CELEX:32024D1708: Decizia (UE) 2024/1708 a Consiliului din 30 mai 2024 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat privind coordonarea sistemelor de securitate socială, instituit prin Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări care să ofere orientări suplimentare referitoare la punerea în aplicare a Protocolului privind coordonarea sistemelor de securitate socială la acordul respectiv în legătură cu interpretarea articolului SSC.11 din protocolul respectiv privind legislația aplicabilă lucrătorilor detașați și persoanelor care desfășoară o activitate independentă care lucrează temporar în afara statului competent

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 27/06/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria L2024/170821.6.2024DECIZIA (UE) 2024/1708 A CONSILIULUI din 30 mai 2024 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat privind coordonarea sistemelor de securitate socială, instituit prin Acordul comercial și de cooperare...

Informatii

Data documentului: 30/05/2024; Data adoptării
Data intrării în vigoare: 30/05/2024; intrare în vigoare data documentului a se vedea articolul 2
Data încetării: No end date
Autor: Consiliul Uniunii Europene
Formă: Repertoriu EUR-Lex
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/1708

21.6.2024

DECIZIA (UE) 2024/1708 A CONSILIULUI

din 30 mai 2024

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat privind coordonarea sistemelor de securitate socială, instituit prin Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări care să ofere orientări suplimentare referitoare la punerea în aplicare a Protocolului privind coordonarea sistemelor de securitate socială la acordul respectiv în legătură cu interpretarea articolului SSC.11 din protocolul respectiv privind legislația aplicabilă lucrătorilor detașați și persoanelor care desfășoară o activitate independentă care lucrează temporar în afara statului competent

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 48, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”) a fost încheiat de Uniune prin Decizia (UE) 2021/689 a Consiliului (2) și a intrat în vigoare la 1 mai 2021, fiind aplicat cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2021.

(2)

În temeiul articolului 778 alineatul (1) din Acordul comercial și de cooperare, protocoalele și anexele la acordul respectiv fac parte integrantă din acesta. În conformitate cu articolul 783 alineatul (3) din Acordul comercial și de cooperare, începând cu data de la care acordul se aplică cu titlu provizoriu, trimiterile la data intrării sale în vigoare se interpretează ca trimiteri la data de la care acordul se aplică cu titlu provizoriu.

(3)

Articolul 8 alineatul (4) litera (c) din Acordul comercial și de cooperare împuternicește Comitetul specializat privind coordonarea sistemelor de securitate socială instituit prin articolul 8 alineatul (1) litera (p) din respectivul acord (denumit în continuare „Comitetul specializat”) să adopte decizii, inclusiv modificări, și recomandări cu privire la toate aspectele pentru care acordul prevede acest lucru. În temeiul articolului SSCI.74 din anexa SSC-7 la Protocolul privind coordonarea sistemelor de securitate socială la Acordul comercial și de cooperare (denumit în continuare „protocolul”), Comitetul specializat poate adopta orientări suplimentare în ceea ce privește punerea în aplicare a protocolului și a anexei SSC-7 la acesta. În conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Acordul comercial și de cooperare, recomandările adoptate de Comitetul specializat nu au forță juridică obligatorie.

(4)

Articolul SSC.11 alineatul (1) din protocol, care prevede o derogare de la regula generală prevăzută la articolul SSC.10 alineatul (3) litera (a) din protocol, are în special scopul de a evita, atât pentru lucrători, cât și pentru angajatori și pentru instituțiile de securitate socială, complicațiile administrative care ar rezulta din aplicarea regulii generale stabilite la articolul SSC.10 alineatul (3) litera (a) din protocol, atunci când perioada de încadrare în muncă este de scurtă durată într-un alt stat decât statul în care întreprinderea care detașează lucrătorul își are sediul social sau locul de desfășurare a activității sau decât statul în care persoana desfășoară în mod obișnuit o activitate independentă.

(5)

Pentru a asigura securitatea juridică și condiții egale pentru lucrătorii și angajatorii stabiliți într-un stat membru sau în Regatul Unit, este important să se înțeleagă în mod uniform condițiile pentru aplicarea acestei derogări. Prin urmare, este utilă adoptarea de orientări suplimentare cu privire la articolul SSC.11 de către Comitetul specializat.

(6)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului specializat în legătură cu adoptarea unei recomandări a respectivului comitet care să ofere orientări suplimentare în ceea ce privește articolul SSC.11 din protocol,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat se bazează pe proiectul de recomandare al Comitetului specializat atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 30 mai 2024.

Pentru Consiliu

Președintele

T. VAN DER STRAETEN


(1)  
JO L 149, 30.4.2021, p. 10.

(2)  Decizia (UE) 2021/689 a Consiliului din 29 aprilie 2021 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, și a Acordului dintre Uniunea Europeană și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate și protecția acestora (JO L 149, 30.4.2021, p. 2).


RECOMANDAREA NR. …/2024 A COMITETULUI SPECIALIZAT PRIVIND COORDONAREA SISTEMELOR DE SECURITATE SOCIALĂ INSTITUIT PRIN ARTICOLUL 8 ALINEATUL (1) LITERA (P) DIN ACORDUL COMERCIAL ȘI DE COOPERARE DINTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ȘI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE,

din …

în ceea ce privește orientări suplimentare referitoare la punerea în aplicare a Protocolului privind coordonarea sistemelor de securitate socială la Acordul privind comerțul și cooperarea („protocolul”) în legătură cu interpretarea articolului SSC.11 din protocol privind legislația aplicabilă lucrătorilor detașați și persoanelor care desfășoară o activitate independentă c are lucrează temporar în afara statului competent

COMITETUL SPECIALIZAT PRIVIND COORDONAREA SISTEMELOR DE SECURITATE SOCIALĂ,

având în vedere Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), în special articolul SSCI.74 din anexa SSC-7 la protocol,

având în vedere articolul SSC.11 din protocol,

având în vedere articolul SSC.14 din protocol și articolele SSCI.5, SSCI.6 și SSCI.13-SSCI.18 din anexa SSC-7 la protocol,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 8 alineatul (4) litera (c) din Acordul comercial și de cooperare, Comitetul specializat privind coordonarea sistemelor de securitate socială (denumit în continuare „Comitetul specializat”) are competența de a adopta recomandări cu privire la toate aspectele pentru care acordul prevede acest lucru, acționând în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 10 din Acordul comercial și de cooperare.

(2)

În temeiul articolului SSCI.74 din anexa SSC-7 la protocol, Comitetul specializat poate adopta orientări suplimentare în ceea ce privește punerea în aplicare a protocolului și a anexei SSC-7.

(3)

Dispozițiile articolului SSC.11 alineatul (1) din protocol, care prevăd o excepție de la regula generală prevăzută la articolul SSC.10 alineatul (3) litera (a) din protocol, au în special scopul de a evita, atât pentru lucrători, cât și pentru angajatori și pentru instituțiile de securitate socială, complicațiile administrative care ar rezulta din aplicarea regulii generale stabilite la articolul SSC.10 alineatul (3) litera (a) din protocol, atunci când perioada de încadrare în muncă este de scurtă durată într-un alt stat decât statul în care întreprinderea care detașează lucrătorul își are sediul social sau locul de desfășurare a activității sau decât statul în care persoana desfășoară în mod obișnuit o activitate independentă.

(4)

În acest scop, prima condiție decisivă pentru aplicarea articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol este existența unei legături directe între angajator și lucrătorul pe care acesta îl angajează.

(5)

Protecția lucrătorului și securitatea juridică la care acesta din urmă și instituția la care este afiliat au dreptul necesită garanții complete cu privire la menținerea legăturii directe pe toată durata muncii temporare desfășurate în alt stat (perioada detașării).

(6)

Cea de a doua condiție decisivă pentru aplicarea articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol este existența unor legături între angajator și statul în care acesta este stabilit. Prin urmare, posibilitatea unei perioade de detașare în alt stat ar trebui să fie limitată doar la întreprinderile care își desfășoară în mod obișnuit activitățile pe teritoriul statului a cărui legislație rămâne aplicabilă lucrătorului detașat; se presupune, așadar, că dispozițiile menționate anterior se aplică doar întreprinderilor care desfășoară în mod obișnuit activități substanțiale pe teritoriul statului în care sunt stabilite.

(7)

Ar trebui să fie specificate perioade orientative pentru persoanele care desfășoară o activitate salariată și persoanele care desfășoară o activitate independentă, fără a aduce atingere unei evaluări de la caz la caz.

(8)

Nu mai pot exista garanții cu privire la menținerea legăturii directe dacă lucrătorul detașat este pus la dispoziția unei întreprinderi terțe.

(9)

Este necesar să se poată efectua, pe întreaga perioadă a detașării, toate verificările, în special în ceea ce privește plata contribuțiilor și menținerea legăturii directe, pentru a evita o utilizare abuzivă a dispozițiilor menționate anterior și pentru a garanta informarea adecvată a organismelor administrative, a angajatorilor și a lucrătorilor.

(10)

Lucrătorul și angajatorul ar trebui să fie informați în mod corespunzător cu privire la condițiile în care lucrătorul detașat are posibilitatea să rămână supus legislației țării din care a fost detașat.

(11)

Obligația de informare reciprocă și de cooperare prevăzută la articolul SSC.59 alineatul (5) din protocol impune instituțiilor competente o serie de obligații în scopul punerii în aplicare a articolului SSC.11 alineatul (1) din protocol,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

1.

Dispozițiile articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol ar trebui să se aplice unui lucrător care este supus legislației unui stat (statul de origine) în temeiul faptului că desfășoară o activitate în beneficiul unui angajator și este detașat de angajatorul respectiv într-un alt stat (statul de angajare) pentru a presta muncă acolo pentru respectivul angajator.

Munca ar trebui să fie considerată ca fiind efectuată pentru angajatorul din statul de origine dacă s-a stabilit că munca respectivă este prestată pentru respectivul angajator și că există în continuare o legătură directă între lucrător și angajatorul care a detașat lucrătorul.

Pentru a stabili dacă o astfel de legătură directă continuă să existe, presupunându-se, prin urmare, că lucrătorul continuă să se afle sub autoritatea angajatorului care l-a detașat, ar trebui să fie luate în considerare o serie de elemente, printre care responsabilitatea pentru recrutare, contractul de angajare, remunerația (fără a se aduce atingere unor posibile acorduri între angajatorul din statul de origine și întreprinderea din statul de angajare cu privire la plata lucrătorilor), concedierea și autoritatea de a determina natura muncii.

Cu titlu indicativ, pentru aplicarea articolului SSCI.13 alineatul (1) din anexa SSC-7 la protocol se poate considera că lucrătorul care timp de cel puțin o lună a fost supus legislației statului în care este stabilit angajatorul îndeplinește cerința formulată prin sintagma „imediat anterior începerii activității sale salariate”. Perioadele mai scurte ar necesita o evaluare de la caz la caz, ținându-se cont de toți ceilalți factori implicați.

În cazul în care este necesar și dacă există îndoieli, pentru a determina dacă un angajator efectuează în mod obișnuit activități substanțiale pe teritoriul statului în care este stabilit angajatorul, instituția competentă din statul respectiv trebuie să examineze toate criteriile care caracterizează activitățile desfășurate de respectivul angajator, inclusiv locul unde întreprinderea își are sediul social și administrația, numărul membrilor personalului administrativ care lucrează în statul în care este stabilită și în celălalt stat, locul în care sunt recrutați lucrătorii detașați și locul în care se încheie majoritatea contractelor cu clienții, legislația aplicabilă contractelor încheiate de întreprindere cu lucrătorii săi, pe de o parte, și cu clienții săi, pe de altă parte, cifra de afaceri în decursul unei perioade tipice corespunzătoare în fiecare stat membru în cauză și numărul de contracte executate în statul de origine. Această enumerare nu este exhaustivă, deoarece criteriile ar trebui să fie adaptate fiecărui caz în parte și ar trebui să țină cont de natura activităților efectuate de întreprindere în statul în care este stabilită.

2.

(a)

„Telemuncă transfrontalieră” înseamnă o activitate care poate fi desfășurată din orice loc și care ar putea fi desfășurată la sediul angajatorului sau la locul de desfășurare a activității și

se desfășoară în alt stat sau în alte state decât cel în care se află sediul angajatorului sau locul de desfășurare a activității; și

se bazează pe tehnologia informației pentru a rămâne în contact cu mediul de lucru al angajatorului sau al întreprinderii, precum și cu părțile interesate/clienții, pentru ca angajatul să își îndeplinească sarcinile atribuite de angajator sau de clienți, în cazul persoanelor care desfășoară activități independente.

(b)

Sintagma „detașată de angajatorul respectiv” de la articolul SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol ar trebui să se aplice, de asemenea, acelor angajați care au acordul angajatorului lor, fie în mod formal, fie informal, pentru a efectua telemuncă transfrontalieră în numele angajatorului lor pentru 100 % din timpul lor de lucru pentru o perioadă temporară care are loc în mod aleatoriu și nu face parte din modul de lucru obișnuit. Celelalte condiții referitoare la perioada de detașare prevăzute la articolul SSC.11 din protocol și la articolul SSCI.13 din anexa SSC-7 la protocol ar trebui să fie îndeplinite în aceste situații.

3.

Pentru aplicarea articolului SSCI.13 alineatul (3) din anexa SSC-7 la protocol, îndeplinirea cerințelor în statul în care este stabilită persoana se evaluează pe baza unor criterii precum utilizarea birourilor, plata taxelor, deținerea unui card profesional și a unui număr TVA sau înregistrarea la camerele de comerț sau în cadrul unor organisme profesionale. Cu titlu indicativ, se poate considera că desfășurarea unei activități timp de cel puțin două luni îndeplinește cerința formulată prin textul „un timp anterior datei de la care dorește să beneficieze de dispozițiile respectivului articol”. Perioadele mai scurte ar necesita o evaluare de la caz la caz, ținându-se cont de toți ceilalți factori implicați.

4.

(a)

În temeiul dispozițiilor punctului 1 din prezenta recomandare, articolul SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol ar trebui să continue să se aplice în cazul lucrătorului detașat dacă lucrătorul, detașat de o întreprindere din statul de origine la o întreprindere din statul de angajare este, de asemenea, detașat într-una sau mai multe alte întreprinderi din același stat de angajare, în măsura în care lucrătorul continuă să lucreze pentru întreprinderea care l-a detașat. Această situație s-ar putea întâlni, în mod special, în cazul în care întreprinderea a detașat lucrătorul într-un stat cu scopul de a presta muncă în respectivul stat succesiv sau simultan în două sau mai multe întreprinderi situate în același stat. Elementul esențial și decisiv este că munca continuă să se desfășoare în beneficiul întreprinderii care a efectuat detașarea.

Perioadele de detașare în state diferite care se succedă imediat ar trebui să dea naștere, în fiecare caz, unei noi perioade de detașare în sensul articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol.

(b)

Întreruperea de scurtă durată a activităților lucrătorului detașat în întreprinderea din statul de angajare, oricare ar fi motivul (concediu, boală, formare profesională în întreprinderea care a efectuat detașarea …), nu ar trebui să constituie o întrerupere a perioadei de detașare în sensul articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol.

(c)

La încheierea unei perioade de detașare a unui lucrător nu se mai poate acorda o nouă perioadă de detașare pentru același lucrător, aceleași întreprinderi și același stat înainte de trecerea unei perioade de cel puțin două luni de la data expirării precedentei perioade de detașare. Totuși, în circumstanțe specifice, este permisă derogarea de la acest principiu.

5.

Dispozițiile articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol nu ar trebui să se aplice sau ar trebui să înceteze să se aplice în special:

(a)

dacă întreprinderea în care a fost detașat lucrătorul îl pune la dispoziția unei alte întreprinderi din statul în care se află;

(b)

dacă lucrătorul detașat într-un stat este pus la dispoziția unei întreprinderi situate într-un alt stat;

(c)

dacă lucrătorul este recrutat într-un stat cu scopul de a fi detașat de o întreprindere situată într-un al doilea stat la o întreprindere situată într-un al treilea stat.

6.

(a)

Instituția competentă a statului a cărui legislație se aplică persoanei în cauză în temeiul articolului SSC.11 alineatul (1) litera (a) din protocol, în cazurile menționate în prezenta recomandare, ar trebui să informeze în mod corespunzător angajatorul și lucrătorul în cauză cu privire la condițiile în care lucrătorul detașat poate continua să fie supus legislației statului respectiv. Prin urmare, angajatorul ar trebui să fie informat cu privire la posibilitatea verificărilor pe tot parcursul perioadei de detașare, astfel încât să se asigure că această perioadă nu s-a încheiat. Astfel de verificări se pot efectua în special cu privire la plata contribuțiilor și la menținerea unei legături directe.

Instituția competentă a statului în care persoana în cauză este stabilită, a cărui legislație se aplică persoanei care desfășoară o activitate independentă în temeiul dispozițiilor articolului SSC.11 alineatul (1) litera (b) din protocol, ar trebui să informeze în mod corespunzător persoana care desfășoară o activitate independentă cu privire la condițiile în care poate continua să fie supusă legislației statului respectiv. Persoana în cauză ar trebui să fie informată cu privire la posibilitatea verificărilor pe tot parcursul perioadei în care desfășoară o activitate temporară în statul în care este activă, astfel încât să se asigure că nu s-au schimbat condițiile aplicabile respectivei activități. Astfel de verificări se pot efectua în special cu privire la plata contribuțiilor și la menținerea infrastructurii necesare pentru a-și desfășura activitatea în statul în care persoana este stabilită.

(b)

De asemenea, lucrătorul detașat și angajatorul acestuia ar trebui să informeze instituția competentă a statului de origine cu privire la orice modificare apărută în cursul perioadei de detașare, mai ales:

dacă perioada de detașare solicitată nu a fost în cele din urmă efectuată;

dacă activitatea este întreruptă dintr-un motiv care nu se regăsește la punctul 4 litera (b) din prezenta recomandare;

dacă lucrătorul detașat a fost pus la dispoziție de angajatorul său unei alte întreprinderi din statul de origine, în special în cazul unei fuziuni sau al unui transfer al întreprinderii.

(c)

Dacă este cazul și în urma unei cereri, instituția competentă din statul de origine ar trebui să pună la dispoziția instituției din statul de angajare informațiile menționate la punctul 6 litera (b) din prezenta recomandare.

(d)

Instituțiile competente din statul de origine și din statul de angajare ar trebui să coopereze la efectuarea verificărilor menționate anterior și în cazurile în care există vreo suspiciune cu privire la aplicabilitatea articolului SSC.11 alineatul (1) din protocol.

7.

Instituțiile competente ar trebui să evalueze și să monitorizeze situațiile care intră sub incidența articolului SSC.11 alineatul (1) din protocol. În particular, criteriile utilizate pentru a evalua dacă un angajator își desfășoară activitatea în mod normal pe teritoriul unui stat, dacă există o legătură directă între întreprindere și lucrător sau dacă o persoană care desfășoară o activitate independentă menține infrastructura necesară pentru a-și desfășura activitatea într-un stat ar trebui să fie aplicate cu consecvență și în mod uniform în situații identice sau similare.

8.

Comitetul specializat ar trebui să încurajeze cooperarea dintre autoritățile competente ale statelor în scopul punerii în aplicare a articolului SSC.11 alineatul (1) din protocol, precum și schimbul de informații, de experiențe și de bune practici atunci când stabilește și ierarhizează criteriile de evaluare a situațiilor în care se află întreprinderile și lucrătorii, precum și în legătură cu măsurile de control instituite. În acest scop, Comitetul specializat poate întocmi în etape, pentru uzul autorităților administrative, al întreprinderilor și al lucrătorilor, orientări suplimentare privind lucrătorii detașați și exercitarea de către persoanele care desfășoară activități independente a unei activități secundare în afara statului în care sunt stabilite.

Adoptată la …,

Pentru Comitetul specializat privind coordonarea sistemelor de securitate socială

Copreședinții


(1)  
JO UE L 149, 30.4.2021, p. 10.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1708/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x