Borna, Bornitz, Clanzschwitz, Ganzig, Kleinragewitz, Laas, Leckwitz, Liebschütz, Sahlassan, Schönnewitz, Terpitz östlich der Querung am Käferberg, Wadewitz, Zaußwitz,
— 
Gemeinde Naundorf mit den Ortsteilen Casabra, Gastewitz, Haage, Hof, Hohenwussen, Kreina, Nasenberg, Raitzen, Reppen, Salbitz, Stennschütz, Zeicha,
— 
Gemeinde Stadt Belgern-Schildau mit den Ortsteilen Ammelgoßwitz, Dröschkau, Liebersee östlich der B182, Oelzschau, Seydewitz, Staritz, Wohlau,
— 
Gemeinde Stadt Mügeln mit den Ortsteilen Mahris, Schweta südlich der K8908, Zschannewitz,
— 
Gemeinde Stadt Oschatz mit den Ortsteilen Lonnewitz östlich des Sandbaches und nördlich der B6, Oschatz östlich des Schmorkauer Wegs und nördlich der S28, Rechau, Schmorkau, Zöschau,
— 
Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:
— 
Gemeinde Bannewitz,
— 
Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,
— 
Gemeinde Kreischa,
— 
Gemeinde Lohmen,
— 
Gemeinde Müglitztal,
— 
Gemeinde Stadt Dohna,
— 
Gemeinde Stadt Freital,
— 
Gemeinde Stadt Heidenau,
— 
Gemeinde Stadt Hohnstein,
— 
Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,
— 
Gemeinde Stadt Pirna,
— 
Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,
— 
Gemeinde Stadt Stolpen,
— 
Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,
— 
Gemeinde Stadt Wilsdruff, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

— 
Landkreis Vorpommern Greifswald
— 
Gemeinde Penkun,
— 
Gemeinde Nadrensee,
— 
Gemeinde Krackow,
— 
Gemeinde Glasow,
— 
Gemeinde Grambow
— 
Gemeinde Ramin mit der Gemarkung Bismark östlich der B113 bis Ortslage Linken, nordwestlich der Ortslage Linken nördlich der B104 (Flur 6) und nördlich Flur 6 in 500m Abstand zur deutsch-polnischen Grenze auf Flur 102 sowie 103 bis Gemeindegrenze Ramin-Blankensee,
— 
Gemeinde Blankensee mit der Gemarkung Blankensee nördlich der Gemeindegrenze Ramin-Blankensee in 1000 m Abstand zur deutsch-polnischen Grenze über die Fluren 5, 6 und 3 bis einschließlich Ortslage Blankensee sowie nördlich der Ortslage Blankensee zwischen der deutsch-polnischen Grenze bis 10 m westlich der Kreisstraße K81 bis Gemarkungsgrenze Blankensee-Pampow und der Gemarkung Pampow nördlich der Gemarkungsgrenze Blankensee-Pampow von der deutsch-polnischen Grenze bis 10 m westlich der Kreisstraße K81 bis einschließlich Ortslage Pampow sowie nordwestlich der Ortslage Pampow nördlich der Kreisstraße K80 mit den Fluren 8, 9, 101, 102, 103, 104, 106 sowie 7 (Ost),
— 
Gemeinde Hintersee mit der Gemarkung Hintersee mit den Fluren 1, 4 und 10,
— 
Gemeinde Luckow mit der Gemarkung Rieth mit den Fluren 1, 2 und 3,
— 
Gemeinde Altwarp-Fischerdorf mit der Gemarkung Altwarp mit den Fluren 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10,
— 
Gemeinde Luckow mit der Gemarkung Luckow mit den Fluren 2 und 6, mit der Gemarkung Rieth mit der Flur 5 sowie mit der Gemarkung Riether Werder mit der Flur 1,
— 
Gemeinde Vogelsang-Warsin mit der Gemarkung Vogelsang mit den Fluren 1, 2, 3 und 8 sowie mit der Gemarkung Warsin mit der Flur 1.

2.   Estonia

Următoarele zone de restricții I din Estonia:

— 
Hiiu maakond.

3.   Letonia

Următoarele zone de restricții I din Letonia:

— 
Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts,
— 
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

4.   Ungaria

Următoarele zone de restricții I din Ungaria:

— 
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 950950, 950960, 950970, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951950, 952050, 952150, 952250, 952550, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953650, 953660, 953750, 953850, 953950, 953960, 954050, 954060, 954150, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Bács-Kiskun megye 600150, 600850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,
— 
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,
— 
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 751250, 751260, 751350, 751360, 751750, 751850, 751950, 753650, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754360, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754850 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

5.   Polonia

Următoarele zone de restricții I din Polonia:

w województwie kujawsko – pomorskim:
— 
powiat rypiński,
— 
powiat brodnicki,
— 
część powiatu grudziądzkiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
powiat miejski Grudziądz,
— 
powiat wąbrzeski,
w województwie warmińsko-mazurskim:
— 
gmina Rozogi w powiecie szczycieńskim,
w województwie podlaskim:
— 
gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,
— 
powiat łomżyński,
— 
gminy Turośl, Mały Płock w powiecie kolneńskim,
— 
powiat zambrowski,
— 
powiat miejski Łomża,
w województwie mazowieckim:
— 
powiat ostrołęcki,
— 
powiat miejski Ostrołęka,
— 
gminy Bodzanów, Bulkowo, Gąbin, Mała Wieś, Słubice, Słupno, Wyszogród w powiecie płockim,
— 
powiat ciechanowski,
— 
powiat płoński,
— 
powiat pułtuski,
— 
gminy Rościszewo i Szczutowo w powiecie sierpeckim,
— 
gminy Nowa Sucha, Teresin, Sochaczew z miastem Sochaczew w powiecie sochaczewskim,
— 
część powiatu żyrardowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu grodziskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim
— 
gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,
— 
część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,
— 
gmina Nowe Miasto nad Pilicą w powiecie grójeckim,
— 
powiat przysuski,
— 
część powiatu przasnyskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu makowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu siedleckiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu mińskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,
— 
gminy Pacyna, Sanniki w powiecie gostynińskim,
— 
gmina Gózd, część gminy Skaryszew położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 733, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 733 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy, w powiecie radomskim,
— 
gminy Ciepielów, Lipsko, Rzeczniów, Sienno w powiecie lipskim,
— 
gminy Kazanów, Policzna, Tczów, Zwoleń w powiecie zwoleńskim,
w województwie podkarpackim:
— 
gminy Brzyska, Kołaczyce, Tarnowiec, część gminy Nowy Żmigród położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 993, część gminy wiejskiej Jasło położona na południowy wschód od miasta Jasło w powiecie jasielskim,
— 
gmina Grodzisko Dolne w powiecie leżajskim,
— 
gmina Ostrów, część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie ropczycko – sędziszowskim,
— 
gminy Chłopice, Pawłosiów, Jarosław z miastem Jarosław w powiecie jarosławskim,
— 
gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,
— 
powiat miejski Przemyśl,
— 
gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,
— 
gminy Rakszawa, Żołynia w powiecie łańcuckim,
— 
gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,
— 
gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,
— 
część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,
— 
gminy Chorkówka, Jedlicze, Miejsce Piastowe, Krościenko Wyżne gminy w powiecie krośnieńskim,
— 
powiat miejski Krosno,
— 
gminy Bukowsko, Zagórz, część gminy Zarszyn położona na północ od linii wynaczonej przez linię kolejową biegnącą od zachodniej do wschodniej granicy gminy, część gminy wiejskiej Sanok położona na zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 886 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy gminy miejskiej Sanok oraz na południe od granicy miasta Sanok, część gminy Komańcza położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 889 oraz na północ od drogi nr 889 biegnącej od tego skrzyżowania do północnej granicy gminy w powiecie sanockim,
— 
gmina Cisna w powiecie leskim,
— 
gminy Lutowiska, Czarna, Ustrzyki Dolne w powiecie bieszczadzkim,
— 
gmina Haczów, część gminy Brzozów położona na zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 886 biegnacą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie brzozowskim,
— 
gminy Radomyśl Wielki, Wadowice Górne w powiecie mieleckim,
w województwie świętokrzyskim:
— 
gmina Pacanów w powiecie buskim,
— 
powiat skarżyski,
— 
część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,
— 
gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Osiek, Połaniec, Rytwiany, Staszów w powiecie staszowskim,
— 
gminy Brody, część gminy Wąchock położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42, część gminy Mirzec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Mirzec, łączącą miejscowości Gadka – Mirzec, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od miejscowości Mirzec do wschodniej granicy gminy w powiecie starachowickim,
— 
powiat ostrowiecki,
— 
gminy Gowarczów, Końskie, Stąporków w powiecie koneckim,
w województwie łódzkim:
— 
gminy Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,
— 
gminy Bolimów, Kowiesy w powiecie skierniewickim,
— 
gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,
w województwie pomorskim:
— 
powiat malborski,
— 
powiat nowodworski,
— 
gmina Sztum w powiecie sztumskim,
— 
gminy Gniew, Morzeszczyn, Pelplin w powiecie tczewskim,
— 
gmina Sadlinki, część gminy wiejskiej Kwidzyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy miejskiej Kwidzyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 55 bięgnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy Ryjewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od północnej granicy gminy do południowej granicy gminy w powiecie kwidzyńskim,
w województwie lubuskim:
— 
gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,
— 
powiat strzelecko – drezdenecki,
w województwie dolnośląskim:
— 
gminy Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,
— 
gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,
— 
część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,
— 
gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,
— 
gminy Pielgrzymka, miasto Złotoryja, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy w miejscowości Nowa Wieś Złotoryjska do granicy miasta Złotoryja oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od granicy miasta Złotoryja do wschodniej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,
— 
gminy Janowice Wielkie, Mysłakowice, Stara Kamienica, Szklarska Poręba w powiecie karkonoskim,
— 
część powiatu miejskiego Jelenia Góra położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 366,
— 
gminy Bolków, Paszowice, miasto Jawor, część gminy Męcinka położona na południe od drogi nr 363 w powiecie jaworskim,
— 
gminy Dobromierz i Marcinowice w powiecie świdnickim,
— 
gminy Dzierżoniów, Pieszyce, miasto Bielawa, miasto Dzierżoniów w powiecie dzierżoniowskim,
— 
gminy Głuszyca, Mieroszów w powiecie wałbrzyskim,
— 
gmina Nowa Ruda i miasto Nowa Ruda w powiecie kłodzkim,
— 
gminy Kamienna Góra, Marciszów i miasto Kamienna Góra w powiecie kamiennogórskim,
w województwie wielkopolskim:
— 
gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew w powiecie krotoszyńskim,
— 
gminy Książ Wielkopolski, część gminy Dolsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a następnie na wschód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 434 do południowej granicy gminy, w powiecie śremskim,
— 
gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,
— 
gminy Kleszczewo, Kostrzyn, Pobiedziska, w powiecie poznańskim,
— 
gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,
— 
powiat czarnkowsko-trzcianecki,
— 
część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy w powiecie szamotulskim,
— 
gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,
— 
gminy Mieścisko, Wągrowiec z miastem Wągrowiec, część gminy Skoki położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 197 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 196, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 196 biegnącą od tego skrzyżowania do miejscowości Skoki i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Skoki – Rościnno – Grzybowo biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 196 do zachodniej granicy gminy w powiecie wągrowieckim,
— 
gmina Dobrzyca w powiecie pleszewskim,
— 
gminy Odolanów, Przygodzice, Raszków, Sośnie, miasto Ostrów Wielkopolski, część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sulisław – Łąkociny – Wierzbno i na zachód od miasta Ostrów Wielkopolski oraz część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na wschód od miasta Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,
— 
gmina Kobyla Góra w powiecie ostrzeszowskim,
— 
gminy Baranów, Bralin, Perzów, Rychtal, Trzcinica, Łęka Opatowska w powiecie kępińskim,
— 
część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,
w województwie opolskim:
— 
gmina Byczyna, część gminy Kluczbork położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowana z drogą nr 45, a następnie od tego skrzyżowania na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 45 do skrzyżowania z ulicą Fabryczną w miejscowości Kluczbork i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ulice Fabryczna -Dzierżonia – Strzelecka w miejscowości Kluczbork do wschodniej granicy gminy, w powiecie kluczborskim,
— 
gminy Praszka, Gorzów Śląski, Radłów, Olesno, Zębowice, część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,
— 
część gminy Grodków położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie brzeskim,
— 
gminy Łambinowice, Pakosławice, Skoroszyce, część gminy Korfantów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 407 w powiecie nyskim,
— 
część gminy Biała położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 407 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 414 i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 414 biegnącej od tego skrzyżowania do skrzyżowania z drogą nr 409, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 409 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy w powiecie prudnickim,
— 
gminy Chrząstowice, Ozimek, Komprachcice, Prószków, część gminy Łubniany położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Świerkle – Masów, ulicę Leśną w miejscowości Masów oraz na południe od ulicy Kolanowskiej biegnącej do wschodniej granicy gminy, część gminy Turawa położona na południe od linii wyznaczonej przez ulice Powstańców Śląskich -Kolanowską -Opolską – Kotorską w miejscowości Węgry i dalej na południe od drogi łączącej miejscowości Węgry- Kotórz Mały – Turawa – Rzędów – Kadłub Turawski – Zakrzów Turawski biegnącą do wschodniej granicy gminy w powiecie opolskim,
— 
powiat miejski Opole,
w województwie zachodniopomorskim:
— 
gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, część gminy Myślibórz położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 biegnącej od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 26, następnie na wschód od drogi nr 26 biegnącej od tego skrzyżowania do skrzyżowania z drogą nr 119 i dalej na wschód od drogi nr 119 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 26 do północnej granicy gminy, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,
— 
gminy Lipiany, Przelewice, Pyrzyce, Warnice w powiecie pyrzyckim,
— 
gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,
— 
gminy Przybiemów, Osina, część gminy Maszewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 106 w powiecie goleniowskim,
— 
gminy Wolin, Międzyzdroje w powiecie kamieńskim,
— 
powiat miejski Świnoujście,
— 
gmina Kobylanka, część gminy wiejskiej Stargard położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez południową i zachodnią granicę miasta Stargard oraz część gminy położona na północ od miasta Stargard i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 106 w powiecie stargardzkim,
w województwie małopolskim:
— 
gminy Bobowa, Moszczenica, Łużna, Ropa, część gminy wiejskiej Gorlice położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Biecz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 28 w powiecie gorlickim,
— 
powiat nowosądecki,
— 
gminy Czorsztyn, Krościenko nad Dunajcem, Ochotnica Dolna, Szczawnica w powiecie nowotarskim,
— 
powiat miejski Nowy Sącz,
— 
gmina Szczucin w powiecie dąbrowskim,
— 
gminy Klucze, Bolesław, Bukowno w powiecie olkuskim,
— 
gmina Szerzyny w powiecie tarnowskim,
w województwie śląskim:
— 
gmina Sławków w powiecie będzińskim,
— 
powiat miejski Jaworzno,
— 
powiat miejski Mysłowice,
— 
powiat miejski Katowice,
— 
powiat miejski Siemianowice Śląskie,
— 
powiat miejski Chorzów,
— 
powiat miejski Piekary Śląskie,
— 
powiat miejski Bytom,
— 
gminy Kalety, Ożarowice, Świerklaniec, Miasteczko Śląskie, Radzionków w powiecie tarnogórskim,
— 
gmina Woźniki w powiecie lublinieckim,
— 
gminy Myszków i Koziegłowy w powiecie myszkowskim,
— 
gminy Ogrodzieniec, Zawiercie, Włodowice w powiecie zawierciańskim.

6.   Slovacia

Următoarele zone de restricții I din Slovacia:

— 
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, Veľký Kýr, Černík, Michal nad Žitavou, Kmeťovo, Maňa, Trávnica
— 
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,
— 
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Tehla, Lula, Beša, Jesenské, Ina, Lok, Veľký Ďur, Horný Pial, Horná Seč, Starý Tekov, Dolná Seč, Hronské Kľačany, Levice, Podlužany, Krškany, Brhlovce, Bory, Santovka, Domadice, Hontianske Trsťany, Žemberovce,
— 
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov,
— 
the whole district of Ružomberok,
— 
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Karlová, Laskár, Rakovo, Príbovce, Košťany nad Turcom, Socovce, Turčiansky Ďur, Kláštor pod Znievom, Slovany, Ležiachov, Benice, Vrícko,
— 
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,
— 
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,
— 
in the district of Prievidza, the municipalities of Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Ráztočno, Kľačno, Tužina, Nitrianske Pravno, Poluvsie, Malinová, Pravenec, Nedožery-Brezany, Lazany, Prievidza, Malá Čausa, Veľká Čausa, Lipník, Chrenovec-Brusno, Jalovec, Nováky, Zemianske, Kostoľany, Nitrianske Sučany, Nitrica, Horné Vestenice, Dolné Vestenice,
— 
the whole district of Partizánske, except municipalities included in zone II,
— 
in the district of Topoľčany, the municipalities of Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Čeľadince, Kovarce, Súlovce, Oponice,
— 
in the district of Nitra, the municipalities of Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Bádice, Jelenec, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Čechynce, Malý Cetín, Veľký Cetín, Vinodol, Branč, Ivánka pri Nitre.

7.   Italia

Următoarele zone de restricții I din Italia:

Piedmont Region:
— 
in the province of Alessandria the following Municipalities: Castelletto Monferrato, Quargnento, Solero, Borgo San Martino; Casale Monferrato, Lu e Cuccaro Monferrato, Mirabello Monferrato, Occimiano, Felizzano, Quattordio, Fubine,
— 
in the province of Asti the following Municipalities: Belveglio, Calosso, Castelnuovo Calcea, Cerro Tanaro, Coazzolo, Moasca, Rocchetta Tanaro, Vinchio, Castello Di Annone, Montaldo Scarampi, Costigliole D'asti, Agliano Terme, Castagnole delle Lanze, Refrancore, Mombercelli, Montegrosso D'asti, Vinchio,
— 
in the province of Cuneo the following Municipalities: Bergolo, Levice, Castelletto Uzzone, Castino, Cossano Belbo, Rocchetta Belbo, Gottasecca, Monesiglio, Sale delle Langhe, Camerana, Castelnuovo di Ceva, Priero, Prunetto, Montezemolo, Perlo, Bosia, Torre Bormida, Castiglione Tinella, Mango, Paroldo, Gorzegno, Mombarcaro, Borgomale, Cravanzana, Lequio Berria, Cerreto Langhe, Neive, Trezzo Tinella, Feisoglio, Ceva, Arguello, Neviglie, Nucetto, Sale San Giovanni,
— 
In the Province of Vercelli, the following Municipality: Motta de' Conti,
Liguria Region:
— 
in the province of Genova the following Municipalities: Portofino, Santa Margherita Ligure, Zoagli, Lavagna, Casarza Ligure, Sestri Levante, Castiglione Chiavarese, Moneglia,
— 
In the Province of La Spezia, the following Municipalities: Maissana, Carro, Sesta Godano, Carrodano, Deiva Marina,
— 
in the province of Savona the following Municipalities: Bergeggi, Spotorno, Vezzi Portio, Noli, Orco Feglino, Bormida, Calice Ligure, Rialto, Osiglia, Murialdo,
Emilia-Romagna Region:
— 
in the Province of Piacenza, the following Municipalities: Bardi, Borgonovo Val Tidone, Gossolengo, Gragnano Trebbiense, Morfasso, Podenzano, San Giorgio Piacentino, Ziano Piacentino, Carpaneto Piacentino, Lugagnano Val D'arda, Cadeo, Castel San Giovanni, Castell'Arquato, Fiorenzuola D'Arda, Piacenza, Pontenure, Rottofreno, Sarmato, Vernasca,
— 
in the Province of Parma, the following Municipalities: Bardi, Albareto, Compiano, Bore,
Lombardia Region:
— 
in the Province of Pavia, all Municipalities not included in part II
— 
In the Province of Milan, the following Municipalities: Morimondo; Calvignasco; Gudo Visconti; Bubbiano; Albairate; Abbiategrasso; Rosate; Ozzero; Vermezzo con Zelo; Besate; Casarile; Vernate, Casarile, Vernate, Basiglio, Binasco, Gaggiano, Lacchiarella, Noviglio, Pieve Emanuele, Rozzano, Zibido San Giacomo,
Lazio Region:
— 
in the province of Rome,
North: the following Municipalities: Riano, Castelnuovo di Porto, Capena, Fiano Romano, Morlupo, Sacrofano, Magliano Romano, Formello, Campagnano di Roma, Anguillara,
West: the municipality of Fiumicino,
— 
South: Municipality of Rome between the limits of Zone 2 (North), the boundaries of Municipality of Fiumicino (West), the Tiber River up to the intersection with the Grande Raccordo Anulare, the Grande Raccordo Anulare up to the intersection with A24 Highway, A24 Highway up to the intersection with Viale del Tecnopolo, viale del Tecnopolo up to the intersection with the boundaries of the municipality of Guidonia Montecelio,
East: the following Municipalities: Guidonia Montecelio, Montelibretti, Palombara Sabina, Monterotondo, Mentana, Sant’Angelo Romano, Fonte Nuova.
Sardinia Region:
— 
in the Province of Sud Sardinia, the following Municipalities: Seui, Seulo,
— 
in the Province of Nuoro the following Municipalities: Dorgali, Elini, Gairo, Girasole, Ilbono, Lanusei, Loceri, Lotzorai, Oliena, Orune, Tortolì, Aritzo, Belvi, Bolotana, Fonni, Gadoni, Gavoi, Lodine, Ollolai, Orotelli, Ottana, Ovodda, Sarule, Tiana, Tonara, Ussassai,
— 
in the Province of Sassari the following Municipalities: Benetutti, Bono, Bottidda, Burgos, Esporlatu, Illorai.
Calabria Region:
— 
In Reggio Calabria Province the following Municipalities: Taurianova, Locri, Cittanova, Gerace, Rizziconi, Canolo, Antonimina, Portigliola, Gioia Tauro, Sant'ilario dello Ionio, Agnana Calabra, Mammola, Melicucco, Polistena, Rosarno, San Ferdinando, San Giorgio Morgeto, Siderno, Placanica, Riace, San Giovanni di Gerace, Martone, Stilo, Marina di Gioiosa Jonica, Roccella Jonica, Maropati, Laureana di Borrello, Candidoni, Camini, Grotteria, Monasterace, Giffone, Pazzano, Gioiosa Ionica, Bivongi, Galatro, Stignano, San Pietro di Caridà, Serrata, Feroleto della Chiesa, Caulonia, Cinquefrondi, Anoia.
In Basilicata Region
— 
In Potenza Province the following Municipalities: Marsico Nuovo, Marsicovetere, Montemurro, Lauria, Rivello, Viggiano, Castelsaraceno, Sarconi, Spinoso, Nemoli, Armento, Sasso di Castalda, Trecchina, San Martino d'Agri, Maratea, Corleto Perticara, Laurenzana, Carbone, Latronico, Calvello, Brienza, San Chirico Raparo, Castelluccio Superiore, Abriola
In Campania Region
— 
In Salerno Province the following Municipalities: Piaggine, Morigerati, Monte San Giacomo, Tortorella, Teggiano, Sala Consilina, Rofrano, Valle Dell'angelo, Torre Orsaia, San Giovanni a Piro, Vibonati, San Rufo, Roccagloriosa, Laurito, Roscigno, Futani, Sapri, Polla, Ispani, Montano Antilia, Novi Velia, Laurino, Cannalonga, Celle di Bulgheria, Cuccaro Vetere, Corleto Monforte, Campora, San Pietro al Tanagro, Sacco, Torraca, Sant'angelo a Fasanella, Santa Marina, Sant'Arsenio, Atena Lucana, Bellosguardo, Alfano.

8.   Cehia

Următoarele zone de restricții I din Cehia:

Liberecký kraj:
— 
v okrese Liberec katastrální území obcí Hrádek nad Nisou, Oldřichov v Hájích, Grabštejn, Václavice u Hrádku nad Nisou, Horní Vítkov, Dolní Vítkov, Bílý Kostel nad Nisou, Dolní Chrastava, Horní Chrastava, Chrastava I, Nová Ves u Chrastavy, Mlýnice, Albrechtice u Frýdlantu, Kristiánov, Heřmanice u Frýdlantu, Dětřichov u Frýdlantu, Mníšek u Liberce, Oldřichov na Hranicích, Machnín, Svárov u Liberce, Desná I, Krásná Studánka, Stráž nad Nisou, Fojtka, Radčice u Krásné Studánky, Kateřinky u Liberce, Staré Pavlovice, Nové Pavlovice, Růžodol I, Františkov u Liberce, Liberec, Ruprechtice, Rudolfov, Horní Růžodol, Rochlice u Liberce, Starý Harcov, Vratislavice nad Nisou, Kunratice u Liberce, Proseč nad Nisou, Lukášov, Rýnovice, Jablonec nad Nisou, Jablonecké Paseky, Jindřichov nad Nisou, Mšeno nad Nisou, Lučany nad Nisou, Smržovka, Tanvald, Jiřetín pod Bukovou, Dolní Maxov, Antonínov, Horní Maxov, Karlov u Josefova Dolu, Loučná nad Nisou, Hraničná nad Nisou, Janov nad Nisou, Bedřichov u Jablonce nad Nisou, Josefův Důl u Jablonce nad Nisou, Albrechtice v Jizerských horách, Desná III, Polubný, Harrachov, Jizerka, Andělská Hora u Chrastavy, Benešovice u Všelibic, Cetenov, Česká Ves v Podještědí, Dolní Sedlo, Dolní Suchá u Chotyně, Donín u Hrádku nad Nisou, Druzcov, Hlavice, Hrubý Lesnov, Chotyně, Chrastava II, Chrastná, Jablonné v Podještědí, Janovice v Podještědí, Janův Důl, Jítrava, Kněžice v Lužických horách, Kotel, Kryštofovo Údolí, Křižany, Lázně Kundratice, Loučná, Lvová, Malčice u Všelibic, Markvartice v Podještědí, Nesvačily u Všelibic, Novina u Liberce, Osečná, Panenská Hůrka, Polesí u Rynoltic, Postřelná, Přibyslavice, Rynoltice, Smržov u Českého Dubu, Vápno, Všelibice, Zábrdí u Osečné, Zdislava, Žibřidice,
— 
v okrese Česká Lípa katastrální území obcí Bezděz, Blatce, Brniště, Břevniště pod Ralskem, Česká Lípa, Deštná u Dubé, Dobranov, Dražejov u Dubé, Drchlava, Dřevčice, Dubá, Dubice u České Lípy, Dubnice pod Ralskem, Hamr na Jezeře, Heřmaničky u Dobranova, Hlemýždí, Holany, Horky u Dubé, Horní Krupá, Houska, Chlum u Dubé, Jabloneček, Jestřebí u České Lípy, Kamenice u Zákup, Korce, Kruh v Podbezdězí, Kvítkov u České Lípy, Lasvice, Loubí pod Vlhoštěm, Luhov u Mimoně, Luka, Maršovice u Dubé, Náhlov, Nedamov, Noviny pod Ralskem, Obora v Podbezdězí, Okna v Podbezdězí, Okřešice u České Lípy, Pavlovice u Jestřebí, Písečná u Dobranova, Skalka u Doks, Sosnová u České Lípy, Srní u České Lípy, Stará Lípa, Starý Šidlov, Stráž pod Ralskem, Šváby, Tachov u Doks, Tubož, Újezd u Jestřebí, Velenice u Zákup, Velký Grunov, Velký Valtinov, Vítkov u Dobranova, Vlčí Důl, Vojetín, Vrchovany, Zahrádky u České Lípy, Zákupy, Zbyny, Žďár v Podbezdězí, Ždírec v Podbezdězí, Žizníkov,
Středočeský kraj
— 
v okrese Mladá Boleslav katastrální území obcí Bezdědice, Březovice pod Bezdězem, Víska u Březovic, Dolní Krupá u Mnichova Hradiště, Mukařov u Jiviny, Neveklovice, Strážiště u Jiviny, Vicmanov, Vrchbělá, Březinka pod Bezdězem, Bělá pod Bezdězem, Dolní Rokytá, Horní Rokytá, Rostkov, Kozmice u Jiviny.

9.   Grecia

Următoarele zone de restricții I din Grecia:

— 
in the regional unit of Drama:
— 
the community department of Skaloti and part of the community department of Sidironero and the municipal departments of Drama, Livadero, Makriplagio, Monastiraki, Milopotamos and Ksiropotamos (in Drama municipality),
— 
the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),
— 
the municipal departments of Grammeni, Kali Vrisi, Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Petrousa, Prosotsani, Pyrgoi and Charitomeni (in Prosotsani municipality),
— 
the municipal departments ofVathytopos, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Ochyro, Perithorio and Kato Vrontou (in Kato Nevrokopi municipality),
— 
in the regional unit of Kavala:
— 
the community department of Kechrokampos (in Nestos Municipality),
— 
in the regional unit of Xanthi:
— 
the municipal departments of Paschalia, Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),
— 
the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio (in Myki municipality),
— 
the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),
— 
in the regional unit of Rodopi:
— 
the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),
— 
the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),
— 
the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),
— 
the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),
— 
in the regional unit of Evros:
— 
the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),
— 
the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),
— 
the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality).
— 
in the regional unit of Serres:
— 
the municipal departments of Melenikitsi, Nea Tyroloi, Palaiokastro and Skotoussa (Irakleia Municipality),
— 
the municipal department of Nea Kerdilia (in Amfipoli Municipality)
— 
the municipal department of Vamvakofyto, part of the municipal department of Sidirokastro and the community departments of Agkistro, Kapnofyto and Achladochori (Sintiki Municipality),
— 
the municipal departments of Serres, Elaionas, Leukonas, Kala Dendra, Christos, Monokklisia, Ano Kamila, Mitrousi, Oinoussa, Agia Eleni, Adelfiko, Vamvakoussa, Kato Kamila, Kouvouklia, Koumaria, Konstantinato, Peponia, Skoutari, Eptamila and the community departments of Orini and Ano Vrontou (Serres Municipality),
— 
the municipal departments of Ligaria, Sisamia, Agios Dimitrios, Aidonochori and Ivira, (Visaltia Municipality),
— 
the municipal departments of Valtotopos, Neos Skopos, Agio Pnevma, Dafnoudi, Emmanouil Pappas, Metalla, Neo Souli, Pentapoli, Toumba, Chryso, Mesokomi, Monovrisi, Paralimni, Pethelino, Psichiko and Neochori Serron (Emmanouil Pappas Municipality),
— 
in the regional unit of Kilkis:
— 
the municipal departments of Megali Vrisi, Megali Sterna, Kastaneon, Iliolousto, Gallikos, Kampani, Mandres, Nea Santa, Pedino, Chrisopetra, Vaptistis, Kristoni Chorigio, Mavroneri, Neo Ginekokatsro, Xilokeratea and Mesiano (Kilkis Municipality),
— 
the municipal departments of Eiriniko, Euzonoi, Vafiochori, Mikro Dasos, Peukodasos, Polikastro, Pontoirakleia, Axioupoli, Gorgopi, Idomeni, Plagia, Rizia, Skra, Fanos, Goumenissa, Grivas, Karpi, Kastaneri, Stathis, Filiria, Toumpa and the community department of Livadia (Peonias Municipality),
— 
in the regional unit of Thessaloniki:
— 
the municipal departments of Assiros, Krithia, Exalofos, Lofiskos, Analipsi, Irakleio, Kolchiko, Lagadas, Perivolaki, Chrisavgi and Askos (Lagadas Municipality),
— 
the municipal departments of Evagelismos, Nimfopetra, Profitis, Scholari, Asprovalta, Vrasna, Nea Apollonia, Peristeronas, Apollonia, Modi, Nea Maditos, Ano Stavros and Volvi (Volvi Municipality),
— 
the municipal departments of Drimos, Mesaio, Melissochori and Liti (Oreokastro Municipality),
— 
in the regional unit of Pella:
— 
the municipal departments of Aloros, Aridea, Apsalos, Loutraki, Likostomo, Megaplatanos, Xifiani, Piperia, Polikarpi, Promachoi, Sosandra, Tsaki, Theodorakio, Sarakini, Orma and Chrisi (Almopia Municipality),
— 
the municipal departments of Grammatiko, Agras, Vrita, Karidia, Mesimeri, Nisi, Platani, Sotira, Agios Athanasios, Panagitsa, Arnissa, Perea, Edessa, Rizari and Flamouria (Edessa Municipality),
— 
the municipal departments of Skidra, Profitis Ilias, Krania, Mandalo, Anidro, Kali, Kallipoli and Dafni (in Skidra Municipality),
— 
the municipal departments of Lakka, Milotopos, Achladochori, Aravissos, Plagiari, Trifilli and Drosero (in Pella Municipality),
— 
in the regional unit of Kozani:
— 
the municipal departments of Komnina, Mesovouno and Pirgi (Eordea Municipality),
— 
in the regional unit of Florina:
— 
the municipal departments of Agrapidies, Aetos, Anargiri, Valtonera, Limnochori, Pedino, Sklithro, Aminteo, Xino Nero, Rodonas, Fanos, Antigonos, Vegora, Levea, Kella, Kleidi, Petres, Agios Panteleimon, Farangi, Maniaki, Pelargos, Filotas and the community department of Nimfeo (Aminteo Municipality),
— 
the municipal departments of Agios Achillios, Agios Germanos, Antartiko, Vrontero, Kallithea, Karies, Lemos, Lefkonas, Mikrolimni, Pisoderi, Plati, Prasino, Psarades and the community departments of Vatochori, Kristallopigi and Kotas (Prespes Municipality),
— 
the municipal departments of Agia Paraskevi, Akritas, Ano Kalliniki, Ano Klines, Ethniko, Kato Kalliniki, Kato Klines, Kladorrachi, Krateros, Neos Kafkasos, Niki, Parorio, Skopos, Poliplatano, Agios Vartholomeos, Ammochori, Ano Idroussa, Achlada, Meliti, Lofi, Vevi, Sitaria, Palaistra, Neochoraki, Tripotamos, Itea, Pappagiannis, Marina, Mesochori, Mesokampos, Atrapos, Drosopigi, Kolchiki, Leptokaries, Perasma, Polipotamo, Triantafillia, Tropeouchos, Idroussa, Flampouro, Alona, Armenochori, Korifi, Mesonisi, Proti, Skopia, Trivouno and Florina (Florina Municipality),
— 
in the regional unit of Kastoria:
— 
the municipal departments of Avgi, Koromilia, Lefki, Maniaki, Omorfoklissia, Pentavriso, Tsakoni, Chiliodenro, Agia Kiriaki, Kalochori, Mesopotamia, Inoi, Pteria, Vitsi, Kastoria, Agios Antonios, Gavros, Kranionas, Makrochori, Mavrokampos, Melas, Chalara, Dispilio and the community departments of Dendrochori and Ieropigi (Kastoria Municipality),
— 
the municipal departments of Akrites, Polianemo, Kotili, Kipseli, Nestorio, Ptelea and the community deprtments of Eptachori, Chrisi and Gramos (Nestorio Municipality),
— 
the municipal departments of Argos Orestiko, Vrachos, Kastanofito, Lagka, Lakkomata, Melanthio and Spilea (Orestidos Municipality).
— 
in the regional unit of Ioannina:
— 
the municipal departments of Agios Minas, Aristi, Elafotopos, Mesovouni, Monodendri, Vradeto, Vrisochori, Kapesovo, Koukouli, Tsepelovo and the community department of Papigko (Zagori Municipality),
— 
the municipal departments of Vatatades, Vlachatano, Vasilopoulo, Evrymenes, Raiko, Zitsa, Lithino, Aetopetra Dodonis, Vereniki, Voutsaras, Vrisoula, Gkrimpovo, Granitsopoula, Despotiko, Ekklisochori, Kalochori, Rizo and Fotino (Zitsa Municipality),
— 
the municipal departments of Agia Varvara, Agia Paraskevi, Aetopetra Konitsas, Aidonochori, Amarantos, Ganadio, Elefthero, Exochi, Iliorachi, Kavasila, Kallithea, Klidonia, Konitsa, Mazi, Melissopetra, Molista, Molivdoskepastos, Monastiri, Nikanoras, Pades, Paleoselli, Pigi, Pournia, Pirgos, Asimochori, Vourmpiani, Gorgopotamos, Drosopigi, Kastanea, Kefalochori, Lagkada, Oxia, Plagia, Plikati, Pirsogianni. Chionades and the community departments of Aetomilitsa and Fourka (Konitsa Municipality),
— 
the municipal departments of Areti, Vrontismeni, Ieromnimi, Katarraktis, Kouklii, Mazaraki, Mavronoros, Parakalamos, Repetista, Riachovo, Sitaria, Agios Kosmas, Vasiliko, Kakolakkos, Kato Meropi, Kefalovriso, Meropi, Paleopirgos, Roupsia, Oreokastro, Agia Marina, Argirochori, Vissani, Delvinaki, Kastaniani, Kerasovo, Krioneri, Ktismata, Limni, Μavropoulo, Orinos Xirovaltos, Peristeri, Pontikates, Stratinista, Teriachi, Faraggi, Charavgi, Ano Ravenia, Geroplatanos, Doliana, Kalpaki, Kato Ravenia, Mavrovouni, Negrades, Chrisorrachi and the community departments of Dimokori, Lavdani, Dolo, Drimades, Pogoniani and Stavroskiadi (Pogoni Municipality).
— 
in the regional unit of Thesprotia:
— 
the municipal departments of Agios Vlasios, Grekochori, Igoumenitsa, Kastri, Kriovrisi, Ladochori, Mavroudi, Nea Selefkia, Geroplatanos, Drimitsa, Parapotamos and Plataria (Igoumenitsa Municipality),
— 
the municipal departments of Pente Ekklisies, Plakoti and Polidroso (Souli Municipality)
— 
the municipal departments of Asprokklisi, Kestrini, Ragio, Sagiada, Smertos, Agios Nikolaos, Agii Pantes, Aetos, Ampelonas, Anavrito, Achladia, Vavouri, Vrisella, Gardiki, Giromeri, Gola, Kallithea Filiaton, Kato Xechoro, Keramitsa, Kerasochori, Kefalochori, Kokkinia, Kokkinolithari, Kouremadi, Krioneri, Kiparisso, Leptokaria, Lia, Lista, Malouni, Milea, Xechoro, Paleokklisi, Paleochori, Palampas, Pigadoulia, Plaisio, Platanos, Raveni, Rizo, Sideri, Trikorifo, Tsamantas, Faneromeni, Filiates, Finiki and Charavgi (Filiates Municipality)

10.   Croația

Următoarele zone de restricții I din Croația:

Karlovačka županija:
— 
općina Josipdol
— 
Cerovnik, Istočni Trojvrh, Munjava, Munjava Modruška, Sabljaki Modruški, Salopeki Modruški, Skradnik, Trojvrh, Vojnovac, Carevo Polje, Vajin Vrh,
— 
općina Krnjak
— 
Bijeli Klanac, Brebornica, Budačka Rijeka, Burić Selo, Čatrnja, Dvorište, Gornji Budački, Gornji Skrad, Grabovac Vojnićki, Hrvatsko Žarište, Jasnić Brdo, Keserov Potok, Mala Crkvina, Perići, Podgorje Krnjačko, Poljana Vojnićka, Ponorac, Suhodol Budački, Trupinjak, Velika Crkvina, Vojnović Brdo, Zagorje,
— 
općina Tounj
— 
Kamenica Skradnička, Potok Tounjski, Rebrovići, Zdenac,
— 
općina Slunj
— 
Bukovac Perjasički, Donja Visočka, Donji Poloj, Gornja Visočka, Sparednjak, Točak, Veljunski Ponorac,
— 
općina Plaški
— 
Kunić, Međeđak,
— 
općina Barilović
— 
Gornji Poloj, Koranska Strana, Koransko Selo, Mala Kosa, Miloševac, Mrežnica, Novi Dol, Novo Selo Perjasičko, Orijevac, Perjasica, Potplaninsko, Srednji Poloj, Štirkovac, Točak Perjasički, Zinajevac,
— 
općina Vojnić
— 
Džaperovac, Gejkovac, Gornja Brusovača, Johovo, Jurga, Klupica, Kolarić, Krstinja, Kupljensko, Lisine, Miholjsko, Mracelj, Prisjeka, Radmanovac, Radonja, Rajić Brdo, Selakova Poljana, Svinica Krstinjska, Štakorovica, Vojnić,
Ličko-senjska županija:
— 
općina Plitvička jezera
— 
Čujića Krčevina, Jezerce, Kapela Korenička, Končarev Kraj, Novo Selo Koreničko, Prijeboj, Željava, Donji Vaganac, Gornji Vaganac, Korana, Ličko Petrovo Selo, Plitvica Selo, Plitvička Jezera, Plitvički Ljeskovac, Poljanak, Rastovača, Rešetar, Sertić Poljana, Smoljanac, Zaklopača,
— 
općina Vrhovine
— 
Donji Babin Potok, Gornji Babin Potok, Rudopolje, Gornje Vrhovine, Vrhovine, Zalužnica,
— 
općina Brinje
— 
Glibodol, Lipice, Stajnica,
— 
grad Otočac,
— 
Škare, Dabar, Doljani,
Sisačko-moslavačka županija:
— 
općina Dvor
— 
Čavlovica, Donji Žirovac, Gornji Žirovac, Kobiljak, Komora, Ostojići,
— 
grad Glina,
— 
Bijele Vode, Brezovo Polje, Brnjeuška, Brubno, Buzeta, Dabrina, Dolnjaki, Donji Klasnić, Dragotina, Drenovac Banski, Gornji Klasnić, Kozaperovica, Maja, Majske Poljane, Majski Trtnik, Novo Selo Glinsko, Prijeka, Ravno Rašće, Roviška, Svračica, Trtnik Glinski, Vlahović, Balinac, Bojna, Borovita, Hajtić, Mali Obljaj, Skela, Šaševa, Veliki Obljaj,
— 
općina Hrvatska Dubica
— 
Baćin, Donji Cerovljani, Gornji Cerovljani, Hrvatska Dubica,
— 
općina Jasenovac
— 
Drenov Bok,
— 
grad Petrinja,
— 
Cepeliš, Čuntić, Deanovići, Donja Bačuga, Donja Budičina, Donja Mlinoga, Dragotinci, Gornja Bačuga, Grabovac Banski, Hrastovica, Hrvatski Čuntić, Klinac, Kraljevčani, Luščani, Mošćenica, Moštanica, Pecki, Petkovac, Petrinja, Prnjavor Čuntićki, Strašnik, Stražbenica, Taborište,
— 
grad Sisak,
— 
Staro Selo, Blinjski Kut, Bukovsko, Crnac, Čigoč, Donje Komarevo, Gornje Komarevo, Gušće, Klobučak, Kratečko, Letovanci, Lonja, Lukavec Posavski, Madžari, Mužilovčica, Novo Pračno, Novo Selo, Prelošćica, Suvoj,
— 
općina Sunja
— 
Bestrma, Bistrač, Blinjska Greda, Bobovac, Brđani Cesta, Brđani Kosa, Crkveni Bok, Donja Letina, Gornja Letina, Gradusa Posavska, Greda Sunjska, Ivanjski Bok, Kinjačka, Krivaj Sunjski, Novoselci, Petrinjci, Selišće Sunjsko, Strmen, Sunja, Vedro Polje, Žreme,
— 
općina Topusko
— 
Crni Potok, Pecka, Perna, Gređani, Hrvatsko Selo, Katinovac, Mala Vranovina, Ponikvari, Staro Selo Topusko, Topusko, Velika Vranovina, Vorkapić,
Brodsko-posavska županija:
— 
općina Donji Andrijevci
— 
općina Garčin
— 
općina Klakar
— 
općina Gornja Vrba
Osječko-baranjska županija:
— 
grad Osijek
— 
općina Antunovac, naselje Antunovac
— 
općina Bizovac
— 
općina Drenje
— 
općina Erdut
— 
općina Koška
— 
općina Petrijevci
— 
općina Podgorač, naselja Bijela Loza, Podgorač, Kelešinka, Kršinci, Ostrošinci, Razbojište i Stipanovci
— 
općina Satnica Đakovačka, naselje Gašinci
— 
općina Trnava
— 
općina Levanjska Varoš

11.   Suedia

Următoarele zone de restricții I din Suedia:

County of Västmanland:
— 
99,7 % of the municipality of Fagersta, except the 34 % included in RZII,
— 
68% of the southern parts of the municipality of Norberg, except the 9% included in RZII.

PARTEA II

1.   Bulgaria

Următoarele zone de restricții II din Bulgaria:

— 
the whole region of Haskovo,
— 
the whole region of Yambol,
— 
the whole region of Stara Zagora,
— 
the whole region of Pernik,
— 
the whole region of Kyustendil,
— 
the whole region of Plovdiv,
— 
the whole region of Pazardzhik,
— 
the whole region of Smolyan,
— 
the whole region of Dobrich,
— 
the whole region of Sofia city,
— 
the whole region of Sofia Province,
— 
the whole region of Blagoevgrad,
— 
the whole region of Razgrad,
— 
the whole region of Kardzhali,
— 
the whole region of Burgas,
— 
the whole region of Varna,
— 
the whole region of Silistra,
— 
the whole region of Ruse,
— 
the whole region of Veliko Tarnovo,
— 
the whole region of Pleven,
— 
the whole region of Targovishte,
— 
the whole region of Shumen,
— 
the whole region of Sliven,
— 
the whole region of Vidin,
— 
the whole region of Gabrovo,
— 
the whole region of Lovech,
— 
the whole region of Montana,
— 
the whole region of Vratza.

2.   Germania

Următoarele zone de restricții II din Germania:

Bundesland Brandenburg:

— 
Landkreis Oder-Spree:
— 
Gemeinde Eisenhüttenstadt mit der Gemarkung Eisenhüttenstadt nördlich der L371 und östlich der B112,
— 
Gemeinde Ziltendorf,
— 
Gemeinde Wiesenau,
— 
Gemeinde Siehdichum mit der Gemarkung Rießen nördlich des Oder-Spree-Kanal,
— 
Gemeinde Müllrose nördlich des Oder-Spree-Kanal,
— 
Gemeinde Briesen mit den Gemarkungen Alt Madlitz, Madlitz-Forst, Biegen, Briesen, Falkenberg (B), Wilmersdorf (B), der Gemarkung Kersdorf nördlich A12 und der Gemarkung Neubrück Forst östlich der K7634 und nördlich der A12,
— 
Gemeinde Jacobsdorf,
— 
Gemeinde Groß Lindow,
— 
Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,
— 
Gemeinde Rietz-Neuendorf mit der Gemarkung Neubrück östlich der L411 und K6734,
— 
Gemeinde Langewahl nördlich der A12,
— 
Gemeinde Berkenbrück nördlich der A12,
— 
Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L 36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,
— 
Gemeinde Fürstenwalde östlich der B 168 und südlich der L36,
— 
Landkreis Spree-Neiße:
— 
Gemeinde Schenkendöbern,
— 
Gemeinde Guben,
— 
Gemeinde Jänschwalde,
— 
Gemeinde Tauer,
— 
Gemeinde Peitz,
— 
Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Preilack,
— 
Gemeinde Teichland,
— 
Gemeinde Heinersbrück,
— 
Gemeinde Forst,
— 
Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,
— 
Gemeinde Neiße-Malxetal,
— 
Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,
— 
Gemeinde Tschernitz,
— 
Gemeinde Döbern,
— 
Gemeinde Felixsee,
— 
Gemeinde Wiesengrund,
— 
Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Wolkenberg, Stradow, Jessen, Pulsberg und Perpe,
— 
Gemeinde Welzow,
— 
Gemeinde Neuhausen/Spree mit der Gemarkung Gablenz,
— 
Gemeinde Drebkau mit den Gemarkungen Greifenhain und Kausche,
— 
Landkreis Märkisch-Oderland:
— 
Gemeinde Bleyen-Genschmar,
— 
Gemeinde Neuhardenberg
— 
Gemeinde Golzow,
— 
Gemeinde Küstriner Vorland,
— 
Gemeinde Alt Tucheband,
— 
Gemeinde Reitwein,
— 
Gemeinde Podelzig,
— 
Gemeinde Gusow-Platkow,
— 
Gemeinde Seelow,
— 
Gemeinde Vierlinden,
— 
Gemeinde Lindendorf,
— 
Gemeinde Fichtenhöhe,
— 
Gemeinde Lietzen,
— 
Gemeinde Falkenhagen (Mark),
— 
Gemeinde Zeschdorf,
— 
Gemeinde Treplin,
— 
Gemeinde Lebus,
— 
Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,
— 
Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,
— 
Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,
— 
Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,
— 
Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,
— 
Gemeinde Oderaue,
— 
Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,
— 
Gemeinde Neulewin,
— 
Gemeinde Neutrebbin,
— 
Gemeinde Letschin,
— 
Gemeinde Zechin,
— 
Landkreis Barnim:
— 
Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,
— 
Gemeinde Parsteinsee,
— 
Gemeinde Oderberg,
— 
Gemeinde Liepe,
— 
Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),
— 
Gemeinde Niederfinow,
— 
Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,
— 
Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,
— 
Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,
— 
Landkreis Uckermark:
— 
Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,
— 
Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,
— 
Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,
— 
Gemeinde Berkholz-Meyenburg,
— 
Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,
— 
Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,
— 
Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,
— 
Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und der B2 bis Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,
— 
Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Mescherin, der Gemarkung Neurochlitz östlich der B2 und der Gemarkung Rosow nördlich der K 7311,
— 
Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,
— 
Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),
— 
Landkreis Oberspreewald-Lausitz:
— 
Gemeinde Vetschau mit den Gemarkungen Wüstenhain und Laasow,
— 
Gemeinde Altdöbern mit den Gemarkungen Reddern, Ranzow, Pritzen, Altdöbern östlich der Bahnstrecke Altdöbern –Großräschen,
— 
Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Woschkow, Dörrwalde, Allmosen,
— 
Gemeinde Neu-Seeland,
— 
Gemeinde Neupetershain,
— 
Gemeinde Senftenberg,
— 
Gemeinde Schipkau mit den Gemarkungen Hörlitz, Meuro und den Gemarkungen Schipkau und Klettwitz östlich der BAB 13,
— 
Gemeinde Schwarzheide östlich der BAB 13,
— 
Gemeinde Hohenbocka,
— 
Gemeinde Grünewald,
— 
Gemeinde Hermsdorf,
— 
Gemeinde Kroppen,
— 
Gemeinde Ortrand,
— 
Gemeinde Großkmehlen,
— 
Gemeinde Lindenau,
— 
Gemeinde Frauendorf,
— 
Gemeinde Ruhland,
— 
Gemeinde Guteborn,
— 
Gemeinde Schwarzbach,
— 
Bundesland Sachsen:
— 
Landkreis Bautzen,
— 
Stadt Dresden:
— 
Stadtgebiet nördlich der BAB4 bis zum Verlauf westlich der Elbe, dann nördlich der B6,
— 
Landkreis Görlitz,
— 
Landkreis Meißen:
— 
Gemeinde Diera-Zehren östlich der Elbe,
— 
Gemeinde Ebersbach,
— 
Gemeinde Glaubitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,
— 
Gemeinde Klipphausen östlich der S177,
— 
Gemeinde Lampertswalde,
— 
Gemeinde Moritzburg,
— 
Gemeinde Niederau östlich der B101,
— 
Gemeinde Nünchritz östlich der Elbe und südlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,
— 
Gemeinde Priestewitz,
— 
Gemeinde Röderaue östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,
— 
Gemeinde Schönfeld,
— 
Gemeinde Stadt Coswig,
— 
Gemeinde Stadt Gröditz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,
— 
Gemeinde Stadt Großenhain,
— 
Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs der S177 bis zur B6, dann B6 bis zur B101, ab der B101 Elbtalbrücke Richtung Norden östlich der Elbe,
— 
Gemeinde Stadt Radebeul,
— 
Gemeinde Stadt Radeburg,
— 
Gemeinde Thiendorf,
— 
Gemeinde Weinböhla,
— 
Gemeinde Wülknitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,
— 
Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:
— 
Gemeinde Stadt Wilsdruff nördlich der BAB4 zwischen den Abfahren Wilsdruff und Dreieck Dresden-West.

3.   Estonia

Următoarele zone de restricții II din Estonia:

— 
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Letonia

Următoarele zone de restricții II din Letonia:

— 
Aizkraukles novads,
— 
Alūksnes novads,
— 
Augšdaugavas novads,
— 
Ādažu novads,
— 
Balvu novads,
— 
Bauskas novads,
— 
Cēsu novads,
— 
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes, Embūtes, Kalvenes, Kazdangas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules, Grobiņas pilsēta,
— 
Dobeles novads,
— 
Gulbenes novads,
— 
Jelgavas novads,
— 
Jēkabpils novads,
— 
Krāslavas novada Andrupenes, Andzeļu, Aulejas, Bērziņu, Dagdas, Ezernieku, Grāveru, Izvaltas, Kaplavas, Kastuļinas, Kombuļu, Konstantinovas, Krāslavas, Ķepovas, Piedrujas, Svariņu, Šķaunes, Šķeltovas, Ūdrīšu pagasts, Dagdas, Krāslavas pilsēta,
— 
Kuldīgas novads,
— 
Ķekavas novads,
— 
Limbažu novads,
— 
Līvānu novads,
— 
Ludzas novads,
— 
Madonas novada Barkavas, Bērzaunes, Ērgļu, Indrānu, Jumurdas, Kalsnavas, Lazdonas, Ļaudonas, Mārcienas, Mētrienas, Praulienas, Ošupes, Sausnējas, Vestienas pagasts, Liezēres pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P30, Aronas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P30, Lubānas, Madonas pilsēta,
— 
Mārupes novads,
— 
Ogres novads,
— 
Olaines novads,
— 
Preiļu novads,
— 
Rēzeknes novads,
— 
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,
— 
Salaspils novads,
— 
Saldus novads,
— 
Saulkrastu novads,
— 
Siguldas novads,
— 
Smiltenes novads,
— 
Talsu novads,
— 
Tukuma novads,
— 
Valkas novads,
— 
Valmieras novads,
— 
Varakļānu novads,
— 
Ventspils novads,
— 
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,
— 
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,
— 
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,
— 
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Lituania

Următoarele zone de restricții II din Lituania:

— 
Alytaus miesto savivaldybė,
— 
Alytaus rajono savivaldybė,
— 
Anykščių rajono savivaldybė,
— 
Akmenės rajono savivaldybė,
— 
Birštono savivaldybė,
— 
Biržų miesto savivaldybė,
— 
Biržų rajono savivaldybė,
— 
Druskininkų savivaldybė,
— 
Elektrėnų savivaldybė,
— 
Ignalinos rajono savivaldybė,
— 
Jonavos rajono savivaldybė,
— 
Joniškio rajono savivaldybė,
— 
Jurbarko rajono savivaldybė,
— 
Kaišiadorių rajono savivaldybė,
— 
Kauno miesto savivaldybė,
— 
Kauno rajono savivaldybė,
— 
Kazlų rūdos savivaldybė,
— 
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos,
— 
Kėdainių rajono savivaldybė,
— 
Klaipėdos rajono savivaldybė,
— 
Kupiškio rajono savivaldybė,
— 
Kretingos rajono savivaldybė,
— 
Lazdijų rajono savivaldybė,
— 
Mažeikių rajono savivaldybė,
— 
Molėtų rajono savivaldybė,
— 
Marijampolės savivaldybės: Sasnavos seniūnija,
— 
Pagėgių savivaldybė,
— 
Pakruojo rajono savivaldybė,
— 
Panevėžio rajono savivaldybė,
— 
Panevėžio miesto savivaldybė,
— 
Palangos miesto savivaldybė,
— 
Pasvalio rajono savivaldybė,
— 
Radviliškio rajono savivaldybė,
— 
Rietavo savivaldybė,
— 
Prienų rajono savivaldybė,
— 
Plungės rajono savivaldybė,
— 
Raseinių rajono savivaldybė,
— 
Rokiškio rajono savivaldybė,
— 
Skuodo rajono savivaldybė,
— 
Šakių rajono savivaldybė,
— 
Šalčininkų rajono savivaldybė,
— 
Šiaulių miesto savivaldybė,
— 
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos,
— 
Šilutės rajono savivaldybė,
— 
Širvintų rajono savivaldybė,
— 
Šilalės rajono savivaldybė,
— 
Švenčionių rajono savivaldybė,
— 
Tauragės rajono savivaldybė,
— 
Telšių rajono savivaldybė,
— 
Trakų rajono savivaldybė,
— 
Ukmergės rajono savivaldybė,
— 
Utenos rajono savivaldybė,
— 
Varėnos rajono savivaldybė,
— 
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Klausučių ir Pilviškių seniūnijos,
— 
Vilniaus miesto savivaldybė,
— 
Vilniaus rajono savivaldybė,
— 
Visagino savivaldybė,
— 
Širvintų rajono savivaldybė,
— 
Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Ungaria

Următoarele zone de restricții II din Ungaria:

— 
Békés megye 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952350, 952450, 952650 és 956350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
— 
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
— 
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
— 
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753660, 754150, 754250, 754370, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Komárom-Esztergom megye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
— 
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Polonia

Următoarele zone de restricții II din Polonia:

w województwie kujawsko – pomorskim:
— 
gmina Łasin w powiecie grudziądzkim,
w województwie warmińsko-mazurskim:
— 
gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,
— 
powiat elbląski,
— 
powiat miejski Elbląg,
— 
część powiatu gołdapskiego niewymieniona w częśći III załącznika I,
— 
powiat piski,
— 
powiat bartoszycki,
— 
powiat olecki,
— 
część powiatu giżyckiego niewymieniona w części III załącznika I,
— 
powiat braniewski,
— 
powiat kętrzyński,
— 
powiat lidzbarski,
— 
gminy Dźwierzuty Jedwabno, Pasym, Świętajno, Wielbark, Szczytno i miasto Szczytno w powiecie szczycieńskim,
— 
powiat mrągowski,
— 
część powiatu węgorzewskiego niewymieniona w części III załącznika I,
— 
powiat olsztyński,
— 
powiat miejski Olsztyn,
— 
powiat nidzicki,
— 
powiat ostródzki,
— 
powiat nowomiejski,
— 
powiat iławski,
— 
powiat działdowski,
w województwie podlaskim:
— 
powiat bielski,
— 
powiat grajewski,
— 
powiat moniecki,
— 
powiat sejneński,
— 
powiat siemiatycki,
— 
powiat hajnowski,
— 
gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,
— 
powiat białostocki,
— 
powiat suwalski,
— 
powiat miejski Suwałki,
— 
powiat augustowski,
— 
powiat sokólski,
— 
powiat miejski Białystok,
— 
gminy Grabowo, Stawiski, Kolno z miastem Kolno w powiecie kolneńskim,
w województwie mazowieckim:
— 
gminy Domanice, Korczew, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Wiśniew, Zbuczyn w powiecie siedleckim,
— 
powiat miejski Siedlce,
— 
gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,
— 
powiat łosicki,
— 
część powiatu sochaczewskiego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
gmina Przyłęk w powiecie zwoleńskim,
— 
powiat kozienicki,
— 
gminy Chotcza i Solec nad Wisłą w powiecie lipskim,
— 
część powiatu radomskiego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
powiat miejski Radom,
— 
powiat szydłowiecki,
— 
gminy Czerwonka, Krasnosielc, Płoniawy-Bramura, Rzewnie, Szelków, Sypniewo w powiecie makowskim,
— 
gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,
— 
gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,
— 
powiat nowodworski,
— 
gminy Radzymin, Wołomin, miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Łochów – Wołomin, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Dąbrówka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wołomińskim,
— 
powiat garwoliński,
— 
gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,
— 
część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,
— 
gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,
— 
gmina Sulejówek w powiecie mińskim,
— 
powiat otwocki,
— 
część powiatu warszawskiego zachodniego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
powiat warszawski zachodni,
— 
powiat legionowski,
— 
powiat piaseczyński,
— 
powiat pruszkowski,
— 
część powiatu grójeckiego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
gminy Grodzisk Mazowiecki, Żabia Wola, miasto Milanówek, miasto Podkowa Leśna w powiecie grodziskim,
— 
gmina Mszczonów w powiecie żyrardowskim,
— 
powiat białobrzeski,
— 
powiat miejski Warszawa,
— 
gminy Chorzele, Jednorożec, część gminy wiejskiej Przasnysz położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od północnej granicy granicy miasta Przasnysz oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od południowej granicy miasta Przasnysz do południowej granicy gminy i łączącej miejscowości Przasnysz – Leszno – Gostkowo w powiecie przasnyskim,
w województwie lubelskim:
— 
część powiatu bialskiego niewymieniona w części III załącznika I,
— 
powiat miejski Biała Podlaska,
— 
powiat janowski,
— 
powiat puławski,
— 
powiat rycki,
— 
powiat łukowski,
— 
powiat lubelski,
— 
powiat miejski Lublin,
— 
gminy Abramów, Firlej, Jeziorzany, Kamionka, Kock, Lubartów z miastem Lubartów, Michów, Ostrówek, w powiecie lubartowskim,
— 
powiat łęczyński,
— 
powiat świdnicki,
— 
powiat biłgorajski,
— 
powiat hrubieszowski,
— 
powiat krasnostawski,
— 
powiat chełmski,
— 
powiat miejski Chełm,
— 
powiat tomaszowski,
— 
powiat kraśnicki,
— 
część powiatu parczewskiego niewymieniona w części III załącznika I,
— 
powiat opolski,
— 
powiat włodawski,
— 
część powiatu radzyńskiego niewymieniona w części III załącznika I,
— 
powiat miejski Zamość,
— 
powiat zamojski,
w województwie podkarpackim:
— 
powiat stalowowolski,
— 
powiat lubaczowski,
— 
gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,
— 
gmina Laszki, Wiązownica, Radymno z miastem Radymno w powiecie jarosławskim,
— 
gmina Kamień, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,
— 
gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,
— 
część powiatu leżajskiego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
powiat niżański,
— 
powiat tarnobrzeski,
— 
powiat miejski Tarnobrzeg,
— 
część powiatu mieleckiego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
gminy Dębowiec, Krempna, Osiek Jasielski, Skołyszyn, miasto Jasło, część gminy wiejskiej Jasło położona na południe od miasta Jasło, część gminy Nowy Żmigród położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 993 w powiecie jasielskim,
— 
gminy Jaśliska, Rymanów, Iwonicz Zdrój, Dukla w powiecie krośnieńskim,
— 
gmina Besko, część gminy Zarszyn położona na południe od linii wynaczonej prze linię kolejową biegnącą od zachodniej do wschodniej granicy gminy, część gminy Komańcza położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 889 oraz na południe od drogi nr 889 biegnącej od tego skrzyżowania do północnej granicy gminy w powiecie sanockim,
w województwie małopolskim:
— 
gminy Lipinki, Sękowa, Uście Gorlickie, miasto Gorlice, część gminy wiejskiej Gorlice położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Biecz położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 28 w powiecie gorlickim,
w województwie pomorskim:
— 
gminy Mikołajki Pomorskie, Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń, Stary Targ w powiecie sztumskim,
— 
gmina Prabuty, Gardeja, część gminy wiejskiej Kwidzyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy miejskiej Kwidzyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez droge nr 55 bięgnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy Ryjewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie kwidzyńskim,
w województwie świętokrzyskim:
— 
gminy Tarłów i Ożarów w powiecie opatowskim,
— 
gminy Dwikozy, Wilczyce, Zawichost w powiecie sandomierskim,
— 
część gminy Mirzec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Mirzec, łączącą miejscowości Gadka – Mirzec, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od miejscowości Mirzec do wschodniej granicy gminy w powiecie starachowickim,
w województwie lubuskim:
— 
gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,
— 
powiat miejski Gorzów Wielkopolski,
— 
powiat żarski,
— 
powiat słubicki,
— 
powiat żagański,
— 
powiat krośnieński,
— 
powiat zielonogórski
— 
powiat miejski Zielona Góra,
— 
powiat nowosolski,
— 
powiat sulęciński,
— 
powiat międzyrzecki,
— 
powiat świebodziński,
— 
powiat wschowski,
w województwie dolnośląskim:
— 
powiat zgorzelecki,
— 
powiat polkowicki,
— 
powiat wołowski,
— 
gmina Jeżów Sudecki w powiecie karkonoskim,
— 
powiat lubiński,
— 
powiat średzki,
— 
gmina Mściwojów, Wądroże Wielkie, część gminy Męcinka położona na północ od drogi nr 363 w powiecie jaworskim,
— 
powiat miejski Legnica,
— 
powiat legnicki,
— 
powiat trzebnicki,
— 
powiat lubański,
— 
powiat miejski Wrocław,
— 
gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, Mietków, Kąty Wrocławskie, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,
— 
gminy Jelcz – Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,
— 
gmina Bierutów, Dziadowa Kłoda, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,
— 
powiat bolesławiecki,
— 
powiat milicki,
— 
powiat górowski,
— 
powiat głogowski,
— 
gmina Świerzawa, Wojcieszów, Zagrodno, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy w miejscowości Nowa Wieś Złotoryjska do granicy miasta Złotoryja oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od granicy miasta Złotoryja do wschodniej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,
— 
powiat lwówecki,
— 
gminy Czarny Bór, Stare Bogaczowice, Walim, miasto Boguszów – Gorce, miasto Jedlina – Zdrój, miasto Szczawno – Zdrój w powiecie wałbrzyskim,
— 
powiat miejski Wałbrzych,
— 
część powiatu świdnickiego niewymieniona w części I załącznika I,
w województwie wielkopolskim:
— 
powiat wolsztyński,
— 
powiat grodziski,
— 
powiat kościański,
— 
gminy Brodnica, Śrem, część gminy Dolsk położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a następnie na zachód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 434 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,
— 
gmina Zaniemyśl w powiecie średzkim,
— 
powiat międzychodzki,
— 
powiat nowotomyski,
— 
gmina Ryczywół, część gminy Rogoźno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogi łączące miejscowości Rożnowo – Szczytno – Boguniewo – Studzieniec – Budziszewko – Budziszewice w powiecie obornickim,
— 
vczęść gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo – ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,
— 
powiat miejski Poznań,
— 
gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Kórnik, Mosina, Stęszew, Swarzędz, Tarnowo Podgórne, miasto Luboń, miasto Puszczykowo w powiecie poznańskim,
— 
powiat rawicki,
— 
gminy Duszniki, Kaźmierz, Ostroróg, Pniewy, część gminy Wronki niewymieniona w części I załącznika I w powiecie szamotulskim,
— 
część powiatu gostyńskiego niewymieniona w części I załącznika I,
— 
gminy Kobylin, Zduny, Krotoszyn, miasto Sulmierzyce w powiecie krotoszyńskim,
— 
część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sulisław – Łąkociny – Wierzbno w powiecie ostrowskim,
— 
powiat leszczyński,
— 
powiat miejski Leszno,
w województwie zachodniopomorskim:
— 
gmina Boleszkowice, część gminy Myślibórz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 biegnącej od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 26, następnie na zachód od drogi nr 26 biegnącej od tego skrzyżowania do skrzyżowania z drogą nr 119 i dalej na zachód od drogi nr 119 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 26 do północnej granicy gminy, część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,
— 
gminy Bielice, Kozielice w powiecie pyrzyckim,
— 
powiat gryfiński,
— 
powiat policki,
— 
powiat miejski Szczecin,
— 
gminy Goleniów i Stepnica w powiecie goleniowskim,
w województwie opolskim:
— 
gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz, część gminy Grodków położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie brzeskim,
— 
gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów, Murów, Niemodlin, Tułowice, część gminy Łubniany położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Świerkle – Masów, ulicę Leśną w miejscowości Masów oraz na północ od ulicy Kolanowskiej biegnącej do wschodniej granicy gminy, część gminy Turawa położona na północ od linii wyznaczonej przez ulice Powstańców Śląskich -Kolanowską -Opolską – Kotorską w miejscowości Węgry i dalej na północ od drogi łączącej miejscowości Węgry- Kotórz Mały – Turawa – Rzędów – Kadłub Turawski – Zakrzów Turawski biegnącą do wschodniej granicy gminy w powiecie opolskim,
— 
gminy Lasowice Wielkie, Wołczyn, część gminy Kluczbork położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowana z drogą nr 45, a następnie od tego skrzyżowania na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 45 do skrzyżowania z ulicą Fabryczną w miejscowości Kluczbork i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ulice Fabryczna -Dzierżonia – Strzelecka w miejscowości Kluczbork do wschodniej granicy gminyw powiecie kluczborskim,
— 
powiat namysłowski,
w województwie śląskim:
— 
powiat miejski Sosnowiec,
— 
powiat miejski Dąbrowa Górnicza,
— 
gminy Bobrowniki, Mierzęcice, Psary, Siewierz, miasto Będzin, miasto Czeladź, miasto Wojkowice w powiecie będzińskim,
— 
gminy Łazy i Poręba w powiecie zawierciańskim.

8.   Slovacia

Următoarele zone de restricții II din Slovacia:

— 
the whole district of Gelnica,
— 
the whole district of Poprad
— 
the whole district of Spišská Nová Ves,
— 
the whole district of Levoča,
— 
the whole district of Kežmarok,
— 
the whole district of Michalovce,
— 
the whole district of Medzilaborce
— 
the whole district of Košice-okolie,
— 
the whole district of Rožnava,
— 
the whole city of Košice,
— 
the whole district of Sobrance,
— 
the whole district of Vranov nad Topľou,
— 
the whole district of Humenné,
— 
the whole district of Snina,
— 
the whole district of Prešov,
— 
the whole district of Sabinov,
— 
the whole district of Svidník,
— 
the whole district of Stropkov,
— 
the whole district of Bardejov,
— 
the whole district of Stará Ľubovňa,
— 
the whole district of Revúca,
— 
the whole district of Rimavská Sobota,
— 
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I,
— 
the whole district of Lučenec,
— 
the whole district of Poltár,
— 
the whole district of Zvolen,
— 
the whole district of Detva,
— 
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I,
— 
the whole district of Banska Stiavnica,
— 
the whole district of Žarnovica,
— 
the whole district of Banska Bystica,
— 
the whole district of Brezno,
— 
the whole district of Liptovsky Mikuláš,
— 
the whole district of Trebišov’,
— 
the whole district of Zlaté Moravce,
— 
in the district of Levice the municipality of Kozárovce, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Drženice,
— 
the whole district Turčianske Teplice,
— 
the whole district Žiar nad Hronom,
— 
in the district of Prievidza, municipalties of Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica,
— 
in the district of Partizánske, the municipalities of Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves,
— 
in the district of Nitra, the municipalities of Pohranice, Hosťová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeľadice, Veľký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veľké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre.

9.   Italia

Următoarele zone de restricții II din Italia:

Piedmont Region:
— 
in the Province of Alessandria the following Municipalities: Alessandria, Tortona, Carbonara Scrivia, Frugarolo, Paderna, Spineto Scrivia, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Castelspina, Casal Cermelli, Alice Bel Colle, Terzo, Bistagno, Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone, Spigno Monferrato, Montechiaro d'Acqui, Castelletto d'Erro, Ponti, Denice, Pozzolo Formigaro, Cerreto Grue, Casasco, Montegioco, Montemarzino, Momperone, Merana, Pozzol Groppo, Villaromagnano, Sarezzano, Monleale, Volpedo, Casalnoceto, Alluvioni Piovera, Alzano Scrivia, Bassignana, Berzano di Tortona, Bozzole, Castellar Guidobono, Castelnuovo Scrivia, Frassineto Po, Giarole, Guazzora, Isola Sant'antonio, Molino dei Torti, Montecastello, Pecetto di Valenza, Pietra Marazzi, Pomaro Monferrato, Pontecurone, Rivarone, Sale, San Salvatore Monferrato, Ticineto, Valenza, Valmacca, Viguzzolo, Volpeglino, Gamalero, Bergamasco, Borgoratto Alessandrino, Carentino, Frascaro, Masio, Oviglio,
— 
in the province of Asti the following Municipalities: Mombaldone, Castel Rocchero, Montabone, Sessame, Monatero Bormida, Roccaverano, Vesime, Cessole, Loazzolo, San Giorgio Scarampi, Olmo Gentile, Bubbio, Rocchetta Palafea, Cassinasco, Castel Boglione, Serole, Calamandrana, Castelletto Molina, Fontanile, Maranzana, Mombaruzzo, Quaranti, Bruno, Canelli, Castelnuovo Belbo, Cortiglione, Incisa Scapaccino, Nizza Monferrato, San Marzano Oliveto, Vaglio Serra,
— 
In the Province of Cuneo, the following Municipalities: Saliceto, Cortemilia, Perletto, Pezzolo Valle Uzzone, Santo Stefano Belbo,
Liguria Region:
— 
in the province of Genova the following Municipalities: Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia, Fascia, Gorreto, Propata, Rondanina, Neirone, Montebruno, Uscio, Avegno, Recco, Tribogna, Moconesi, Favale Di Malvaro, Cicagna, Lorsica, Rapallo, Rezzoaglio, Orero, Fontanigorda, Rovegno, San Colombano Certenoli, Coreglia Ligure, Borzonasca, Santo Stefano D’Aveto, Favale Di Malvaro, Rezzoaglio, Mezzanego, San Colombano Certenoli, Carasco, Borzonasca, Orero, Lorsica, Ne, Cogorno Favale di Malvaro, Rezzoaglio, Mezzanego, San Colombano Certenoli, Carasco, Santo Stefano D'aveto, Cogorno, Chiavari, Leivi, Camogli,
— 
in the province of Savona the following Municipalities: Savona, Cairo Montenotte, Quiliano, Altare, Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello, Mioglia, Giusvalla, Dego, Vado Ligure, Albissola Marina, Carcare, Plodio, Cosseria, Piana Crixia, Mallare, Pallare, Roccavignale, Millesimo, Cengio,
— 
In the Province of La Spezia the following Municipality: Varese Ligure,
Lombardia Region:
— 
In the Province of Pavia the following Municipalities: Ponte Nizza, Bagnaria, Brallo di Pregola, Menconico, Zavattarello, Romagnese, Varzi, Val di Nizza, Santa Margherita di Staffora, Cecima, Colli Verdi, Godiasco, Breme, Casei Gerola, Frascarolo, Gambarana, Mede, Sartirana Lomellina, Semiana, Suardi, Torre Beretti e Castellaro, Velezzo Lomellina, Villa Biscossi, Rocca de’ Giorgi, Dorno, Lomello, Montalto Pavese, Montesegale, Pieve del Cairo, Alagna, Borgo Priolo, Bressana Bottarone, Barbianello, Ferrera Erbognone, Rivanazzano, Zinasco, Silvano Pietra, Torrazza Coste, Retorbido, Villanova d'Ardenghi, Sannazzaro de' Burgondi, Scaldasole, Calvignano, Carbonara al Ticino, Cava Manara, Codevilla, Cervesina, Galliavola, Gropello Cairoli, Corvino San Quirico, Corana, Mornico Losana, Casatisma, Bastida Pancarana, Castelletto di Branduzzo, Borgoratto Mormorolo, Casteggio, Fortunago, Rocca Susella, Redavalle, Lungavilla, Robecco Pavese, Garlasco, Mezzana Rabattone, Pinarolo Po, San Martino Siccomario, Pizzale, Torricella Verzate, Mezzana Bigli, Montebello della Battaglia, Oliva Gessi, Pieve Albignola, Pancarana, Pietra de' Giorgi, Santa Giuletta, Verretto, Sommo, Valeggio, Voghera, Cornale e Bastida, Zerbolò, Battuda, Bereguardo Borgarello, Borgo San Siro, Certosa di Pavia, Marcignago, Pavia, Rognano, Torre d'isola, Trivolzio, Trovo, Vellezzo Bellini, Gambolò, Tromello, Vigevano, Ottobiano, San Giorgio di Lomellina
— 
In the Province of Milan, the following Municipalities: Motta Visconti, Besate
Emilia-Romagna Region:
— 
in the province of Piacenza, the following Municipalities: Ottone, Zerba, Cerignale, Corte Brugnatella, Ferriere, Agazzano, Gropparello, Bettola, Bobbio, Coli, Farini, Gazzola, Pianello Val Tidone, Piozzano, Ponte dell'Olio, Rivergaro, Travo, Vigolzone, Alta Val Tidone,
— 
In the Province of Parma, the following Municipalities: Tornolo, Bedonia,
Lazio Region:
— 
the Area of Rome Municipality within the administrative boundaries of the Local Heatlh Unit “ASL RM1”,
Calabria Region:
— 
In Reggio Calabria Province the following Municipalities: Cardeto, Motta San Giovanni, Montebello Ionico, Sant'eufemia D'aspromonte, Sant'Alessio in Aspromonte, Sinopoli, San Roberto, San Lorenzo, San Procopio, Palmi, Melito di Porto Salvo, Laganadi, Calanna, Melicuccà, Santo Stefano in Aspromonte, Seminara, Reggio Calabria, Scilla, Condofuri, Bagaladi, Bagnara Calabra, Fiumara, Bova Marina, Villa San Giovanni, Campo Calabro,
— 
In Basilicata Region
— 
In Potenza Province the following Municipalities: Moliterno, Lagonegro, Grumento Nova, Paterno, Tramutola,
— 
In Campania Region:
— 
In Salerno Province the following Municipalities: Sassano, Casaletto Spartano, Montesano sulla Marcellana, Casalbuono, Buonabitacolo, Sanza, Padula, Caselle in Pittari.

10.   Cehia

Următoarele zone de restricții II din Cehia:

Liberecký kraj:
— 
v okrese Liberec katastrální území obcí Arnoltice u Bulovky, Hajniště pod Smrkem, Nové Město pod Smrkem, Dětřichovec, Bulovka, Horní Řasnice, Dolní Pertoltice, Krásný Les u Frýdlantu, Jindřichovice pod Smrkem, Horní Pertoltice, Dolní Řasnice, Raspenava, Dolní Oldřiš, Ludvíkov pod Smrkem, Lázně Libverda, Háj u Habartic, Habartice u Frýdlantu, Kunratice u Frýdlantu, Víska u Frýdlantu, Poustka u Frýdlantu, Višňová u Frýdlantu, Předlánce, Černousy, Boleslav, Ves, Andělka, Frýdlant, Srbská, Hejnice, Bílý Potok pod Smrkem.
— 
v okrese Česká Lípa katastrální území obcí Bohatice u Zákup, Boreček, Božíkov, Brenná, Doksy u Máchova jezera, Hradčany nad Ploučnicí, Kuřívody, Mimoň, Pertoltice pod Ralskem, Ploužnice pod Ralskem, Provodín, Svébořice, Veselí nad Ploučnicí, Vranov pod Ralskem.

11.   Croația

Următoarele zone de restricții II din Croația:

Karlovačka županija:
— 
općina Rakovica
— 
grad Slunj
— 
Arapovac, Bandino Selo, Blagaj, Crno Vrelo, Cvijanović Brdo, Cvitović, Čamerovac, Donja Glina, Donje Primišlje, Donje Taborište, Donji Cerovac, Donji Furjan, Donji Kremen, Donji Lađevac, Donji Nikšić, Donji Popovac, Dubrave, Glinsko Vrelo, Gornja Glina, Gornje Primišlje, Gornje Taborište, Gornji Cerovac, Gornji Furjan, Gornji Kremen, Gornji Lađevac, Gornji Nikšić, Gornji Popovac, Grobnik, Jame, Klanac Perjasički, Kosa, Kosijer Selo, Kutanja, Kuzma Perjasička, Lađevačko Selište, Lapovac, Lumbardenik, Mali Vuković, Marindolsko Brdo, Miljevac, Mjesto Primišlje, Novo Selo, Pavlovac, Podmelnica, Polje, Rabinja, Rastoke, Salopek Luke, Sastavak, Slunj, Slunjčica, Snos, Stojmerić, Šlivnjak, Tržić Primišljanski, Veljun, Veljunska Glina, Videkić Selo, Zapoljak, Zečev Varoš,
— 
općina Cetingrad
— 
općina Plaški
— 
Janja Gora, Jezero I Dio, Lapat, Latin, Plaški, Pothum Plaščanski,
— 
općina Saborsko
— 
općina Tounj
— 
Tržić Tounjski
— 
općina Vojnić
— 
Donja Brusovača, Dunjak, Jagrovac, Kestenovac, Klokoč, Kusaja, Lipovac Krstinjski, Mračaj Krstinjski, Petrova Poljana, Široka Rijeka,
Sisačko-moslavačka županija:
— 
općina Dvor
— 
Bansko Vrpolje, Buinja, Buinjski Riječani, Ćore, Divuša, Donja Oraovica, Donja Stupnica, Donji Javoranj, Draškovac, Dvor, Gage, Glavičani, Golubovac Divuški, Gorička, Gornja Oraovica, Gornja Stupnica, Gornji Javoranj, Grabovica, Grmušani, Gvozdansko, Hrtić, Javnica, Javornik, Jovac, Kepčije, Kosna, Kozibrod, Kuljani, Lotine, Ljeskovac, Ljubina, Majdan, Matijevići, Paukovac, Pedalj, Rogulje, Rudeži, Rujevac, Sočanica, Struga Banska, Šakanlije, Šegestin, Švrakarica, Trgovi, Udetin, Unčani, Vanići, Volinja, Zakopa, Zamlača, Zrin, Zrinska Draga, Zrinski Brđani, Zut, Kotarani, Donji Dobretin, Gornji Dobretin, Stanić Polje,
— 
općina Donji Kukuruzari
— 
općina Majur
— 
općina Hrvatska Dubica
— 
naselje Slabinja, naselje Živaja,
— 
grad Hrvatska Kostajnica,
— 
grad Glina,
— 
naselje Brestik, naselje Momčilović Kosa, naselje Trnovac Glinski, naselje Martinovići, naselje Mali Gradac, naselje Veliki Gradac,
— 
grad Petrinja
— 
naselje Tremušnjak, naselje Veliki Šušnjar, naselje Donja Pastuša, naselje Gornja Pastuša, naselje Mačkovo Selo, naselje Begovići, naselje Blinja, naselje Dodoši, naselje Miočinovići, naselje Bijelnik, naselje Jabukovac, naselje Jošavica, naselje Gornja Mlinoga,
— 
općina Sunja
— 
naselje Radonja Luka, naselje Čapljani, naselje Drljača, naselje Kladari, naselje Vukoševac, naselje Šaš, naselje Slovinci, naselje Četvrtkovac, naselje Jasenovčani, naselje Papići, naselje Mala Gradusa, naselje Velika Gradusa, naselje Timarci, naselje Mala Paukova, naselje Staza, naselje Kostreši Šaški, naselje Pobrđani, naselje Sjeverovac, naselje Donji Hrastovac.

12.   Suedia

Următoarele zone de restricții II din Suedia:

County of Västmanland:
— 
34% of the municipality of Fagersta, north of road 66 and east of road 68/69,
— 
9% of the south parts of the municipality of Norberg, east of road 68/69 and south of road 256,

13.   Grecia

— 
Următoarele zone de restricții II din Grecia:
— 
in the regional unit of Thessaloniki:
— 
the municipal departments of Arethousa, Mavrouda, Skepasto, Stefanina and Philadelphio (in Volvi Municipality)
— 
in the regional unit of Serres:
— 
the municipal departments of Achinos, Dafni, Zervochori, Lefkotopos, Patrikios, Sitochori, Choumniko, Agia Paraskevi, Anthi, Therma, Nigrita, Terpni, Flampouro and Kastanochori (in Visaltia Municipality),
— 
in the regional unit of Pella:
— 
the municipal departments of Vorino, Garefio, Dorothea, Notia, Periklia, Archaggelos, Foustani, Thiriopetra, Filoteia, Neromili, Ida, Konstantia, Milea and Exaplatanos (in Almopia Municipality).

PARTEA III

1.   Italia

Următoarele zone de restricții III din Italia:

Sardinia Region:
— 
Nuoro Municipality: Arzana, Baunei, Desulo, Mamoiada, Nuoro, Oniferi, Orani, Orgosolo, Talana, Triei, Urzulei, Villagrande Strisaili.
Calabria Region:
— 
In Reggio Calabria Province, Municipalities of: Cosoleto, Delianuova, Varapodio, Oppido Mamertina, Molochio, Terranova Sappo Minulio, Platì, Ciminà, Santa Cristina D'aspromonte, Scido, Ardore, Benestare, Careri, Casignana, Bianco, Bovalino, Sant'agata del Bianco, Samo, Africo, Brancaleone, Palizzi, Staiti, Ferruzzano, Bova, Caraffa del Bianco, Bruzzano Zeffirio, San Luca, Roghudi, Roccaforte del Greco, Roghudi, Roccaforte del Greco.

2.   Letonia

Următoarele zone de restricții III din Letonia:

— 
Krāslavas novada Robežnieku, Indras, Kalniešu, Skaistas, Asūnes pagasts,
— 
Madonas novada Cesvaines, Sarkaņu, Dzelzavas, Liezēres pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P30, Aronas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P30, Cesvaines pilsēta.

3.   Lituania

Următoarele zone de restricții III din Lituania:

— 
Marijampolės savivaldybės: Gudelių, Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės, Šunskų, Marijampolės miesto seniūnijos,
— 
Kalvarijos savivaldybė,
— 
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos,
— 
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Bartnikų, Gižų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos,
— 
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos.

4.   Polonia

Următoarele zone de restricții III din Polonia:

w województwie warmińsko-mazurskim:
— 
gmina Banie Mazurskie w powiecie godłapskim,
— 
gmina Budry, część gminy Pozezdrze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63, część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 63 w miejscowości Węgorzewo, a następnie od tego skrzyżowania na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie węgorzewskim,
— 
część gminy Kruklanki położna na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej do północnej granicy gminy i łączącej miejscowości Leśny Zakątek – Podleśne – Jeziorowskie – Jasieniec – Jakunówko w powiecie giżyckim,
w województwie wielkopolskim:
— 
gmina Oborniki, część gminy Rogoźno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogi łączące miejscowości Rożnowo – Szczytno – Boguniewo – Studzieniec – Budziszewko – Budziszewice w powiecie obornickim,
— 
gminy Czerwonak, Murowana Goślina, Suchy Las, Rokietnica w powiecie poznańskim,
— 
część gminy Skoki położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 197 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 196, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 196 biegnącą od tego skrzyżowania do miejscowości Skoki i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Skoki – Rościnno – Grzybowo biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 196 do zachodniej granicy gminy w powiecie wągrowieckim
— 
gminy Obrzycko z miastem Obrzycko, Szamotuły w powiecie szamotulskim,
w województwie lubelskim:
— 
gmina Milanów, Jabłoń, Parczew, Siemień, część gminy Dębowa Kłoda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przewłoka-Dębowa Kłoda biegnąca od północnej granicy gminy do miejscowości Dębowa Kłoda, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 819 biegnąca od miejscowości Dębowa Kłoda do południowej granicy gminy w powiecie parczewskim,
— 
gmina Wohyń, Komarówka Podlaska, część gminy Radzyń Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Radzyń Podlaski oraz na wschód od miasta Radzyń Podlaski w powiecie radzyńskim,
— 
część gminy Drelów położona na południe od kanału Wieprz – Krzna, część gminy Wisznice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 812 w powiecie bialskim,
— 
gminy Niedźwiada, Ostrów Lubelski, Serniki, Uścimów w powiecie lubartowskim.

5.   România

Următoarele zone de restricții III din România:

— 
Zona orașului București,
— 
Județul Constanța,
— 
Județul Satu Mare,
— 
Județul Tulcea,
— 
Județul Bacău,
— 
Județul Bihor,
— 
Județul Bistrița-Năsăud,
— 
Județul Brăila,
— 
Județul Buzău,
— 
Județul Călărași,
— 
Județul Dâmbovița,
— 
Județul Galați,
— 
Județul Giurgiu,
— 
Județul Ialomița,
— 
Județul Ilfov,
— 
Județul Prahova,
— 
Județul Sălaj,
— 
Județul Suceava,
— 
Județul Vaslui,
— 
Județul Vrancea,
— 
Județul Teleorman,
— 
Județul Mehedinți,
— 
Județul Gorj,
— 
Județul Argeș,
— 
Județul Olt,
— 
Județul Dolj,
— 
Județul Arad,
— 
Județul Timiș,
— 
Județul Covasna,
— 
Județul Brașov,
— 
Județul Botoșani,
— 
Județul Vâlcea,
— 
Județul Iași,
— 
Județul Hunedoara,
— 
Județul Alba,
— 
Județul Sibiu,
— 
Județul Caraș-Severin,
— 
Județul Neamț,
— 
Județul Harghita,
— 
Județul Mureș,
— 
Județul Cluj,
— 
Județul Maramureș.

6.   Germania

Următoarele zone de restricții III din Germania:

Bundesland Brandenburg:
— 
Kreisfreie Stadt Cottbus,
— 
Landkreis Spree-Neiße:
— 
Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Hänchen, Klein Gaglow, Kolkwitz, Gulben, Papitz, Glinzig, Limberg und Krieschow,
— 
Gemeinde Drebkau mit den Gemarkungen Jehserig, Domsdorf, Drebkau, Laubst, Leuthen, Siewisch, Casel und der Gemarkung Schorbus bis zur L521,
— 
Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Groß Oßnig, Klein Döbbern, Groß Döbbern, Haasow, Kathlow, Frauendorf, Koppatz, Roggosen, Sergen, Komptendorf, Laubsdorf, Neuhausen, Drieschnitz, Kahsel und Bagenz,
— 
Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Sellessen, Bühlow, Groß Buckow, Klein Buckow, Spremberg, Radeweise und Straußdorf.

7.   Grecia

Următoarele zone de restricții III din Grecia:

— 
in the regional unit of Drama
— 
the municipal departments of Achladea, Mikrokleisoura, Pagoneri, Potamoi, Volakas, Kato Nevrokopi, Lefkogeia, Mikromilea and Chrysokefalo (Kato Nevrokopi Municipality),
— 
part of the community department of Sidironero (Drama Municipality),
— 
in the regional unit of Serres:
— 
the municipal departments of Irakleia, Valtero, Dasochori, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Pontismeno, Chrysochorafa, Ammoudia, Gefiroudi, Triada, Cheimaros, Ζeugolatio, Kalokastro, Livadochori and Strimoniko (Irakleia Municipality),
— 
the municipal departments of Kamaroto, Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori Sintikis, Platanakia, Kastanousi, Rodopoli, Ano Poroia, Kato Poroia, Akritochori, Neo Petritsi, Vyroneia, Megalochori, Mandraki, Strymonochori, Charopo, Chortero and Gonimo, part of the municipal department of Sidirokastro and the community department of Promahonas (Sintiki Municipality),
— 
the municipal departments of Anagennisi, Vamvakia and Provatas (Serres Municipality),
— 
the municipal departments of Ampeloi, Vergi, Dimitritsi, Nikokleia and Triantafilia (Visaltia Municipality),
— 
in the regional unit of Kilkis:
— 
the municipal departments of Vathi, Agios Markos, Pontokerasea, Drosato, Amaranta, Antigoneia, Gerakario, Kokkinia, Tripotamos, Fyska, Myriofyto, Kentriko, Mouries, Agia Paraskevi, Stathmos Mourion, Kato Theodoraki, Melanthio, Anavrito, Elliniko, Eptalofos, Eukarpia, Theodosia, Isoma, Koiladi, Koronouda, Akritas, Kilkis, Lipsidrio, Stavrochori, Plagia, Cherso and Terpillos (Kilkis Municipality)
— 
in the regional unit of Thessaloniki:
— 
the municipal departments of Vertiskos, Ossa, Karteres, Lahanas, Leukochori, Nikopoli, Xilopoli, Krioneri and Sochos (Lagadas Municipality).

8.   Croația

Următoarele zone de restricții III din Croația:

Vukovarsko srijemska županija:
— 
općina Drenovci
— 
općina Gunja
— 
općina Privlaka
— 
općina Babina Greda
— 
grad Županja
— 
grad Otok
— 
grad Vinkovci
— 
općina Vrbanja
— 
općina Nijemci
— 
općina Bošnjaci
— 
općina Cerna
— 
općina Štitar
— 
općina Gradište
— 
općina Stari Jankovci
— 
općina Andrijaševci
— 
općina Tompojevci
— 
općina Bogdanovci
— 
općina Vođinci
— 
općina Nuštar
— 
općina Ivankovo
— 
općina Tovarnik
— 
općina Jarmina
— 
općina Stari Mikanovci
— 
općina Markušica
— 
općina Borovo
— 
općina Lovas
— 
općina Negoslavci
— 
grad Ilok
— 
grad Vukovar
— 
općina Tordinci
— 
općina Trpinja
Brodsko-posavska županija
— 
općina Sikirevci
— 
općina Gundinci
— 
općina Slavonski Šamac
— 
općina Velika Kopanica
— 
općina Oprisavci
— 
općina Vrpolje
Osječko-baranjska županija
— 
općina Semeljci
— 
općina Viškovci
— 
općina Strizivojna
— 
općina Vuka
— 
grad Đakovo
— 
općina Gorjani
— 
općina Šodolovci
— 
općina Vladislavci
— 
općina Antunovac, naselje Ivanovac
— 
općina Ernestinovo
— 
općina Punitovci
— 
općina Satnica Đakovačka, naselje Satnica Đakovačka
— 
općina Čepin
— 
općina Podgorač, naselja Poganovci i Budimci


ANEXA II

ZONE STABILITE LA NIVELUL UNIUNII CA ZONE INFECTATE SAU CA ZONE DE RESTRICȚII, CUPRINZÂND ZONE DE PROTECȚIE ȘI DE SUPRAVEGHERE

[astfel cum se menționează la articolul 6 alineatul (2) și la articolul 7 alineatul (2)]

Partea A – Zone stabilite ca zone infectate în urma apariției unui focar de pestă porcină africană la porcine sălbatice într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală:

Stat membru: Croația

Numărul de referință ADIS al focarului

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică

HR-ASF-2023-00885

a)  Zadarska županija

— grad Zadar, osim otoka

— grad Nin

— općina Privlaka

— općina Vrsi

— općina Ražanac

— općina Posedarje

— općina Poličnik

— općina Zemunik Donji

— općina Bibinje

— općina Sukošan

— općina Galovac

— općina Škabrnja

— grad Benkovac

— 

— naselje Donje Biljane

— naselje Donji Kašić

— naselje Islam Grčki

— naselje Nadin

— naselje Smilčić

— općina Novigrad

— 

— naselje Paljuv

— općina Sveti Filip i Jakov

— 

— naselje Donje Raštane

— naselje Gornje Raštane

— naselje Sveti Petar na Moru

27.2.2024

Partea B – Zone stabilite ca zone de restricții, cuprinzând zone de protecție și de supraveghere, ca urmare a apariției unui focar de pestă porcină africană la porcine deținute într-un stat membru sau într-o zonă anterior indemne de boală:

▼B


ANEXA III

MĂSURI DE BIOSECURITATE CONSOLIDATE PENTRU UNITĂȚILE DE PORCINE DEȚINUTE SITUATE ÎN ZONELE DE RESTRICȚII I, II ȘI III

[astfel cum se menționează la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i)]

1. Următoarele măsuri de biosecuritate consolidate, astfel cum sunt menționate la articolul 16 alineatul (1) litera (b) punctul (i), se pun în aplicare în unitățile de porcine deținute situate în zone de restricții I, II și III situate în statele membre în cauză în cazul circulației următoarelor transporturi, autorizate de autoritatea competentă în conformitate cu prezentul regulament:

(a) 

porcine deținute în zone de restricții I, II și III în interiorul și în afara respectivelor zone, astfel cum se prevede la articolele 22 – 25 și la articolele 28 și 29;

(b) 

materiale germinative obținute de la porcine deținute în zona de restricții II, în afara zonei respective, astfel cum se prevede la articolele 32, 33 și 34;

(c) 

subproduse de origine animală obținute de la porcine deținute în zona de restricții II, în afara zonei respective, astfel cum se prevede la articolele 37 și 39;

(d) 

carne proaspătă, produse din carne, inclusiv membrane, obținute de la porcine deținute în zone de restricții II și III, în afara zonelor respective, astfel cum se prevede la articolele 41, 42 și 43.

2. Operatorii unităților de porcine deținute situate în zonele de restricții I, II și III situate în statele membre în cauză în cazul circulației autorizate menționate la punctul 1, în interiorul și în afara zonelor respective, asigură faptul că următoarele măsuri de biosecuritate consolidate se pun în aplicare în unitățile de porcine deținute:

(a) 

trebuie să nu existe niciun contact direct sau indirect între porcinele deținute în unitate și cel puțin:

(i) 

alte porcine deținute din alte unități, cu excepția porcinelor deținute care sunt autorizate să fie deplasate în unitate de către un operator și, în cazul în care prezentul regulament o impune, sunt autorizate pentru o astfel de deplasare de către autoritatea competentă;

(ii) 

porcine sălbatice;

(b) 

măsuri igienice adecvate, cum ar fi schimbarea hainelor și a încălțămintei la intrarea și la ieșirea din sediile în care sunt ținute porcine;

(c) 

spălarea și dezinfectarea mâinilor și dezinfectarea încălțămintei la intrarea în sediile în care sunt ținute porcine;

(d) 

absența oricărui contact cu porcine deținute timp de cel puțin 48 de ore de la momentul încheierii oricărei activități de vânătoare care vizează porcine sălbatice sau a oricărui alt contact cu porcine sălbatice;

(e) 

interdicția ca persoanele sau mijloacele de transport neautorizate să intre în unitate, inclusiv în sediile și clădirile în care sunt ținute porcine;

(f) 

ținerea unei evidențe adecvate a persoanelor și a mijloacelor de transport care intră în unitatea în care sunt ținute porcinele;

(g) 

sediile și clădirile unității în care sunt ținute porcine trebuie:

(i) 

să fie construite astfel încât niciun alt animal care ar putea transmite virusul pestei porcine africane să nu poată intra în sedii și în clădiri sau să nu poată intra în contact cu porcinele deținute sau cu hrana acestora și cu materialul de așternut. În particular, structura și clădirile unității trebuie să asigure faptul că porcinele deținute nu au niciun contact cu porcinele sălbatice;

(ii) 

să permită spălarea și dezinfectarea mâinilor;

(iii) 

dacă este cazul, să permită curățarea și dezinfectarea sediilor și a clădirilor, cu excepția terenurilor din apropierea clădirilor unității în care sunt ținute porcine în aer liber, în cazul în care o astfel de curățare și dezinfectare nu ar fi fezabilă;

(iv) 

să dispună de dotări adecvate pentru încălțăminte și îmbrăcăminte la intrarea în sediile și în clădirile în care sunt ținute porcine;

(v) 

să dispună de o protecție adecvată împotriva insectelor și a căpușelor, dacă autoritatea competentă a statului membru în cauză o impune pe baza unei evaluări a riscurilor adaptate situației epidemiologice specifice a pestei porcine africane din statul membru respectiv;

(h) 

împrejmuirea cu un gard impenetrabil pentru efectivele de animale cel puțin a sediilor unde sunt ținute porcinele și a clădirilor în care sunt ținute hrana și așternutul pentru animale, pentru a se asigura faptul că porcinele deținute și hrana și așternutul acestora nu au niciun fel în contact cu persoane neautorizate și, dacă este relevant, cu alte porcine;

(i) 

trebuie să existe un plan de biosecuritate aprobat de autoritatea competentă a statului membru în cauză, ținând seama de profilul unității și de legislația națională; dacă este cazul, respectivul plan de biosecuritate trebuie să includă cel puțin:

(i) 

crearea unor spații „curate” și „murdare” pentru personal, care să fie adecvate tipologiei unității, cum ar fi vestiare, dușuri, o sală de mese, etc.;

(ii) 

instituirea și revizuirea, după caz, a măsurilor logistice pentru intrarea în unitate a unor noi porcine deținute;

(iii) 

proceduri de curățare și de dezinfectare a instalațiilor, a mijloacelor de transport, a echipamentelor, și proceduri referitoare la igiena personalului;

(iv) 

norme privind alimentele destinate personalului de la fața locului și interzicerea deținerii de porcine de către personal, în cazul în care este relevant și dacă sunt aplicabile pe baza legislației naționale a statului membru în cauză;

(v) 

un program dedicat de informare periodică a personalului din unitate;

(vi) 

instituirea și revizuirea, după caz, a măsurilor logistice pentru a asigura o separare adecvată între diferitele unități epidemiologice și pentru a evita contactul, direct sau indirect, al porcinelor cu subproduse de origine animală și cu alte secții ale unității;

(vii) 

procedurile și instrucțiunile pentru aplicarea cerințelor în materie de biosecuritate în timpul construirii sau reparării sediilor sau clădirilor;

(viii) 

audituri interne sau autoevaluări pentru aplicarea măsurilor de biosecuritate;

(ix) 

evaluarea riscurilor specifice în materie de biosecuritate și proceduri pentru aplicarea măsurilor relevante de atenuare a riscurilor asociate unităților în care sunt deținute temporar sau permanent porcine în aer liber.


ANEXA IV

CERINȚE MINIME PENTRU PLANURILE NAȚIONALE DE ACȚIUNE VIZÂND PORCINELE SĂLBATICE MENITE SĂ EVITE RĂSPÂNDIREA PESTEI PORCINE AFRICANE ÎN UNIUNE

(astfel cum se menționează la articolul 56)

Planurile naționale de acțiune vizând porcinele sălbatice în vederea evitării răspândirii pestei porcine africane în Uniune trebuie să includă cel puțin următoarele:

(a) 

obiectivele și prioritățile strategice ale planului național de acțiune;

(b) 

domeniul de aplicare al planului, inclusiv teritoriul vizat de planul național de acțiune;

(c) 

o descriere a datelor științifice care fundamentează măsurile prevăzute în planul național de acțiune, dacă este relevant, sau o trimitere la orientările Uniunii privind pesta porcină africană, astfel cum au fost convenite cu statele membre în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale (5);

(d) 

o descriere a rolurilor și a funcțiilor instituțiilor relevante și ale părților interesate;

(e) 

estimări ale dimensiunii populației de porcine sălbatice din statul membru sau din regiuni ale acestuia și o descriere a metodei de estimare;

(f) 

o descriere a gestionării vânătorii în statul membru, inclusiv o prezentare generală a locurilor de vânătoare, a asociațiilor de vânătoare, a sezoanelor de vânătoare, a metodelor și instrumentelor specifice de vânătoare;

(g) 

o descriere a obiectivelor calitative și/sau cantitative anuale, intermediare și pe termen lung și a mijloacelor pentru a se obține un control adecvat și, dacă este necesar, reducerea populației de porcine sălbatice, inclusiv a obiectivelor privind cotele anuale de vânătoare, după caz;

(h) 

o descriere sau linkuri către cerințele naționale în materie de biosecuritate referitoare la vânătoarea de porcine sălbatice;

(i) 

o descriere și linkuri către măsurile în materie de biosecuritate relevante la nivelul Uniunii sau la nivel național pentru unitățile de porcine deținute care vizează protecția acestor animale împotriva porcinelor sălbatice;

(j) 

măsuri de punere în aplicare, inclusiv un calendar pentru diversele măsuri;

(k) 

o strategie de comunicare pentru vânători, o descriere a campaniilor țintite de informare și de formare privind pesta porcină africană și linkurile aferente către astfel de campanii destinate vânătorilor pentru a preveni introducerea și răspândirea respectivei boli de către vânători;

(l) 

programe comune de cooperare între sectorul agricol și cel al mediului care să asigure gestionarea sustenabilă a vânătorii, punerea în aplicare a unei interdicții privind hrănirea suplimentară și practici agricole menite să faciliteze prevenirea, controlul și eradicarea pestei porcine africane, după caz;

(m) 

o descriere a cooperării transfrontaliere cu alte state membre și țări terțe, după caz, în ceea ce privește gestionarea porcinelor sălbatice;

(n) 

o descriere a supravegherii continue obligatorii prin testarea porcinelor sălbatice moarte cu ajutorul unor teste de identificare a agentului patogen al pestei porcine africane pe întreg teritoriul unui stat membru;

(o) 

o evaluare a posibilelor efecte negative semnificative ale activităților de vânătoare asupra speciilor și habitatelor protejate în temeiul normelor relevante ale Uniunii referitoare la mediu, inclusiv al cerințelor de protecție a naturii, prevăzute în Directivele 2009/147/CE și 92/43/CEE, precum și descrierea măsurilor de prevenire și de atenuare a riscurilor care reduc impactul negativ asupra mediului, dacă este necesar.


(1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentului regulament, trimiterile la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

(2) Regulamentul delegat (UE) 2020/686 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește autorizarea unităților de material germinativ și cerințele de trasabilitate și de sănătate animală pentru circulația în interiorul Uniunii a materialului germinativ provenit de la anumite animale terestre deținute (JO L 174, 3.6.2020, p. 1).

(3) Regulamentul delegat (UE) 2020/2154 al Comisiei din 14 octombrie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, de certificare și de notificare privind circulația în interiorul Uniunii a produselor de origine animală provenite de la animale terestre (JO L 431, 21.12.2020, p. 5).

(4) Regulamentul delegat (UE) 2020/688 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru circulația în interiorul Uniunii a animalelor terestre și a ouălor pentru incubație (JO L 174, 3.6.2020, p. 140).

(5) https://food.ec.europa.eu/animals/animal-diseases/diseases-and-control-measures/african-swine-fever_ro

Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x