CELEX:62024CN0394: Cauza C-394/24: Acțiune introdusă la 5 iunie 2024 – Comisia Europeană/Republica Italiană

Redacția Lex24
Publicat in CJUE: Decizii, Repertoriu EUR-Lex, 15/07/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria CC/2024/431815.7.2024Acțiune introdusă la 5 iunie 2024 – Comisia Europeană/Republica Italiană(Cauza C-394/24)(C/2024/4318)Limba de procedură: italianaPărțileReclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: G. Gattinara, M. Ioan, agenți)Pârâtă: Republica ItalianăConcluziile reclamanteiComisia solicită Curții:1)declararea faptului că,—prin interpretarea și prin aplicarea articolului 168-bis...

Informatii

Data documentului: 05/06/2024
Emitent: CJUE
Formă: CJUE: Decizii
Formă: Repertoriu EUR-Lex

Procedura

Solicitant: Comisia, Instituţii
Pârât: State membre, Italia
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2024/4318

15.7.2024

Acțiune introdusă la 5 iunie 2024 – Comisia Europeană/Republica Italiană

(Cauza C-394/24)

(C/2024/4318)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: G. Gattinara, M. Ioan, agenți)

Pârâtă: Republica Italiană

Concluziile reclamantei

Comisia solicită Curții:

1)

declararea faptului că,

prin interpretarea și prin aplicarea articolului 168-bis alineatul 1 din Decretul Președintelui Republicii (DPR) nr. 115 din 30 mai 2002 astfel încât prestația în schimbul unei remunerații a serviciului de închiriere de echipamente pentru interceptarea convorbirilor telefonice și ambientale nu este considerată tranzacție comercială în sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2011/7/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 2011 privind combaterea întârzierii în efectuarea plăților în tranzacțiile comerciale (1) și

prin faptul că nu a asigurat, între anii 2018 și 2023, că autoritățile sale publice respectă efectiv termenele de plată stabilite la articolul 4 alineatul (3) din Directiva 2011/7/UE pentru plata contraprestației pentru serviciile de închiriere a echipamentelor pentru interceptarea convorbirilor telefonice și ambientale,

Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul acestor dispoziții ale directivei;

2)

obligarea Republicii Italiene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prin intermediul primului motiv al acțiunii sale, Comisia consideră că interpretarea și aplicarea articolului 168-bis alineatul 1 din DPR nr. 115 din 30 mai 2002 în sensul că exclude serviciul de închiriere de echipamente pentru interceptarea convorbirilor telefonice și ambientale în schimbul unei remunerații din noțiunea de „tranzacție comercială” în sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2011/7/UE este incompatibilă cu obligațiile care decurg pentru Italia din această din urmă dispoziție. Potrivit Comisiei, aceasta este consecința unei interpretări literale, contextuale și teleologice a dispoziției în cauză.

Prin intermediul celui de al doilea motiv al acțiunii, Comisia consideră că termenele medii de plată a serviciilor de închiriere în schimbul unei remunerații a echipamentelor pentru interceptarea convorbirilor telefonice și ambientale practicate de autoritățile italiene între anii 2018 și 2023 depășesc termenul de 30 de zile prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din directiva menționată. În consecință, potrivit Comisiei, Republica Italiană a încălcat obligațiile care decurg din această dispoziție.


(1)  
JO 2011, L 48, p. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4318/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters