CELEX:32024R0911: Regulamentul delegat (UE) 2024/911 al Comisiei din 15 decembrie 2023 de completare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează informațiile care trebuie notificate în legătură cu activitățile transfrontaliere ale societăților de administrare și ale organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM)
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 27/06/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 15/12/2023; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 25/06/2024; Punere în aplicare a se vedea articolul 5
Data încetării: No end date
Autor: Comisia Europeană, Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/911 |
25.3.2024 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2024/911 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2023
de completare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează informațiile care trebuie notificate în legătură cu activitățile transfrontaliere ale societăților de administrare și ale organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (1), în special articolul 17 alineatul (10) al doilea paragraf, articolul 18 alineatul (5) al doilea paragraf și articolul 20 alineatul (5) al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Domeniul de aplicare și conținutul informațiilor care trebuie notificate autorităților competente în temeiul articolului 17 alineatele (1), (2), (3), (8) și (9), al articolului 18 alineatele (1), (2) și (4) și al articolului 20 alineatele (1) și (4) din Directiva 2009/65/CE variază în funcție de scopul și de forma notificării. Prin urmare, este oportun să se precizeze informațiile care trebuie notificate de organismele de plasament colectiv în valori mobiliare și de societățile de administrare a organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare („societăți de administrare”) pentru fiecare tip de notificare. |
(2) |
Pentru a se asigura că sunt informate în permanență cu privire la activitățile societăților de administrare și pentru a fi în măsură să își exercite în mod corespunzător competențele de supraveghere, autoritățile competente ar trebui să fie informate cu privire la orice modificare a informațiilor notificate. Aceasta include orice retragere, anulare sau modificare a autorizației acordate inițial unei societăți de administrare. |
(3) |
Numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare (International Securities Identification Number – ISIN) și identificatorul entității juridice (Legal Entity Identifier – LEI) ale OPCVM-ului sunt extrem de importante pentru a permite identificarea unică a OPCVM-ului prin mijloace electronice. Prin urmare, prezentul regulament include notificarea obligatorie a ISIN și a LEI în cazul în care acestea au fost atribuite OPCVM-ului și sunt, așadar, disponibile. |
(4) |
Autorităților competente ar trebui să li se furnizeze informații privind persoanele responsabile cu administrarea sucursalelor și datele de contact ale acestora. Ar trebui să fie considerate ca fiind responsabile cu administrarea sucursalei persoanele care au competența de a stabili strategia, obiectivele și direcția generală a sucursalei, de a conduce efectiv activitatea sucursalei sau cele care sunt responsabile cu activitatea curentă a sucursalei ocupând o funcție de conducere. Cu scopul de a se evita orice lacune, ar trebui să se asigure că, pentru fiecare parte a activităților sucursalei, pentru orice domeniu în care aceasta își desfășoară activitatea și pentru orice funcție de conducere exercitată în cadrul sucursalei, sunt notificate persoanele care ocupă respectiva funcție de conducere. |
(5) |
Prezentul regulament se bazează pe proiectul de standarde tehnice de reglementare prezentat Comisiei de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe. |
(6) |
Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe a efectuat consultări publice deschise cu privire la proiectul de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat opinia Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, care a fost instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (2). |
(7) |
Dispozițiile prezentului regulament sunt strâns legate între ele, deoarece se referă la forma și conținutul informațiilor care urmează să facă obiectul schimbului dintre societățile de administrare și autoritățile naționale competente din statul membru de origine și din statul membru gazdă în care societatea de administrare intenționează să presteze servicii transfrontaliere. Pentru a se asigura coerența între aceste dispoziții, care ar trebui să intre în vigoare în același timp, și pentru a ajuta societățile de administrare și autoritățile naționale competente să aibă o imagine de ansamblu și un acces eficient la acestea, este oportun ca aceste dispoziții să fie incluse într-un singur regulament. |
(8) |
Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la protecția datelor cu caracter personal. Prelucrarea datelor cu caracter personal în contextul prezentului regulament respectă Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (3). |
(9) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și a emis un aviz la 10 octombrie 2023. |
(10) |
Pentru a permite societăților de administrare și autorităților competente să se adapteze la noile cerințe prevăzute în prezentul regulament, este oportun să se amâne aplicarea acestuia, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Informații care trebuie furnizate în temeiul articolului 17 alineatele (1) și (2) din Directiva 2009/65/CE
(1) Informațiile pe care societățile de administrare trebuie să le furnizeze în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Directiva 2009/65/CE conțin toate elementele următoare:
(a) |
denumirea, adresa, LEI și datele de contact ale societății de administrare; |
(b) |
numele și datele de contact ale departamentului sau ale punctului de contact din cadrul societății de administrare care este responsabil cu schimbul de informații cu autoritatea competentă din statul membru de origine al societății de administrare. |
(2) Descrierea activităților și a serviciilor care trebuie incluse în programul de operațiuni pe care societățile de administrare trebuie să îl comunice în temeiul articolului 17 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2009/65/CE conține toate elementele următoare:
(a) |
activitățile și serviciile specifice menționate la articolul 6 alineatele (2) și (3) din Directiva 2009/65/CE care vor fi furnizate în statul membru gazdă; |
(b) |
indicații privind apartenența societății de administrare la un grup, dacă este cazul; |
(c) |
o explicație a modului în care sucursala va contribui la strategia societății de administrare sau a grupului societății de administrare; |
(d) |
o descriere a strategiei de afaceri a sucursalei; |
(e) |
estimări ale contului de profit și pierdere și ale fluxurilor de trezorerie ale sucursalei pentru primele 36 de luni. |
(3) Descrierea structurii organizaționale a sucursalei care trebuie inclusă în programul de operațiuni pe care societățile de administrare trebuie să îl comunice în temeiul articolului 17 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2009/65/CE conține toate elementele următoare:
(a) |
liniile de raportare funcționale, geografice și juridice; |
(b) |
o descriere a modului în care sucursala se încadrează în structura internă a societății de administrare sau, în cazul în care societatea de administrare este membră a unui grup, în structura internă a grupului, inclusiv detalii cu privire la orice unitate operațională instituită la nivelul sucursalei și indicarea resurselor umane alocate sucursalei; |
(c) |
normele privind raportarea efectuată de sucursală către societatea de administrare; |
(d) |
o descriere a procesului de măsurare și gestionare a riscurilor instituit de societatea de administrare la nivelul sucursalei în temeiul articolelor 40-43 din Directiva 2010/43/UE a Comisiei (5); |
(e) |
o descriere a procedurilor și măsurilor luate în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2009/65/CE; |
(f) |
o prezentare sintetică a sistemelor și controalelor instituite de societatea de administrare la nivelul sucursalei, inclusiv toate elementele următoare:
|
(4) Informațiile pe care societățile de administrare trebuie să le furnizeze în temeiul articolului 17 alineatul (2) litera (d) din Directiva 2009/65/CE cu privire la persoanele responsabile cu administrarea sucursalei conțin numele, funcția, adresa de e-mail și numărul de telefon ale persoanelor care exercită atribuții-cheie într-o funcție de conducere în raport cu sucursala.
Articolul 2
Informații care trebuie comunicate în temeiul articolului 18 alineatele (1) și (2) din Directiva 2009/65/CE
(1) Informațiile pe care societățile de administrare trebuie să le comunicate în temeiul articolului 18 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/65/CE conțin toate elementele următoare:
(a) |
denumirea, adresa, LEI și datele de contact ale societății de administrare; |
(b) |
numele și datele de contact ale departamentului sau ale punctului de contact din cadrul societății de administrare care este responsabil cu schimbul de informații cu autoritatea competentă din statul membru de origine al societății de administrare. |
(2) Descrierea serviciilor și a activităților care trebuie incluse în programul de operațiuni pe care societățile de administrare trebuie să îl comunice în temeiul articolului 18 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE conține toate elementele următoare:
(a) |
activitățile și serviciile specifice menționate la articolul 6 alineatele (2) și (3) din Directiva 2009/65/CE care vor fi furnizate în statul membru gazdă; |
(b) |
indicații privind apartenența societății de administrare la un grup, dacă este cazul; |
(c) |
o explicație a modului în care activitățile care urmează să fie desfășurate în statul membru gazdă vor contribui la strategia societății de administrare sau a grupului societății de administrare. |
Articolul 3
Informații care trebuie furnizate în temeiul articolului 20 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE
Informațiile pe care societățile de administrare trebuie să le furnizeze în temeiul articolului 20 alineatul (1) litera (b)din Directiva 2009/65/CE conțin toate elementele următoare:
(a) |
o listă a funcțiilor de gestionare sau administrare a investițiilor care fac obiectul delegării; |
(b) |
numele, adresa și datele de contact ale delegatului. |
Articolul 4
Notificarea oricărei modificări a informațiilor furnizate în temeiul articolului 17 alineatele (1), (2), (3), (8) și (9), al articolului 18 alineatele (1), (2) și (4) și al articolului 20 alineatele (1) și (4) din Directiva 2009/65/CE
(1) Societățile de administrare informează autoritățile competente în cauză cu privire la orice modificare a informațiilor menționate la articolele 1-3.
(2) Societățile de administrare informează autoritățile competente în cauză cu privire la încetarea planificată a activității unei sucursale stabilite în alt stat membru și furnizează autorităților competente respective toate informațiile următoare:
(a) |
numele, adresa de e-mail și numărul de telefon ale persoanei sau persoanelor care vor fi responsabile cu procesul de încetare a activității sucursalei; |
(b) |
calendarul încetării planificate a activității; |
(c) |
detaliile și procesele propuse pentru lichidarea operațiunilor comerciale, inclusiv detalii privind modul în care vor fi protejate interesele investitorilor, vor fi soluționate plângerile și vor fi achitate toate datoriile restante. |
Articolul 5
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 25 iunie 2024.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 302, 17.11.2009, p. 32.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității Europene de Supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(3) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(5) Directiva 2010/43/UE a Comisiei din 1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele organizatorice, conflictele de interese, regulile de conduită, administrarea riscului și conținutul acordului dintre depozitar și societatea de administrare (JO L 176, 10.7.2010, p. 42).
(6) Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)