CELEX:32024R0910: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/910 al Comisiei din 15 decembrie 2023 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului referitoare la forma și conținutul informațiilor care trebuie notificate cu privire la activitățile transfrontaliere ale organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) și ale societăților de administrare a OPCVM-urilor, precum și referitoare la schimbul de informații între autoritățile competente cu privire la scrisorile de notificare a activităților transfrontaliere și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 584/2010 al Comisiei
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 27/06/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 15/12/2023; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 14/07/2024; Punere în aplicare a se vedea articolul 7
Data încetării: No end date
Autor: Comisia Europeană, Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/910 |
25.3.2024 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/910 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2023
de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului referitoare la forma și conținutul informațiilor care trebuie notificate cu privire la activitățile transfrontaliere ale organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) și ale societăților de administrare a OPCVM-urilor, precum și referitoare la schimbul de informații între autoritățile competente cu privire la scrisorile de notificare a activităților transfrontaliere și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 584/2010 al Comisiei
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (1), în special articolul 17 alineatul (10) al patrulea paragraf, articolul 18 alineatul (5) al patrulea paragraf, articolul 20 alineatul (5) al patrulea paragraf și articolul 95 alineatul (2) al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Schimbul de informații între autoritățile competente face parte din procedurile administrative referitoare la notificările efectuate de societățile de administrare și OPCVM-urile care doresc să desfășoare activități de comercializare sau de administrare, să presteze servicii sau să înființeze o sucursală într-un stat membru gazdă. Pentru a încheia aceste proceduri administrative într-un mod ușor, rapid, nebirocratic și fiabil, este necesar să se specifice și să se armonizeze schimbul de informații dintre autoritățile competente prin elaborarea unor formulare, modele, proceduri de cooperare armonizate și prin desfășurarea comunicării prin mijloace electronice. |
(2) |
Pentru ca volumul uriaș de informații trimise și primite cu privire la notificările dintre statele membre să poată fi transmis fără pierderi de timp și într-un mod fiabil, eficient din punctul de vedere al costurilor și nebirocratic, este esențial ca informațiile în cauză să fie furnizate prin mijloace electronice. Deși astfel de informații ar putea fi furnizate prin e-mail, ar trebui să fie posibil ca informațiile respective să fie furnizate și prin alte tehnologii electronice, potențial mai avansate. Prin urmare, este necesar să se stabilească o procedură detaliată pentru aceste transmisii electronice și pentru soluționarea problemelor tehnice care ar putea apărea în procesul de transmitere a informațiilor între autoritățile competente. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 584/2010 al Comisiei (2) a armonizat anumite aspecte ale procedurii de notificare a comercializării efectuate de OPCVM-uri într-un stat membru gazdă. În special, regulamentul stabilește o scrisoare standard de notificare și o atestare a OPCVM-urilor. Directiva (UE) 2019/1160 a Parlamentului European și a Consiliului (3) a modificat Directiva 2009/65/CE pentru a introduce noi cerințe în ceea ce privește conținutul scrisorii de notificare care trebuie transmisă de societățile de administrare pentru comercializarea titlurilor de participare sau a acțiunilor lor într-un stat membru gazdă. Modificările respective ar trebui să se reflecte în Regulamentul (UE) nr. 584/2010, care, prin urmare, ar trebui modificat în consecință. |
(4) |
Dispozițiile prezentului regulament sunt strâns legate între ele, deoarece se referă la forma și conținutul informațiilor care urmează să facă obiectul schimbului dintre societățile de administrare și autoritățile naționale competente din statul membru de origine și din statul membru gazdă în care societățile de administrare intenționează să presteze servicii transfrontaliere. Pentru a se asigura coerența între aceste dispoziții, care ar trebui să intre în vigoare în același timp, și pentru a ajuta societățile de administrare și autoritățile naționale competente să aibă o imagine de ansamblu și un acces eficient la acestea, este adecvat ca aceste dispoziții să fie incluse într-un singur regulament. |
(5) |
Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare prezentate Comisiei de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA). ESMA a luat în considerare practicile de piață existente și normele prevăzute în prezent în capitolul I din Regulamentul (UE) nr. 584/2010. |
(6) |
ESMA a desfășurat consultări publice deschise cu privire la dispozițiile proiectelor de standarde tehnice de punere în aplicare pe care se bazează prezentul regulament referitoare la modelele de scrisori de notificare pentru activitățile de comercializare și administrare efectuate de OPCVM-uri în statele membre gazdă, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
(7) |
Pentru a permite societăților de administrare și autorităților competente să se adapteze la noile cerințe prevăzute în prezentul regulament, este oportun să se amâne aplicarea acestuia, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Forma și conținutul modelului standard de scrisoare de notificare
(1) Atunci când transmite scrisoarea de notificare menționată la articolul 93 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE, un OPCVM utilizează modelul prevăzut în anexa I la prezentul regulament.
(2) Atunci când furnizează documentația menționată la articolul 20 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE, o societate de administrare utilizează modelul prevăzut în anexa II la prezentul regulament.
Articolul 2
Transmiterea notificărilor efectuate în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) și cu articolul 17 alineatul (2) litera (d) din Directiva 2009/65/CE
(1) Autoritățile competente publică pe site-urile lor web adresa de e-mail sau alt canal de comunicare care trebuie utilizat pentru trimiterea notificărilor efectuate de societățile de administrare în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE.
(2) Societățile de administrare trimit notificările menționate la alineatul (1) fie într-un format prelucrabil automat la adresa de e-mail publicată în conformitate cu alineatul (1), fie prin orice alte canale de comunicare instituite de autoritățile competente.
Articolul 3
Modelele care trebuie utilizate pentru schimbul de informații dintre autoritățile competente
(1) Autoritățile competente din statul membru de origine al unei societăți de administrare comunică autorităților competente din statul membru gazdă al societății de administrare informațiile primite în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE, utilizând modelele prevăzute în anexa III și, în cazul în care societatea de administrare intenționează să înființeze o sucursală, comunică, de asemenea, informațiile prevăzute la articolul 17 alineatul (2) litera (d) din Directiva 2009/65/CE, utilizând modelul prevăzut în anexa VII la prezentul regulament.
(2) Autoritățile competente din statul membru de origine al unui OPCVM comunică detaliile oricărei scheme de compensare menționate la articolul 17 alineatul (3) primul paragraf și la articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE, utilizând modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament.
(3) Autoritățile competente din statul membru de origine al unei societăți de administrare utilizează modelul prevăzut în anexa V la prezentul regulament pentru atestarea menționată la articolul 17 alineatul (3) al treilea paragraf și la articolul 18 alineatul (2) al treilea paragraf din Directiva 2009/65/CE.
(4) Autoritățile competente din statul membru de origine al unei societăți de administrare utilizează modelul prevăzut în anexa VI la prezentul regulament pentru atestarea menționată la articolul 93 alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE.
Articolul 4
Transmiterea notificărilor între autoritățile competente
(1) Autoritățile competente desemnează un punct unic de contact pentru comunicarea și transmiterea informațiilor și a documentelor menționate la articolul 3. Autoritățile competente notifică tuturor celorlalte autorități competente coordonatele punctului de contact respectiv, precum și orice modificare a acestuia.
(2) Autoritățile competente se asigură că adresa lor de e-mail sau alt canal de comunicare desemnat(ă) pentru primirea notificărilor este verificat(ă) în fiecare zi lucrătoare.
(3) Autoritățile competente transmit punctului de contact menționat la alineatul (1) informațiile și documentele menționate la articolul 3 prin e-mail sau, în cazul în care sunt alese alte canale de comunicare, într-un format prelucrabil automat.
(4) Comunicarea și transmiterea informațiilor și a documentației menționate la articolul 17 alineatul (3) primul paragraf, la articolul 18 alineatul (2) primul, al doilea și al treilea paragraf și la articolul 93 alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE se consideră a nu fi avut loc în niciunul dintre următoarele cazuri:
(a) |
o informație sau o documentație care trebuia comunicată sau transmisă lipsește, este incompletă sau este într-un alt format decât cel indicat la alineatul (3); |
(b) |
autoritățile competente din statul membru de origine al unei societăți de administrare sau al unui OPCVM nu au utilizat punctul de contact desemnat în conformitate cu alineatul (1) de către autoritatea competentă din statul membru gazdă al OPCVM-ului sau al societății de administrare; |
(c) |
autoritățile competente din statul membru de origine al unei societăți de administrare sau al unui OPCVM nu au transmis informațiile și documentația complete din cauza unei defecțiuni tehnice a sistemului lor electronic. |
(5) Autoritățile competente din statul membru de origine al societății de administrare sau al OPCVM-ului notifică societății de administrare transmiterea informațiilor sau a documentației complete menționate la articolul 17 alineatul (3) primul paragraf, la articolul 18 alineatul (2) primul, al doilea și al treilea paragraf și la articolul 93 alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE numai după ce s-au asigurat că informațiile sau documentația respective au fost transmise autorității competente destinatare.
(6) Autoritățile competente din statul membru de origine al societății de administrare sau al OPCVM-ului care au fost informate ori au realizat că nu au fost transmise informațiile sau documentația complete menționate la articolul 17 alineatul (3) primul paragraf, la articolul 18 alineatul (2) primul, al doilea și al treilea paragraf și la articolul 93 alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE iau imediat măsuri pentru a transmite informațiile sau documentația complete respective.
Articolul 5
Primirea notificărilor între autoritățile competente
(1) Autoritățile competente care primesc informațiile sau documentația menționate la articolul 17 alineatul (3) primul paragraf, la articolul 18 alineatul (2) primul, al doilea și al treilea paragraf și la articolul 93 alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE notifică autorităților competente din statul membru de origine al societății de administrare sau al OPCVM-ului cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 5 zile lucrătoare de la data primirii informațiilor sau a documentației respective, utilizând punctul de contact menționat la articolul 4 alineatul (1), dacă:
(a) |
informațiile și documentația sunt complete; |
(b) |
informațiile și documentația pot fi vizualizate și tipărite. |
(2) Autoritățile competente din statul membru de origine al societății de administrare sau al OPCVM-ului care nu au primit notificarea menționată la alineatul (1) sau nu au primit o astfel de notificare în termenul prevăzut la alineatul (1) contactează autoritățile competente din statul membru în care societatea de administrare dorește să desfășoare activitățile pentru care a fost autorizată sau în care OPCVM-ul intenționează să își comercializeze titlurile de participare sau acțiunile și verifică dacă a avut loc sau nu transmiterea informațiilor și a documentației complete.
Articolul 6
Modificări aduse Regulamentului (UE) nr. 584/2010
Regulamentul (UE) nr. 584/2010 se modifică după cum urmează:
(1) |
Capitolul I se elimină. |
(2) |
Anexele I și II se elimină. |
Articolul 7
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 14 iulie 2024
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 302, 17.11.2009, p. 32.
(2) Regulamentul (UE) nr. 584/2010 al Comisiei din 1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește forma și conținutul scrisorii standard de notificare și ale atestării OPCVM-urilor, utilizarea mijloacelor electronice de comunicare între autoritățile competente în scopul notificării, procedurile de efectuare a verificărilor la fața locului și a investigațiilor și schimbul de informații dintre autoritățile competente (JO L 176, 10.7.2010, p. 16).
(3) Directiva (UE) 2019/1160 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 de modificare a Directivelor 2009/65/CE și 2011/61/UE în ceea ce privește distribuția transfrontalieră a organismelor de plasament colectiv (JO L 188, 12.7.2019, p. 106).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
ANEXA I
Model de scrisoare de notificare a comercializării transfrontaliere efectuate de un OPCVM pe care acesta trebuie să o transmită în temeiul articolului 93 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE
SCRISOARE DE NOTIFICARE
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A COMERCIALIZA TITLURI DE PARTICIPARE ALE UNUI OPCVM
ÎN ______________________________________ (statul membru gazdă) (1)
Notificați modificări ale informațiilor deja furnizate într-o notificare inițială? Da ☐ Nu☐
În cazul în care răspunsul la această întrebare este „Da”, vă rugăm să completați numai informațiile actualizate în comparație cu notificarea anterioară și să indicați data notificării anterioare: __________________.
CUPRINS
PARTEA 1 – |
Informații privind societatea de administrare sau OPCVM-ul administrat intern |
Secțiunea 1. |
Identificarea societății de administrare sau a OPCVM-ului administrat intern |
Secțiunea 2. |
Structuri pentru investitori |
PARTEA 2 – |
Informații privind OPCVM-ul |
Secțiunea 1. |
Identificarea OPCVM-ului |
Secțiunea 2. |
Măsuri luate pentru comercializarea titlurilor de participare ale OPCVM-ului |
Secțiunea 3. |
Documente anexate |
PARTEA 3 – |
Confirmarea caracterului complet al informațiilor și documentației |
PARTEA 1
Informații privind societatea de administrare sau OPCVM-ul administrat intern
Secțiunea 1. Identificarea societății de administrare sau a OPCVM-ului administrat intern
Informații privind societatea de administrare sau OPCVM-ul administrat intern |
|
Societatea de administrare sau OPCVM-ul administrat intern (2) |
|
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al societății de administrare sau al OPCVM-ului administrat intern (2) |
|
Codul național de identificare al societății de administrare sau al OPCVM-ului administrat intern (dacă este disponibil) (2) |
|
Statul membru de origine al societății de administrare sau al OPCVM-ului administrat intern (2) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Adresa site-ului web al societății de administrare sau al OPCVM-ului administrat intern |
|
Datele de contact ale departamentului (sau ale punctului de contact) responsabil cu scrisoarea de notificare din cadrul societății de administrare sau al OPCVM-ului administrat intern |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Detalii privind partea terță (în cazul în care societatea de administrare sau OPCVM-ul administrat intern desemnează o parte terță să efectueze notificarea) |
|
Partea terță |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Departamentul (sau punctul de contact) pentru transmiterea facturii sau pentru comunicarea oricăror comisioane sau taxe regulamentare aplicabile (după caz) (3) |
|
Denumirea entității |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Vă rugăm să precizați care dintre adresele de e-mail indicate în această secțiune (punctul de contact al societății de administrare sau al OPCVM-ului administrat intern, punctul de contact din cadrul părții terțe desemnate sau punctul de contact pentru transmiterea facturii) este adresa preferată la care autoritatea națională competentă din statul membru gazdă poate transmite informații confidențiale (printre altele, numele de utilizator și parola pentru a accesa sistemele naționale de raportare). |
|
Secțiunea 2. Structuri pentru investitori
În conformitate cu articolul 93 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE, vă rugăm să completați următorul tabel pentru a furniza informații cu privire la structurile pentru efectuarea sarcinilor menționate la articolul 92 alineatul (1) din directiva respectivă:
Sarcini |
Informații privind structurile care efectuează sarcinile |
Denumirea/forma juridică/sediul social/adresa, adresa de e-mail și numărul de telefon pentru corespondență ale entității responsabile cu punerea la dispoziție a structurilor |
Procesarea ordinelor de subscriere și de rambursare (sau de răscumpărare) și efectuarea altor plăți către deținătorii de titluri de participare ale OPCVM-ului |
|
|
Furnizarea de informații investitorilor cu privire la modalitatea de efectuare a ordinelor și cu privire la modalitățile de plată a veniturilor din rambursare (sau din răscumpărare) |
|
|
Facilitarea tratării informațiilor și a accesului la procedurile și modalitățile menționate la articolul 15 din Directiva 2009/65/CE referitoare la exercitarea de către investitori a drepturilor lor |
|
|
Punerea la dispoziția investitorilor a informațiilor și a documentelor necesare în temeiul capitolului IX din Directiva 2009/65/CE |
|
|
Punerea la dispoziția investitorilor, pe un suport durabil, a informațiilor relevante pentru sarcinile pe care le efectuează structurile |
|
|
Funcționarea ca punct de contact pentru a comunica cu autoritățile competente |
|
|
PARTEA 2
Informații privind OPCVM-ul
Secțiunea 1. Identificarea OPCVM-ului
Vă rugăm să completați tabelul de mai jos cu informații pentru fiecare OPCVM pe care intenționați să îl comercializați în statul membru gazdă, creând un nou tabel pentru fiecare OPCVM și indicând o singură categorie de acțiuni (nume și codul ISIN) pe fiecare rând. În cazul în care un OPCVM ia forma unui OPCVM-umbrelă cu mai multe compartimente sau subfonduri, trimiterile la OPCVM din tabelul de mai jos se interpretează ca trimiteri la compartimentul sau subfondul care urmează să fie comercializat în statul membru gazdă, și nu la OPCVM-ul-umbrelă, care trebuie identificat separat în coloana corespunzătoare.
Denumirea OPCVM-ului care urmează să fie comercializat în statul membru gazdă |
Statul membru de origine al OPCVM-ului |
Forma juridică a OPCVM-ului (4) |
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al OPCVM-ului (dacă este disponibil) |
Numele categoriei sau al categoriilor de acțiuni care urmează să fie comercializate în statul membru gazdă (5) |
Codul ISIN al categoriei sau al categoriilor de acțiuni care urmează să fie comercializate în statul membru gazdă (5) |
Durata OPCVM-ului (după caz) |
Codul național de identificare al OPCVM-ului (dacă este disponibil) |
Denumirea OPCVM-ului-umbrelă (după caz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Secțiunea 2. Măsuri luate pentru comercializarea titlurilor de participare ale OPCVM-ului
Titlurile de participare ale OPCVM-ului/compartimentelor OPCVM-ului vor fi comercializate de către:
☐ |
societatea de administrare care administrează OPCVM-ul sau OPCVM-ul administrat intern |
☐ |
instituții de credit |
☐ |
societăți de investiții sau consilieri autorizați |
☐ |
alte organisme, inclusiv organisme situate într-o țară terță. A se preciza: ___________________ |
Secțiunea 3. Documente anexate
(1) |
Ultima versiune a regulilor fondului sau a actelor constitutive și traducerea, dacă este cerută în conformitate cu articolul 94 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2009/65/CE. |
|
(titlul documentului sau numele fișierului electronic anexat) |
(2) |
Ultima versiune a prospectului și traducerea, dacă este cerută în conformitate cu articolul 94 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2009/65/CE. |
|
(titlul documentului sau numele fișierului electronic anexat) |
(3) |
Ultima versiune a informațiilor-cheie destinate investitorilor și traducerea, dacă este cerută în conformitate cu articolul 94 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE. |
|
(titlul documentului sau numele fișierului electronic anexat) |
(4) |
Ultimul raport anual publicat și orice raport semestrial ulterior și traducerea, dacă este cerută în conformitate cu articolul 94 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2009/65/CE (dacă sunt disponibile). |
|
(titlul documentului sau numele fișierului electronic anexat) |
(5) |
Dacă statul membru gazdă al OPCVM-ului o cere, dovada plății datorate autorităților competente ale statului membru gazdă |
|
(titlul documentului sau numele fișierului electronic anexat) |
Notă: Ultimele versiuni ale documentelor cerute trebuie anexate prezentei scrisori pentru a fi transmise de către autoritățile competente din statul membru de origine al OPCVM-ului, chiar dacă autorității în cauză i-au fost furnizate anterior copii ale documentelor respective. Dacă oricare dintre documente a fost transmis anterior autorităților competente din statul membru gazdă al OPCVM-ului și este în continuare valabil, scrisoarea de notificare poate menționa acest fapt. |
Furnizați linkul către cele mai recente copii electronice ale documentelor anexate:
_________________________________________________________________________________
PARTEA 3
Confirmarea caracterului complet al informațiilor și documentației
Confirmarea din partea OPCVM-ului
Confirmăm prin prezenta că documentele anexate prezentei scrisori de notificare conțin toate informațiile relevante prevăzute în Directiva 2009/65/CE.
(Scrisoarea de notificare trebuie semnată de către un semnatar autorizat al OPCVM-ului sau de către o terță persoană împuternicită printr-un mandat scris să acționeze în numele OPCVM-ului care face notificarea, într-un mod pe care autoritățile competente din statul membru de origine al OPCVM-ului îl acceptă pentru certificarea documentelor. Semnatarul trebuie să își scrie numele întreg și funcția și să se asigure că această confirmare este datată.)
Data |
|
Numele și funcția semnatarului |
|
Semnătura |
|
(1) Vă rugăm să completați o scrisoare de notificare pentru fiecare stat membru în care un OPCVM intenționează să efectueze activitatea de comercializare.
(2) Acest câmp trebuie întotdeauna completat, inclusiv în cazul actualizărilor.
(3) Vă rugăm să indicați un singur contact pentru transmiterea facturii sau pentru comunicarea oricăror comisioane sau taxe regulamentare aplicabile menționate la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2019/1156 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind facilitarea distribuției transfrontaliere a organismelor de plasament colectiv și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 345/2013, (UE) nr. 346/2013 și (UE) nr. 1286/2014 (JO L 188, 12.7.2019, p. 55) și la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/955 al Comisiei din 27 mai 2021 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Regulamentului (UE) 2019/1156 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește formularele, modelele, procedurile și modalitățile tehnice necesare pentru publicările și notificările normelor aplicabile comercializării și ale taxelor și comisioanelor, de precizare a informațiilor de comunicat pentru crearea și întreținerea bazei de date centralizate privind comercializarea transfrontalieră a FIA și a OPCVM, precum și de precizare a formularelor, modelelor și procedurilor pentru comunicarea acestor informații (JO L 211, 15.6.2021, p. 30). Acest punct de contact poate fi același cu punctul de contact desemnat în cadrul societății de administrare sau cu punctul de contact din cadrul unei părți terțe desemnate.
(4) Forma juridică este una din următoarele: fond deschis de investiții, fond de tip unit trust, societate de investiții sau orice altă formă juridică disponibilă în temeiul legislației naționale a statului membru de origine al OPCVM-ului.
(5) Vă rugăm să enumerați numai acele categorii de acțiuni a căror comercializare este prevăzută.
ANEXA II
Model de scrisoare care trebuie transmisă de o societate de administrare autorităților competente din statul membru de origine al OPCVM-ului în temeiul articolului 20 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE
SCRISOARE DE NOTIFICARE
NOTIFICAREA INTENȚIEI UNEI SOCIETĂȚI DE ADMINISTRARE DE A ADMINISTRA UN OPCVM STABILIT ÎN ALT STAT MEMBRU ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 20 ALINEATUL (1) DIN DIRECTIVA 2009/65/CE
ÎN ______________________________________ (statul sau statele membre gazdă)
Notificați modificări ale informațiilor deja furnizate într-o notificare inițială? Da ☐ Nu☐
În cazul în care răspunsul la această întrebare este „Da”, vă rugăm să completați numai informațiile actualizate în comparație cu notificarea anterioară și să indicați data notificării anterioare: ____________________
CUPRINS
PARTEA 1 – |
Informații privind societatea de administrare |
PARTEA 2 – |
Identificarea delegatului și a funcțiilor delegate |
PARTEA 3 – |
Documente anexate |
PARTEA 1
Informații privind societatea de administrare
Informații privind societatea de administrare |
|
Societate de administrare (1) |
|
Codul LEI (identificatorul entității juridice) (1) al societății de administrare |
|
Codul național de identificare al societății de administrare (dacă este disponibil) (1) |
|
Statul membru de origine al societății de administrare (1) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Adresa site-ului web al societății de administrare |
|
Datele de contact ale departamentului (sau ale punctului de contact) responsabil cu notificarea din cadrul societății de administrare |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Detalii privind partea terță (în cazul în care societatea de administrare desemnează o parte terță pentru efectuarea notificării) |
|
Partea terță |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Punctul de contact pentru transmiterea facturii sau pentru comunicarea oricăror comisioane sau taxe regulamentare aplicabile (după caz) (2) |
|
Denumirea entității |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Vă rugăm să precizați care dintre adresele de e-mail indicate în această secțiune (punctul de contact al societății de administrare, punctul de contact din cadrul părții terțe desemnate sau punctul de contact pentru transmiterea facturii) este adresa preferată la care autoritatea națională competentă din statul membru gazdă poate transmite informații confidențiale (printre altele, numele de utilizator și parola pentru a accesa sistemele naționale de raportare) |
|
PARTEA 2
Identificarea delegatului și a funcțiilor delegate
Vă rugăm să copiați informațiile din partea 2 pentru fiecare delegat și funcție delegată
Numele delegatului |
|
Statul membru de origine al delegatului |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Delegatul va desfășura următoarele activități și va furniza următoarele servicii în statul membru (statele membre) gazdă în numele societății de administrare:
☐ |
Administrarea de portofoliu |
Gestionare
☐ |
Servicii juridice și de gestiune contabilă a fondului |
☐ |
Cereri de informare ale clienților |
☐ |
Evaluarea portofoliului și determinarea valorii titlurilor de participare (inclusiv aspectele fiscale) |
☐ |
Controlul respectării dispozițiilor reglementare |
☐ |
Ținerea registrului deținătorilor de titluri de participare |
☐ |
Distribuția veniturilor |
☐ |
Emisiuni și răscumpărări de titluri de participare |
☐ |
Rezultatul încheierii contractului (inclusiv emiterea de certificate) |
☐ |
Registre de evidență a operațiunilor
|
PARTEA 3
Documente anexate
Contract scris cu depozitarul OPCVM-ului în cauză în statul membru de origine al OPCVM-ului.
Altele (după caz, vă rugăm să precizați).
_________________________________________________________________________________
(titlul documentului sau numele fișierului electronic anexat)
Notă:
Ultimele versiuni ale documentelor cerute enumerate mai sus trebuie anexate prezentei scrisori pentru a fi transmise de către autoritățile competente din statul membru de origine al societății de administrare, chiar dacă autorității în cauză i-au fost furnizate anterior copii ale documentelor respective. Dacă oricare dintre documente a fost transmis anterior autorităților competente din statul membru gazdă al societății de administrare și este în continuare valabil, scrisoarea de notificare poate menționa acest fapt.
Furnizați linkul către cele mai recente copii electronice ale documentelor anexate. |
|
Data |
|
Numele și funcția semnatarului |
|
Semnătura |
|
(1) Acest câmp trebuie întotdeauna completat, inclusiv în cazul actualizărilor.
(2) Vă rugăm să indicați un singur punct de contact pentru transmiterea facturii sau pentru comunicarea oricăror comisioane sau taxe regulamentare aplicabile menționate la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2019/1156 și la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/955. Acest punct de contact poate fi același cu punctul de contact desemnat în cadrul societății de administrare sau cu punctul de contact din cadrul unei părți terțe desemnate.
ANEXA III
Model pentru comunicarea efectuată de autoritățile competente din statul membru de origine al societății de administrare către autoritățile competente din statul membru gazdă al societății de administrare a informațiilor prevăzute la articolul 17 alineatul (2) sau la articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE
SCRISOARE DE NOTIFICARE
COMUNICAREA DE INFORMAȚII PRIVIND O NOTIFICARE EFECTUATĂ DE O SOCIETATE DE ADMINISTRARE CU PRIVIRE LA INTENȚIA SA DE A DESFĂȘURA ACTIVITĂȚILE PENTRU CARE A FOST AUTORIZATĂ ÎNTR-UN ALT STAT MEMBRU, ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 17 ALINEATUL (2) SAU CU ARTICOLUL 18 ALINEATUL (1) DIN DIRECTIVA 2009/65/CE
ÎN ______________________________________(statul sau statele membre gazdă)
Prezenta scrisoare modifică informațiile deja furnizate într-o comunicare inițială? Da ☐ Nu☐
În cazul în care răspunsul la această întrebare este „Da”, vă rugăm să completați numai informațiile actualizate în comparație cu comunicarea anterioară și să indicați data comunicării anterioare: _______________
CUPRINS
PARTEA 1 – |
Informații privind societatea de administrare |
PARTEA 2 – |
Informații care trebuie furnizate de societatea de administrare în temeiul articolului 17 alineatele (1) și (2) din Directiva 2009/65/CE pentru a-și desfășura activitățile în statul membru (statele membre) gazdă prin intermediul unei sucursale |
Secțiunea 1. |
Informații privind sucursala |
Secțiunea 2. |
Programul operațiunilor sucursalei |
Secțiunea 3. |
Structura organizatorică a sucursalei |
Secțiunea 4. |
Încetarea activității sucursalei |
PARTEA 3 – |
Activități care urmează să fie desfășurate în temeiul libertății de a presta servicii |
PARTEA 1
Informații privind societatea de administrare
Informații privind societatea de administrare |
|
Societatea de administrare (1) |
|
Codul LEI (identificatorul entității juridice) (1) al societății de administrare |
|
Codul național de identificare al societății de administrare (dacă este disponibil) (1) |
|
Statul membru de origine al societății de administrare (1) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Adresa site-ului web al societății de administrare |
|
Datele de contact ale departamentului (sau ale punctului de contact) responsabil din cadrul societății de administrare |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Detalii privind partea terță (în cazul în care societatea de administrare desemnează o parte terță pentru efectuarea notificării) |
|
Partea terță |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Punctul de contact pentru transmiterea facturii sau pentru comunicarea oricăror comisioane sau taxe regulamentare aplicabile (după caz) (2) |
|
Denumirea entității |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Vă rugăm să precizați care adresă de e-mail din cele indicate în această secțiune (punctul de contact al societății de administrare, punctul de contact din cadrul părții terțe desemnate sau punctul de contact pentru transmiterea facturii) este adresa preferată la care autoritatea națională competentă din statul membru gazdă poate transmite informații confidențiale (printre altele, numele de utilizator și parola pentru a accesa sistemele naționale de raportare) |
|
Detaliile privind schema de compensare destinată să protejeze investitorii pot fi găsite în documentul anexat intitulat „Identificarea schemelor de compensare destinate să protejeze investitorii în temeiul articolului 17 alineatul (3) și al articolului 18 alineatul (2) din Directiva 2009/65/CE”.
PARTEA 2
Informații care trebuie furnizate de societatea de administrare în temeiul articolului 17 alineatele (1) și (2) din Directiva 2009/65/CE pentru a-și desfășura activitățile în statul membru (statele membre) gazdă prin intermediul unei sucursale
Această parte trebuie completată numai în cazul în care societatea de administrare intenționează să înființeze o sucursală în statul membru gazdă. În cazul în care societatea de administrare intenționează să își desfășoare activitățile în statul membru gazdă exclusiv în temeiul libertății de a presta servicii, această parte se lasă necompletată și se completează partea 3.
Secțiunea 1. Informații privind sucursala
Identificarea sucursalei |
|
Denumirea sucursalei (3) |
|
Codul național de identificare al sucursalei în statul membru de origine al societății de administrare (dacă este disponibil) (3) |
|
Codul național de identificare al sucursalei în statul membru în care este înființată sucursala (dacă este disponibil) (3) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă (3) |
|
Site-ul web al sucursalei (în cazul în care diferă de site-ul web al societății de administrare) |
|
Departamentul (sau punctul de contact) de la care se pot obține documente în statul membru în care este înființată sucursala |
|
Departamentul (sau punctul de contact) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Numărul de telefon |
|
Adresa de e-mail |
|
Secțiunea 2. Programul operațiunilor sucursalei
Sucursala va desfășura următoarele activități și va presta următoarele servicii în statul membru (statele membre) gazdă:
☐ |
Administrarea de portofoliu |
☐ |
Comercializare |
Gestionare
☐ |
Servicii juridice și de gestiune contabilă a fondului |
☐ |
Cereri de informare ale clienților |
☐ |
Evaluarea portofoliului și determinarea valorii titlurilor de participare (inclusiv aspectele fiscale) |
☐ |
Controlul respectării dispozițiilor reglementare |
☐ |
Ținerea registrului deținătorilor de titluri de participare |
☐ |
Distribuția veniturilor |
☐ |
Emisiuni și răscumpărări de titluri de participare |
☐ |
Rezultatul încheierii contractului (inclusiv emiterea de certificate) |
☐ |
Registre de evidență a operațiunilor |
Servicii conexe
☐ |
Administrarea de portofolii individuale de investiții, inclusiv a celor deținute de fondurile de pensii, în conformitate cu mandatele acordate de către investitori în mod individual și discreționar, în cazul în care aceste portofolii includ unul sau mai multe dintre instrumentele enumerate în anexa I secțiunea C din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4) |
☐ |
Activitatea de consultanță pentru investiții privind unul sau mai multe dintre instrumentele enumerate în anexa I secțiunea C din Directiva 2014/65/UE |
☐ |
Activitatea de păstrare și gestionare legată de titlurile de participare ale organismelor de plasament colectiv
|
Secțiunea 3. Structura organizatorică a sucursalei
Descrierea liniilor de raportare funcționale, geografice și juridice |
|
Descrierea locului sucursalei în structura corporativă a societății de administrare sau a grupului, în cazul în care societatea de administrare face parte dintr-un grup |
|
Descrierea normelor în vigoare pentru raportarea efectuată de sucursală către sediul central al societății de administrare |
|
Descrierea procesului de administrare a riscului instituit de societatea de administrare la nivelul sucursalei în temeiul articolelor 40-43 din Directiva 2010/43/UE a Comisiei (5) |
|
Rezumatul sistemelor și controalelor instituite la nivelul sucursalei, astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul delegat (UE) 2024/911 al Comisiei (6) |
|
Descrierea modalităților de respectare a normelor stabilite de statul membru gazdă al societății de administrare în temeiul articolului 14 din Directiva 2009/65/CE |
|
Descrierea procedurilor instituite și a resurselor umane și materiale alocate pentru respectarea obligațiilor în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului |
|
Organigrama sucursalei |
|
Secțiunea 4. Încetarea activității sucursalei
Această secțiune nu trebuie completată în cazul unei notificări inițiale. Aceasta trebuie completată numai în cazul unei actualizări a unei notificări inițiale, dacă se are în vedere încetarea activității sucursalei.
Detalii și procese de lichidare a operațiunilor comerciale, inclusiv detalii privind măsurile de protejare a intereselor investitorilor în statul membru gazdă, modul în care sunt soluționate plângerile și stingerea oricăror datorii restante. |
|
Calendarul încetării activității planificate |
|
PARTEA 3
Activități care urmează să fie desfășurate în temeiul libertății de a presta servicii
Această parte trebuie completată numai în cazul în care societatea de administrare intenționează să își desfășoare activitățile în statul membru gazdă în temeiul libertății de a presta servicii. În cazul în care societatea de administrare intenționează să își desfășoare activitățile în statul membru gazdă exclusiv prin intermediul unei sucursale, această parte se lasă necompletată și se completează partea 2.
Societatea de administrare va desfășura următoarele activități și va presta următoarele servicii în statul membru (statele membre) gazdă:
☐ |
Administrarea de portofoliu |
☐ |
Comercializare |
Gestionare
☐ |
Servicii juridice și de gestiune contabilă a fondului |
☐ |
Cereri de informare ale clienților |
☐ |
Evaluarea portofoliului și determinarea valorii titlurilor de participare (inclusiv aspectele fiscale) |
☐ |
Controlul respectării dispozițiilor reglementare |
☐ |
Ținerea registrului deținătorilor de titluri de participare |
☐ |
Distribuția veniturilor |
☐ |
Emisiuni și răscumpărări de titluri de participare |
☐ |
Rezultatul încheierii contractului (inclusiv emiterea de certificate) |
☐ |
Registre de evidență a operațiunilor |
Servicii conexe
☐ |
Administrarea de portofolii individuale de investiții, inclusiv a celor deținute de fondurile de pensii, în conformitate cu mandatele acordate de către investitori în mod individual și discreționar, în cazul în care aceste portofolii includ unul sau mai multe dintre instrumentele enumerate în anexa I secțiunea C din Directiva 2014/65/UE |
☐ |
Activitatea de consultanță pentru investiții privind unul sau mai multe dintre instrumentele enumerate în anexa I secțiunea C din Directiva 2014/65/UE |
☐ |
Activitatea de păstrare și gestionare legată de titlurile de participare ale organismelor de plasament colectiv
|
(1) Acest câmp trebuie întotdeauna completat, inclusiv în cazul actualizărilor.
(2) Vă rugăm să indicați un singur punct de contact pentru transmiterea facturii sau pentru comunicarea oricăror comisioane sau taxe regulamentare aplicabile menționate la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2019/1156 și la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/955 al Comisiei. Acest punct de contact poate fi același cu punctul de contact desemnat în cadrul societății de administrare sau cu punctul de contact din cadrul unei părți terțe desemnate.
(3) Acest câmp trebuie întotdeauna completat, inclusiv în cazul actualizărilor, când sunt furnizate informații privind sucursala.
(4) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(5) Directiva 2010/43/UE a Comisiei din 1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele organizatorice, conflictele de interese, regulile de conduită, administrarea riscului și conținutul acordului dintre depozitar și societatea de administrare (JO L 176, 10.7.2010, p. 42).
(6) Regulamentul Delegat (UE) 2024/911 al Comisiei din 15 decembrie 2023 de completare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează informațiile care trebuie notificate în legătură cu activitățile transfrontaliere ale societăților de administrare și ale organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L, 2024/911, 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj).
ANEXA IV
Atestarea de către autoritatea competentă a schemelor de compensare destinate să protejeze investitorii în temeiul articolului 17 alineatul (3) primul paragraf și al articolului 18 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE
ATESTARE ÎNTOCMITĂ DE ______________________________________(denumirea autorității competente din statul membru de origine al societății de administrare)
Secțiunea 1. Departamentul responsabil cu întocmirea prezentei atestări în cadrul autorității competente din statul membru de origine al societății de administrare
Departamentul |
|
Adresa autorității competente |
|
Adresa de e-mail a departamentului care întocmește atestarea |
|
Secțiunea 2. Identificarea societății de administrare la care se referă prezenta atestare
Societatea de administrare |
|
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al societății de administrare |
|
Codul național de identificare al societății de administrare (dacă este disponibil) |
|
Statul membru de origine al societății de administrare |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Secțiunea 3. Identificarea schemei de compensare pentru investitori
Schema de compensare pentru investitori |
|
Adresa schemei de compensare pentru investitori |
|
Sediul social/domiciliul schemei de compensare pentru investitori, dacă este diferit de adresa acesteia |
|
Adresa site-ului web al schemei de compensare pentru investitori |
|
(Atestarea trebuie semnată și datată de un reprezentant al autorității competente din statul membru de origine al OPCVM-ului. Semnatarul trebuie să își scrie numele întreg și funcția.)
Data |
|
Numele și funcția semnatarului |
|
Semnătura |
|
ANEXA V
Atestarea de către autoritatea competentă a autorizării societății de administrare în temeiul articolului 17 alineatul (3) al treilea paragraf și al articolului 18 alineatul (2) al treilea paragraf din Directiva 2009/65/CE
ATESTARE ÎNTOCMITĂ DE ______________________________________(denumirea autorității competente din statul membru de origine al societății de administrare)
Secțiunea 1. Departamentul responsabil cu întocmirea prezentei atestări în cadrul autorității competente din statul membru de origine al societății de administrare
Departamentul |
|
Adresa autorității competente |
|
Adresa de e-mail a departamentului care întocmește atestarea |
|
Secțiunea 2. Identificarea societății de administrare
Societatea de administrare |
|
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al societății de administrare |
|
Codul național de identificare al societății de administrare (dacă este disponibil) |
|
Statul membru de origine al societății de administrare |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Adresa site-ului web al societății de administrare |
|
Secțiunea 3. Domeniul de aplicare al autorizării societății de administrare
Societatea de administrare a fost autorizată în _________________________ (numele statului membru de origine) să desfășoare următoarele activități și să presteze următoarele servicii de către _________________________ (denumirea autorității competente din statul membru de origine):
☐ |
Administrarea de portofoliu |
☐ |
Comercializare |
Gestionare
☐ |
Servicii juridice și de gestiune contabilă a fondului |
☐ |
Cereri de informare ale clienților |
☐ |
Evaluarea portofoliului și determinarea valorii titlurilor de participare (inclusiv aspectele fiscale) |
☐ |
Controlul respectării dispozițiilor reglementare |
☐ |
Ținerea registrului deținătorilor de titluri de participare |
☐ |
Distribuția veniturilor |
☐ |
Emisiuni și răscumpărări de titluri de participare |
☐ |
Rezultatul încheierii contractului (inclusiv emiterea de certificate) |
☐ |
Registre de evidență a operațiunilor |
Servicii conexe
☐ |
Administrarea de portofolii individuale de investiții, inclusiv a celor deținute de fondurile de pensii, în conformitate cu mandatele acordate de către investitori în mod individual și discreționar, în cazul în care aceste portofolii includ unul sau mai multe dintre instrumentele enumerate în anexa I secțiunea C din Directiva 2014/65/UE |
☐ |
Activitatea de consultanță pentru investiții privind unul sau mai multe dintre instrumentele enumerate în anexa I secțiunea C din Directiva 2014/65/UE |
☐ |
Activitatea de păstrare și gestionare legată de titlurile de participare ale organismelor de plasament colectiv |
Societatea de administrare face obiectul următoarelor restricții în ceea ce privește tipurile de OPCVM pe care este autorizată să le administreze (după caz) |
|
(Atestarea trebuie semnată și datată de un reprezentant al autorității competente din statul membru de origine al societății de administrare. Semnatarul trebuie să își scrie numele întreg și funcția.)
Data |
|
Numele și funcția semnatarului |
|
Semnătura |
|
ANEXA VI
Atestarea autorității competente în temeiul articolului 93 alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2009/65/CE
ATESTARE ÎNTOCMITĂ DE ______________________________________(denumirea autorității competente din statul membru de origine al OPCVM-ului)
Secțiunea 1. Departamentul responsabil cu întocmirea atestării în cadrul autorității competente din statul membru de origine al OPCVM-ului
Departamentul |
|
Adresa autorității competente |
|
Adresa de e-mail a departamentului care întocmește atestarea |
|
Secțiunea 2. Identificarea OPCVM-ului ale cărui titluri de participare vor fi comercializate în statul membru gazdă
Vă rugăm să completați tabelul de mai jos cu informații pentru fiecare OPCVM vizat de o notificare în vederea comercializării în statul membru gazdă. În cazul în care un OPCVM ia forma unui OPCVM-umbrelă cu mai multe compartimente sau subfonduri, trimiterile la OPCVM din tabelul de mai jos se interpretează ca trimiteri la compartimentul sau subfondul care urmează să fie comercializat în statul membru gazdă, și nu la OPCVM-ul-umbrelă, care trebuie identificat separat în coloana corespunzătoare.
Denumirea OPCVM-ului |
Denumirea OPCVM-ului umbrelă (după caz) |
Forma juridică (1) |
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al OPCVM-ului (dacă este disponibil) |
Data autorizării |
Codul național de identificare al OPCVM-ului (dacă este disponibil) |
Durata OPCVM-ului (după caz) |
Societatea de administrare (2) |
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al societății de administrare |
Codul național de identificare al societății de administrare (dacă este disponibil) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Secțiunea 3. Atestarea îndeplinirii condițiilor prevăzute în Directiva 2009/65/CE
Semnatarul de mai jos certifică faptul că OPCVM-ul identificat în secțiunea 2 din prezenta atestare îndeplinește condițiile prevăzute în Directiva 2009/65/CE și își poate comercializa
titlurile de participare în __________________________________ (statul membru gazdă).
(Atestarea trebuie semnată și datată de un reprezentant al autorității competente din statul membru de origine al OPCVM-ului. Semnatarul trebuie să își scrie numele întreg și funcția.)
Data |
|
Numele și funcția semnatarului |
|
Semnătura |
|
(1) Forma juridică este una din următoarele: fond deschis de investiții, fond de tip unit trust sau societate de investiții.
(2) Societatea de administrare este identificată numai pentru OPCVM-urile administrate extern. În cazul societăților de investiții administrate intern, a se lăsa necompletat.
ANEXA VII
Model pentru comunicarea efectuată de autoritățile competente din statul membru de origine al societății de administrare către autoritățile competente din statul membru gazdă al societății de administrare în temeiul articolului 17 alineatul (2) litera (d) din Directiva 2009/65/CE
SCRISOARE DE NOTIFICARE
NOTIFICAREA PERSOANELOR RESPONSABILE DE O SUCURSALĂ (1) ÎN LEGĂTURĂ CU INTENȚIA UNEI SOCIETĂȚI DE ADMINISTRARE DE A ÎNFIINȚA O SUCURSALĂ ÎNTR-UN ALT STAT MEMBRU DECÂT STATUL SĂU MEMBRU DE ORIGINE, ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 17 ALINEATUL (2) LITERA (d) DIN DIRECTIVA 2009/65/CE
ÎN ______________________________________(statul membru gazdă)
Identificarea societății de administrare |
|
Societatea de administrare |
|
Codul LEI (identificatorul entității juridice) al societății de administrare |
|
Codul național de identificare al societății de administrare (dacă este disponibil) |
|
Statul membru de origine al societății de administrare |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Identificarea sucursalei |
|
Denumirea sucursalei |
|
Codul național de identificare al sucursalei în statul membru de origine al societății de administrare (dacă este disponibil) |
|
Codul național de identificare al sucursalei în statul membru în care este înființată sucursala (dacă este disponibil) |
|
Adresa și sediul social/domiciliul, dacă diferă de adresă |
|
Notificați modificări ale informațiilor deja furnizate într-o notificare inițială? Da ☐ Nu☐
În cazul în care răspunsul la această întrebare este „Da”, vă rugăm să marcați mai jos informațiile actualizate în comparație cu notificarea anterioară și să indicați data notificării anterioare: __________________
NOTIFICAREA UNEI PERSOANE RESPONSABILE CU:
☐ |
Administrarea sucursalei |
☐ |
Încetarea activității sucursalei (2)
|
(1) Vă rugăm să trimiteți un formular separat pentru fiecare persoană relevantă și un singur formular pentru fiecare fișier electronic.
(2) Notificarea unei persoane responsabile cu încetarea activității sucursalei ar trebui transmisă ca actualizare numai în cazul în care se are în vedere încetarea activității sucursalei.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/910/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)