CELEX:32024D1854: Decizia (UE) 2024/1854 a Consiliului din 21 iunie 2024 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia privind adoptarea unei „anexe IV referitoare la consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare” la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 08/07/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 21/06/2024; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 21/06/2024; intrare în vigoare data documentului a se vedea articolul 2
Data încetării: No end date
Autor: Consiliul Uniunii Europene
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/1854 |
5.7.2024 |
DECIZIA (UE) 2024/1854 A CONSILIULUI
din 21 iunie 2024
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia privind adoptarea unei „anexe IV referitoare la consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare” la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Convenția privind aviația civilă internațională (denumită în continuare „Convenția de la Chicago”), care reglementează transportul aerian internațional, a intrat în vigoare la 4 aprilie 1947. Prin această convenție a fost înființată Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI). Statele membre ale Uniunii sunt state contractante la Convenția de la Chicago și membre ale OACI. |
(2) |
Memorandumul de cooperare dintre Uniune și OACI de instituire a unui cadru de cooperare consolidată (1) (denumit în continuare „memorandumul de cooperare”) a intrat în vigoare la 29 martie 2012. |
(3) |
În temeiul memorandumului de cooperare, comitetul mixt instituit prin acesta poate adopta anexe la memorandumul de cooperare. |
(4) |
Cu ocazia următoarei sale reuniuni, comitetul mixt UE-OACI urmează să adopte o decizie privind adoptarea unei anexe IV la memorandumul de cooperare referitoare la consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare. Respectiva nouă anexă IV urmează să prevadă instituirea unui dialog periodic privind consolidarea capacităților, asistența tehnică și activitățile de sprijin pentru punerea în aplicare, inclusiv activitățile de formare, în domeniile vizate de memorandumul de cooperare, în vederea realizării de sinergii și, după caz, a coordonării respectivelor activități. |
(5) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul comitetului mixt în ceea ce privește adoptarea noii anexe IV privind consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare, prin sprijinirea adoptării acesteia, întrucât aceasta va fi obligatorie pentru Uniune, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetului mixt UE-OACI în ceea ce privește adoptarea unei noi anexe IV referitoare la consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare la memorandumul de cooperare, în temeiul articolului 7.3 litera (c) din Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată, se bazează pe proiectul de decizie a comitetului mixt UE-OACI, atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 21 iunie 2024.
Pentru Consiliu
Președintele
V. VAN PETEGHEM
PROIECT
DECIZIA COMITETULUI MIXT UE-OACI
din …
privind adoptarea anexei IV referitoare la consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare a Memorandumului de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată
COMITETUL MIXT UE-OACI,
având în vedere Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată (denumit în continuare „memorandumul de cooperare”), care a intrat în vigoare la 29 martie 2012, în special articolul 7.3 litera (c),
întrucât este necesară includerea în memorandumul de cooperare a unei anexe privind consolidarea capacităților, asistența tehnică și sprijinul pentru punerea în aplicare, în domeniile vizate de memorandumul de cooperare,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se adoptă anexa la prezenta decizie și aceasta constituie parte integrantă a memorandumului de cooperare.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la …, …
Pentru Comitetul mixt UE-OACI
Președinții
Pentru Uniunea Europeană
Pentru Organizația Aviației Civile Internaționale
ANEXĂ
ANEXA IV la MC
CONSOLIDAREA CAPACITĂȚILOR, ASISISTENȚĂ TEHNICĂ ȘI SPRIJIN PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE
1. OBIECTIVE
1.1 |
Părțile convin să coopereze în ceea ce privește asigurarea consolidării capacităților, a asistenței tehnice și a sprijinului pentru punerea în aplicare în domeniul aviației, sub rezerva politicilor și deciziilor relevante ale părților, în vederea sprijinirii realizării obiectivelor strategice ale OACI la nivel mondial în domeniile care intră în domeniul de aplicare al Memorandumului de cooperare (MC) dintre Uniunea Europeană (UE) și Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI) de instituire a unui cadru de cooperare consolidată, care a intrat în vigoare la 29 martie 2012, în special articolul 5 și articolul 7.3 litera (c) din acesta. |
1.2 |
Recunoscând rolul consolidării capacităților, al asistenței tehnice și al sprijinului pentru punerea în aplicare în realizarea obiectivelor strategice ale OACI la nivel mondial și în asigurarea conformității la nivel mondial cu standardele și practicile recomandate (SARP) ale OACI, părțile convin să facă schimb de informații cu privire la activitățile lor de consolidare a capacităților, de asistență tehnică și de sprijin pentru punerea în aplicare în vederea identificării posibilelor sinergii și activități de cooperare. |
2. DOMENIUL DE APLICARE
2.1 |
În vederea atingerii obiectivelor specificate la punctele 1.1 și 1.2 și în completarea cooperării stabilite în temeiul anexelor I, II și III la MC, părțile convin să coopereze în următoarele domenii:
|
3. PUNERE ÎN APLICARE
3.1 |
Astfel cum se prevede la articolul 3.3 și la articolul 4.1 litera (a) din MC, părțile stabilesc modalități de cooperare, după caz, pentru a pune în aplicare în mod eficient activitățile de cooperare menționate la punctele 2.1 și 5 din prezenta anexă. Respectivele modalități de cooperare se adoptă de către comitetul mixt înființat în temeiul articolului 7.3 litera (c) din MC. |
4. DIALOG
4.1 |
Părțile se reunesc cel puțin o dată pe an, la nivelul directorului Direcției de consolidare a capacităților și de punere în aplicare al OACI, asistat de alți directori ai OACI, după caz, și la nivelul reprezentantului Uniunii Europene pe lângă OACI, asistat de reprezentantul AESA și de serviciile relevante ale Comisiei Europene, după caz, și pentru a raporta cu privire la aceste schimburi în cadrul reuniunilor comitetului mixt UE-OACI. Reprezentanții statelor membre ale UE în Consiliul OACI și ai altor entități pot fi invitați să participe la acest dialog. |
4.2 |
În cursul dialogului menționat la punctul 4.1, părțile fac schimb de informații privind activitățile lor de consolidare a capacităților, de asistență tehnică și de sprijin pentru punerea în aplicare în domeniile acoperite de MC UE-OACI și identifică posibile sinergii și, după caz, încearcă să își coordoneze activitățile respective, astfel cum se detaliază la articolul 5. |
4.3 |
Dialogul menționat la punctul 4.2 este completat, cel puțin o dată pe trimestru, de un schimb la nivel tehnic la nivelul punctelor de contact care urmează să fie desemnate de fiecare parte. |
5. SPRIJINIREA ȘI FACILITAREA ACTIVITĂȚILOR
5.1 |
Părțile convin, inclusiv în urma dialogului menționat la articolul 4, să sprijine și să faciliteze furnizarea activităților părților privind consolidarea capacităților, dezvoltarea asistenței tehnice și sprijinul pentru punerea în aplicare. |
5.2 |
După caz, pot fi întreprinse activități comune privind consolidarea capacităților, dezvoltarea asistenței tehnice și sprijinul pentru punerea în aplicare. |
5.3 |
Acest sprijin poate lua forma furnizării de experți în domeniu cu expertiză tehnică dovedită în domenii relevante. |
5.4 |
Acest sprijin poate lua, de asemenea, forma dezvoltării și furnizării de produse legate de consolidarea capacităților, de dezvoltarea asistenței tehnice și de sprijinirea punerii în aplicare, de formare și de participare la proiecte tehnice, atunci când se consideră necesar. |
5.5 |
Acest sprijin include, după caz, cooperarea la fața locului între birourile regionale relevante ale OACI și echipele trimise ca parte a activităților de consolidare a capacităților, de dezvoltare a asistenței tehnice sau de sprijin pentru punerea în aplicare finanțate de UE. |
5.6 |
Utilizarea logourilor respective se ia în considerare atunci când este relevantă pentru activitate, cu respectarea normelor și procedurilor fiecărei părți. |
6. COOPERAREA REGIONALĂ
6.1 |
În activitățile lor care vizează accelerarea punerii în aplicare a SARP-urilor OACI, părțile acordă prioritate abordărilor regionale care oferă oportunități pentru ameliorarea rentabilității, a supravegherii și/sau a proceselor de standardizare. |
7. ACTIVITĂȚI DE PROMOVARE
7.1 |
Părțile își promovează activitățile respective, după caz. Aceasta poate include, în special, furnizarea de informații cu privire la activitățile desfășurate în aplicarea prezentei anexe organismelor lor relevante, cum ar fi Consiliul OACI, conducerea relevantă a Comisiei Europene sau organismele relevante ale AESA. |
8. REEXAMINARE
8.1 |
Părțile reexaminează periodic aplicarea prezentei anexe și, dacă este necesar, iau în considerare toate evoluțiile pertinente în materie de politici sau reglementare. |
8.2 |
Toate reexaminările prezentei anexe se aprobă de către comitetul mixt instituit în temeiul articolului 7 din MC. |
9. INTRARE ÎN VIGOARE, MODIFICARE ȘI ÎNCETARE
9.1 |
Prezenta anexă intră în vigoare la data adoptării de către comitetul mixt și rămâne în vigoare până la încetare. Încetarea nu afectează punerea în aplicare a activităților în curs, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. |
9.2 |
Modalitățile de colaborare convenite în temeiul prezentei anexe intră în vigoare la data adoptării de către comitetul mixt. |
9.3 |
Toate modificările la modalitățile de colaborare sau încetarea modalităților de colaborare adoptate în temeiul prezentei anexe sunt convenite în cadrul comitetului mixt. |
9.4 |
Prezenta anexă poate înceta în orice moment prin denunțarea de către oricare dintre părți. Încetarea devine efectivă în termen de șase luni de la primirea notificării scrise de încetare de la cealaltă parte, cu excepția cazului în care părțile retrag, de comun acord, notificarea încetării înainte de expirarea acestei perioade de șase luni. |
9.5 |
În pofida altor dispoziții de la acest punct, dacă MC încetează, atât prezenta anexă, cât și toate modalitățile de colaborare adoptate în temeiul MC încetează simultan. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1854/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)