CELEX:62022CA0298: Cauza C-298/22, Banco BPN/BIC Português: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 29 iulie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalia) – Banco BPN/BIC Português SA și alții/Autoridade da Concorrência (Trimitere preliminară – Concurență – Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Interzicerea înțelegerilor – Articolul 101 TFUE – Acorduri între întreprinderi – Restrângere a concurenței prin obiect – Schimburi de informații între instituțiile de credit – Informații privind condițiile comerciale și valorile de producție – Informații strategice)
| Redacția Lex24 | |
| Publicat in CJUE: Decizii, Repertoriu EUR-Lex, 30/09/2024 |
| |
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2024/5590 |
30.9.2024 |
Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 29 iulie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalia) – Banco BPN/BIC Português SA și alții/Autoridade da Concorrência
(Cauza C-298/22, Banco BPN/BIC Português)
(1)
(Trimitere preliminară – Concurență – Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Interzicerea înțelegerilor – Articolul 101 TFUE – Acorduri între întreprinderi – Restrângere a concurenței prin obiect – Schimburi de informații între instituțiile de credit – Informații privind condițiile comerciale și valorile de producție – Informații strategice)
(C/2024/5590)
Limba de procedură: portugheza
Instanța de trimitere
Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão
Părțile din procedura principală
Reclamante: Banco BPN/BIC Português SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA, Banco Português de Investimento SA (BPI), Banco Espírito Santo SA, en liquidation, Banco Santander Totta SA, Barclays Bank plc, Caixa Económica Montepio Geral – Caixa Económica Bancária SA, Caixa Geral de Depósitos SA, Unión de Créditos Inmobiliários SA, Establecimiento Financiero de Crédito, Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo CRL, Banco Comercial Português SA
Pârâtă: Autoridade da Concorrência
Cu participarea : Ministério Público
Dispozitivul
Articolul 101 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că un vast schimb de informații reciproce și lunare între instituții de credit concurente, intervenit pe piețe care prezintă o concentrare puternică, precum și bariere la intrare și care privește condițiile aplicabile operațiunilor realizate pe aceste piețe, în special diferențele de rată a dobânzii de creditare și variabilele de risc, actuale și viitoare, precum și cifrele de producție individualizate ale participanților la acest schimb, în măsura în care, cel puțin, aceste diferențe de rată care au făcut obiectul schimbului sunt cele pe care aceste instituții intenționează să le aplice în viitor, trebuie calificat drept restrângere a concurenței prin obiect.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5590/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)

