CELEX:62022CA0626: Cauza C-626/22, Ilva și alții: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 25 iunie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Milano – Italia) – C. Z. și alții/Ilva SpA in Amministrazione Straordinaria, Acciaierie d’Italia Holding SpA, Acciaierie d’Italia SpA (Trimitere preliminară – Mediu – Articolul 191 TFUE – Emisii industriale – Directiva 2010/75/UE – Prevenirea și controlul integrat al poluării – Articolele 1, 3, 8, 11, 12, 14, 18, 21 și 23 – Articolele 35 și 37 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Proceduri de eliberare și de reexaminare a unei autorizații de exploatare a unei instalații – Măsuri de protecție a mediului și a sănătății umane – Dreptul la un mediu curat, sănătos și durabil)
| Redacția Lex24 | |
| Publicat in CJUE: Decizii, Repertoriu EUR-Lex, 12/08/2024 |
| |
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2024/4830 |
12.8.2024 |
Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 25 iunie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Milano – Italia) – C. Z. și alții/Ilva SpA in Amministrazione Straordinaria, Acciaierie d’Italia Holding SpA, Acciaierie d’Italia SpA
(Cauza C-626/22
(1), Ilva și alții)
(Trimitere preliminară – Mediu – Articolul 191 TFUE – Emisii industriale – Directiva 2010/75/UE – Prevenirea și controlul integrat al poluării – Articolele 1, 3, 8, 11, 12, 14, 18, 21 și 23 – Articolele 35 și 37 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Proceduri de eliberare și de reexaminare a unei autorizații de exploatare a unei instalații – Măsuri de protecție a mediului și a sănătății umane – Dreptul la un mediu curat, sănătos și durabil)
(C/2024/4830)
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Tribunale di Milano
Părțile din procedura principală
Reclamanți: C. Z. și alții
Pârâte: Ilva SpA in Amministrazione Straordinaria, Acciaierie d’Italia Holding SpA, Acciaierie d’Italia SpA
cu participarea: Regione Puglia, Gruppo di Intervento Giuridico – ODV
Dispozitivul
|
1) |
Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării), citită în lumina articolului 191 TFUE, precum și a articolelor 35 și 37 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretată în sensul că statele membre sunt obligate să prevadă că evaluarea prealabilă a efectelor activității instalației în cauză atât asupra mediului, cât și asupra sănătății umane trebuie să facă parte integrantă din procedurile de acordare și de reexaminare a unei autorizații de exploatare a unei astfel de instalații în temeiul acestei directive. |
|
2) |
Directiva 2010/75 trebuie interpretată în sensul că, în vederea eliberării sau a revizuirii unei autorizații de exploatare a unei instalații în temeiul acestei directive, autoritatea competentă trebuie să ia în considerare, pe lângă substanțele poluante previzibile în raport cu natura și cu tipul de activitate industrială în cauză, pe toate cele care fac obiectul unor emisii recunoscute științific ca fiind nocive care rezultă din activitatea instalației în cauză, inclusiv cele generate de această activitate care nu au fost evaluate în cadrul procedurii de autorizare inițiale a acestei instalații. |
|
3) |
Directiva 2010/75 trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale în temeiul căreia termenul acordat operatorului unei instalații pentru a se conforma măsurilor de protecție a mediului și a sănătății umane prevăzute de autorizația de exploatare a acestei instalații a făcut obiectul unor prelungiri repetate, în condițiile în care au fost evidențiate pericole grave și semnificative pentru integritatea mediului și a sănătății umane. În cazul în care activitatea instalației respective prezintă astfel de pericole, articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf din această directivă impune, în orice caz, ca funcționarea acestei instalații să fie suspendată. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4830/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)

