CELEX:62024CN0504: Cauza C-504/24, Anacco: Cerere de decizie preliminară introdusă de Corte di appello di Roma (Italia) la 19 iulie 2024 – Procedură penală privind pe RT
| Redacția Lex24 | |
| Publicat in CJUE: Decizii, Repertoriu EUR-Lex, 16/09/2024 |
| |
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2024/5408 |
16.9.2024 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Corte di appello di Roma (Italia) la 19 iulie 2024 – Procedură penală privind pe RT
(Cauza C-504/24, Anacco
(1))
(C/2024/5408)
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Corte di appello di Roma
Partea din procedura principală
RT
Întrebarea preliminară
|
a. |
Articolul 6 din Tratatul [privind Uniunea] Europeană, articolul 48 [alineatul] (2) și articolul 52 [alineatele] (3) și (4) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, |
|
b. |
articolul 6 paragraful 3 litera c din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, |
|
c. |
articolul 1 [alineatul] (3) și articolul 4a din Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002, |
|
d. |
articolul 6 din Directiva 2012/13/UE (2) și |
|
e. |
articolul 3 din Directiva 2013/48/UE (3) trebuie interpretate, în ansamblul lor, în sensul că se opun unei reglementări naționale precum reglementarea italiană prevăzută la articolele 2, 6 și 18 ter din Legea nr. 69 din 22 aprilie 2005, care nu permite Corte di appello (Curtea de Apel), în calitate de autoritate judiciară competentă a statului solicitat, să refuze predarea unei persoane către statul emitent în executarea unui MEA emis în temeiul unei hotărâri de condamnare la o pedeapsă privativă de libertate pronunțată, în statul emitent, în urma unui proces penal care s-a desfășurat în lipsa unui avocat ales de persoana acuzată sau numit din oficiu de instanță și, în orice caz, fără o apărare efectivă, chiar și în cazurile în care, după executarea MEA, persoana condamnată are dreptul să i se înmâneze hotărârea de condamnare și poate formula opoziție sau o cale de atac împotriva hotărârii în cauză? |
(1) Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.
(2) Directiva 2012/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2012 privind dreptul la informare în cadrul procedurilor penale (JO 2012, L 142, p. 1).
(3) Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2013 privind dreptul de a avea acces la un avocat în cadrul procedurilor penale și al procedurilor privind mandatul european de arestare, precum și dreptul ca o persoană terță să fie informată în urma privării de libertate și dreptul de a comunica cu persoane terțe și cu autorități consulare în timpul privării de libertate (JO 2013, L 294, p. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5408/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)

