CELEX:62024CN0371: Cauza C-371/24, Comdribus: Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour d’appel de Paris (Franța) la 24 mai 2024 – Procedură penală privind pe HW

Redacția Lex24
Publicat in CJUE: Decizii, Repertoriu EUR-Lex, 05/08/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria CC/2024/47175.8.2024Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour d'appel de Paris (Franța) la 24 mai 2024 – Procedură penală privind pe HW(Cauza C-371/24, Comdribus  (1))(C/2024/4717)Limba de procedură: francezaInstanța de trimitereCour d'appel de ParisPărțile din procedura principalăHW,...

Informatii

Data documentului: 24/05/2024
Emitent: CJUE
Formă: CJUE: Decizii
Formă: Repertoriu EUR-Lex
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2024/4717

5.8.2024

Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour d'appel de Paris (Franța) la 24 mai 2024 – Procedură penală privind pe HW

(Cauza C-371/24, Comdribus
 (1))

(C/2024/4717)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour d'appel de Paris

Părțile din procedura principală

HW, Ministère public

Întrebările preliminare

1)

Articolul 10 din Directiva 2016/680 (2) coroborat cu articolul 4 alineatul (1) literele (a)-(c), precum și cu articolul 8 alineatele (1) și (2) din această directivă trebuie interpretat în sensul că se opune unei legislații naționale, precum articolul 55-1 din Codul de procedură penală francez, care prevede întocmirea sistematică a fișei de semnalmente (dactiloscopică și fotografică) pentru persoanele împotriva cărora există unul sau mai multe motive de a bănui că au săvârșit sau au încercat să săvârșească o infracțiune?

2)

Articolul 10 din Directiva 2016/680 coroborat cu articolul 4 alineatul (1) literele (a)-(c), precum și cu articolul 8 alineatele (1) și (2) din această directivă trebuie interpretat în sensul că se opune unei legislații naționale, precum articolul 55-1 din Codul de procedură penală francez, care nu prevede obligația autorității competente de a motiva în mod adecvat în fiecare caz în parte caracterul strict necesar al întocmirii fișei de semnalmente?

3)

Articolul 10 din Directiva 2016/680 coroborat cu articolul 4 alineatul (1) literele (a)-(c), precum și cu articolul 8 alineatele (1) și (2) din această directivă trebuie interpretat în sensul că se opune unei legislații naționale, precum articolul 55-1 din Codul de procedură penală francez, care permite urmărirea penală și condamnarea în mod autonom a unei persoane care a refuzat întocmirea fișei de semnalmente, chiar dacă aceasta din urmă nu ar fi urmărită penal sau condamnată pentru infracțiunea care a stat la baza măsurii de întocmire a fișei de semnalmente?


(1)  Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile din procedură.

(2)  Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO 2016, L 119, p. 89).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4717/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters