CELEX:02024R1309-20240508: Regulamentul (UE) 2024/1309 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2024 privind măsurile de reducere a costului instalării rețelelor gigabit de comunicații electronice, de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Directivei 2014/61/UE (Regulamentul privind infrastructura gigabit) (Text cu relevanță pentru SEE)
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 27/06/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 08/05/2024Data intrării în vigoare: 08/05/2024
Autor: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex
02024R1309 — RO — 08.05.2024 — 000.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2024/1309 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 29 aprilie 2024 privind măsurile de reducere a costului instalării rețelelor gigabit de comunicații electronice, de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Directivei 2014/61/UE (Regulamentul privind infrastructura gigabit) (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 1309 8.5.2024, p. 1) |
Rectificat prin:
REGULAMENTUL (UE) 2024/1309 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 29 aprilie 2024
privind măsurile de reducere a costului instalării rețelelor gigabit de comunicații electronice, de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Directivei 2014/61/UE (Regulamentul privind infrastructura gigabit)
(Text cu relevanță pentru SEE)
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile prevăzute în Directiva (UE) 2018/1972, în special definițiile privind „rețeaua de comunicații electronice”, „rețeaua de foarte mare capacitate”, „rețeaua publică de comunicații electronice”, „punctul terminus al rețelei”, „facilitățile asociate”, „utilizatorul final”, „securitatea rețelelor și serviciilor”, „accesul” și „operatorul”.
De asemenea, se aplică următoarele definiții:
„operator de rețea” înseamnă:
un operator în sensul definiției de la articolul 2 punctul 29 din Directiva (UE) 2018/1972;
o întreprindere care pune la dispoziție o infrastructură fizică destinată să furnizeze:
un serviciu de producție, transport sau distribuție a:
servicii de transport, inclusiv căile ferate, drumurile, inclusiv drumurile urbane, tunelurile, porturile și aeroporturile;
„organisme de drept public” înseamnă organisme care întrunesc cumulativ caracteristicile următoare:
sunt înființate în mod expres pentru a îndeplini cerințe de interes general, care nu au caracter industrial sau comercial;
au personalitate juridică;
sunt finanțate integral sau majoritar de stat, de autorități regionale sau locale sau de alte organisme de drept public ori fac obiectul unei supravegheri exercitate de respectivele autorități sau organisme; sau au un consiliu administrativ, de conducere ori de supraveghere ai cărui membri sunt numiți în proporție de peste 50 % de stat, de autorități locale sau regionale ori de alte organisme de drept public;
„organism din sectorul public” înseamnă un stat, o autoritate regională sau locală, un organism de drept public sau o asociație formată din una sau mai multe astfel de autorități sau din unul sau mai multe astfel de organisme de drept public;
„infrastructură fizică” înseamnă:
orice element al unei rețele care este menit să găzduiască alte elemente ale unei rețele fără a deveni un element activ al rețelei în sine, cum ar fi țevile, pilonii, conductele, camerele de inspecție, gurile de vizitare, cabinetele, instalațiile de antenă, turnurile și stâlpii, precum și clădirile, inclusiv acoperișurile acestora și părți ale fațadelor lor, sau intrările în clădiri și orice alt bun, inclusiv mobilierul stradal precum stâlpii de iluminat, semnele de circulație, semafoarele, panourile și porțile de taxare, precum și stațiile de autobuz și de tramvai și stațiile de metrou și de tren;
în cazul în care nu fac parte dintr-o rețea și sunt deținute sau controlate de organisme din sectorul public: clădirile, inclusiv acoperișurile acestora și părți ale fațadelor lor, sau intrările în clădiri și orice alt bun, inclusiv mobilierul stradal precum stâlpii de iluminat, semnele de circulație, semafoarele, panourile și porțile de taxare, precum și stațiile de autobuz și de tramvai și stațiile de metrou și de tren.
Cablurile, inclusiv fibra neagră, precum și elementele rețelelor utilizate pentru furnizarea apei destinate consumului uman, în sensul definiției de la articolul 2 punctul 1 din Directiva (UE) 2020/2184 a Parlamentului European și a Consiliului (1), nu sunt infrastructuri fizice în sensul prezentului regulament;
„lucrări civile” înseamnă rezultatul unui ansamblu de lucrări de construcții sau de inginerie civilă care este suficient ca atare pentru a îndeplini o funcție economică sau tehnică și care presupune existența unuia sau mai multor elemente ale unei infrastructuri fizice;
„infrastructură fizică interioară” înseamnă infrastructura fizică sau instalațiile existente în spațiul utilizatorului final, inclusiv elementele aflate în coproprietate, destinate să găzduiască rețele de acces cablate și/sau fără fir, în cazurile în care aceste rețele de acces sunt capabile să furnizeze servicii de comunicații electronice și să conecteze punctul de acces în clădire cu punctul terminal al rețelei;
„cablaj de fibră optică interior” înseamnă cabluri din fibră optică existente în spațiul utilizatorului final, inclusiv elementele aflate în coproprietate, destinate să furnizeze servicii de comunicații electronice și să conecteze punctul de acces în clădire cu punctul terminal al rețelei;
„infrastructură fizică interioară pregătită pentru rețele prin fibră optică” înseamnă infrastructura fizică interioară destinată să găzduiască elemente de fibră optică;
„lucrări de renovare majoră” înseamnă lucrări civile executate în spațiul utilizatorului final, care includ modificări structurale ale întregii infrastructuri fizice interioare sau ale unei părți substanțiale a acesteia și care necesită, în conformitate cu dreptul intern, o autorizație de construire;
„autorizație” înseamnă o decizie sau un set de decizii explicite sau implicite luate simultan sau succesiv de către una sau mai multe autorități competente, care sunt necesare în temeiul dreptului intern pentru ca o întreprindere să efectueze lucrări de construcții sau civile necesare pentru instalarea unor elemente ale rețelelor de foarte mare capacitate;
„punct de acces” înseamnă punctul fizic, situat în interiorul sau la exteriorul clădirii, accesibil pentru întreprinderi care furnizează sau sunt autorizate să furnizeze rețele publice de comunicații electronice, prin care este pusă la dispoziție conexiunea cu infrastructura fizică interioară pregătită pentru rețele prin fibră optică;
„drepturi de trecere” înseamnă drepturile menționate la articolul 43 alineatul (1) din Directiva (UE) 2018/1972, acordate unui operator pentru ca acesta să instaleze pe proprietăți publice sau private, deasupra sau dedesubtul acestora infrastructuri necesare pentru instalarea rețelelor de foarte mare capacitate și a facilităților asociate.
Articolul 3
Accesul la infrastructura fizică existentă
Operatorii și persoanele juridice menționate la primul paragraf de la prezentul alineat informează autoritatea națională de reglementare cu privire la acordurile care au fost încheiate în conformitate cu primul paragraf, inclusiv cu privire la prețul convenit.
Statele membre pot oferi orientări privind termenii și condițiile, inclusiv privind prețul, pentru a facilita încheierea unor astfel de acorduri.
Statele membre pot dispune ca proprietarii de clădiri comerciale private care nu sunt proprietatea unui operator de rețea sau nu sunt controlate de acesta să răspundă, la solicitarea scrisă a unui operator, cererilor rezonabile de acces la clădirile respective, inclusiv la acoperișurile acestora, în vederea instalării unor elemente ale rețelelor de foarte mare capacitate sau a unor facilități asociate potrivit unor clauze și condiții echitabile și rezonabile și la un preț care să reflecte condițiile pieței. Înainte ca solicitantul de acces să prezinte o astfel de solicitare, toate condițiile următoare trebuie îndeplinite:
clădirea este situată într-o zonă rurală sau o regiune îndepărtată, astfel cum sunt acestea definite de statele membre;
nu există nicio altă rețea de foarte mare capacitate de același tip – fixă sau mobilă – cu cea pe care solicitantul de acces intenționează să o instaleze în zona pentru care este depusă cererea de acces și nu există niciun plan de instalare a unei astfel de rețele, conform informațiilor oferite de punctul unic de informare disponibile la data solicitării;
nu există o infrastructură fizică în zona pentru care se face solicitarea, deținută sau controlată de operatori de rețea sau de organisme din sectorul public, care să fie adecvată tehnic pentru a găzdui elemente ale rețelelor de foarte mare capacitate.
Statele membre pot întocmi o listă de categorii de clădiri comerciale care pot fi scutite de obligația de a da curs unei astfel de cereri de acces din motive de siguranță publică, apărare, securitate și sănătate publică. Lista și criteriile care trebuie aplicate pentru identificarea categoriilor respective de clădiri se publică prin intermediul unui punct de informare unic.
Atunci când stabilesc clauze și condiții echitabile și rezonabile, inclusiv în materie de prețuri, pentru acordarea accesului și pentru a evita prețurile excesive, operatorii de rețea și organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică iau în considerare, după caz, cel puțin următoarele:
contractele existente și clauzele și condițiile comerciale convenite între operatorii care solicită acces și operatorii de rețea sau organismele din sectorul public care acordă acces la infrastructura fizică;
necesitatea de a se garanta că furnizorul de acces are o posibilitate corectă de a recupera costurile pe care le suportă pentru a oferi acces la infrastructura sa fizică, luând în considerare condițiile naționale specifice, modelele de afaceri și orice structură de tarifare instituită pentru a oferi o posibilitate corectă pentru recuperarea costurilor; în cazul rețelelor de comunicații electronice, se ține seama, de asemenea, de orice măsură corectivă impusă de o autoritate națională de reglementare;
orice cost suplimentar de întreținere și adaptare care decurge din asigurarea accesului la infrastructura fizică relevantă;
impactul accesului solicitat asupra planului de afaceri al furnizorului de acces, inclusiv investițiile în infrastructura fizică la care a fost solicitat accesul;
în cazul specific al accesului operatorilor la infrastructura fizică, toate orientările relevante în temeiul alineatului (13), în special:
viabilitatea economică a investițiilor respective, în funcție de profilul de risc al acestora;
necesitatea unui randament corect al investițiilor și a unui calendar pentru acest randament al investiției;
eventualul impact al accesului asupra concurenței din aval și, în consecință, asupra tarifelor și asupra randamentului investițiilor;
eventuala depreciere a activelor rețelei la momentul solicitării accesului;
eventualele argumente economice care au justificat investițiile la momentul în care acestea au fost realizate, în special investițiile în infrastructura fizică utilizată pentru asigurarea conectivității; și
orice posibilitate oferită anterior solicitantului de acces de a coinvesti în instalarea infrastructurii fizice, în special în temeiul articolului 76 din Directiva (UE) 2018/1972, sau de a o coinstala;
diferitele modele de afaceri ale operatorilor, pentru a ține seama de nevoia acestora de a obține un randament corect al investițiilor care să reflecte condițiile relevante de pe piață, în special în cazul întreprinderilor care furnizează în principal facilități asociate și care oferă acces fizic mai multor întreprinderi care furnizează sau sunt autorizate să furnizeze rețele publice de comunicații electronice.
Operatorii de rețea și organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică pot refuza accesul la o infrastructură fizică specifică pe baza uneia sau mai multora dintre următoarele motive:
infrastructura fizică la care s-a solicitat accesul nu este adecvată din punct de vedere tehnic pentru găzduirea niciunuia dintre elementele rețelei de foarte mare capacitate menționate la alineatul (1);
absența spațiului pentru găzduirea elementelor rețelelor de foarte mare capacitate sau a facilităților asociate menționate la alineatul (1), inclusiv după luarea în considerare a nevoilor viitoare de spațiu ale furnizorului de acces, nevoi care au fost demonstrate în mod suficient, de exemplu prin referire la planurile de investiții disponibile public sau prin referire la un procent din capacitatea totală a infrastructurii fizice aplicat în mod consecvent pentru stabilirea capacității rezervate pentru nevoile viitoare;
existența unor motive întemeiate privind siguranța, securitatea națională și sănătatea publică;
existența unor motive întemeiate privind integritatea și securitatea oricărei rețele, în special a infrastructurii naționale critice;
existența unui risc justificat în mod corespunzător de interferențe grave între serviciile de comunicații electronice planificate și celelalte servicii furnizate cu ajutorul aceleiași infrastructuri fizice;
disponibilitatea altor mijloace viabile de furnizare angro de acces fizic pasiv la rețelele de comunicații electronice, adecvate pentru furnizarea rețelelor de foarte mare capacitate și oferite potrivit unor termeni și condiții echitabile și rezonabile, care sunt furnizate de același operator de rețea sau, în cazul specific al zonelor rurale sau al regiunilor îndepărtate unde o rețea este exploatată exclusiv angro și este deținută sau controlată de organisme din sectorul public, care sunt furnizate de operatorul unei astfel de rețele.
Statele membre pot prevedea că operatorii de rețea și organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică pot refuza accesul la o infrastructură fizică specifică în cazul în care există alte mijloace viabile de acces activ la nivel angro, deschis și nediscriminatoriu, la rețelele de foarte mare capacitate furnizate de același operator de rețea sau de același organism din sectorul public, cu condiția să fie îndeplinite cumulativ următoarele condiții:
astfel de mijloace alternative de acces la nivel angro sunt oferite potrivit unor clauze și condiții echitabile și rezonabile, inclusiv în materie de preț;
proiectul de instalare al operatorului solicitant se referă la aceeași zonă de acoperire și nu există nicio altă rețea de fibră optică care să conecteze spațiile utilizatorului final și care să deservească aceeași zonă de acoperire.
Prezentul alineat se aplică numai statelor membre în care un astfel de refuz sau o posibilitate echivalentă de refuz se aplică la data de 11 mai 2024, în virtutea dreptului intern conform cu dreptul Uniunii.
Articolul 4
Transparența în ceea ce privește infrastructura fizică
Pentru a putea solicita accesul la infrastructura fizică în conformitate cu articolul 3, un operator are dreptul de a accesa, la cerere, următoarele informații minime privind infrastructura fizică existentă, în format electronic, prin intermediul unui punct unic de informare:
localizarea georeferențiată și/sau ruta;
tipul și utilizarea actuală a infrastructurii;
un punct de contact.
Aceste informații minime sunt accesibile, în condiții proporționale, nediscriminatorii și transparente și, în orice caz, nu mai târziu de zece zile lucrătoare de la data depunerii solicitării de acces la informații. În cazuri justificate corespunzător, acest termen poate fi prelungit o singură dată cu cinci zile lucrătoare. Operatorii care solicită acces sunt informați cu privire la prelungirea termenului prin intermediul unui punct unic de informare.
Orice operator care solicită acces la informații în temeiul prezentului articol precizează zona geografică în care intenționează să instaleze elemente ale rețelelor de foarte mare capacitate sau facilități asociate.
Accesul la informațiile minime poate fi limitat sau refuzat atunci când acest lucru este necesar pentru a asigura securitatea anumitor clădiri deținute sau controlate de organisme din sectorul public, securitatea rețelelor și integritatea acestora, securitatea națională, securitatea infrastructurii naționale critice, sănătatea sau siguranța publică ori din motive de confidențialitate sau legate de secrete de exploatare și comerciale.
Alineatele (1), (3) și (5) nu se aplică:
infrastructurii fizice care nu este adecvată din punct de vedere tehnic pentru instalarea rețelelor de foarte mare capacitate sau a facilităților asociate;
atunci când obligația de a furniza informații cu privire la anumite tipuri de infrastructuri fizice existentă în temeiul alineatului (1) primul paragraf ar fi disproporționată, pe baza unei analize cost-beneficiu efectuate de statele membre și pe baza unei consultări cu părțile interesate; sau
atunci când infrastructura fizică nu fac obiectul obligațiilor de acces în conformitate cu articolul 3 alineatul (10).
Justificarea, criteriile și condițiile de aplicare a oricăror astfel de excepții se publică prin intermediul unui punct unic de informare și se notifică Comisiei.
Articolul 5
Coordonarea lucrărilor civile
Solicitările de coordonare a lucrărilor civile sunt satisfăcute cu condiția îndeplinirii cumulative a următoarelor condiții:
coordonarea lucrărilor civile nu implică costuri suplimentare nerecuperabile, inclusiv costuri ocazionate de întârzieri suplimentare, pentru operatorul de rețea sau pentru organismul din sectorul public care deține sau controlează infrastructura fizică și care a avut inițial în vedere lucrările civile în cauză, fără a aduce atingere posibilității părților în cauză de a conveni asupra repartizării costurilor;
operatorul de rețea sau organismul din sectorul public care deține sau controlează infrastructura fizică care a avut inițial în vedere lucrările civile deține în continuare controlul asupra coordonării lucrărilor;
solicitarea este depusă cât mai curând posibil și, atunci când este necesară o autorizație pentru lucrările civile, cu cel puțin o lună înainte de transmiterea proiectului final autorităților care acordă autorizațiile.
O solicitare de coordonare a lucrărilor civile formulată de o întreprindere care furnizează sau este autorizată să furnizeze rețele publice de comunicații electronice unei întreprinderi care furnizează sau este autorizată să furnizeze rețele publice de comunicații electronice poate fi considerată nerezonabilă dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții:
solicitarea se referă la o zonă care a făcut obiectul uneia dintre următoarele:
o previziune privind acoperirea rețelelor în bandă largă, inclusiv a rețelelor de foarte mare capacitate, în temeiul articolului 22 alineatul (1) din Directiva (UE) 2018/1972;
o invitație de a declara intenția de a instala rețele de foarte mare capacitate în temeiul articolului 22 alineatul (3) din Directiva (UE) 2018/1972;
o consultare publică privind aplicarea normelor Uniunii privind ajutoarele de stat;
întreprinderea solicitantă nu și-a exprimat intenția de a instala rețele de foarte mare capacitate în zona menționată la litera (a) în niciuna dintre cele mai recente proceduri dintre cele enumerate la punctul respectiv, care acoperă perioada în care este formulată solicitarea de coordonare.
În cazul în care o solicitare de coordonare este considerată nerezonabilă în temeiul primului paragraf, întreprinderea care furnizează sau este autorizată să furnizeze rețele publice de comunicații electronice care a refuzat coordonarea lucrărilor civile instalează o infrastructură fizică cu o capacitate suficientă pentru a răspunde eventualelor nevoi rezonabile viitoare de acces al terților.
Statele membre pot decide ca organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică și operatorii de rețea să nu aplice alineatele (2) și (4) tipurilor de lucrări civile care au legătură cu infrastructura națională critică sau din motive de securitate națională identificate de statele membre în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat.
Organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică și operatorii de rețea pot decide să nu aplice alineatele (2) și (4) tipurilor de lucrări care sunt identificate de statele membre ca având o amploare limitată în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat.
Până la 12 noiembrie 2025, după consultarea părților interesate, a organismelor naționale de soluționare a litigiilor și a altor organisme sau agenții ale Uniunii competente în sectoarele relevante, după caz, și după luarea în considerare a unor principii bine stabilite și a situațiilor distincte din statele membre, OAREC, în strânsă cooperare cu Comisia, oferă orientări cu privire la aplicarea prezentului articol, mai ales în ceea ce privește:
repartizarea costurilor legate de coordonarea lucrărilor civile, astfel cum se menționează la alineatul (1);
criteriile pe care organismele de soluționare a litigiilor ar trebui să le urmeze atunci când soluționează litigiile care intră sub incidența prezentului articol; și
criteriile de asigurare a unei capacități suficiente pentru a răspunde nevoilor viitoare rezonabile previzibile, în cazul în care coordonarea lucrărilor civile este refuzată în temeiul alineatului (4).
Articolul 6
Transparența în ceea ce privește lucrările civile planificate
Pentru a facilita negocierea acordurilor privind coordonarea lucrărilor civile menționate la articolul 5, orice operator de rețea și orice organism din sectorul public care deține sau controlează o infrastructură fizică pune la dispoziție, în format electronic, prin intermediul unui punct unic de informare, următoarele informații minime:
localizarea georeferențiată și tipul lucrărilor;
elementele de infrastructură fizică vizate;
data estimată de începere a lucrărilor și durata acestora;
data estimată pentru transmiterea proiectului final autorităților competente pentru acordarea autorizațiilor, după caz;
un punct de contact.
Operatorul de rețea și organismul din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică se asigură că informațiile menționate la primul paragraf pentru lucrările civile planificate legate de infrastructura lor fizică sunt corecte, actualizate și puse la dispoziție cu promptitudine, prin intermediul unui punct unic de informare, de îndată ce informațiile sunt disponibile operatorului de rețea pentru lucrările civile pe care preconizează să le întreprindă în următoarele șase luni și, întotdeauna atunci când se are în vedere o autorizație, cu cel puțin două luni înainte de prima depunere a cererii de autorizare către autoritățile competente.
Operatorii au dreptul de a accesa informațiile minime menționate la primul paragraf în format electronic, la cerere motivată, prin intermediul unui punct unic de informare, precizând zona geografică în care intenționează să instaleze elemente ale rețelelor de foarte mare capacitate sau facilitățile asociate. În termen de zece zile lucrătoare de la data primirii solicitării de acces la informații, informațiile solicitate sunt puse la dispoziție în condiții proporționale, nediscriminatorii și transparente. În cazuri justificate corespunzător, acest termen poate fi prelungit o singură dată cu cinci zile lucrătoare. Accesul la informațiile minime poate fi limitat sau refuzat numai în cazul în care acest lucru este necesar pentru a asigura securitatea rețelelor și integritatea acestora, securitatea națională, securitatea infrastructurii critice, sănătatea sau siguranța publică ori din motive de confidențialitate sau legate de secrete de exploatare și comerciale.
Statele membre pot decide ca organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică și operatorii de rețea să nu aplice alineatul (1) tipurilor de lucrări civile care au legătură cu infrastructura națională critică sau din motive de securitate națională identificate de statele membre în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat.
Organismele din sectorul public care dețin sau controlează infrastructura fizică și operatorii de rețea pot decide să nu aplice alineatul (1) informațiilor privind tipurile de lucrări civile care au o amploare limitată, precum și din motive de urgență identificate de statele membre în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat.
Articolul 7
Procedura de acordare a autorizațiilor și a drepturilor de trecere
În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea cererii, autoritățile competente stabilesc dacă cererea de acordare a unei autorizații sau a drepturilor de trecere este completă. Autoritățile competente invită solicitantul să furnizeze informațiile care lipsesc în termenul respectiv. Stabilirea de către autoritatea competentă a faptului că cererea de acordare a unei autorizații este completă nu conduce la suspendarea sau întreruperea perioadei totale de patru luni prevăzute pentru examinarea cererii de autorizare, perioadă care se calculează începând de la data primirii cererii complete.
Primul și al doilea paragraf nu aduc atingere altor termene-limită sau obligații specifice prevăzute pentru buna desfășurare a procedurii care sunt aplicabile procedurii de acordare a autorizațiilor, inclusiv procedurilor de exercitare a căilor de atac, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern care respectă dreptul Uniunii, și nu aduc atingere dispozițiilor care acordă solicitantului drepturi suplimentare sau care urmăresc să asigure acordarea cât mai rapidă a autorizațiilor.
Statele membre stabilesc și publică, în prealabil, prin intermediul unui punct unic de informare, motivele pentru care autoritatea competentă poate, în cazuri excepționale și justificate în mod corespunzător, acționând din oficiu, să prelungească termenele menționate la primul paragraf de la prezentul alineat și la alineatul (6).
Orice prelungire trebuie să fie cât mai scurtă posibil și nu depășește patru luni, cu excepția situației în care este necesară pentru respectarea altor termene-limită sau obligații specifice prevăzute pentru buna desfășurare a procedurii care sunt aplicabile procedurii de acordare a autorizațiilor, inclusiv procedurilor de exercitare a căilor de atac, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern care respectă dreptul Uniunii.
Nu se solicită o prelungire pentru a obține informații lipsă pe care autoritatea competentă a omis să le ceară solicitantului în temeiul celui de al doilea paragraf.
Orice refuz de acordare a unei autorizații sau a unui drept de trecere se justifică în mod corespunzător, pe baza unor criterii obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale.
Articolul 8
Absența unei decizii cu privire la cererea de autorizare
Primul paragraf se aplică cu condiția ca procedura de autorizare să nu se refere la drepturi de trecere. La cerere, operatorul sau orice parte afectată are dreptul de a primi o confirmare scrisă din partea autorității competente că autorizația a fost acordată implicit, după caz.
Statele membre se asigură că orice terță parte afectată are dreptul de a interveni în procedura administrativă și de a contesta decizia de acordare a autorizației.
Statele membre pot acorda o derogare de la alineatul (1) de la prezentul articol în cazul în care este disponibilă cel puțin una dintre următoarele căi de atac pentru procedura relevantă de acordare a autorizațiilor:
operatorul care a suferit prejudicii ca urmare a nerespectării de către autoritatea competentă a termenului aplicabil stabilit în conformitate cu articolul 7 alineatul (5) are dreptul de a solicita despăgubiri pentru prejudicii, în conformitate cu dreptul intern;
operatorul poate sesiza o instanță sau o autoritate de supraveghere.
Articolul 9
Derogări de la procedurile de acordare de autorizații
Lucrările civile care se încadrează la oricare dintre următoarele categorii nu sunt supuse niciunei proceduri de acordare a autorizațiilor în sensul articolului 7, cu excepția cazului în care o astfel de autorizație este necesară în conformitate cu alte acte juridice ale Uniunii:
lucrări de reparare și întreținere care au o amploare limitată, de pildă în ceea ce privește valoarea, dimensiunea, impactul și durata lor;
modernizări tehnice limitate ale lucrărilor sau instalațiilor existente, cu impact limitat; sau
lucrări civile la scară mică necesare pentru instalarea rețelelor de foarte mare capacitate, având o amploare limitată, de pildă în ceea ce privește valoarea, dimensiunea, impactul sau durata lor.
Prin derogare de la alineatul (1) și sub rezerva procedurii prevăzute la alineatul (2), autoritățile competente pot solicita autorizații pentru instalarea unor elemente ale rețelelor de foarte mare capacitate sau a facilităților asociate în următoarele situații:
pentru instalarea pe infrastructură fizică sau pe anumite categorii de infrastructură fizică protejate în conformitate cu dreptul intern din motive de valoare arhitecturală, istorică, religioasă sau de mediu sau din alte motive; sau
în cazul în care acest lucru este necesar din motive de securitate publică, apărare, siguranță, mediu sau sănătate publică ori pentru a proteja securitatea infrastructurii critice.
Această notificare se limitează la o simplă declarație a operatorului cu privire la intenția sa de a începe lucrările civile și la prezentarea informațiilor minime necesare pentru a permite autorităților competente să evalueze dacă lucrările respective intră sub incidența derogării prevăzute la alineatul (3). Aceste informații minime includ cel puțin data la care se preconizează începerea lucrărilor civile, durata acestora, datele de contact ale persoanei responsabile cu efectuarea lucrărilor și zona vizată de lucrări.
Articolul 10
Infrastructura fizică și cablajele de fibră optică interioare
Până la 12 noiembrie 2025, statele membre adoptă, în consultare cu părțile interesate și bazându-se pe cele mai bune practici din sector, standardele sau specificațiile tehnice relevante care sunt necesare pentru punerea în aplicare a alineatelor (1), (2) și (3). Respectivele standarde sau specificații tehnice fac posibile cu ușurință activitățile obișnuite de întreținere pentru cablajele individuale de fibră optică utilizate de fiecare operator pentru a furniza servicii de rețele de foarte mare capacitate și stabilesc cel puțin:
specificațiile punctului de acces în clădire și specificațiile interfeței de fibră optică;
specificațiile cablurilor;
specificațiile prizelor;
specificațiile țevilor sau microconductelor;
specificațiile tehnice necesare pentru a preveni interferența cu cablajul electric;
raza minimă de îndoire;
specificații tehnice pentru instalația de cablare.
Articolul 11
Accesul la infrastructura fizică interioară
Articolul 12
Digitalizarea punctelor unice de informare
Articolul 13
Soluționarea litigiilor
Fără a aduce atingere posibilității de a sesiza o instanță, orice parte are dreptul de a sesiza organismul național competent de soluționare a litigiilor instituit în temeiul articolului 14, cu privire la litigiile care pot apărea:
în cazul în care se refuză acordarea accesului la infrastructura existentă sau nu s-a ajuns la un acord privind termenii și condițiile specifice, inclusiv în materie de preț, în termen de o lună de la data primirii solicitării de acces în temeiul articolului 3;
în legătură cu drepturile și obligațiile prevăzute la articolele 4 și 6, inclusiv în cazul în care informațiile solicitate nu sunt furnizate în termenele aplicabile;
în cazul în care nu s-a ajuns la un acord privind coordonarea lucrărilor civile în temeiul articolului 5 alineatul (2) în termen de o lună de la data primirii solicitării oficiale de coordonare a lucrărilor civile; sau
în cazul în care nu s-a ajuns la un acord privind accesul la infrastructura fizică interioară menționat la articolul 11 alineatul (2) sau (3) în termen de o lună de la data primirii solicitării oficiale de acces.
Statele membre pot prevedea că, în cazul litigiilor menționate la alineatul (1) literele (a) și (d), atunci când entitatea de la care operatorul a solicitat accesul este în același timp entitatea îndreptățită să acorde dreptul de trecere asupra proprietății pe care, în care sau sub care este situat obiectul solicitării de acces, organismul național de soluționare a litigiilor competent poate soluționa și litigii privind dreptul de trecere.
Ținând seama pe deplin de principiul proporționalității și de principiile stabilite în orientările relevante ale Comisiei sau ale OAREC, organismul național de soluționare a litigiilor menționat la alineatul (1) emite o decizie cu caracter obligatoriu pentru soluționarea litigiului:
în termen de patru luni de la data primirii solicitării de soluționare a litigiilor, în ceea ce privește litigiile menționate la alineatul (1) litera (a);
în termen de o lună de la data primirii solicitării de soluționare a litigiilor, în ceea ce privește litigiile menționate la alineatul (1) literele (b), (c) și (d).
Aceste termene pot fi prelungite numai în circumstanțe excepționale justificate în mod corespunzător.
În cazul în care litigiul se referă la accesul la infrastructura unui operator, iar organismul național de soluționare a litigiilor este autoritatea națională de reglementare, se iau în considerare, după caz, obiectivele prevăzute la articolul 3 din Directiva (UE) 2018/1972.
Articolul 14
Organismele competente
Organismele naționale de soluționare a litigiilor acționează independent și obiectiv și nu solicită și nu acceptă instrucțiuni de la niciun alt organism atunci când decid cu privire la litigiile care le sunt prezentate. Acest lucru nu exclude supravegherea în conformitate cu dreptul intern. Numai organismele competente de soluționare a căilor de atac au competența de a suspenda sau de a revoca deciziile organismelor naționale de soluționare a litigiilor.
Dreptul la o cale de atac în conformitate cu primul paragraf nu aduce atingere dreptului părților de a sesiza instanța națională competentă cu privire la litigiu.
Articolul 15
Sancțiuni
Statele membre stabilesc norme privind sancțiunile aplicabile pentru încălcarea prezentului regulament și a oricărei decizii obligatorii adoptate în temeiul prezentului regulament de către organismele competente menționate la articolul 14 și iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acestea sunt puse în aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie adecvate, efective, proporționale și cu efect de descurajare.
Articolul 16
Raportare și monitorizare
Raportul include evoluțiile legate de domeniul de aplicare al prezentului regulament care au un impact potențial asupra progreselor înregistrate în direcția unei instalări rapide și extinse a rețelelor de foarte mare capacitate în zonele rurale, insulare și îndepărtate, cum ar fi insulele și regiunile montane și slab populate, precum și asupra evoluției pieței întreprinderilor care oferă infrastructură de turnuri, și evoluțiile legate de adoptarea diferitelor soluții de rețele de distribuție, inclusiv rețelele de distribuție prin sateliți, în cadrul conectivității digitale de mare viteză.
Articolul 17
Modificarea Regulamentului (UE) 2015/2120
Regulamentul (UE) 2015/2120 se modifică după cum urmează:
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
«serviciu de comunicații interpersonale care nu se bazează pe numere» înseamnă serviciu de comunicații interpersonale care nu se bazează pe numere în sensul definiției de la articolul 2 punctul 7 din Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului (*1);
«comunicații naționale» înseamnă orice serviciu de comunicații interpersonale bazate pe numere inițiat în statul membru al furnizorului național al consumatorului și având ca punct terminal orice număr fix sau mobil din planul național de numerotație din același stat membru;
«comunicații în interiorul UE» înseamnă orice serviciu de comunicații interpersonale bazate pe numere inițiat în statul membru al furnizorului național al consumatorului și având ca punct terminal orice număr fix sau mobil din planul național de numerotație din alt stat membru.
La articolul 5a, se adaugă următoarele alineate:
Evaluarea menționată la alineatul (9) include:
evoluția costurilor angro legate de furnizarea comunicațiilor în interiorul UE;
evoluția concurenței pe piața furnizării de servicii de comunicații interpersonale bazate pe numere și tendința tarifelor cu amănuntul ale comunicațiilor în interiorul UE în diferitele state membre;
evoluția preferințelor consumatorilor și paleta de oferte și de pachete speciale care nu sunt taxate pe baza consumului real pentru comunicațiile în interiorul UE;
impactul posibil asupra piețelor naționale de furnizare de servicii de comunicații interpersonale bazate pe numere și, în special, asupra tarifelor cu amănuntul percepute consumatorilor în general, ținând seama de costurile furnizării de comunicații în interiorul UE, precum și impactul potențial al măsurilor asupra veniturilor pentru furnizori și, dacă este posibil, asupra capacității de investiții a furnizorilor, având în vedere, în special, viitoarea introducere a rețelelor în conformitate cu țintele în materie de conectivitate stabilite prin Decizia (UE) 2022/2481, acolo unde nu se aplică deja taxe suplimentare pentru comunicațiile în interiorul UE;
amploarea utilizării, disponibilitatea și competitivitatea serviciilor de comunicații interpersonale care nu se bazează pe numere sau a oricăror alternative la comunicațiile în interiorul UE;
evoluția planurilor tarifare în ceea ce privește comunicațiile în interiorul UE și, în special, măsura în care punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la alineatul (8) a produs rezultate în direcția eliminării diferențelor de preț cu amănuntul pentru consumatori între comunicațiile naționale și cele în interiorul UE.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 5b
Procedura comitetelor
La articolul 10 alineatul (5), data de „14 mai 2024” se înlocuiește cu data de „30 iunie 2032”.
Articolul 18
Abrogare
Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, în cazul în care dispozițiile prezentului regulament care înlocuiesc dispozițiile Directivei 2014/61/UE se aplică de la o dată ulterioară, următoarele dispoziții corespunzătoare din directiva menționată rămân în vigoare până la data respectivă, după cum urmează:
articolul 4 alineatele (2) și (3) și alineatul (4) prima teză, articolul 6 alineatele (1), (2), (3) și (5) și articolul 7 alineatele (1) și (2) din respectiva directivă rămân în vigoare până la 12 mai 2026;
articolul 8 alineatele (1)-(4) din directiva menționată rămâne în vigoare până la 12 februarie 2026.
Articolul 19
Intrarea în vigoare și aplicare
Prin derogare de la alineatul (2) de la prezentul articol:
articolul 5 alineatul (6) și articolul 11 alineatul (6) se aplică de la 11 mai 2024;
articolul 17 se aplică de la 15 mai 2024;
articolul 10 alineatele (1), (2) și (3) se aplică de la 12 februarie 2026;
articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (1), articolul 7 alineatele (2) și (3) și articolul 12 alineatele (1), (2) și (3) se aplică de la 12 mai 2026.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXĂ
Tabel de corespondență
Directiva 2014/61/UE |
Prezentul regulament |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 1 alineatul (4) |
Articolul 1 alineatul (2) |
— |
Articolul 1 alineatul (4) |
— |
Articolul 1 alineatul (5) |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 alineatul (11) |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 3 alineatul (1) |
— |
Articolul 3 alineatul (2) |
— |
Articolul 3 alineatul (3) |
— |
Articolul 3 alineatul (4) |
Articolul 3 alineatul (3) |
Articolul 3 alineatul (5) |
— |
Articolul 3 alineatul (6) |
Articolul 3 alineatul (3) al doilea paragraf |
Articolul 3 alineatul (7) |
Articolul 3 alineatul (4) |
Articolul 13 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 3 alineatul (5) |
Articolul 13 alineatele (2) și (3) și alineatul (4) al doilea paragraf |
— |
Articolul 3 alineatul (8) |
— |
Articolul 3 alineatul (9) |
— |
Articolul 3 alineatul (10) |
Articolul 3 alineatul (6) |
Articolul 3 alineatul (12) |
— |
Articolul 3 alineatul (13) |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 4 alineatul (3) |
— |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 4 alineatul (3) |
Articolul 4 alineatul (1) Articolul 4 alineatul (3) |
Articolul 4 alineatul (4) prima teză |
Articolul 4 alineatul (3) |
— |
Articolul 4 alineatul (4) |
Articolul 4 alineatul (4) a doua și a treia teză |
Articolul 4 alineatul (1) al doilea și al treilea paragraf |
Articolul 4 alineatul (5) |
Articolul 4 alineatul (5) |
Articolul 4 alineatul (6) |
Articolul 13 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2) litera (b) |
Articolul 4 alineatul (7) |
Articolul 4 alineatul (6) Articolul 4 alineatul (7) |
Articolul 4 alineatul (8) |
Articolul 4 alineatul (8) |
Articolul 5 alineatul (1) |
Articolul 5 alineatul (1) |
Articolul 5 alineatul (2) |
Articolul 5 alineatul (2) |
— |
Articolul 5 alineatul (3) |
— |
Articolul 5 alineatul (4) |
Articolul 5 alineatul (3) |
Articolul 13 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 5 alineatul (4) |
Articolul 13 alineatul (2) litera (b) și alineatul (3) |
Articolul 5 alineatul (5) |
Articolul 5 alineatul (5) |
— |
Articolul 5 alineatul (6) |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 6 alineatul (2) |
— |
Articolul 6 alineatul (3) |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 6 alineatul (4) |
Articolul 13 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2) litera (b) |
Articolul 6 alineatul (5) |
Articolul 6 alineatul (2) |
— |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (2) |
Articolul 7 alineatul (2) |
Articolul 7 alineatul (3) |
— |
Articolul 7 alineatul (4) |
Articolul 7 alineatul (3) |
Articolul 7 alineatul (5) |
— |
Articolul 7 alineatele (6), (7), (8), (9), (10), (11) și (12) |
Articolul 7 alineatul (4) |
— |
— |
Articolul 8 |
— |
Articolul 9 |
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 10 alineatul (1) |
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 10 alineatul (2) |
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 10 alineatul (6) |
Articolul 8 alineatul (4) |
Articolul 10 alineatele (7) și (8) |
Articolul 9 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 9 alineatul (2) |
Articolul 11 alineatul (2) |
Articolul 9 alineatul (3) |
Articolul 11 alineatul (3) și articolul 13 alineatul (1) litera (d) și alineatul (2) |
Articolul 9 alineatul (4) |
Articolul 11 alineatul (3) |
Articolul 9 alineatul (5) |
Articolul 11 alineatul (4) |
Articolul 9 alineatul (6) |
Articolul 11 alineatul (5) |
— |
Articolul 11 alineatul (6) |
— |
Articolul 12 |
— |
Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf |
— |
Articolul 13 alineatul (4) primul paragraf |
— |
Articolul 13 alineatul (5) |
Articolul 10 alineatul (1) |
Articolul 14 alineatul (1) |
Articolul 10 alineatul (2) |
Articolul 14 alineatele (2) și (3) |
Articolul 10 alineatul (3) |
Articolul 14 alineatul (4) |
Articolul 10 alineatul (4) |
Articolul 14 alineatul (5) |
— |
Articolul 14 alineatul (6) |
— |
Articolul 14 alineatul (7) |
Articolul 10 alineatul (5) |
Articolul 14 alineatul (9) |
Articolul 10 alineatul (6) |
Articolul 14 alineatul (10) |
Articolul 11 |
Articolul 15 |
Articolul 12 |
Articolul 16 alineatul (1) |
— |
Articolul 16 alineatul (2) |
— |
Articolul 17 |
— |
Articolul 18 |
Articolul 13 |
— |
Articolul 14 |
Articolul 19 |
Articolul 15 |
— |
() Directiva (UE) 2020/2184 a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2020 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 435, 23.12.2020, p. 1).
(*1) Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicațiilor electronice (JO L 321, 17.12.2018, p. 36).”