CELEX:32021R1042: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1042 al Comisiei din 18 iunie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește specificațiile tehnice și procedurile aplicabile sistemului de interconectare a registrelor și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/2244 al Comisiei (Text cu relevanță pentru SEE)

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 27/06/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

25.6.2021   ROJurnalul Oficial al Uniunii EuropeneL 225/7REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1042 AL COMISIEIdin 18 iunie 2021de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește specificațiile tehnice și procedurile aplicabile...

Informatii

Data documentului: 18/06/2021; Data adoptării
Data intrării în vigoare: 15/07/2021; intrare în vigoare data publicării +20 a se vedea articolul 3
Data încetării: No end date
Autor: Comisia Europeană, Direcția Generală Justiție și Consumatori
Formă: Repertoriu EUR-Lex

25.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 225/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1042 AL COMISIEI

din 18 iunie 2021

de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește specificațiile tehnice și procedurile aplicabile sistemului de interconectare a registrelor și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/2244 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (1), în special articolul 13i alineatul (5) și articolul 24,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/884 al Comisiei (2) stabilește specificațiile tehnice și procedurile necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor instituit prin Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), care a fost codificată și abrogată prin Directiva (UE) 2017/1132. Ulterior, prin Directiva (UE) 2019/1151 a Parlamentului European și a Consiliului (4), au fost introduse în Directiva (UE) 2017/1132 proceduri suplimentare pentru sistemul de interconectare a registrelor. Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2244 al Comisiei (5) a stabilit specificațiile tehnice și procedurile corespunzătoare și a abrogat Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/884. În fine, prin Directiva (UE) 2019/2121 a Parlamentului European și a Consiliului (6) au fost introduse în Directiva (UE) 2017/1132 noi proceduri pentru sistemul de interconectare a registrelor, împreună cu cerința ca până la 2 iulie 2021 Comisia să adopte un act de punere în aplicare care să stabilească specificațiile tehnice și procedurile corespunzătoare.

(2)

Este necesar să se stabilească specificații tehnice care să definească metodele de schimb de informații între registrul societății comerciale și registrul sucursalei în cazul în care se deschide sau se închide o sucursală sau atunci când apar modificări în datele și informațiile societății comerciale.

(3)

Este necesar să se precizeze care ar trebui să fie lista detaliată a datelor atunci când se furnizează informații între registrul societății comerciale și registrul sucursalei, pentru a se asigura un schimb eficient de date.

(4)

Este necesar să se specifice procedura și cerințele tehnice pentru conectarea la platformă a punctelor de acces opționale ale Comisiei sau ale altor instituții, organe, oficii sau agenții ale Uniunii, astfel încât să se asigure norme coerente pentru stabilirea unor astfel de puncte de acces.

(5)

Pentru schimbul de informații privind interdicția de a exercita o funcție de conducere, instituit prin Directiva (UE) 2019/1151, este necesar să se stabilească modalitățile detaliate și detaliile tehnice, astfel încât să se asigure un schimb de informații eficace, eficient și prompt.

(6)

Este necesar să se specifice care ar trebui să fie lista detaliată a datelor care trebuie transmise în scopul schimbului de informații între registre și în scopul divulgării, astfel cum se menționează la articolele 86g, 86n, 86p, 123, 127a, 130, 160g, 160n și 160p din Directiva (UE) 2017/1132, pentru a se asigura un schimb eficient de date în cadrul operațiunilor transfrontaliere.

(7)

În vederea asigurării clarității și securității juridice, toate procedurile și specificațiile tehnice aplicabile sistemului de interconectare a registrelor prevăzute de Directiva (UE) 2017/1132 ar trebui incluse într-un singur regulament de punere în aplicare. Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2244 ar trebui abrogat, iar specificațiile tehnice și procedurile stabilite în respectivul regulament de punere în aplicare ar trebui incluse în prezentul regulament.

(8)

Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament face obiectul Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și, respectiv, al Regulamentului (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (8), după caz.

(9)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 și a emis un aviz la 10 martie 2021.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind interconectarea registrelor centrale, ale comerțului și ale societăților,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Specificațiile tehnice și procedurile aplicabile sistemului de interconectare a registrelor menționat la articolul 22 alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132 sunt cele prevăzute în anexă.

Articolul 2

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2244 se abrogă.

Trimiterile la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/884 abrogat și la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2244 se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 iunie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 169, 30.6.2017, p. 46.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/884 al Comisiei din 8 iunie 2015 de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor instituit prin Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 144, 10.6.2015, p. 1).

(3)  Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților în statele membre, în înțelesul articolului 48 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților (JO L 258, 1.10.2009, p. 11).

(4)  Directiva (UE) 2019/1151 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 de modificare a Directivei (UE) 2017/1132 în ceea ce privește utilizarea instrumentelor și a proceselor digitale în contextul dreptului societăților comerciale (JO L 186, 11.7.2019, p. 80).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2244 al Comisiei din 17 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește specificațiile tehnice și procedurile aplicabile sistemului de interconectare a registrelor și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/884 al Comisiei (JO L 439, 29.12.2020, p. 1).

(6)  Directiva (UE) 2019/2121 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 noiembrie 2019 de modificare a Directivei (UE) 2017/1132 în ceea ce privește transformările, fuziunile și divizările transfrontaliere (JO L 321, 12.12.2019, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXĂ

Specificații tehnice și proceduri

Atunci când în prezenta anexă se face trimitere la „registre”, acest termen trebuie înțeles ca desemnând „registre centrale, ale comerțului și ale societăților”.

Sistemul de interconectare a registrelor este denumit în prezenta anexă „sistemul de interconectare a registrelor comerțului” – Business Registers Interconnection System, BRIS.

1.   Metode de comunicare

BRIS utilizează metode de comunicare electronică bazate pe servicii, cum ar fi serviciile web, în scopul interconectării registrelor.

Comunicarea dintre portal și platformă, precum și cea dintre un registru și platformă sunt bilaterale (unu-la-unu). Comunicarea dinspre platformă către registre poate fi bilaterală sau multilaterală (unu-la-unu, respectiv unu-la-mai-mulți).

2.   Protocoale de comunicare

Pentru comunicarea dintre portal, platformă, registre și punctele de acces opționale se utilizează protocoale de internet securizate, cum ar fi protocolul de transfer hipertext securizat (HTTPS).

Pentru transmiterea de date structurate și de metadate se utilizează protocoale de comunicare standard, cum ar fi protocolul SOAP (Single Object Access Protocol).

3.   Standarde de securitate

Pentru comunicarea și distribuirea informațiilor prin intermediul BRIS, măsurile tehnice de asigurare a standardelor minime de securitate informatică includ:

(a)

măsuri de asigurare a confidențialității informațiilor, inclusiv prin utilizarea unor canale sigure (HTTPS);

(b)

măsuri de asigurare a integrității datelor în momentul schimbului de date;

(c)

măsuri de asigurare a nerepudierii originii expeditorului informațiilor în cadrul BRIS și a nerepudierii primirii informațiilor;

(d)

măsuri de asigurare a păstrării evidenței evenimentelor care ar putea compromite securitatea informațiilor, în conformitate cu recomandările internaționale recunoscute pentru standardele de securitate informatică;

(e)

măsuri de asigurare a autentificării și a autorizării tuturor utilizatorilor înregistrați și măsuri de verificare a identității sistemelor conectate la portal, la platformă sau la registre în cadrul BRIS.

4.   Metode de efectuare a schimbului de informații între registrul societății comerciale și registrul sucursalei

4.1.   Notificare privind informațiile publicate referitoare la sucursală

Pentru schimbul de informații dintre registrul societății comerciale și registrul sucursalei, în conformitate cu articolele 20 și 34 din Directiva (UE) 2017/1132, se utilizează următoarea metodă:

(a)

registrul societății comerciale pune la dispoziția platformei, fără întârziere, informațiile privind deschiderea și încetarea oricărei proceduri de dizolvare sau de insolvență a societății comerciale și privind radierea societății comerciale („informațiile publicate”);

(b)

pentru a se asigura primirea fără întârziere a informațiilor publicate, registrul sucursalei solicită platformei să îi furnizeze respectivele informații. Această solicitare poate consta în a-i indica platformei societățile cu privire la care registrul sucursalei dorește să primească informațiile publicate;

(c)

ca urmare a acestei solicitări, platforma se asigură că registrul sucursalei are acces fără întârziere la informațiile publicate.

4.2.   Notificare de înregistrare a unei sucursale

Pentru schimbul de informații dintre registrul sucursalei și registrul societății comerciale, în conformitate cu articolul 28a din Directiva (UE) 2017/1132, se utilizează următoarea metodă:

(a)

registrul sucursalei trimite fără întârziere un mesaj, prin intermediul BRIS, către registrul societății comerciale („notificare de înregistrare a unei sucursale”);

(b)

după primirea notificării, registrul societății comerciale trimite fără întârziere un mesaj de confirmare a primirii notificării („confirmare de primire a notificării de înregistrare a unei sucursale”).

4.3.   Notificare de închidere a unei sucursale

Pentru schimbul de informații dintre registrul sucursalei și registrul societății comerciale în conformitate cu articolul 28c din Directiva (UE) 2017/1132, se utilizează următoarea metodă:

(a)

registrul sucursalei trimite fără întârziere un mesaj, prin intermediul BRIS, către registrul societății comerciale („notificare de închidere a unei sucursale”);

(b)

după primirea notificării, registrul societății comerciale trimite fără întârziere un mesaj de confirmare a primirii notificării („confirmare de primire a notificării de închidere a unei sucursale”).

4.4.   Notificare privind modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială

Pentru schimbul de informații dintre registrul societății comerciale și registrul sucursalei, în conformitate cu articolul 30a din Directiva (UE) 2017/1132, se utilizează următoarea metodă:

(a)

registrul societății comerciale pune la dispoziția platformei, fără întârziere, informațiile privind modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială („informațiile publicate”). Formatul mesajului trebuie să permită atașarea de fișiere;

(b)

pentru a se asigura primirea fără întârziere a informațiilor publicate, registrul sucursalei solicită platformei să îi furnizeze respectivele informații. Această solicitare poate consta în a-i indica platformei societățile cu privire la care registrul sucursalei dorește să primească informațiile publicate;

(c)

ca urmare a acestei solicitări, platforma se asigură că registrul sucursalei are acces fără întârziere la informațiile publicate;

(d)

după primirea informațiilor publicate, registrul sucursalei trimite fără întârziere un mesaj de confirmare de primire a notificării („confirmare de primire a notificării privind modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială”).

4.5.   Erori de comunicare

Se instituie măsurile tehnice și procedurile corespunzătoare pentru a trata orice eroare de comunicare între registru și platformă.

5.   Lista datelor care trebuie să facă obiectul schimburilor de informații dintre registre

5.1.   Notificare privind informațiile publicate referitoare la sucursală

În sensul prezentei anexe, schimbul de informații dintre registre, prevăzut la articolele 20 și 34 din Directiva (UE) 2017/1132, este denumit „notificare privind informațiile publicate referitoare la sucursală”. Procedura care declanșează această notificare este denumită „eveniment privind informațiile publicate referitoare la sucursală”.

Pentru fiecare notificare privind informațiile publicate referitoare la sucursală menționată la punctul 4.1, statele membre fac schimb de următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (1)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite notificarea

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Date privind procedura

 

1

Grup de elemente

Data intrării în vigoare

Data la care procedura care vizează societatea comercială în cauză a intrat în vigoare

1

Data

Tipul de procedură

Tipul de procedură care duce la evenimentul privind informațiile publicate referitoare la sucursală, astfel cum se menționează la articolul 20 din Directiva (UE) 2017/1132.

1

Cod

(Deschiderea procedurii de dizolvare

Încetarea procedurii de dizolvare

Deschiderea și încetarea procedurii de dizolvare

Revocarea procedurii de dizolvare

Deschiderea procedurii de insolvență

Încetarea procedurii de insolvență

Deschiderea și încetarea procedurii de insolvență

Revocarea procedurii de insolvență

Radierea)

Datele societății comerciale

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății comerciale care face obiectul notificării

1

Identificator

Pentru structura EUID, a se vedea secțiunea 9 din prezenta anexă

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății comerciale (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății comerciale care face obiectul notificării

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății comerciale

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care este înregistrată societatea comercială

1

Text

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

5.2.   Notificare de înregistrare a unei sucursale

Pentru fiecare notificare de înregistrare a unei sucursale menționată la punctul 4.2, statele membre fac schimb de următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (2)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite notificarea

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului în care este înregistrată societatea comercială

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Date privind sucursala

 

1

Grup de elemente

Data înregistrării

Data înregistrării sucursalei

1

Data

Data intrării în vigoare

Data la care deschiderea sucursalei intră în vigoare, dacă este disponibilă

0

Data

Denumirea sucursalei, în cazul în care denumirea sucursalei este diferită de cea a societății comerciale

Denumirea sucursalei care face obiectul notificării. Dacă sucursala are aceeași denumire ca societatea comercială, acest câmp nu trebuie completat.

0

Text

Astfel cum se menționează la articolul 30 alineatul (1) litera (d) din Directiva (UE) 2017/1132

Denumirile suplimentare ale sucursalei

În cazul în care sucursala are mai mult de o denumire, pot fi incluse denumirile suplimentare.

0…n

Text

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al sucursalei care face obiectul notificării

1

Identificator

Adresa sucursalei

Adresa sucursalei care face obiectul notificării

1

Adresa completă

Datele societății comerciale

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății comerciale din care face parte sucursala

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății comerciale (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică

0

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății comerciale care face obiectul notificării

0

Text

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

5.3.   Notificare de închidere a unei sucursale

Pentru fiecare notificare de închidere a unei sucursale menționată la punctul 4.3, statele membre fac schimb de următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (3)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite notificarea

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului în care este înregistrată societatea comercială

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Date privind sucursala

 

1

Grup de elemente

Data radierii sucursalei din registru

Dată la care sucursala a fost radiată din registru

1

Data

Data intrării în vigoare

Data de la care închiderea sucursalei este efectivă, dacă este disponibilă

0

Data

Denumirea sucursalei, în cazul în care denumirea sucursalei este diferită de cea a societății comerciale

Denumirea sucursalei care face obiectul notificării. Dacă sucursala are aceeași denumire ca societatea comercială, acest câmp nu trebuie completat.

0

Text

Astfel cum se menționează la articolul 30 alineatul (1) litera (d) din Directiva (UE) 2017/1132

Denumirile suplimentare ale sucursalei

În cazul în care sucursala are mai mult de o denumire, pot fi incluse denumirile suplimentare.

0…n

Text

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al sucursalei care face obiectul notificării

1

Identificator

Datele societății comerciale

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății comerciale din care face parte sucursala

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății comerciale (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică

0

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății comerciale care face obiectul notificării

0

Text

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

5.4.   Notificare privind modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială

Pentru fiecare notificare privind modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială menționată la punctul 4.4 statele membre fac schimb de următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (4)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite notificarea

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului în care este înregistrată sucursala

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Date privind procedura

 

1

Grup de elemente

Tipul de procedură

Tipul de procedură care conduce la o notificare privind modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială

1

(a)

modificarea denumirii societății comerciale;

(b)

modificarea sediului social al societății comerciale;

(c)

modificarea în registru a numărului de înregistrare al societății comerciale;

(d)

modificarea formei juridice a societății comerciale;

(e)

modificare adusă documentelor și informațiilor menționate la articolul 14 litera (d);

(f)

modificare adusă documentelor și informațiilor menționate la articolul 14 litera (f)

Data înregistrării

Data la care s-au înregistrat modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială

1

Data

Data intrării în vigoare

Data la care modificările aduse documentelor și informațiilor referitoare la societatea comercială produc efecte, dacă este disponibilă

0

Data

Datele relevante care trebuie actualizate, în funcție de tipul de procedură

Modificarea datelor societății comerciale

1

Unul dintre următoarele elemente:

(a)

noua denumire și denumirea anterioară a societății comerciale;

(b)

noul sediu social al societății comerciale și sediul său social anterior;

(c)

noul număr de înregistrare în registru al societății comerciale și numărul său de înregistrare anterior;

(d)

noua formă juridică a societății comerciale și forma sa juridică anterioară;

(e)

noile documente și informații menționate la articolul 14 litera (d) (se pot atașa fișiere), care trebuie să includă următoarele date:

dacă este vorba de o persoană fizică sau de o persoană juridică

în cazul unei persoane fizice:

nume, prenume;

data nașterii, dacă este disponibilă, în caz contrar numărul național de identificare;

în cazul unei persoane juridice:

denumirea societății comerciale

EUID al societății comerciale sau, dacă este disponibil, alt număr de înregistrare, dacă nu este o societate enumerată în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132;

forma juridică

indiferent dacă este vorba de o persoană fizică sau de o persoană juridică:

adresa (dacă este disponibilă în registru);

dacă este vorba de o numire sau de o revocare ori de o actualizare a unei numiri existente;

dacă persoana în cauză intră sub incidența articolului 14 litera (d) punctul (i) sau a articolului 14 litera (d) punctul (ii);

în cazul persoanelor care intră sub incidența articolului 14 litera (d) punctul (i), a se preciza dacă acționează individual sau împreună, cu opțiunea de a furniza informații suplimentare, dacă este necesar, într-un document sau text sau, în alte cazuri, o descriere furnizată într-un document sau text;

titlul;

opțiunea de a furniza un document sau un text care să descrie posibilele restricții privind puterea de reprezentare (de exemplu, o valoare sau un tip de activitate);

opțiunea de a furniza doar documente pentru persoanele care intră sub incidența articolului 14 litera (d) punctul (ii);

(f)

noile documente și informații menționate la articolul 14 litera (f) (se pot atașa fișiere), care trebuie să includă următoarele metadate: anul financiar.

Date suplimentare care pot fi furnizate în mod opțional în ceea ce privește articolul 14 litera (d)

Modificarea datelor societății comerciale

0…n

Date opționale:

numărul național de identificare personal;

numărul documentului de identificare (carte de identitate, pașaport);

cetățenie (cetățenii);

locul nașterii

Datele societății comerciale

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății comerciale din care face parte sucursala

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății comerciale (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Noile documente și informații prevăzute la articolul 14 litera (f) din Directiva (UE) 2017/1132 nu se transmit registrului sucursalei dacă statul membru în cauză aplică opțiunea prevăzută la articolul 31 al doilea paragraf din directiva menționată.

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

6.   Operațiuni transfrontaliere

6.1.   Transformare transfrontalieră

6.1.1.   Publicitate

(a)

În scopul publicității menționate la articolul 86g alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru de plecare transmite și pune la dispoziția publicului, prin intermediul BRIS, următoarele date suplimentare privind societatea:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (5)

Descriere suplimentară

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Proiecte

Proiecte în sensul articolului 86d din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Altă versiune lingvistică

Altă versiune lingvistică a proiectului, dacă este disponibilă

0…n

Document

Declarație privind situația financiară actuală

Declarație care trebuie furnizată în cazul în care legislația națională prevede o astfel de obligație, în conformitate cu articolul 86j alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Notificare

Notificare în temeiul articolului 86g alineatul (1) litera (b) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document și metadate care trebuie să conțină următoarele informații:

denumirea societății care efectuează transformarea transfrontalieră;

termenul pentru formularea de observații

Raportul expertului independent

Raportul expertului independent, în cazul în care legislația națională prevede o astfel de obligație, în conformitate cu articolul 86g alineatul (1) al doilea paragraf

1

Document

(b)

În scopul publicității menționate la articolul 86g alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru de plecare transmite și pune la dispoziția publicului, prin intermediul BRIS, următoarele date suplimentare privind societatea:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (6)

Descriere suplimentară

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Datele societății comerciale

Societatea (înseamnă societatea care efectuează transformarea transfrontalieră), astfel cum este definită la articolul 86b punctul 1 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Identificator

Registrul

Registrul în care sunt depuse documentele menționate la articolul 14 cu privire la societatea care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Text

Date propuse pentru societatea transformată

Societate transformată, astfel cum este definită la articolul 86b punctul 5 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propusă pentru societatea transformată

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea transformată

1

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea transformată

1

Text

Date și documente suplimentare

 

1

Grup de elemente

Indicarea aranjamentelor

Indicarea aranjamentelor făcute pentru exercitarea drepturilor creditorilor, ale angajaților și ale asociaților, astfel cum se menționează la articolul 86g alineatul (3) litera (c) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Detalii privind site-ul web

Detalii privind site-ul web, astfel cum se menționează la articolul 86g alineatul (3) litera (d) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Text

6.1.2.   Transmiterea certificatului prealabil transformării

(a)

Pentru fiecare transmitere a certificatului prealabil transformării menționat la articolul 86n alineatul (1) primul paragraf din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru de plecare trimite registrului statului membru de destinație, după eliberarea certificatului în conformitate cu articolul 86m alineatele (7), (10) și (11) din directiva menționată, următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (7)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost efectuată transmiterea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care efectuează transmiterea (registrul comerțului de plecare)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizației căreia îi este adresată transmiterea (registrul comerțului de destinație)

1

Structura datelor părții

Datele societății comerciale

Societatea (înseamnă societatea care efectuează transformarea transfrontalieră), astfel cum este definită la articolul 86b punctul 1 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care efectuează transformarea transfrontalieră (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care efectuează transformarea transfrontalieră

1

Identificator

Datele propuse ale societății transformate

Societate transformată, astfel cum este definită la articolul 86b punctul 5 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propusă pentru societatea transformată

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea transformată

1

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea transformată

1

Text

Date și documente care trebuie transmise

 

1

Grup de elemente

Certificatul prealabil transformării

Certificat prealabil transformării în sensul articolului 86m din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Autoritatea competentă

Autoritatea care a eliberat certificatul în conformitate cu articolul 86m din Directiva (UE) 2017/1132

1

Text

Data eliberării certificatului

Data la care a fost eliberat certificatul

1

Data

(b)

În scopul punerii la dispoziție a certificatului prealabil transformării prin intermediul BRIS, în conformitate cu articolul 86n alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru de plecare transmite următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (8)

Descriere suplimentară

Datele propuse ale societății transformate

Societate transformată, astfel cum este definită la articolul 86b punctul 5 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propusă pentru societatea transformată

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea transformată

1

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea transformată

1

Text

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Certificatul prealabil transformării

Certificat prealabil transformării în sensul articolului 86m din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document și metadate care trebuie să conțină următoarele informații:

autoritatea competentă

data eliberării certificatului

6.1.3.   Înregistrare

6.1.3.1.   Înregistrarea unei transformări transfrontaliere

Registrele statelor membre de plecare și de destinație pun la dispoziția publicului și se asigură că sunt accesibile prin intermediul BRIS, în conformitate cu articolul 86p alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132, următoarele informații:

(a)

Date care trebuie furnizate de registrul statului membru de destinație

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (9)

Descriere suplimentară

Date care trebuie puse la dispoziția BRIS

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Identificator

Date care trebuie să fie puse la dispoziția publicului și să fie accesibile prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Înregistrare ca urmare a unei transformări transfrontaliere

Faptul că înregistrarea societății transformate este rezultatul unei transformări transfrontaliere

1

Text

Data înregistrării

Data înregistrării societății transformate

1

Data

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

(b)

Date care trebuie furnizate de registrul statului membru de plecare

Registrul statului membru de plecare furnizează datele relevante la primirea notificării prevăzute la punctul 6.1.3.2.

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (10)

Descriere suplimentară

Date care trebuie puse la dispoziția BRIS

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al societății transformate

1

Identificator

Date care trebuie să fie puse la dispoziția publicului și să fie accesibile prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Radierea sau eliminarea ca urmare a unei transformări transfrontaliere

Faptul că radierea sau eliminarea din registru a societății care a efectuat transformarea transfrontalieră este rezultatul unei transformări transfrontaliere

1

Text

Data

Data radierii sau a eliminării din registru a societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Data

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății transformate

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societății transformate

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății transformate

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

6.1.3.2.   Notificarea unei fuziuni transfrontaliere

Pentru fiecare notificare a unei transformări transfrontaliere menționată la articolul 86p alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru de destinație trimite registrului statului membru de plecare următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (11)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care a emis notificarea (registrul comerțului de destinație)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizației căreia îi este adresată notificarea (registrul comerțului de plecare)

1

Structura datelor părții

Date privind transformarea

 

1

Grup de elemente

Data intrării în vigoare a transformării

Data de la care transformarea transfrontalieră produce efecte

1

Data

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Datele societății transformate

Societate transformată, astfel cum este definită la articolul 86b punctul 5.

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății transformate

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății transformate (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății transformate

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății transformate

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății transformate

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care este înregistrată societatea transformată

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății transformate

1

Identificator

Datele societății comerciale

Societatea care a efectuat transformarea transfrontalieră, astfel cum este definită la articolul 86b punctul 1.

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care a efectuat transformarea transfrontalieră (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care a fost înregistrată societatea care a efectuat transformarea transfrontalieră

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care a efectuat transformarea

1

Identificator

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

6.2.   Fuziune transfrontalieră

6.2.1.   Publicitate

(a)

În scopul publicității menționate la articolul 123 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al fiecăreia dintre societățile care fuzionează transmite și pune la dispoziția publicului, prin intermediul BRIS, următoarele date suplimentare privind societatea:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (12)

Descriere suplimentară

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Proiectul comun

Proiectul comun în sensul articolului 122 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Altă versiune lingvistică a proiectului comun

Altă versiune lingvistică a proiectului comun, dacă este disponibilă

0…n

Document

Declarație privind situația financiară actuală

Declarație care trebuie furnizată în cazul în care legislația națională prevede o astfel de obligație, în conformitate cu articolul 126b alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Notificare

Notificare în temeiul articolului 123 alineatul (1) litera (b) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document și metadate care trebuie să conțină următoarele informații:

denumirea societății care fuzionează

termenul pentru formularea de observații

Raportul expertului independent

Raportul expertului independent, în cazul în care legislația națională prevede o astfel de obligație, în conformitate cu articolul 123 alineatul (1) al doilea paragraf

1

Document

(b)

În scopul publicității menționate la articolul 123 alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al fiecăreia dintre societățile care fuzionează transmite și pune la dispoziția publicului, prin intermediul BRIS, următoarele date suplimentare privind societatea:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (13)

Descriere suplimentară

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Datele societății comerciale

Datele societății pentru fiecare dintre societățile care fuzionează

1…n

Grup de elemente

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care fuzionează

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care fuzionează

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care fuzionează

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care fuzionează

1

Identificator

Registrul

Registrul în care sunt depuse documentele menționate la articolul 14 cu privire la societatea care fuzionează

1

Text

Date propuse pentru societatea nou-creată

Societate nou-creată

1

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propusă pentru societatea nou-creată

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea nou-creată

1

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea nou-creată

1

Text

Date și documente suplimentare

 

1

Grup de elemente

Indicarea aranjamentelor

Indicarea, pentru societatea care fuzionează, a aranjamentelor făcute pentru exercitarea drepturilor creditorilor, ale angajaților și ale asociaților, astfel cum sunt descrise la articolul 123 alineatul (3) litera (c) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Detalii privind site-ul web

Detalii privind site-ul web, astfel cum se menționează la articolul 123 alineatul (3) litera (d) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Text

6.2.2.   Transmiterea certificatului prealabil fuziunii

(a)

Pentru fiecare transmitere a certificatului prealabil fuziunii menționat la articolul 127a alineatul (1) primul paragraf din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care fuzionează transmite registrului statului membru al societății care rezultă în urma fuziunii, după eliberarea certificatului în conformitate cu articolul 127 alineatele (7), (10) și (11) din directiva menționată, următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (14)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost efectuată transmiterea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care efectuează transmiterea (registrul comerțului al societății care fuzionează)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizației căreia îi este adresată transmiterea (registrul comerțului al societății care rezultă în urma fuziunii)

1

Structura datelor părții

Datele societății comerciale

Societate (înseamnă societatea care fuzionează)

1…n

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care fuzionează

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care fuzionează (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care fuzionează

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care fuzionează

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care fuzionează

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care fuzionează

1

Identificator

Identificatorul unic al societății care rezultă în urma fuziunii

Datele sau datele propuse ale societății care rezultată în urma fuziunii

1

Grup de elemente

Formă juridică

Tipul formei juridice a societății care rezultă în urma fuziunii sau tipul de formă juridică propusă pentru societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care rezultă în urma fuziunii sau denumirea propusă pentru societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care rezultă în urma fuziunii sau sediul social propus pentru societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Text

EUID al societății absorbante

Identificatorul unic al societății absorbante în cazul fuziunii prin absorbție

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății absorbante în cazul fuziunii prin absorbție (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Date și documente care trebuie transmise

 

1

Grup de elemente

Certificat prealabil fuziunii

Certificat prealabil fuziunii în sensul articolului 127 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Autoritatea competentă

Autoritatea care a eliberat certificatul în conformitate cu articolul 127 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Text

Data eliberării certificatului

Data la care a fost eliberat certificatul

1

Data

(b)

În scopul punerii la dispoziție a certificatului prealabil fuziunii prin intermediul BRIS, în conformitate cu articolul 127a alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care fuzionează transmite următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (15)

Descriere suplimentară

Datele societății

Societate care rezultă în urma fuziunii (deja existentă sau nou-creată)

1

Grup de elemente

Formă juridică

Tipul formei juridice a societății care rezultă în urma fuziunii sau tipul de formă juridică propusă pentru societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care rezultă în urma fuziunii sau denumirea propusă pentru societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care rezultă în urma fuziunii sau sediul social propus pentru societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Text

EUID al societății absorbante

Identificatorul unic al societății absorbante în cazul fuziunii prin absorbție

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății absorbante în cazul fuziunii prin absorbție (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Certificat prealabil fuziunii

Certificat prealabil fuziunii în sensul articolului 127 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document și metadate care trebuie să conțină următoarele informații:

autoritatea competentă

data emiterii certificatului

6.2.3.   Înregistrare

6.2.3.1.   Înregistrarea unei fuziuni transfrontaliere

Registrele statelor membre ale societăților care fuzionează și ale societății care rezultă în urma fuziunii pun la dispoziția publicului și se asigură că sunt accesibile prin intermediul BRIS, în conformitate cu articolul 130 alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132, următoarele informații:

(a)

Date care trebuie furnizate de registrul societății care rezultă în urma fuziunii

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (16)

Descriere suplimentară

Date care trebuie puse la dispoziția BRIS

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al fiecăreia dintre societățile care fuzionează

1

Identificator

Date care trebuie să fie puse la dispoziția publicului și să fie accesibile prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Înregistrare ca urmare a unei fuziuni transfrontaliere

Faptul că înregistrarea societății care rezultă în urma fuziunii este rezultatul unei fuziuni transfrontaliere

1

Text

Data înregistrării

Data înregistrării societății care rezultă în urma fuziunii

1

Data

Date privind fiecare dintre societățile care fuzionează

 

1…n

Grup de elemente

 

 

 

 

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societăților care fuzionează

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societăților care fuzionează

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societăților care fuzionează

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

(b)

Date care trebuie furnizate de registrul statului membru al fiecăreia dintre societățile care fuzionează

Registrul statului membru al fiecăreia dintre societățile care fuzionează furnizează datele relevante la primirea notificării prevăzute la punctul 6.2.3.2.

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (17)

Descriere suplimentară

Date care trebuie puse la dispoziția BRIS

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al societății care rezultă în urma fuziunii

1

Identificator

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al fiecăreia dintre societățile care fuzionează

1

Identificator

Date care trebuie să fie puse la dispoziția publicului și să fie accesibile prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Radierea sau eliminarea ca urmare a unei fuziuni transfrontaliere

Faptul că radierea sau eliminarea din registru a societății care fuzionează este rezultatul unei fuziuni transfrontaliere

1

Text

Data

Data radierii sau a eliminării din registru a societății care fuzionează

1

Data

 

 

 

 

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății care rezultă în urma fuziunii

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societății care rezultă în urma fuziunii

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care rezultă în urma fuziunii

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Date privind fiecare dintre societățile care fuzionează

 

1…n

Grup de elemente

 

 

 

 

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societăților care fuzionează

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societăților care fuzionează

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societăților care fuzionează

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

6.2.3.2.   Notificare privind o fuziune transfrontalieră

Pentru fiecare notificare privind o fuziune transfrontalieră menționată la articolul 130 alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere trimite registrului statului membru al fiecăreia dintre societățile care fuzionează următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (18)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care a emis notificarea (registrul comerțului al societății care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizației căreia îi este adresată notificarea (registrul comerțului al fiecăreia dintre societățile care fuzionează)

1

Structura datelor părții

Date privind fuziunea

 

1

Grup de elemente

Data intrării în vigoare a fuziunii

Data de la care fuziunea transfrontalieră produce efecte

1

Data

Tipul de fuziune

Tipul de fuziune, astfel cum este definită la articolul 119 punctul 2 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Cod

Fuziune transfrontalieră prin absorbție în temeiul articolului 119 punctul 2 litera (a) din Directiva (UE) 2017/1132

Fuziune transfrontalieră prin constituirea unei noi societăți în temeiul articolului 119 punctul 2 litera (b) din Directiva (UE) 2017/1132

Fuziunea transfrontalieră a unei societăți deținute integral în temeiul articolului 119 punctul 2 litera (c) din Directiva (UE) 2017/1132

Fuziune transfrontalieră prin absorbție în temeiul articolului 119 punctul 2 litera (d) din Directiva (UE) 2017/1132

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Datele societății care rezultă în urma fuziunii

Societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care rezultă în urma fuziunii

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care rezultă în urma fuziunii (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care rezultă în urma fuziunii

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care rezultă în urma fuziunii din statul membru relevant

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care rezultă în urma fuziunii

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care a fost înregistrată societatea care rezultă în urma fuziunii

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care rezultă în urma fuziunii

1

Identificator

Datele societății comerciale

Date privind fiecare dintre societățile care fuzionează

1…n

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care fuzionează

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care fuzionează (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care fuzionează

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care fuzionează

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care fuzionează

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care a fost înregistrată societatea care fuzionează

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății care fuzionează

1

Identificator

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

6.3.   Divizare transfrontalieră

6.3.1.   Publicitate

(a)

În scopul publicității menționate la articolul 160g alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care face obiectul divizării pune la dispoziția publicului, prin intermediul BRIS, următoarele date suplimentare privind societatea:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (19)

Descriere suplimentară

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Proiecte

Proiecte în sensul articolului 160d din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Altă versiune lingvistică a proiectului

Altă versiune lingvistică a proiectului, dacă este disponibilă

0…n

Document

Declarație privind situația financiară actuală

Declarație care trebuie furnizată în cazul în care legislația națională prevede o astfel de obligație, în conformitate cu articolul 160j alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Notificare

Notificare în temeiul articolului 160g alineatul (1) litera (b) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document și metadate care trebuie să conțină următoarele informații:

denumirea societății care face obiectul divizării

termenul pentru formularea de observații

Raportul expertului independent

Raportul expertului independent, în cazul în care legislația națională prevede o astfel de obligație, în conformitate cu articolul 160g alineatul (1) al doilea paragraf

1

Document

(b)

În scopul publicității menționate la articolul 160g alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care face obiectul divizării transmite și pune la dispoziția publicului, prin intermediul BRIS, următoarele date suplimentare privind societatea:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (20)

Descriere suplimentară

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Datele societății comerciale

Societatea (înseamnă societatea care face obiectul divizării), astfel cum este definită la articolul 160b punctul 2 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care face obiectul divizării

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care face obiectul divizării

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care face obiectul divizării

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare în registru al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Registrul

Registrul în care sunt depuse documentele menționate la articolul 14 cu privire la societatea care face obiectul divizării

1

Text

Date propuse pentru societatea beneficiară (sau fiecare dintre societățile beneficiare)

Societatea beneficiară, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 3 din Directiva (UE) 2017/1132

1…n

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propus pentru societatea beneficiară

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea beneficiară

1

Text

Denumiri alternative propuse

Denumiri alternative propuse pentru

societatea beneficiară

0…n

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea beneficiară

1

Text

Date și documente suplimentare

 

1

Grup de elemente

Indicarea aranjamentelor

Indicarea aranjamentelor făcute pentru exercitarea drepturilor creditorilor, angajaților și asociaților, astfel cum se descrie la articolul 160g alineatul (3) litera (c) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Detalii privind site-ul web

Detalii privind site-ul web, astfel cum se menționează la articolul 160g alineatul (3) litera (d) din Directiva (UE) 2017/1132

1

Text

6.3.2.   Transmiterea certificatului prealabil divizării

(a)

Pentru fiecare transmitere a certificatului prealabil divizării menționat la articolul 160n alineatul (1) primul paragraf din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care face obiectul divizării trimite registrului fiecărei societăți beneficiare, după eliberarea certificatului în conformitate cu articolul 160m alineatele (7), (10) și (11) din directiva menționată, următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (21)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost efectuată transmiterea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care efectuează transmiterea (registrul comerțului al societății care face obiectul divizării)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizației căreia îi este adresată transmiterea (registrul comerțului al societății beneficiare)

1

Structura datelor părții

Datele societății comerciale

Societatea (înseamnă societatea care face obiectul divizării), astfel cum este definită la articolul 160b punctul 2 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care face obiectul divizării (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care face obiectul divizării

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care face obiectul divizării

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care face obiectul divizării

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Datele propuse ale societății beneficiare sau ale fiecăreia dintre societățile beneficiare

Societatea beneficiară, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 3 din Directiva (UE) 2017/1132

1…n

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propus pentru societatea beneficiară

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea beneficiară

1

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea beneficiară

1

Text

Date și documente care trebuie transmise

 

1

Grup de elemente

Certificatul prealabil divizării

Certificat prealabil divizării în sensul articolului 160m din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document

Autoritatea competentă

Autoritatea care a eliberat certificatul în conformitate cu articolul 160m din Directiva (UE) 2017/1132

1

Text

Data eliberării certificatului

Data la care a fost eliberat certificatul

1

Data

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

(b)

În scopul punerii la dispoziție a certificatului prealabil divizării prin intermediul BRIS, în conformitate cu articolul 160n alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care face obiectul divizării transmite următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (22)

Descriere suplimentară

Datele propuse ale societății sau societăților beneficiare

Societatea beneficiară, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 3 din Directiva (UE) 2017/1132

1…n

Grup de elemente

Forma juridică propusă

Tipul de formă juridică propus pentru societatea beneficiară

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II

Denumirea propusă

Denumirea propusă pentru societatea beneficiară

1

Text

Sediul social propus

Sediul social propus pentru societatea beneficiară

1

Text

Date și documente care trebuie să fie puse la dispoziția publicului prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

Certificatul prealabil divizării

Certificat prealabil divizării în sensul articolului 160m din Directiva (UE) 2017/1132

1

Document și metadate care trebuie să conțină următoarele informații:

autoritatea competentă

data eliberării certificatului

6.3.3.   Înregistrare

6.3.3.1.   Înregistrarea unei divizări transfrontaliere

Registrele statului membru al societății care face obiectul divizării și registrele societăților beneficiare pun la dispoziția publicului și se asigură că sunt accesibile prin intermediul BRIS, în conformitate cu articolul 160p alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132, următoarele informații:

(a)

Date care trebuie furnizate de registrul fiecăreia dintre societățile beneficiare

Registrul fiecăreia dintre societățile beneficiare furnizează datele relevante la primirea notificării prevăzute la punctul 6.3.3.3.

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (23)

Descriere suplimentară

Date care trebuie puse la dispoziția BRIS

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al fiecăreia dintre societățile beneficiare

1

Identificator

Date care trebuie să fie puse la dispoziția publicului și să fie accesibile prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Înregistrare ca urmare a unei divizări transfrontaliere

Faptul că înregistrarea societăților beneficiare este rezultatul unei divizări transfrontaliere

1

Text

Data înregistrării

Data înregistrării fiecăreia dintre societățile beneficiare

1

Data

 

 

 

 

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societății care face obiectul divizării

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care face obiectul divizării

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Datele celorlalte societăți beneficiare

Datele fiecăreia dintre celelalte societăți beneficiare

1…n

 

 

 

 

 

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societăților beneficiare

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societăților beneficiare

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societăților beneficiare

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

(b)

Date care trebuie furnizate de registrul statului membru al societății care face obiectul divizării

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (24)

Descriere suplimentară

Date care trebuie puse la dispoziția BRIS

 

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

EUID al fiecăreia dintre societățile beneficiare

0

Identificator

Date care trebuie să fie puse la dispoziția publicului și să fie accesibile prin intermediul BRIS

 

1

Grup de elemente

 

Radierea sau eliminarea ca urmare a unei divizări transfrontaliere (în cazul unei divizări complete)

Faptul că radierea sau eliminarea din registru a societății care face obiectul divizării este rezultatul unei divizări transfrontaliere

1

Text

Data (în cazul unei divizări complete)

Data radierii sau a eliminării din registru a societății care face obiectul divizării

1

Data

Datele societăților beneficiare

Datele fiecăreia dintre societățile beneficiare

1…n

 

 

 

 

 

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societăților beneficiare

1

Identificator

Denumirea societății

Denumirea societăților beneficiare

1

Text

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societăților beneficiare

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

6.3.3.2.   Notificarea divizării transfrontaliere în conformitate cu articolul 160p alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132

Pentru fiecare notificare a unei divizări transfrontaliere menționată la articolul 160p alineatul (3) din Directiva (UE) 2017/1132, registrele societăților beneficiare trimit registrului societății care face obiectul divizării următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (25)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care a emis notificarea (registrul comerțului al fiecăreia dintre societățile beneficiare)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizației căreia îi este adresată notificarea (registrul comerțului al societății care face obiectul divizării)

1

Structura datelor părții

 

 

 

 

Date privind divizarea

 

1

Grup de elemente

Data înregistrării

Data înregistrării

societății beneficiare

1

Data

Datele societății beneficiare

Societatea beneficiară, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 3 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății beneficiare

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății beneficiare (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății beneficiare

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății beneficiare în statul membru al societății beneficiare

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății beneficiare

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care este înregistrată societatea beneficiară

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății beneficiare

1

Identificator

Datele societății comerciale

Societatea care face obiectul divizării, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 2.

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care face obiectul divizării (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care face obiectul divizării

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care face obiectul divizării

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care face obiectul divizării

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care este înregistrată societatea care face obiectul divizării

1

Text

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

6.3.3.3.   Notificarea divizării transfrontaliere în conformitate cu articolul 160p alineatul (4) din Directiva (UE) 2017/1132

Pentru fiecare notificare a unei divizări transfrontaliere menționată la articolul 160p alineatul (4) din Directiva (UE) 2017/1132, registrul statului membru al societății care face obiectul divizării trimite registrului fiecărei societăți beneficiare următoarele date:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (26)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă notificarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care a emis notificarea (registrul comerțului al societății care face obiectul divizării)

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul organizațiilor căreia îi este adresată notificarea (registrele comerțului ale societăților beneficiare)

1

Structura datelor părții

Date privind divizarea

 

1

Grup de elemente

Data intrării în vigoare a divizării

Data de la care divizarea transfrontalieră produce efecte

1

Data

Tipul de divizare

Tipul de divizare, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 4 din Directiva (UE) 2017/1132

1

Cod

Divizare transfrontalieră completă în temeiul articolului 160b punctul 4 litera (a) din Directiva (UE) 2017/1132

Divizare transfrontalieră parțială în temeiul articolului 160b punctul 4 litera (b) din Directiva (UE) 2017/1132

Divizare transfrontalieră prin separare în temeiul articolului 160b punctul 4 litera (c) din Directiva (UE) 2017/1132

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Datele societăților beneficiare

Societatea beneficiară, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 3.

1…n

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al fiecărei societăți beneficiare

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai fiecărei societăți beneficiare (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a fiecărei societăți beneficiare

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea fiecărei societăți beneficiare din statul membru al societății beneficiare

1

Text

Sediul social

Sediul social al fiecărei societăți beneficiare

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care este înregistrată fiecare societate beneficiară

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al fiecărei societăți beneficiare

1

Identificator

Datele societății comerciale

Societatea care face obiectul divizării, astfel cum este definită la articolul 160b punctul 2.

1

Grup de elemente

Identificatorul unic european (EUID)

Identificatorul unic al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății care face obiectul divizării (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Formă juridică

Tipul de formă juridică a societății care face obiectul divizării

1

Cod

Astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

Denumire

Denumirea societății care face obiectul divizării

1

Text

Sediul social

Sediul social al societății care face obiectul divizării

1

Text

Denumirea registrului

Denumirea registrului în care este înregistrată societatea care face obiectul divizării

1

Text

Numărul de înregistrare

Numărul de înregistrare al societății care face obiectul divizării

1

Identificator

Mesajul de notificare poate include, de asemenea, datele tehnice necesare pentru transmiterea corectă a mesajului.

Schimbul de informații trebuie să includă, de asemenea, mesajele tehnice necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

7.   Structura formatului standard de mesaj

Schimbul de informații dintre registre, platformă și portal se bazează pe metode standard de structurare a datelor și se realizează într-un format standard de mesaj, cum ar fi XML.

8.   Datele necesare pentru platformă

Pentru ca platforma să își poată îndeplini funcțiile, se furnizează următoarele tipuri de date:

(a)

date care permit identificarea sistemelor conectate la platformă. Aceste date ar putea consta în URL-uri sau într-un orice alt număr sau cod care identifică în mod unic fiecare sistem în cadrul BRIS;

(b)

un index al elementelor prevăzute la articolul 19 alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/1132. Aceste date se folosesc pentru a se asigura obținerea unor rezultate consecvente și rapide atunci când se utilizează serviciul de căutare. În cazul în care datele nu sunt transmise către platformă pentru indexare, statele membre pun la dispoziția serviciului de căutare aceleași elemente într-un mod care să garanteze același nivel de serviciu ca și cel furnizat de platformă;

(c)

identificatorii unici ai societăților comerciale menționați la articolul 16 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 și identificatorii unici ai sucursalelor menționați la articolul 29 alineatul (4) din Directiva (UE) 2017/1132. Acești identificatori se utilizează pentru a se asigura interoperabilitatea registrelor prin intermediul platformei;

(d)

orice alte date operaționale care sunt necesare pentru ca platforma să garanteze funcționarea corespunzătoare și eficientă a serviciului de căutare și interoperabilitatea registrelor. Aceste date pot include liste de coduri, date de referință, glosare și traduceri conexe ale acestor metadate, precum și date din evidențe și date de raportare.

Datele și metadatele gestionate de către platformă sunt prelucrate și stocate în conformitate cu standardele de securitate descrise în secțiunea 3 din prezenta anexă.

9.   Structura și utilizarea identificatorului unic

Identificatorul unic destinat comunicării dintre registre este denumit EUID (European Unique Identifier).

Structura EUID este conformă cu ISO 6523 și conține următoarele elemente:

Element al EUID

Descriere

Descriere suplimentară

Codul țării

Elementele care permit identificarea statului membru al registrului

Obligatoriu

Identificatorul registrului

Elementele care permit identificarea registrului național de origine al societății comerciale și, respectiv, al sucursalei

Obligatoriu

Numărul de înregistrare

Numărul societății/sucursalei se referă la numărul de înregistrare al societății/sucursalei în registrul național de origine

Obligatoriu

Cifră de verificare

Elementele necesare pentru a se evita erorile de identificare

Opțional

EUID este utilizat pentru a se identifica fără echivoc societățile și sucursalele în scopul schimbului de informații dintre registre prin intermediul platformei.

10.   Metodele de operare a sistemului și a serviciilor informatice furnizate de platformă

În ceea ce privește distribuția și schimbul de informații, sistemul se bazează pe următoarele metode tehnice de operare:

Image 1

.tifPentru transmiterea mesajelor în versiunea lingvistică relevantă, platforma furnizează artefacte de date de referință, cum ar fi liste de coduri, vocabulare controlate și glosare. Atunci când este necesar, acestea trebuie traduse în limbile oficiale ale Uniunii. În măsura în care este posibil, se utilizează standarde recunoscute și mesaje standardizate.

Comisia va transmite detalii suplimentare statului membru cu privire la metoda tehnică de operare și la implementarea serviciilor informatice furnizate de platformă.

11.   Criterii de căutare

Atunci când se efectuează o căutare trebuie selectată cel puțin o țară.

Portalul furnizează următoarele criterii armonizate de căutare:

denumirea societății comerciale;

numărul de înregistrare al societății comerciale sau al sucursalei în registrul național.

Pe portal pot fi disponibile criterii de căutare suplimentare.

12.   Modalități de plată

Pentru documentele și elementele în cazul cărora statele membre percep taxe și care sunt puse la dispoziție pe portalul e-justiție prin intermediul BRIS, sistemul le permite utilizatorilor să efectueze plata online prin folosirea modalităților de plată utilizate pe scară largă, cum ar fi cardurile de credit și de debit.

De asemenea, sistemul poate oferi metode de plată online alternative, cum ar fi transferurile bancare sau portofelele virtuale (depozite).

13.   Etichete explicative

În ceea ce privește elementele și tipurile de documente enumerate la articolul 14 din Directiva (UE) 2017/1132, statele membre furnizează următoarele etichete explicative:

(a)

un scurt titlu pentru fiecare element și document (de exemplu: „Actul constitutiv”);

(b)

dacă este cazul, o scurtă descriere a conținutului fiecărui document sau element, inclusiv, opțional, informații privind valoarea juridică a documentului.

14.   Disponibilitatea serviciilor

Serviciul funcționează 24 de ore din 24, 7 zile din 7, cu o rată de disponibilitate a sistemului de cel puțin 98 %, cu excepția operațiunilor de întreținere programate.

Statele membre transmit Comisiei o notificare cu privire la activitățile de întreținere după cum urmează:

(a)

înainte cu cinci zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot duce la o perioadă de indisponibilitate de până la 4 ore;

(b)

înainte cu 10 zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot duce la o perioadă de indisponibilitate de până la 12 ore;

(c)

înainte cu 30 de zile lucrătoare, pentru operațiunile de întreținere a infrastructurii din centrul de date care pot duce la o perioadă de indisponibilitate de până la 6 zile pe an.

În măsura posibilului, operațiunile de întreținere trebuie să fie planificate în afara orelor de program (și anume între 19.00 și 8.00 CET).

În cazul în care statele membre au stabilit intervale săptămânale pentru serviciul de întreținere, acestea informează Comisia cu privire la momentul și la ziua din săptămână în care sunt planificate aceste intervale săptămânale fixe. Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la al doilea paragraf literele (a)-(c) de mai sus, în cazul în care sistemele statelor membre devin indisponibile într-un astfel de interval fix, statele membre pot opta să nu notifice Comisia de fiecare dată.

În cazul unor defecțiuni tehnice neașteptate ale sistemelor statelor membre, statele membre informează fără întârziere Comisia cu privire la indisponibilitatea sistemului lor, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște.

În cazul unor defecțiuni neașteptate ale platformei centrale sau ale portalului, Comisia informează fără întârziere statele membre cu privire la indisponibilitatea platformei sau a portalului, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște.

15.   Puncte de acces opționale

15.1.   Puncte de acces opționale la BRIS în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) primul paragraf din Directiva (UE) 2017/1132

15.1.1.   Procedură

Statele membre furnizează informații privind calendarul preconizat pentru instituirea punctelor de acces opționale, numărul punctelor de acces opționale care se vor conecta la platformă, precum și datele de contact ale persoanei (persoanelor) care poate fi contactată (pot fi contactate) în vederea stabilirii conexiunii tehnice.

Comisia furnizează statelor membre detaliile tehnice și sprijinul necesar pentru testarea și realizarea conexiunii la platformă a fiecărui punct de acces opțional.

15.1.2.   Cerințe tehnice

Pentru conectarea la platformă a punctelor de acces opționale, statele membre respectă specificațiile tehnice relevante stabilite în prezenta anexă, inclusiv cerințele de securitate pentru transmiterea de date prin punctele de acces opționale.

În cazul în care este necesar să se efectueze o plată prin intermediul unui punct de acces opțional, statele membre pun la dispoziție metodele de plată pe care le-au ales și realizează procesarea operațiunilor de plată în cauză.

Statele membre efectuează testele corespunzătoare înainte de realizarea conectării la platformă și înainte de efectuarea oricăror modificări semnificative aduse unei conexiuni existente.

După conectarea cu succes la platformă a punctului de acces opțional, statele membre informează Comisia cu privire la orice eventuală modificare semnificativă adusă punctului de acces care poate să afecteze funcționarea platformei, în special închiderea punctului de acces. Statele membre furnizează suficiente detalii tehnice în legătură cu respectiva modificare pentru a permite integrarea adecvată a oricăror modificări conexe.

Statele membre indică, la nivelul fiecărui punct de acces opțional, că serviciul de căutare este furnizat prin intermediul BRIS.

15.2.   Puncte de acces opționale la BRIS în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2017/1132

15.2.1.   Procedură

Comisia evaluează cererile primite pentru instituirea unui punct de acces opțional în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2017/1132.

Solicitantul furnizează toate informațiile necesare pentru evaluarea corespunzătoare a cererii.

Comisia îi furnizează solicitantului detaliile tehnice și sprijinul necesar pentru testarea și punerea în funcțiune a fiecărui punct de acces opțional la platformă.

15.2.2.   Cerințe tehnice

Pentru instituirea punctelor de acces opționale la platformă, solicitantul respectă specificațiile tehnice relevante stabilite în prezenta anexă, inclusiv cerințele de securitate pentru transmiterea de date prin punctele de acces opționale.

În cazul în care este necesară o plată prin intermediul unui punct de acces opțional, solicitantul pune la dispoziție metodele de plată pe care le-au ales și realizează procesarea operațiunilor de plată în cauză.

Solicitantul efectuează testele corespunzătoare înainte de instituirea punctului de acces la platformă și înainte de efectuarea oricăror modificări semnificative asupra unei conexiuni existente.

După instituirea cu succes a punctului de acces opțional la platformă, solicitantul informează Comisia cu privire la orice eventuală modificare semnificativă adusă punctului de acces care poate să afecteze funcționarea platformei, în special închiderea punctului de acces. Solicitantul furnizează suficiente detalii tehnice în legătură cu respectiva modificare pentru a permite integrarea adecvată a oricăror modificări conexe.

Solicitantul indică, la nivelul fiecărui punct de acces opțional, că serviciul de căutare este furnizat prin intermediul BRIS.

15.3.   Cerințe aplicabile punctelor de acces opționale în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) primul și al doilea paragraf

Comisia informează statele membre despre solicitările pe care le-a primit.

Cerințele tehnice includ, de asemenea, măsuri prin care să se asigure faptul că punctele de acces opționale nu afectează buna funcționare a BRIS și nici respectarea cerințelor în materie de siguranță, securitate și protecție a datelor, ținând seama în mod corespunzător de responsabilitatea pe care o are fiecare parte asupra elementelor din sistem pe care le controlează din punct de vedere tehnic.

16.   Schimbul de informații privind interdicția de a exercita o funcție de conducere

16.1.   Introducere

Schimbul de informații prevăzut la articolul 13i alineatul (4) din Directiva (UE) 2017/1132 se referă la cazurile în care o persoană nu are dreptul de a exercita o funcție de conducere într-o societate de tipul celor enumerate în anexa II la directiva menționată ca urmare a unei decizii a unei instanțe sau a unei alte autorități competente a unui stat membru, în temeiul legislației sale naționale.

Schimbul de informații nu se referă la cazurile în care, în temeiul dreptului intern, o persoană este în general incapabilă să încheie contracte sau este limitată în ceea ce privește capacitatea sa juridică generală ori ca urmare a unei decizii pronunțate de o instanță sau de o altă autoritate competentă a unui stat membru în temeiul legislației sale naționale și, prin urmare, nu poate exercita o funcție de conducere într-o societate comercială de tipul celor menționate la primul paragraf.

Schimbul de informații nu se referă la cazuri bazate pe norme specifice în temeiul dreptului Uniunii, cum ar fi normele privind caracterul adecvat prevăzut la articolul 91 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE al Parlamentului European și al Consiliului (27).

În cazul în care, în conformitate cu legislația națională a unui stat membru, persoanele juridice au dreptul de a exercita o funcție de conducere într-o societate comercială de tipul celor menționate la primul paragraf, aceste persoane juridice intră în domeniul de aplicare al schimbului de informații. Fiecare stat membru informează celelalte state membre și Comisia dacă această posibilitate există în legislația sa națională.

16.2.   Metode de schimb de informații între statele membre

Pentru schimbul de informații dintre registre în conformitate cu articolul 13i din Directiva (UE) 2017/1132, se utilizează următoarea metodă:

interogările și răspunsurile din cadrul acestei secțiuni se transferă prin intermediul BRIS cu ajutorul criptării de la un capăt la altul.

Statele membre fac schimb de informațiile necesare pentru a corela interogările și răspunsurile din cadrul prezentei secțiuni cu privire la aceeași cerere.

16.2.1.   Primul nivel de schimb de informații

16.2.1.1.   Interogarea de prim nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Autoritățile competente ale statelor membre pot solicita, prin intermediul BRIS, informații din partea unuia sau mai multor state membre pentru a afla dacă o persoană care candidează pentru o funcție de conducere într-o societate comercială de tipul celor enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132 nu are dreptul de a exercita o funcție de conducere sau este înregistrată în oricare dintre registrele acestor state care conțin informații relevante legate de interdicția de a exercita o funcție de conducere.

Statul membru solicitant decide care este statul membru/statele membre căruia/cărora i/li se trimite interogarea. Poate fi vorba de un stat membru sau de mai multe state membre. Interogările se adresează în vederea asigurării unui schimb de informații eficace, eficient și prompt.

Fiecare interogare trebuie să vizeze o singură persoană și să furnizeze datele pentru identificarea persoanei. Statul membru solicitant prelucrează aceste date în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679. Statele membre se asigură că fac obiectul schimbului de date numai datele necesare și numai datele referitoare la solicitantul respectiv.

16.2.1.2.   Răspuns de prim nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

La primirea interogării, autoritățile competente ale statului membru solicitat furnizează fără întârziere un răspuns prin BRIS.

În răspuns se indică dacă persoana identificată în interogare nu are dreptul de a exercita o funcție de conducere sau este înregistrată în oricare dintre registrele statului membru solicitat care conțin informații relevante legate de interdicția de a exercita o funcție de conducere.

În cazul în care răspunsul este că persoana nu are dreptul de a exercita o funcție de conducere sau este înregistrată în oricare dintre registrele care conțin informații relevante legate de interdicția de a exercita o funcție de conducere, statul membru solicitat poate indica în răspunsul său ce date specifice furnizate de statul membru solicitant corespund datelor disponibile în statul membru solicitat și ce date specifice incluse în interogare nu pot fi confirmate de statul membru solicitat, deoarece nu sunt înregistrate în registrele sale.

Dacă este necesar, statul membru solicitat poate cere statului membru solicitant să furnizeze date suplimentare pentru a se asigura identificarea fără echivoc a persoanei. Aceste date se prelucrează cu respectarea Regulamentului (UE) 2016/679.

16.2.2.   Al doilea nivel de schimb de informații

Schimbul de informații suplimentare poate avea loc prin intermediul altor mijloace adecvate decât BRIS. Dacă al doilea nivel de schimb de informații se efectuează prin intermediul BRIS, se aplică regulile prevăzute la punctele 16.2.2.1, 16.2.2.2, 16.3.3 și 16.3.4.

16.2.2.1.   Interogare de al doilea nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

În cazul în care un stat membru solicitat indică în răspunsul de prim nivel că o anumită persoană nu are dreptul de a exercita o funcție de conducere sau este înregistrată în oricare dintre registrele sale care conțin informații relevante legate de interdicția de a exercita o funcție de conducere, statul membru solicitant poate solicita informații suplimentare de la statul membru solicitat cu privire la persoana identificată în interogarea de prim nivel.

Interogarea de al doilea nivel trebuie să se refere la aceeași persoană ca interogarea de prim nivel și răspunsul de prim nivel.

16.2.2.2.   Răspuns de al doilea nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Statul membru solicitat poate decide, în temeiul legislației sale naționale, ce informații suplimentare va furniza. În cazul în care legislația națională a statului membru nu permite un schimb de informații suplimentar, acesta informează în consecință statul membru solicitant.

16.3.   Lista detaliată a datelor

Pentru schimbul de informații privind interdicția de a exercita o funcție de conducere, statele membre includ următoarele date:

16.3.1.   Interogarea de prim nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (28)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă interogarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite interogarea

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului statului membru solicitat

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Interogarea de prim nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Dacă persoana care candidează pentru o funcție de conducere este persoană fizică

 

 

 

Prenume

Prenumele persoanei care candidează pentru o funcție de conducere

1

Text

Nume de familie

Numele de familie al persoanei care candidează pentru o funcție de conducere

1

Text

Data nașterii

Data nașterii persoanei care candidează pentru o funcție de conducere

1

Data

Alte date de identificare

Alte date prelucrate în conformitate cu legislația națională a statului membru solicitant și în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679

0…n

Text/dată/identificator

Interogarea de prim nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Dacă persoana care candidează pentru o funcție de conducere este persoană juridică

 

 

 

Denumirea entității juridice

Denumirea entității juridice care candidează pentru o funcție de conducere

1

Text

Formă juridică

Forma juridică a entității juridice care candidează pentru o funcție de conducere

1

Cod

Codul societății comerciale respective, astfel cum este menționat în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132, sau o altă formă juridică, în cazul în care entitatea juridică nu intră în domeniul de aplicare al Directivei (UE) 2017/1132

Identificatorul unic european (EUID)

EUID, dacă este o societate comercială enumerată în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

1

Identificator

Alt număr de înregistrare

Alt număr de înregistrare, dacă nu este o societate comercială enumerată în anexa II la Directiva (UE) 2017/1132

0

Identificator

Identificator alternativ

Alți identificatori ai societății comerciale (de exemplu, identificatorul entității juridice)

0…n

Identificator

Statele membre furnizează informații privind mijloacele de identificare necesare pentru a efectua un schimb eficient de informații cu privire la interdicția de a exercita o funcție de conducere. Aceste informații pot consta în furnizarea de date care sunt necesare pentru identificarea persoanelor vizate de o cerere.

Statele membre pot utiliza, de asemenea, identificarea electronică pentru identificarea persoanelor în schimbul de informații.

Interogările referitoare la o persoană juridică se adresează numai acelor state membre care le permit persoanelor juridice să exercite o funcție de conducere și în care există posibilitatea ca astfel de persoane juridice să își piardă dreptul de a exercita o funcție de conducere.

16.3.2.   Răspuns de prim nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (29)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimis răspunsul

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite răspunsul

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului statului membru solicitant

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Da/Nu/Nu există date suficiente pentru identificare

„Da” dacă persoana nu are dreptul de a exercita o funcție de conducere sau este înregistrată în oricare dintre registrele care conțin informații relevante legate de interdicția de a exercita o funcție de conducere

„Nu” dacă persoana are dreptul de a exercita o funcție de conducere sau nu este înregistrată în oricare dintre registrele care conțin informații relevante legate de interdicția de a exercita o funcție de conducere

„Nu există date suficiente pentru identificare” în cazul în care datele furnizate nu permit identificarea fără echivoc a persoanei și sunt necesare mai multe informații

1

Selectați o opțiune

Sunt necesare date de identificare suplimentare

Indicați datele necesare identificării fără echivoc

1…n (numai dacă nu există date suficiente pentru identificare)

Text/dată/identificator

Nu se va oferi un răspuns de al doilea nivel prin intermediul BRIS

Dacă răspunsul este „da”, se poate indica faptul că nu se va oferi un răspuns de al doilea nivel prin intermediul BRIS

0

Selectați opțiunea

16.3.2.1.   Furnizarea de date de identificare suplimentare

În cazul în care statul membru solicitat cere date de identificare suplimentare pentru a se asigura o identificare fără echivoc, statul membru solicitant furnizează datele utilizând următorul format de mesaj:

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (30)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă interogarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite interogarea

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului statului membru solicitat

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Alte date de identificare

Alte date – cerute de statul membru solicitat pentru a se asigura o identificare fără echivoc – prelucrate în conformitate cu legislația națională a statului membru solicitant și în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679

1…n

Text/dată/identificator

16.3.3.   Interogare de al doilea nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (31)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimisă interogarea

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite interogarea

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului statului membru solicitat

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Solicitare de informații suplimentare

Solicitare de informații suplimentare

1…n

Solicitarea de informații suplimentare privind cel puțin unul dintre următoarele elemente:

motivele interdicției de a exercita o funcție de conducere în temeiul legislației naționale;

data deciziei;

perioada sau valabilitatea pierderii dreptului de a exercita o funcție de conducere;

numărul dosarului, emitentul deciziei;

informații cu privire la orice limitare a unei astfel de pierderi a dreptului de a exercita o funcție de conducere (de exemplu, decăderi din drepturi specifice sectorului)

16.3.4.   Răspuns de al doilea nivel privind pierderea dreptului de a exercita o funcție de conducere

Tipul de date

Descriere

Cardinalitate  (32)

Descriere suplimentară

Data și ora emiterii

Data și ora la care a fost trimis răspunsul

1

Data și ora

Organizația emitentă

Denumirea/Identificatorul organizației care emite răspunsul

1

Structura datelor părții

Organizația destinatară

Denumirea/Identificatorul registrului statului membru solicitant

1

Structura datelor părții

Trimitere legislativă

Trimitere la legislația relevantă de la nivel național sau de la nivelul Uniunii

0…n

Text

Informații suplimentare

Solicitare de informații suplimentare

1…n

Informații suplimentare privind cel puțin unul dintre următoarele elemente:

motivele interdicției de a exercita o funcție de conducere în temeiul legislației naționale;

data deciziei;

perioada sau valabilitatea pierderii dreptului de a exercita o funcție de conducere;

numărul dosarului, emitentul deciziei;

informații cu privire la orice limitare a unei astfel de pierderi a dreptului de a exercita o funcție de conducere (de exemplu, decăderi din drepturi specifice sectorului)

nu se furnizează informații suplimentare în cazul în care legislația națională a statului membru nu permite schimbul de informații suplimentare — a se enumera datele în legătură cu care nu se furnizează informații suplimentare.

(se pot anexa documente)

16.4.   Organizarea schimbului de informații

Statele membre indică dacă se confruntă cu dificultăți din cauza numărului mare de interogări primite. Într-un astfel de caz, Comisia și statele membre analizează problema în vederea asigurării bunei funcționări a schimbului de informații și a dezvoltării în continuare a sistemului.


(1)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(2)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(3)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(4)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(5)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(6)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(7)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(8)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(9)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(10)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(11)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(12)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(13)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(14)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(15)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(16)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(17)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(18)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(19)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(20)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(21)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(22)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(23)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(24)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(25)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(26)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(27)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).

(28)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(29)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(30)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(31)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.

(32)  Cardinalitatea 0 înseamnă că datele sunt opționale. Cardinalitatea 1 înseamnă că datele sunt obligatorii. Cardinalitatea 0…n sau 1…n înseamnă că se pot furniza mai multe informații care se încadrează în același tip de date.


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x