OJ:C_202404024: P9_TA(2023)0259 – Directiva privind emisiile industriale – Amendamentele adoptate de Parlamentul European la 11 iulie 2023 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării) și a Directivei 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (COM(2022)0156 – C9-0144/2022 – 2022/0104(COD)) (Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Redacția Lex24
Publicat in Jurnalul Oficial UE, 17/07/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria CC/2024/402417.7.2024P9_TA(2023)0259Directiva privind emisiile industrialeAmendamentele adoptate de Parlamentul European la 11 iulie 2023 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din...

Informatii

Data documentului: 11/07/2023; data votului
Autor: Parlamentul European, Comisia pentru afaceri juridice, Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală, Comisia pentru industrie, cercetare şi energie, Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară
Formă: Jurnalul Oficial UE
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2024/4024

17.7.2024

P9_TA(2023)0259

Directiva privind emisiile industriale

Amendamentele adoptate de Parlamentul European la 11 iulie 2023 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării) și a Directivei 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (COM(2022)0156 – C9-0144/2022 – 2022/0104(COD))
 (1)

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

(C/2024/4024)

Amendamentul 1

Propunere de directivă

Considerentul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1)

Pactul verde european (55) este strategia Europei menită să asigure, până în 2050, o economie neutră din punct de vedere climatic, curată și circulară, optimizând gestionarea resurselor și reducând la minimum poluarea, recunoscând totodată necesitatea elaborării unor politici profund transformatoare. De asemenea, Uniunea se angajează să respecte Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă (56) și obiectivele sale de dezvoltare durabilă (57). Strategia UE pentru promovarea sustenabilității (58) în domeniul substanțelor chimice din octombrie 2020 și Planul de acțiune privind reducerea la zero a poluării (59), adoptat în mai 2021, abordează în mod specific aspectele legate de poluare prevăzute în Pactul verde european. În paralel, noua Strategie industrială pentru Europa (60) subliniază și mai mult rolul potențial al tehnologiilor transformatoare. Printre politicile deosebit de relevante pentru această inițiativă se numără pachetul legislativ „Pregătiți pentru 55” (61), Strategia privind metanul (62) și Angajamentul privind metanul de la Glasgow (63), Strategia privind adaptarea la schimbările climatice (64), Strategia privind biodiversitatea (65), Strategia „De la fermă la consumator” (66) și Inițiativa privind produsele durabile (67). În plus, în contextul răspunsului UE la războiul dintre Rusia și Ucraina din 2022, REPowerEU (68) propune acțiuni europene comune pentru a sprijini diversificarea surselor de aprovizionare cu energie electrică, pentru a accelera tranziția către energia din surse regenerabile, precum și pentru a îmbunătăți eficiența energetică.

(1)

Pactul verde european (55) este strategia Europei menită să asigure, până în 2050, o economie neutră din punct de vedere climatic, curată și circulară, optimizând (re-)utilizarea și gestionarea resurselor și reducând la minimum poluarea, recunoscând totodată necesitatea elaborării unor politici profund transformatoare, o tranziție echitabilă și necesitatea de a proteja sănătatea și starea de bine a cetățenilor de riscurile și efectele legate de mediu. De asemenea, Uniunea se angajează să respecte Acordul de la Paris (55a), Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă (56) și obiectivele sale de dezvoltare durabilă (57), precum și implicarea sa în OMS. Strategia UE pentru promovarea sustenabilității (58) în domeniul substanțelor chimice din octombrie 2020 și Planul de acțiune privind reducerea la zero a poluării (59), adoptat în mai 2021, abordează în mod specific aspectele legate de poluare prevăzute în Pactul verde european. În paralel, noua Strategie industrială pentru Europa (60) subliniază și mai mult rolul potențial al tehnologiilor transformatoare. Printre politicile deosebit de relevante pentru această inițiativă se numără Legea europeană a climei (60a), pachetul legislativ „Pregătiți pentru 55” (61), Strategia privind metanul (62) și Angajamentul privind metanul de la Glasgow (63), Strategia privind adaptarea la schimbările climatice (64), Strategia privind biodiversitatea (65), Strategia „De la fermă la consumator” (66), Strategia UE privind solul (66a) și Inițiativa privind produsele durabile (67). În plus, în contextul răspunsului UE la războiul dintre Rusia și Ucraina din 2022, REPowerEU (68) propune acțiuni europene comune pentru a sprijini diversificarea surselor de aprovizionare cu energie electrică, pentru a accelera tranziția către energia din surse regenerabile, precum și pentru a îmbunătăți eficiența energetică.

Amendamentul 2

Propunere de directivă

Considerentul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2)

Pactul verde european a prevăzut reexaminarea măsurilor adoptate de Uniune în vederea combaterii poluării provenite de la instalațiile industriale de mari dimensiuni, inclusiv analizarea domeniului de aplicare sectorial al legislației și a modalităților prin care ar putea asigura compatibilitatea deplină a acesteia cu politicile privind clima, energia și economia circulară. În plus, Planul de acțiune privind reducerea la zero a poluării, Planul de acțiune privind economia circulară și Strategia „De la fermă la consumator” prevăd, de asemenea, reducerea la sursă a emisiilor de poluanți, inclusiv în cazul surselor care nu intră în prezent în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului (69). Prin urmare, combaterea poluării provenite de la anumite activități agroindustriale necesită includerea acestora în domeniul de aplicare al directivei respective.

(2)

Pactul verde european a anunțat o revizuire a măsurilor Uniunii de combatere a poluării cauzate de instalațiile industriale mari, inclusiv revizuirea domeniului de aplicare sectorial al legislației și a modului în care aceasta poate fi pe deplin coerentă cu politicile privind clima, energia, apa, calitatea aerului și economia circulară, protejând în același timp sănătatea și starea de bine a cetățenilor și protejând animalele de riscurile și impacturile legate de mediu și ținând seama de interconexiunile dintre sănătatea umană și sănătatea animală. În plus, Planul de acțiune privind reducerea la zero a poluării, Planul de acțiune privind economia circulară și Strategia „De la fermă la consumator” prevăd, de asemenea, îmbunătățirea utilizării eficiente a resurselor și a reutilizării, în același timp reducând reducerea la sursă a emisiilor de poluanți, inclusiv în cazul surselor care nu intră în prezent în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului (69). Combaterea poluării cauzate de anumite activități agroindustriale, promovând în același timp practici agricole sustenabile care au multiple beneficii conexe pentru obiectivele de mediu și climatice ale Pactului verde european, necesită, prin urmare, includerea acestora în domeniul de aplicare al directivei respective.

Amendamentul 3

Propunere de directivă

Considerentul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3)

Industria extractivă a Uniunii are un rol esențial în atingerea obiectivelor Pactului verde european și ale strategiei pentru politica industrială a UE, inclusiv ale strategiei actualizate. Materiile prime au o importanță strategică pentru tranziția digitală și tranziția verde, pentru transformarea energetică, a materialelor și a economiei circulare, precum și pentru consolidarea rezilienței economice a UE. În scopul atingerii acestor obiective, se impune dezvoltarea în continuare a capacităților interne durabile. Sunt necesare măsuri eficace, adaptate și armonizate pentru a se asigura stabilirea și utilizarea celor mai bune tehnici disponibile, aplicând astfel procese care sunt cele mai eficiente și, totodată, au cel mai mic impact posibil asupra sănătății umane și a mediului. Mecanismele de guvernanță prevăzute în Directiva 2010/75/UE, care implică îndeaproape experții din domeniul industriei în procesul de elaborare a unor cerințe de mediu consensuale și adaptate, vor sprijini creșterea durabilă a activităților respective în Uniune. Elaborarea și disponibilitatea unor standarde convenite de comun acord vor asigura condiții de concurență echitabile pentru Uniune și, în același timp, un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului. Prin urmare, este oportun ca aceste activități să fie incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE.

(3)

Industria extractivă a Uniunii are un rol esențial în atingerea obiectivelor Pactului verde european și ale strategiei pentru politica industrială a UE, inclusiv ale strategiei actualizate. Materiile prime au o importanță strategică pentru tranziția digitală și tranziția verde, pentru transformarea energetică, a materialelor și a economiei circulare, precum și pentru consolidarea rezilienței și autonomiei economice a UE. În scopul atingerii acestor obiective, se impune dezvoltarea în continuare a capacităților și aprovizionării interne durabile, în special având în vedere creșterea cererii la nivel mondial, vulnerabilitatea lanțurilor de aprovizionare și tensiunile geopolitice. Sunt necesare măsuri eficace, adaptate și armonizate numai pentru activitățile referitoare la anumite minereuri metalifere și minereuri industriale specifice care au un impact semnificativ asupra mediului și/sau asupra consumului de apă și energie, cum ar fi prelucrarea chimică, confirmate de o evaluare a impactului, pentru a se asigura că cele mai bune tehnici disponibile sunt stabilite și utilizate, aplicând astfel procese care sunt atât cele mai eficiente, cât și cele mai scăzute efecte posibile asupra sănătății umane și asupra mediului. Pe baza unei evaluări a impactului, Comisia ar trebui să stabilească o listă exhaustivă a acestor activități referitoare la anumite minereuri industriale. Mecanismele de guvernanță prevăzute în Directiva 2010/75/UE, care implică îndeaproape experții din domeniul industriei în procesul de elaborare a unor cerințe de mediu consensuale și adaptate, vor sprijini creșterea durabilă a activităților respective în Uniune. Elaborarea și disponibilitatea unor standarde convenite de comun acord vor asigura condiții de concurență echitabile pentru Uniune și, în același timp, un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului. Prin urmare, este oportun ca aceste activități să fie incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE, precum și să se confere Comisiei competența de a adopta un act delegat pentru a modifica dispozițiile relevante din anexa I la Directiva 2010/75/UE, în cazul unor noi descoperiri masive de minerale în Uniune care au un impact semnificativ asupra mediului.

Amendamentul 4

Propunere de directivă

Considerentul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3a)

Problemele persistente legate de mirosuri („poluarea olfactivă”), precum și problemele legate de deversarea apelor reziduale industriale, care pot fi agravate de fluctuațiile sezoniere ale condițiilor de mediu, reprezintă o preocupare deosebită în numeroase zone din Uniune și nu sunt abordate în mod adecvat în legislația existentă a Uniunii. Acest act de modificare ar trebui să ia în considerare impactul poluării olfactive și al evacuărilor de ape industriale asupra sănătății, calității mediului și calității vieții cetățenilor Uniunii.

Amendamentul 289

Propunere de directivă

Considerentul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4)

Activitățile de creștere a porcinelor, a păsărilor de curte și a bovinelor generează emisii semnificative de poluanți în aer și în apă. Pentru a reduce cantitatea acestor emisii de poluanți, inclusiv a emisiilor de amoniac, metan, nitrați și gaze cu efect de seră, îmbunătățind astfel calitatea aerului, a apei și a solului, se impune reducerea pragului dincolo de care instalațiile pentru creșterea porcinelor și a păsărilor de curte sunt incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE și includerea în domeniul de aplicare respectiv și a activității de creștere a bovinelor. Cerințele BAT relevante au în vedere natura, dimensiunea, densitatea și complexitatea acestor instalații, inclusiv particularitățile sistemelor de creștere a bovinelor pe bază de pășunat, în care animalele sunt crescute doar sezonier în instalații interioare, precum și gama de efecte asupra mediului pe care acestea le pot avea. Cerințele de proporționalitate din cadrul BAT urmăresc să stimuleze fermierii să pună în aplicare tranziția necesară către practici agricole care respectă tot mai mult mediul.

(4)

Activitățile de creștere a porcinelor, a păsărilor de curte și a bovinelor, deși contribuie la securitatea alimentară, generează emisii semnificative de poluanți în aer și în apă. Pentru a reduce cantitatea acestor emisii de poluanți, inclusiv a emisiilor de amoniac, metan, nitrați și gaze cu efect de seră, îmbunătățind astfel calitatea aerului, a apei și a solului, se impune reducerea pragului dincolo de care instalațiile mari pentru creșterea porcinelor și a păsărilor de curte sunt incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE și includerea în domeniul de aplicare respectiv și a activității pe scară largă de creștere a bovinelor. Cerințele BAT relevante au în vedere natura, dimensiunea, densitatea și complexitatea acestor instalații, inclusiv particularitățile sistemelor de creștere a bovinelor pe bază de pășunat, în care animalele sunt crescute doar sezonier în instalații interioare, precum și gama de efecte asupra mediului pe care acestea le pot avea. BAT nu ar trebui să includă nicio recomandare care ar conduce la o trecere de la sistemele bazate pe pășuni la creșterea în întregime în interior. Cerințele de proporționalitate din cadrul BAT urmăresc să stimuleze fermierii să pună în aplicare tranziția necesară către practici agricole care respectă tot mai mult mediul. Standardele de mediu ridicate, atât în activitățile industriale, cât și în creșterea intensivă a animalelor, tind să crească valoarea producției de produse, respectând cerințele legislației de mediu a Uniunii. Prin urmare, pentru a promova standarde de mediu mai ridicate la nivel mondial, este esențial să se introducă reciprocitatea cu producătorii din afara Uniunii, stimulând astfel importul pe piața internă de produse care respectă obligații de mediu similare, începând cu producția agricolă prevăzută în anexa Ia, astfel cum se prevede în prezenta directivă și extinzând eventual această reciprocitate la activitățile industriale.

Amendamentul 6

Propunere de directivă

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5)

O creștere semnificativă a numărului de instalații de mari dimensiuni pentru producția de baterii pentru vehicule electrice va avea loc probabil în Uniune până în 2040, crescând ponderea Uniunii în producția mondială de baterii. Deși o serie de activități din lanțul valoric al bateriilor sunt deja reglementate de Directiva 2010/75/UE, iar bateriile sunt reglementate ca produse de Regulamentul (UE) …/… al Parlamentului European și al Consiliului* +., se impune totuși includerea în domeniul de aplicare al directivei a instalațiilor de mari dimensiuni producătoare de baterii, asigurându-se faptul că acestea cad în egală măsură sub incidența cerințelor prevăzute în Directiva 2010/75/UE și, prin urmare, contribuie la o creștere mai durabilă a activității de fabricare a bateriilor. Includerea instalațiilor de mari dimensiuni producătoare de baterii în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE va îmbunătăți din perspectivă globală sustenabilitatea bateriilor și va reduce la minimum impactul acestora asupra mediului pe parcursul întregului lor ciclu de viață.

(5)

O creștere semnificativă a numărului de instalații de mari dimensiuni pentru producția de baterii pentru vehicule electrice va avea loc probabil în Uniune până în 2030, crescând ponderea Uniunii în producția mondială de baterii. Deși o serie de activități din lanțul valoric al bateriilor sunt deja reglementate de Directiva 2010/75/UE, alte activități, cum ar fi asamblarea modulelor de baterii și a pachetelor de baterii, în mod clar nu intră în domeniul său de aplicare. De asemenea, bateriile ca produse sunt reglementate de Regulamentul (UE) …/… al Parlamentului European și al Consiliului* +. Cu toate acestea, se impune totuși includerea în domeniul de aplicare al directivei a instalațiilor de mari dimensiuni producătoare de baterii, cu excepția instalațiilor care asamblează module de baterii și pachete de baterii, asigurându-se astfel că astfel de instalații mari de producție cad în egală măsură sub incidența cerințelor prevăzute în Directiva 2010/75/UE și, prin urmare, contribuie la o creștere mai durabilă a producției de baterii. Includerea instalațiilor de mari dimensiuni producătoare de baterii în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE va îmbunătăți din perspectivă globală sustenabilitatea bateriilor și va reduce la minimum impactul acestora asupra mediului pe parcursul întregului lor ciclu de viață.

Amendamentul 7

Propunere de directivă

Considerentul 5 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5a)

Hidrogenul din surse regenerabile va fi esențial pentru înlocuirea combustibililor fosili în sectoarele greu de decarbonizat, în industriile mari consumatoare de energie și în transporturi, pentru diversificarea mixului energetic al Uniunii și pentru stimularea progreselor în direcția neutralității climatice până cel târziu în 2050. Producția de hidrogen prin electroliza apei are un impact mult mai redus asupra mediului decât producția sa în centralele pe bază de hidrogen convențional, amprenta de apă fiind un parametru esențial și un parametru specific locului, care depinde de disponibilitatea, consumul, degradarea și poluarea apei la nivel local. Deși are nevoie de apă de înaltă calitate pentru producerea sa, hidrogenul ca vector energetic oferă un mare potențial de autosuficiență întreprinderilor mici și mijlocii.

Amendamentul 8

Propunere de directivă

Considerentul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6)

În vederea consolidării în continuare a accesului publicului la informațiile despre mediu, trebuie clarificat faptul că autorizațiile pentru instalații acordate în temeiul Directivei 2010/75/UE trebuie să fie puse la dispoziția publicului pe internet, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați. Un rezumat uniform al autorizațiilor ar trebui, de asemenea, să fie pus la dispoziția publicului în aceleași condiții.

(6)

În vederea consolidării în continuare a accesului publicului la informațiile despre mediu, trebuie clarificat faptul că autorizațiile pentru instalații acordate în temeiul Directivei 2010/75/UE trebuie să fie puse la dispoziția publicului pe internet, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați, asigurând, în același timp, protecția informațiilor comerciale confidențiale. Un rezumat uniform al autorizațiilor ar trebui, de asemenea, să fie pus la dispoziția publicului în aceleași condiții. În acest scop, Comisia ar trebui să stabilească orientări privind publicarea autorizațiilor.

Amendamentul 9

Propunere de directivă

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8)

De asemenea, statele membre ar trebui să adopte măsuri de asigurare a conformității în vederea promovării, monitorizării și asigurării respectării obligațiilor impuse persoanelor fizice sau juridice în temeiul Directivei (UE) 2010/75/UE. Ca parte a măsurilor de asigurare a conformității, autoritățile competente ar trebui să poată suspenda funcționarea unei instalații în cazul în care o încălcare repetată a condițiilor de autorizare și nepunerea în aplicare a constatărilor din raportul de inspecție reprezintă sau riscă să constituie un pericol pentru sănătatea umană sau un efect advers semnificativ asupra mediului, pentru a pune capăt pericolului respectiv.

(8)

De asemenea, statele membre ar trebui să adopte măsuri de asigurare a conformității în vederea promovării, monitorizării și asigurării respectării obligațiilor impuse persoanelor fizice sau juridice în temeiul Directivei (UE) 2010/75/UE. Ca parte a măsurilor de asigurare a conformității, pentru a pune capăt pericolului respectiv, autoritățile competente ar trebui să suspende funcționarea unei instalații în cazul în care o încălcare repetată a condițiilor de autorizare și nepunerea în aplicare a constatărilor din raportul de inspecție reprezintă sau riscă să constituie un pericol pentru sănătatea umană sau un efect advers semnificativ asupra mediului unuia sau mai multor state membre, de exemplu, prin evacuarea apelor reziduale, și afectează în mod negativ serviciile ecosistemice, cum ar fi furnizarea de apă potabilă. Autoritatea competentă ar trebui să îmbunătățească comunicarea cu părțile interesate afectate și să informeze operatorii de apă potabilă și de ape reziduale, precum și autoritățile competente transfrontaliere afectate de o încălcare.

Amendamentul 10

Propunere de directivă

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9)

Pentru a promova eficiența energetică a instalațiilor care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE și care desfășoară activitățile enumerate în anexa I la Directiva 2003/87/CE, este oportun ca aceste instalații să fie supuse cerințelor de eficiență energetică în ceea ce privește unitățile de ardere sau alte unități care emit dioxid de carbon la fața locului.

(9)

Pentru a promova eficiența energetică a instalațiilor care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE și care desfășoară activitățile enumerate în anexa I la Directiva 2003/87/CE, este oportun să se aplice principiul „eficiența energetică înainte de toate”, iar instalațiile care nu pun în aplicare un sistem certificat de gestionare a energiei sau cele care nu pun în aplicare rezultatele unui audit energetic certificat să fie supuse cerințelor de eficiență energetică în ceea ce privește unitățile de ardere sau alte unități care emit dioxid de carbon la fața locului. Planul REPowerEU afirmă că măsurile de eficiență energetică pot îmbunătăți reziliența în cazul perturbării importurilor de energie din țările terțe în Uniune și în statele sale membre, în special în eventualitatea conflictelor geopolitice.

Amendamentul 11

Propunere de directivă

Considerentul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10)

Evaluarea Directivei 2010/75/UE a concluzionat că se impune consolidarea legăturilor dintre respectiva directivă și Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (71), pentru a aborda mai eficient riscurile utilizării substanțelor chimice în instalațiile care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE. În vederea dezvoltării sinergiilor între activitatea desfășurată de Agenția Europeană pentru Produse Chimice (ECHA) cu privire la produsele chimice și elaborarea documentelor de referință privind cele mai bune tehnici disponibile în temeiul Directivei 2010/75/UE, se impune ca ECHA să îi fie conferit un rol oficial în elaborarea documentelor de referință BAT.

(10)

Evaluarea Directivei 2010/75/UE a concluzionat că se impune consolidarea legăturilor dintre respectiva directivă și Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (71), pentru a aborda mai eficient riscurile utilizării substanțelor chimice în instalațiile care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE. În vederea dezvoltării sinergiilor, în special în ceea ce privește reducerea la minimum a emisiilor de substanțe persistente, bioacumulative și toxice, între activitatea desfășurată de Agenția Europeană pentru Produse Chimice (ECHA) cu privire la produsele chimice și elaborarea documentelor de referință privind cele mai bune tehnici disponibile în temeiul Directivei 2010/75/UE, se impune ca ECHA să îi fie conferit un rol oficial în elaborarea documentelor de referință BAT. În plus, acest proces ar beneficia de cunoștințele de specialitate ale Agenției Europene de Mediu.

Amendamentul 12

Propunere de directivă

Considerentul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(11)

Pentru a facilita schimbul de informații care sprijină determinarea nivelurilor de emisii și a nivelurilor de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT), menținând în același timp integritatea informațiilor comerciale confidențiale, ar trebui specificate procedurile de tratare a informațiilor care se califică drept informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial și astfel cum au fost colectate la nivelul industriei în contextul schimbului de informații organizat de Comisie în scopul elaborării, revizuirii sau actualizării documentelor de referință BAT. Ar trebui să se asigure faptul că persoanele care participă la schimbul de informații nu fac schimb de informații care se califică drept informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial cu reprezentanți ai întreprinderilor sau ai asociațiilor profesionale care au un interes economic în activitățile industriale și piețele conexe în cauză. Acest schimb de informații nu aduce atingere dreptului Uniunii în materie de concurență, în special articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

(11)

Pentru a facilita schimbul de informații care sprijină determinarea nivelurilor de emisii și a nivelurilor de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT), menținând în același timp integritatea informațiilor comerciale confidențiale, ar trebui specificate procedurile de tratare a informațiilor care se califică drept informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial și astfel cum au fost colectate la nivelul industriei în contextul schimbului de informații organizat de Comisie în scopul elaborării, revizuirii sau actualizării documentelor de referință BAT. Ar trebui să se asigure faptul că, inclusiv, de exemplu, prin intermediul unor acorduri de confidențialitate și de nedivulgare a informațiilor și prin anonimizarea datelor, persoanele care participă la schimbul de informații nu fac schimb de informații care se califică drept informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial cu reprezentanți ai întreprinderilor sau ai asociațiilor profesionale care au un interes economic în activitățile industriale și piețele conexe în cauză. Acest schimb de informații nu aduce atingere dreptului Uniunii în materie de concurență, în special articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

Amendamentul 13

Propunere de directivă

Considerentul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12)

Pentru a asigura protecția sănătății umane și a mediului în ansamblu, sunt necesare sinergii și coordonarea cu alte acte legislative relevante ale Uniunii în domeniul mediului, în toate etapele punerii sale în aplicare. Prin urmare, toate autoritățile competente relevante care asigură respectarea legislației relevante a Uniunii privind protecția mediului ar trebui să fie consultate în mod corespunzător înainte de acordarea unei autorizații în temeiul Directivei 2010/75/UE.

(12)

Pentru a asigura protecția sănătății umane și a mediului în ansamblu, sunt necesare sinergii și coordonarea cu alte acte legislative relevante ale Uniunii în domeniul mediului, în toate etapele punerii sale în aplicare. Prin urmare, toate autoritățile competente relevante care asigură respectarea legislației relevante a Uniunii privind protecția mediului, îndeosebi a Directivei (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2016, ar trebui să fie consultate în mod corespunzător înainte de acordarea unei autorizații în temeiul Directivei 2010/75/UE.

Amendamentul 14

Propunere de directivă

Considerentul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(13)

În vederea îmbunătățirii continue a performanței de mediu și a siguranței instalației, inclusiv prin prevenirea generării de deșeuri, prin optimizarea utilizării resurselor și a reutilizării apei, precum și prin prevenirea sau reducerea riscurilor asociate utilizării substanțelor periculoase, operatorul ar trebui să instituie și să pună în aplicare un sistem de management de mediu în conformitate cu concluziile BAT relevante și să îl pună la dispoziția publicului. Sistemul de management de mediu ar trebui să vizeze, de asemenea, gestionarea riscurilor legate de utilizarea substanțelor periculoase și o analiză a posibilei înlocuiri a substanțelor periculoase cu alternative mai sigure.

(13)

În vederea îmbunătățirii continue a performanței de mediu și a siguranței instalației, inclusiv prin prevenirea generării de deșeuri, prin optimizarea resurselor și a utilizării și reutilizării apei, precum și prin prevenirea sau reducerea riscurilor asociate utilizării substanțelor periculoase, operatorul ar trebui să instituie și să pună în aplicare un sistem de management de mediu în conformitate cu concluziile BAT relevante. Sistemul de management de mediu ar trebui să fie elaborat într-un mod care să reflecte natura, amploarea și complexitatea instalației, precum și impactul pe care îl poate avea asupra mediului. SME ar trebui să fie auditat și pus gratuit la dispoziția publicului pe internet. Sistemul de management de mediu ar trebui să vizeze, de asemenea, gestionarea riscurilor legate de utilizarea substanțelor periculoase și o analiză a posibilei înlocuiri a substanțelor periculoase cu alternative mai sigure.

Amendamentul 15

Propunere de directivă

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14)

Se impune precizarea în detaliu a condițiilor în care, atunci când stabilește valorile limită de emisie aplicabile emisiilor de poluanți în apă în cadrul unei autorizații acordate în temeiul Directivei 2010/75/UE, autoritatea competentă poate lua în considerare procesele de epurare din aval într-o stație de epurare a apelor uzate, pentru a se asigura că astfel de emisii nu generează o creștere a cantității de poluanți în corpurile de apă receptoare, în comparație cu situația în care instalația aplică BAT și respectă nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile pentru evacuări directe.

(14)

Se impune precizarea în detaliu a condițiilor în care, atunci când stabilește valorile limită de emisie aplicabile emisiilor de poluanți în apă în cadrul unei autorizații acordate în temeiul Directivei 2010/75/UE, autoritatea competentă poate lua în considerare procesele de epurare din aval într-o stație de epurare a apelor uzate, pentru a se asigura că astfel de emisii nu generează o creștere a cantității de poluanți în corpurile de apă receptoare, sau nu împiedică capacitatea sau potențialul de recuperare a resurselor din fluxul de tratare a apelor reziduale, în comparație cu situația în care instalația aplică BAT și respectă nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile pentru evacuări directe.

Amendamentul 16

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15)

Asigurarea unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului în ansamblu necesită, printre altele, stabilirea în autorizații a unor valori limită de emisie la un nivel care să asigure conformitatea cu nivelurile de emisie aplicabile asociate celor mai bune tehnici disponibile stabilite în concluziile BAT. Nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) sunt de obicei exprimate ca intervale, mai degrabă decât ca valori unice, pentru a reflecta diferențele din cadrul unui anumit tip de instalații care conduc la variații ale performanțelor de mediu obținute în contextul aplicării BAT. De exemplu, o anumită BAT nu va oferi aceeași performanță pentru instalații diferite, este posibil ca unele BAT să nu fie adecvate pentru utilizare în anumite instalații sau o asociere de BAT poate fi mai eficace în cazul anumitor poluanți sau tipuri de mediu decât altele. Atingerea unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului în ansamblul său a fost periclitată de practica stabilirii unor valori limită de emisie la limita inferioară a intervalului de niveluri de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile, fără a lua în considerare potențialul unei anumite instalații de a atinge niveluri mai scăzute de emisii prin aplicarea celor mai bune tehnici disponibile. O astfel de practică descurajează pionierii în domeniu să pună în aplicare tehnici mai eficace și împiedică realizarea unor condiții de concurență echitabile la un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului. Prin urmare, autoritățile competente ar trebui să aibă obligația de a stabili în autorizații cele mai scăzute valori limită de emisie posibile care să reflecte performanța BAT pentru instalațiile specifice, luând în considerare întreaga gamă de BAT-AEL și vizând cea mai bună performanță de mediu posibilă pentru instalații; cu excepția cazului în care operatorul demonstrează că aplicarea celor mai bune tehnici disponibile, astfel cum se descrie în concluziile BAT, permite instalației în cauză să respecte doar valori limită de emisie mai puțin stricte.

(15)

Asigurarea unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului în ansamblu necesită, printre altele, stabilirea în autorizații a unor valori limită de emisie la un nivel care să asigure conformitatea cu nivelurile de emisie aplicabile asociate celor mai bune tehnici disponibile stabilite în concluziile BAT. Nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) sunt de obicei exprimate ca intervale, mai degrabă decât ca valori unice, pentru a reflecta diferențele din cadrul unui anumit tip de instalații care conduc la variații ale performanțelor de mediu obținute în contextul aplicării BAT. De exemplu, o anumită BAT nu va oferi aceeași performanță pentru instalații diferite, este posibil ca unele BAT să nu fie adecvate pentru utilizare în anumite instalații sau o asociere de BAT poate fi mai eficace în cazul anumitor poluanți sau tipuri de mediu decât altele. Atingerea unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului în ansamblul său a fost periclitată de practica stabilirii unor valori limită de emisie la limita inferioară a intervalului de niveluri de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile, fără a lua în considerare potențialul unei anumite instalații de a atinge niveluri mai scăzute de emisii prin aplicarea celor mai bune tehnici disponibile. O astfel de practică descurajează pionierii în domeniu să pună în aplicare tehnici mai eficace și împiedică realizarea unor condiții de concurență echitabile la un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului. Prin urmare, autoritatea competentă ar trebui să stabilească valorile limită de emisie, luând în considerare întreaga gamă de valori BAT-AEL, la cel mai strict nivel realizabil pentru instalația specifică. Valorile limită de emisie ar trebui să țină seama de efectele inter-medii, ar trebui să se bazeze pe o evaluare efectuată de operator care să analizeze fezabilitatea îndeplinirii celei mai stricte limite a gamei BAT-AEL, vizând cea mai bună performanță de mediu globală pentru instalația specifică în condiții normale de funcționare standard, luând în considerare, în același timp, fluctuațiile standard de operare în cazul mediilor pe termen scurt, cu excepția cazului în care operatorul demonstrează că aplicarea celor mai bune tehnici disponibile, astfel cum se descrie în concluziile BAT, permite instalației în cauză să respecte doar valori limită de emisie mai puțin stricte.

Amendamentele 290 și 299

Propunere de directivă

Considerentul 15 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15a)

Concluziile BAT ar trebui să identifice tehnicile pe care operatorii industriali le pot pune în aplicare pentru a fi în concordanță cu obiectivele UE privind reducerea la zero a poluării și economia circulară și neutralitatea emisiilor de dioxid de carbon. Operatorilor industriali ar trebui să li se acorde suficient timp pentru punerea în aplicare a tehnicilor de transformare industrială profundă descrise în concluziile BAT și prevăzute într-un plan de transformare.

Amendamentul 17

Propunere de directivă

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(16)

Contribuția Directivei 2010/75/UE la utilizarea eficientă a resurselor, la eficiența energetică și la economia circulară în Uniune ar trebui eficientizată, având în vedere principiul „eficiența energetică înainte de toate” ca principiu director al politicii energetice a Uniunii. Prin urmare, autorizațiile ar trebui să stabilească, acolo unde este posibil, valori-limită obligatorii de performanță de mediu pentru nivelurile de consum și de utilizare eficientă a resurselor, inclusiv în ceea ce privește utilizarea apei, a energiei și a materialelor reciclate, pe baza nivelurilor de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în deciziile privind concluziile BAT.

(16)

Contribuția Directivei 2010/75/UE la utilizarea eficientă a resurselor, la eficiența energetică și la economia circulară în Uniune ar trebui eficientizată, având în vedere principiul „eficiența energetică înainte de toate” ca principiu director al politicii energetice a Uniunii. Prin urmare, autorizațiile ar trebui să stabilească, acolo unde este posibil, valori-limită orientative de performanță de mediu, cu condiția să fie asigurată limita inferioară de performanță a intervalului obligatoriu pentru nivelurile de consum și de utilizare eficientă a resurselor, inclusiv în ceea ce privește utilizarea apei, a energiei și a materialelor reciclate, pe baza nivelurilor de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în deciziile privind concluziile BAT, ținând seama, în același timp, de consumul mai mare de energie legat de anumite activități și procese de decarbonizare și depoluare, precum și de tehnicile emergente și inovatoare și de întregul ecosistem industrial. Autoritățile competente ar trebui să fie în măsură să acorde derogări temporare numai în cazul în care o evaluare arată că atingerea valorilor-limită de performanță de mediu cu cele mai bune tehnici disponibile, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, ar duce la costuri disproporționat de mari în comparație cu beneficiile pentru mediu și efectele inter-medii și atunci când se atinge un nivel ridicat de protecție a mediului în ansamblu.

Amendamentul 18

Propunere de directivă

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(17)

Pentru a preveni sau a reduce la minimum emisiile de poluanți provenind de la instalațiile care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE și pentru a asigura condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune, condițiile în care se pot acorda derogări de la valorile limită de emisie ar trebui să fie mai bine definite în baza unor principii generale, pentru a asigura punerea în aplicare mai armonizată a acestor derogări în întreaga Uniune. În plus, nu ar trebui acordate derogări de la valorile limită de emisie în cazul în care acestea pot compromite respectarea standardelor de calitate a mediului.

(17)

Pentru a preveni sau a reduce la minimum emisiile de poluanți provenind de la instalațiile care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE și pentru a asigura condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune, condițiile în care se pot acorda derogări de la valorile limită de emisie ar trebui să fie mai bine definite în baza unor principii generale. Trebuie asigurate criterii clare, inclusiv durata maximă și calendarul pentru revizuirea derogărilor pentru a se asigura punerea în aplicare mai armonizată a acestor derogări în întreaga Uniune. În plus, nu ar trebui acordate derogări de la valorile limită de emisie în cazul în care acestea pot compromite respectarea standardelor de calitate a mediului.

Amendamentul 19

Propunere de directivă

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18)

Evaluarea Directivei 2010/75/UE a concluzionat că există unele discrepanțe în ceea ce privește abordările în materie de evaluare a conformității pentru instalațiile care intră sub incidența capitolului II din directiva în cauză. Pentru a atinge un nivel ridicat de protecție a mediului în ansamblul său, pentru a asigura punerea în aplicare coerentă a dreptului Uniunii și condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune, reducând în același timp la minimum sarcina administrativă a întreprinderilor și a autorităților publice, Comisia ar trebui să stabilească norme comune pentru evaluarea conformității cu valorile limită de emisie și validarea nivelurilor măsurate atât pentru emisiile în aer, cât și pentru emisiile în apă, pe baza celor mai bune tehnici disponibile. Aceste norme de evaluare a conformității ar trebui să prevaleze asupra normelor prevăzute în capitolele III și IV privind evaluarea conformității cu valorile limită de emisie cuprinse în anexele V și VI la Directiva 2010/75/UE.

(18)

Evaluarea Directivei 2010/75/UE a concluzionat că există unele discrepanțe în ceea ce privește abordările în materie de evaluare a conformității pentru instalațiile care intră sub incidența capitolului II din directiva în cauză. Pentru a atinge un nivel ridicat de protecție a mediului în ansamblul său, pentru a asigura punerea în aplicare coerentă a dreptului Uniunii și condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune, reducând în același timp la minimum sarcina administrativă a întreprinderilor și a autorităților publice și prevenind riscurile de corupție, Comisia ar trebui să stabilească norme comune pentru evaluarea conformității cu valorile limită de emisie și validarea nivelurilor măsurate atât pentru emisiile în aer, cât și pentru emisiile în apă, pe baza celor mai bune tehnici disponibile. Aceste norme de evaluare a conformității ar trebui să prevaleze asupra normelor prevăzute în capitolele III și IV privind evaluarea conformității cu valorile limită de emisie cuprinse în anexele V și VI la Directiva 2010/75/UE.

Amendamentul 20

Propunere de directivă

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18a)

Statele membre, cu sprijinul Comisiei, ar trebui să se asigure că sunt raționalizate metodele armonizate de monitorizare a mediului, inclusiv tehnicile de monitorizare emergente, de exemplu prin intermediul coloniilor de albine melifere, pentru detectarea poluanților pertinenți.

Amendamentul 21

Propunere de directivă

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19)

Standardele de calitate a mediului se referă la toate cerințele prevăzute în dreptul Uniunii, cum ar fi legislația Uniunii privind aerul și apa, care trebuie îndeplinite la un moment dat de un anumit mediu sau de către o anumită parte a acestuia. Prin urmare, este oportun să se clarifice faptul că, atunci când acordă o autorizație unei instalații, autoritățile competente ar trebui nu numai să stabilească condiții pentru a asigura conformitatea operațiunilor instalației cu concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile, ci și, după caz, în vederea reducerii contribuției specifice a instalației la poluarea care are loc în zona relevantă, să includă în autorizație condiții suplimentare specifice mai stricte decât cele stabilite în concluziile BAT relevante, astfel încât să se asigure conformitatea instalației cu standardele de calitate a mediului. Aceste condiții pot consta în stabilirea unor valori limită de emisie mai stricte sau în limitarea funcționării sau a capacității instalației.

(19)

Standardele de calitate a mediului se referă la toate cerințele stabilite în legislația Uniunii, cum ar fi legislația Uniunii privind aerul și apa, care trebuie îndeplinite la un moment dat de un anumit mediu sau de către o anumită parte a acestuia. Prin urmare, este oportun să se clarifice faptul că, atunci când acordă o autorizație unei instalații, autoritățile competente ar trebui nu numai să stabilească condiții pentru a asigura conformitatea operațiunilor instalației cu concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile, ci și, după caz, în vederea reducerii contribuției specifice a instalației la poluarea care are loc în zona relevantă, și luând în considerare efectul cumulativ al instalațiilor din aceeași zonă geografică, să includă în autorizație condiții suplimentare specifice mai stricte decât cele stabilite în concluziile BAT relevante, astfel încât să se asigure conformitatea instalației cu standardele de calitate a mediului. Aceste condiții pot consta în stabilirea unor valori limită de emisie mai stricte sau în limitarea funcționării sau a capacității instalației.

Amendamentul 22

Propunere de directivă

Considerentul 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(20)

Condițiile de autorizare ar trebui să fie revizuite periodic și, dacă este necesar, actualizate de către autoritatea competentă pentru a asigura conformitatea cu legislația relevantă. O astfel de revizuire sau actualizare ar trebui să aibă loc, de asemenea, în cazul în care este necesar ca instalația să respecte un standard de calitate a mediului, inclusiv în cazul unui standard de calitate a mediului nou sau revizuit sau în cazul în care starea mediului receptor necesită o revizuire a autorizației pentru a asigura conformitatea cu planurile și programele stabilite în temeiul legislației Uniunii, cum ar fi planurile de management al bazinelor hidrografice în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (72).

(20)

Pentru a se asigura că autorizațiile acordate în temeiul Directivei 2010/75/UE răspund necesității de îmbunătățire a performanței, condițiile de autorizare ar trebui să fie revizuite periodic și, dacă este necesar, actualizate de către autoritatea competentă pentru a asigura conformitatea cu legislația relevantă. Aceste reexaminări ar trebui să aibă loc la fiecare opt ani. Astfel de reexaminări ale autorizațiilor ar trebui să aibă loc, de asemenea, în cazul în care este necesar ca instalația să respecte un standard de calitate a mediului, inclusiv în cazul unui standard de calitate a mediului nou sau revizuit sau în cazul în care starea mediului receptor necesită o revizuire a autorizației pentru a asigura conformitatea cu planurile și programele stabilite în temeiul legislației Uniunii, cum ar fi planurile de management al bazinelor hidrografice în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (72).

Amendamentul 23

Propunere de directivă

Considerentul 20 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(20a)

Având în vedere principiul general al neretroactivității unei legi, noile cerințe privind valorile-limită de emisie și valorile-limită de performanță de mediu ar trebui să se aplice instalațiilor noi numai atunci când este necesară o actualizare a autorizației ca urmare a adoptării unei noi concluzii a BAT este adoptată după data-limită de transpunere a prezentei directive, sau atunci când standardele de calitate a mediului sau siguranța operațională a instalației necesită o actualizare a autorizației și cel târziu în termen de zece ani de la intrarea în vigoare. În schimb, pentru instalațiile noi care au început procedura de aplicare după data transpunerii prezentei directive, ar trebui să se aplice noile cerințe privind valorile limită de emisie.

Amendamentul 24

Propunere de directivă

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23)

Cooperarea transfrontalieră ar trebui să aibă loc înainte de acordarea autorizațiilor în cazul în care mai multe state membre pot fi afectate de funcționarea unei instalații și ar trebui să includă informarea și consultarea prealabilă a publicului interesat și a autorităților competente din celelalte state membre care ar putea fi afectate.

(23)

Cooperarea transfrontalieră prin canale de comunicare regionale adecvate ar trebui să aibă loc înainte de reexaminarea sau acordarea autorizațiilor în cazul în care mai multe state membre pot fi afectate de funcționarea unei instalații și ar trebui să includă informarea și consultarea prealabilă a publicului interesat și a autorităților competente din celelalte state membre care ar putea fi afectate.

Amendamentul 25

Propunere de directivă

Considerentul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(24)

Potrivit evaluării Directivei 2010/75/UE, chiar dacă ar trebui să promoveze transformarea industriei europene, aceasta nu este suficient de dinamică și nu sprijină în mod suficient implementarea proceselor și tehnologiilor inovatoare. Prin urmare, este oportun să se faciliteze testarea și implementarea tehnicilor emergente cu performanțe de mediu îmbunătățite, să se faciliteze cooperarea cu cercetătorii și industriile în cadrul proiectelor de cercetare finanțate din fonduri publice, sub rezerva condițiilor prevăzute în instrumentele de finanțare europene și naționale relevante, precum și să se înființeze un centru dedicat de sprijinire a inovării prin colectarea și analizarea informațiilor privind tehnicile inovatoare, inclusiv tehnicile emergente, relevante pentru activitățile care intră în domeniul de aplicare al directivei respective și să se caracterizeze nivelul lor de dezvoltare de la cercetare la implementare (nivelul de maturitate tehnologică sau „TRL”) și performanța lor de mediu. Acestea vor contribui, de asemenea, la schimbul de informații privind elaborarea, revizuirea și actualizarea documentelor de referință BAT. Tehnicile inovatoare care urmează să fie colectate și analizate de centru ar trebui să fie cel puțin la nivelul tehnologiei demonstrate în mediul relevant (mediu relevant din punct de vedere industrial în cazul tehnologiilor generice esențiale) sau al demonstrației prototipului sistemului în mediul de operare (TRL 6-7).

(24)

Potrivit evaluării Directivei 2010/75/UE, chiar dacă ar trebui să promoveze transformarea industriei europene, aceasta nu este suficient de dinamică și nu sprijină în mod suficient implementarea proceselor și tehnologiilor inovatoare, inclusiv cele care sunt esențiale pentru cele două tranziții, cea ecologică și cea digitală, și pentru atingerea obiectivelor Legii europene a climei. Fără a impune utilizarea vreunei tehnici sau tehnologii specifice, prin urmare, este oportun să se faciliteze testarea și implementarea tehnicilor emergente cu performanțe de mediu îmbunătățite, să se faciliteze cooperarea cu cercetătorii și industriile în cadrul proiectelor de cercetare finanțate din fonduri publice, sub rezerva condițiilor prevăzute în instrumentele de finanțare europene și naționale relevante, precum și să se înființeze un centru dedicat de sprijinire a inovării prin colectarea și analizarea informațiilor privind tehnicile inovatoare, inclusiv tehnicile emergente, relevante pentru activitățile care intră în domeniul de aplicare al directivei respective și să se caracterizeze nivelul lor de dezvoltare de la cercetare la implementare (nivelul de maturitate tehnologică sau „TRL”) și să evalueze nivelul de performanță de mediu al tehnicilor respective, ținând seama de orice limitare potențială în ceea ce privește disponibilitatea datelor. Acestea vor contribui, de asemenea, la schimbul de informații privind elaborarea, revizuirea și actualizarea documentelor de referință BAT. Tehnicile inovatoare care urmează să fie colectate și analizate de centru ar trebui să fie cel puțin la nivelul tehnologiei demonstrate în mediul relevant (mediu relevant din punct de vedere industrial în cazul tehnologiilor generice esențiale) sau al demonstrației prototipului sistemului în mediul de operare (TRL 6-7).

Amendamentul 26

Propunere de directivă

Considerentul 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(25)

Realizarea obiectivelor Uniunii privind o economie curată, circulară și neutră din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050 implică o transformare profundă a economiei Uniunii. Prin urmare, în conformitate cu cel de al optulea program de acțiune pentru mediu, operatorii instalațiilor care intră sub incidența Directivei 2010/75/UE ar trebui să aibă obligația de a include planuri de transformare în sistemele lor de management de mediu. Astfel de planuri de transformare vor completa, de asemenea, cerințele privind raportarea de către întreprinderi de informații privind durabilitatea în temeiul Directivei 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (75), oferind un mijloc de punere în aplicare concretă a acestor cerințe la nivel de instalație. Prima prioritate este transformarea activităților mari consumatoare de energie enumerate în anexa I. Prin urmare, operatorii instalațiilor mari consumatoare de energie ar trebui să elaboreze planuri de transformare până la 30 iunie 2030. Operatorii instalațiilor care desfășoară alte activități enumerate în anexa I ar trebui să aibă obligația de a elabora planuri de transformare ca parte a reexaminării și actualizării autorizației în urma publicării deciziilor privind concluziile BAT publicate după1 ianuarie 2030. Deși planurile de transformare ar trebui să rămână documente orientative elaborate sub responsabilitatea operatorilor, organizația de audit contractată de operatori în cadrul sistemelor lor de management de mediu ar trebui să verifice dacă acestea conțin informațiile minime care urmează să fie stabilite de Comisia Europeană într-un act de punere în aplicare, iar operatorii ar trebui să facă publice planurile de transformare.

(25)

Realizarea obiectivelor Uniunii privind o economie curată, circulară și neutră din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050 implică o transformare profundă a economiei Uniunii. Prin urmare, în conformitate cu cel de al optulea program de acțiune pentru mediu, operatorii instalațiilor care intră sub incidența Directivei 2010/75/UE ar trebui să aibă obligația de a include planuri de transformare orientative la nivel de grup, întreprindere sau instalație în sistemele lor de management de mediu. Astfel de planuri de transformare vor completa, de asemenea, cerințele de raportare de către întreprinderi de informații privind durabilitatea în temeiul Directivei 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (75), în timp ce pentru planurile de transformare, informațiile sau datele care sunt deja raportate în temeiul altor acte legislative ale Uniunii, cum ar fi Directiva (UE) 2022/2464 a Parlamentului European și a Consiliului (75a) sau Directiva privind diligența necesară a întreprinderilor în materie de durabilitate [JO: a se introduce numărul de referință pentru 2022/0051(COD)] (75b)ar trebui să fie posibil să se facă pur și simplu o trimitere în cazul în care acestea sunt conforme cu elementele planurilor de transformare. Prima prioritate este transformarea activităților mari consumatoare de energie enumerate în anexa I. Prin urmare, operatorii instalațiilor mari consumatoare de energie, pentru care se acordă o derogare sau care se numără printre cele mai poluante 200 de instalații, cu excepția instalațiilor care au un plan de închidere pentru 2035, ar trebui să elaboreze planuri de transformare până la 30 iunie 2027la nivel de instalație. A doua prioritate este ca toți ceilalți operatori de instalații mari consumatoare de energie să elaboreze planuri de transformare până la 30 iunie 2029 la nivel de grup sau de întreprindere, cu referire la fiecare instalație. În mod similar, operatorii instalațiilor care desfășoară alte activități enumerate în anexa I ar trebui să aibă obligația de a elabora planuri de transformare până la1 ianuarie 2030. Deși planurile de transformare ar trebui să rămână documente orientative elaborate sub responsabilitatea operatorilor, organizația de audit contractată de operatori în cadrul sistemelor lor de management de mediu ar trebui să verifice dacă acestea conțin informațiile minime care urmează să fie stabilite de Comisia Europeană într-un act delegat, iar operatorii ar trebui să facă publice planurile de transformare, respectând în același timp confidențialitatea și fără a dezvălui informații comerciale sensibile. În 2035, Comisia ar trebui să efectueze o evaluare la jumătatea perioadei a actului delegat al planului de transformare, în urma căreia ar trebui să revizuiască planurile de transformare.

Amendamentul 27

Propunere de directivă

Considerentul 25 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(25a)

Având în vedere riscurile legate de apă pentru activitățile industriale și riscurile pentru apă generate de activitățile industriale, în special având în vedere situația actuală în ceea ce privește seceta și inundațiile din Europa sau creșterea nivelului mării, instrumentele digitale, cum ar fi sistemele de gestionare digitalizate, ar putea contribui la evaluarea cantitativă și calitativă, la gestionarea riscurilor legate de apă și la sprijinirea operatorilor în transformarea instalațiilor lor.

Amendamentul 28

Propunere de directivă

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29)

Pentru a se asigura că Directiva 2010/75/UE își îndeplinește în continuare obiectivele de prevenire sau de reducere a emisiilor de poluanți și de atingere a unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei pentru a completa directiva respectivă cu scopul de a stabili norme de funcționare care să conțină cerințe pentru activitățile de creștere a păsărilor de curte, a porcinelor și a bovinelor și de a modifica anexele I și Ia la directiva respectivă prin adăugarea unei activități agroindustriale în vederea asigurării faptului că aceasta își îndeplinește obiectivele de prevenire sau de reducere a emisiilor de poluanți și de atingere a unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (77). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.

(29)

Pentru a se asigura că Directiva 2010/75/UE își îndeplinește în continuare obiectivele de prevenire sau de reducere a emisiilor de poluanți și de atingere a unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei pentru a completa directiva respectivă cu scopul de a stabili norme de funcționare care să conțină cerințe pentru activitățile legate de creșterea animalelor pe scară largă în temeiul anexei Ia la prezenta directivă, indiferent de procedurile de autorizare sau de înregistrare a acestora. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (77). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.

Amendamentul 29

Propunere de directivă

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește stabilirea următoarelor: (i) formatul care trebuie utilizat pentru rezumatul autorizației; (ii) o metodologie standardizată de evaluare a disproporționalității dintre costurile punerii în aplicare a concluziilor BAT și beneficiile potențiale pentru mediu; (iii) metoda de măsurare pentru evaluarea conformității cu valorile limită de emisie stabilite în autorizație în ceea ce privește emisiile în aer și apă; (iv) măsurile detaliate necesare pentru înființarea și funcționarea centrului de inovare pentru transformarea industrială și emisii și (v) formatul care trebuie utilizat pentru planurile de transformare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (78).

(30)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește stabilirea următoarelor: (i) formatul care trebuie utilizat pentru rezumatul autorizației; (ii) o metodologie standardizată de evaluare a disproporționalității dintre costurile punerii în aplicare a concluziilor BAT și beneficiile potențiale pentru mediu, luând în considerare metoda „Valoarea vieții statistice” (VSL), dacă este cazul, (iii) metoda de măsurare pentru evaluarea conformității cu valorile limită de emisie stabilite în autorizație în ceea ce privește emisiile în aer și apă; (iv) măsurile detaliate necesare pentru înființarea și funcționarea centrului de inovare pentru transformarea industrială și emisii și (v) formatul care trebuie utilizat pentru planurile de transformare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (78).

Amendamentul 30

Propunere de directivă

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31)

Pentru a asigura punerea în aplicare și îndeplinirea efectivă a obligațiilor prevăzute în Directiva 2010/75/UE, este necesar să se specifice conținutul minim al sancțiunilor eficace, proporționale și cu efect de descurajare. Disparitățile dintre regimurile de sancțiuni, faptul că sancțiunile impuse sunt considerate în multe cazuri prea scăzute pentru a avea un efect disuasiv real asupra comportamentelor ilegale și lipsa punerii în aplicare uniforme în toate statele membre subminează condițiile de concurență echitabile în ceea ce privește emisiile industriale la nivelul Uniunii. Directiva 2008/99/CE privind protecția mediului prin intermediul dreptului penal trebuie avută în vedere în cazul în care o încălcare constatată în temeiul prezentei directive constituie o infracțiune ce intră sub incidența Directivei 2008/99/CE.

(31)

Pentru a asigura punerea în aplicare și îndeplinirea efectivă a obligațiilor prevăzute în Directiva 2010/75/UE, este necesar să se specifice conținutul minim al sancțiunilor eficace, proporționale și cu efect de descurajare. Disparitățile dintre regimurile de sancțiuni, faptul că sancțiunile impuse sunt considerate în multe cazuri prea scăzute pentru a avea un efect disuasiv real asupra comportamentelor ilegale și lipsa punerii în aplicare uniforme în toate statele membre subminează condițiile de concurență echitabile în ceea ce privește emisiile industriale la nivelul Uniunii. Comisia ar trebui să sprijine statele membre în punerea în aplicare uniformă prin adoptarea de orientări. Astfel de orientări ar trebui să includă principiul compensării, în mod prioritar, a comunităților locale în care a fost cauzat prejudiciul. Statele membre ar trebui să respecte dispozițiile Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, îndeosebi principiul ne bis in idem și principiul proporționalității. Directiva 2008/99/CE privind protecția mediului prin intermediul dreptului penal trebuie avută în vedere în cazul în care o încălcare constatată în temeiul prezentei directive constituie o infracțiune ce intră sub incidența Directivei 2008/99/CE.

Amendamentul 31

Propunere de directivă

Considerentul 32

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(32)

În situația în care se produce un prejudiciu pentru sănătatea umană ca urmare a încălcării măsurilor naționale adoptate în temeiul Directivei 2010/75/UE, statele membre ar trebui să se asigure că persoanele afectate pot solicita și obține despăgubiri pentru prejudiciul respectiv de la persoanele fizice sau juridice relevante și, după caz, de la autoritățile competente relevante responsabile de situația de încălcare. Astfel de norme privind compensațiile contribuie la urmărirea obiectivelor de conservare, protecție și îmbunătățire a calității mediului și de protecție a sănătății umane, astfel cum sunt prevăzute la articolul 191 din TFUE. Acestea susțin, de asemenea, dreptul la viață, la integritatea persoanei și la asistență medicală prevăzut la articolele 2, 3 și 35 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum și dreptul la o cale de atac eficientă, astfel cum este prevăzut la articolul 47 din Cartă. În plus, Directiva 2004/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului nu conferă părților private niciun drept la despăgubiri, ca urmare a unei daune aduse mediului sau a unei amenințări iminente de producere a unei astfel de daune.

(32)

În situația în care se produce un prejudiciu pentru sănătatea umană ca urmare a încălcării măsurilor naționale adoptate în temeiul Directivei 2010/75/UE, statele membre ar trebui să se asigure că persoanele afectate pot solicita și obține despăgubiri pentru prejudiciul respectiv de la persoanele fizice sau juridice relevante și, după caz, de la autoritățile competente relevante responsabile de situația de încălcare, atunci când o decizie, o acțiune sau o omisiune a autorității a cauzat sau a contribuit la prejudiciu. Astfel de norme privind compensațiile contribuie la urmărirea obiectivelor de conservare, protecție și îmbunătățire a calității mediului și de protecție a sănătății umane, astfel cum sunt prevăzute la articolul 191 din TFUE. Acestea susțin, de asemenea, dreptul la viață, la integritatea persoanei și la asistență medicală prevăzut la articolele 2, 3 și 35 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum și dreptul la o cale de atac eficientă, astfel cum este prevăzut la articolul 47 din Cartă. În plus, Directiva 2004/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului nu conferă părților private niciun drept la despăgubiri, ca urmare a unei daune aduse mediului sau a unei amenințări iminente de producere a unei astfel de daune.

Amendamentul 32

Propunere de directivă

Considerentul 32 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(32a)

În cazul unor circumstanțe excepționale, cum ar fi pandemia de COVID-19 sau războiul Rusiei împotriva Ucrainei, în care o instalație se confruntă cu o întrerupere persistentă a aprovizionării cu materii prime sau combustibili sau cu o perturbare a elementelor unei tehnici de reducere a emisiilor din motive de forță majoră, ar putea fi necesar să se stabilească temporar valori limită de emisie sau de performanță de mediu mai puțin stricte, asigurând, în același timp, protecția generală a mediului.

Amendamentul 33

Propunere de directivă

Considerentul 33

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(33)

Prin urmare, este oportun ca Directiva 2010/75/UE să abordeze dreptul la despăgubiri pentru prejudiciile suferite de persoane fizice. Pentru a se asigura că persoanele fizice își pot apăra drepturile împotriva daunelor aduse sănătății cauzate de încălcări ale Directivei 2010/75/UE și, prin urmare, pentru a asigura o aplicare mai eficientă a directivei respective, organizațiile neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane sau a mediului, inclusiv cele care promovează protecția consumatorilor și care îndeplinesc toate cerințele prevăzute de dreptul intern, în calitate de membri ai publicului interesat, ar trebui să fie autorizate să inițieze o procedură, potrivit modalităților stabilite de statele membre, în numele sau în sprijinul unei victime, fără a aduce atingere normelor naționale de procedură privind reprezentarea și apărarea în fața instanțelor. De obicei, statele membre se bucură de autonomie procedurală pentru a asigura o cale de atac eficientă împotriva încălcărilor dreptului Uniunii, sub rezerva respectării principiilor echivalenței și eficacității. Cu toate acestea, experiența arată că, deși există dovezi epidemiologice copleșitoare privind impactul negativ al poluării asupra sănătății populației, în special în ceea ce privește poluarea aerului, este dificil pentru victimele încălcărilor Directivei 2010/75/UE în temeiul normelor procedurale privind sarcina probei aplicabile în general în statele membre să demonstreze o legătură de cauzalitate între prejudiciul suferit și situația de încălcare. Prin urmare, în majoritatea cazurilor, victimele încălcărilor Directivei 2010/75/UE nu dispun de o modalitate eficace de a obține despăgubiri pentru prejudiciul cauzat de astfel de încălcări. Pentru a consolida drepturile persoanelor fizice de a obține despăgubiri pentru încălcarea Directivei 2010/75/UE și pentru a contribui la aplicarea mai eficientă a cerințelor acesteia în întreaga Uniune, se impune adaptarea sarcinii probei aplicabile unor astfel de situații. Prin urmare, atunci când o persoană poate furniza dovezi suficient de solide pentru a se prezuma că încălcarea Directivei 2010/75/UE se află la originea prejudiciului cauzat sănătății unei persoane sau a contribuit în mod semnificativ la acesta, părții chemate în judecată ar trebui să îi revină sarcina de a răsturna prezumția respectivă pentru a fi scutită de răspunderea ce îi revine.

(33)

Prin urmare, este oportun ca Directiva 2010/75/UE să abordeze dreptul la despăgubiri pentru prejudiciile suferite de persoane fizice. Pentru a se asigura că persoanele fizice își pot apăra drepturile împotriva daunelor aduse sănătății cauzate de încălcări ale Directivei 2010/75/UE și, prin urmare, pentru a asigura o aplicare mai eficientă a directivei respective, organizațiile neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane sau a mediului, inclusiv cele care promovează protecția consumatorilor și care îndeplinesc toate cerințele prevăzute de dreptul intern, în calitate de membri ai publicului interesat, ar trebui să fie autorizate să inițieze o procedură, potrivit modalităților stabilite de statele membre, în numele sau în sprijinul unei victime, fără a aduce atingere normelor naționale de procedură privind reprezentarea și apărarea în fața instanțelor. Statele membre se bucură de autonomie procedurală pentru a asigura o cale de atac eficientă împotriva încălcărilor dreptului Uniunii, sub rezerva respectării principiilor echivalenței și eficacității. Experiența arată că, deși există dovezi epidemiologice copleșitoare privind impactul negativ al poluării asupra sănătății populației, în special în ceea ce privește poluarea aerului, este dificil pentru victimele încălcărilor Directivei 2010/75/UE în temeiul normelor procedurale să demonstreze o legătură de cauzalitate între prejudiciul suferit și situația de încălcare. Prin urmare, în majoritatea cazurilor, victimele încălcărilor Directivei 2010/75/UE nu dispun de o modalitate eficace de a obține despăgubiri pentru prejudiciul cauzat de astfel de încălcări. Pentru a consolida drepturile persoanelor fizice de a obține despăgubiri pentru încălcarea Directivei 2010/75/UE și pentru a contribui la aplicarea mai eficientă a cerințelor acesteia în întreaga Uniune, se impune adaptarea legislației naționale privind prezumțiile juris tantum aplicabile unor astfel de situații. Prezumțiile juris tantum sunt un mecanism comun de atenuare a dificultăților privind probațiunea cu care se confruntă reclamantul, menținând totodată drepturile pârâtului. Prezumțiile juris tantum sunt aplicabile numai dacă sunt îndeplinite anumite condiții. Pentru a menține o repartizare echitabilă a riscurilor și pentru a evita inversarea sarcinii probei, reclamantului ar trebui să i se solicite să demonstreze dovezi suficient de relevante, inclusiv date științifice, care dau naștere unei prezumții că încălcarea a cauzat sau a contribuit la prejudiciu. Având în vedere provocările privind probațiunea cu care se confruntă persoanele prejudiciate, în special în cauzele complexe, mecanismul prezumției juris tantum ar asigura un echilibru corect pentru persoanele care suferă prejudicii asupra sănătății lor, pentru sector și, după caz, pentru autorități. De asemenea, ar trebui să fie posibil să se utilizeze date științifice relevante, indiferent dacă acestea sunt publicate pe portal, ca dovezi în conformitate cu legislația națională. Atunci când astfel de date științifice relevante nu sunt disponibile, ar trebui să fie posibilă utilizarea altor dovezi în sprijinul cererii de despăgubiri, în conformitate cu legislația națională.

Amendamentul 34

Propunere de directivă

Considerentul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(35)

Punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE a evidențiat aplicări divergente în statele membre în ceea ce privește acoperirea instalațiilor de fabricare a produselor ceramice prin ardere, deoarece formularea definiției acestei activități a permis statelor membre să decidă dacă să aplice ambele sau doar unul dintre cele două criterii privind capacitatea de producție și capacitatea cuptoarelor. Pentru a asigura punerea în aplicare mai coerentă a directivei respective și condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune, astfel de instalații ar trebui incluse în domeniul de aplicare al directivei respective ori de câte ori este îndeplinit oricare dintre aceste două criterii.

(35)

Punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE a evidențiat aplicări divergente în statele membre în ceea ce privește acoperirea instalațiilor de fabricare a produselor ceramice prin ardere, deoarece formularea definiției acestei activități a permis statelor membre să decidă dacă să aplice ambele sau doar unul dintre cele două criterii privind capacitatea de producție și capacitatea cuptoarelor. Pentru a asigura punerea în aplicare mai coerentă a directivei respective, precum și respectarea Directivei 2003/87/CE și condiții de concurență echitabile în întreaga Uniune, ar trebui să se stabilească criterii clare și lipsite de ambiguitate pentru includerea fabricării la scară industrială a produselor ceramice prin ardere în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE. Aceste criterii ar trebui să corespundă criteriilor stabilite în Directiva 2003/87/CE.

Amendamentul 35

Propunere de directivă

Considerentul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(36)

În contextul stabilirii valorilor limită de emisie pentru substanțele poluante, autoritatea competentă ar trebui să ia în considerare toate substanțele, inclusiv substanțele care prezintă motive de îngrijorare emergente, care pot fi emise de instalația în cauză și care pot avea un impact semnificativ asupra mediului sau a sănătății umane. În acest sens, se impun a fi avute în vedere caracteristicile periculoase, cantitatea și natura substanțelor emise, precum și potențialul acestora de a polua orice tip de mediu. Concluziile BAT, după caz, reprezintă punctul de referință pentru selectarea substanțelor în raport cu care trebuie stabilite valori limită de emisie, deși autoritatea competentă poate decide să selecteze substanțe suplimentare. În prezent, substanțele poluante individuale sunt enumerate în mod neexhaustiv în anexa II la Directiva 2010/75/UE, ceea ce nu este compatibil cu abordarea holistică a directivei respective și nu reflectă necesitatea ca autoritățile competente să ia în considerare toate substanțele poluante relevante, inclusiv pe cele care prezintă motive de îngrijorare emergente. Prin urmare, lista neexhaustivă de substanțe poluante ar trebui eliminată. În schimb, ar trebui să se facă trimitere la lista poluanților din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006 (79).

(36)

În contextul stabilirii valorilor limită de emisie pentru substanțele poluante, autoritatea competentă ar trebui să ia în considerare toate substanțele, inclusiv substanțele care prezintă motive de îngrijorare emergente și poluare olfactivă, care pot fi emise de instalația în cauză în aer, sol, în apele de suprafață și subterane și care pot avea un impact semnificativ asupra mediului sau a sănătății umane. În acest sens, se impun a fi avute în vedere caracteristicile periculoase, cantitatea și natura substanțelor emise, precum și potențialul acestora de a polua orice tip de mediu, precum și fluctuațiile sezoniere de mediu, de care ar trebui, de asemenea, să se țină cont. Concluziile BAT, după caz, reprezintă punctul de referință pentru selectarea substanțelor în raport cu care trebuie stabilite valori limită de emisie, deși autoritatea competentă poate decide să selecteze substanțe suplimentare. În prezent, substanțele poluante individuale sunt enumerate în mod neexhaustiv în anexa II la Directiva 2010/75/UE, ceea ce nu este compatibil cu abordarea holistică a directivei respective și nu reflectă necesitatea ca autoritățile competente să ia în considerare toate substanțele poluante relevante, inclusiv pe cele care prezintă motive de îngrijorare emergente. Prin urmare, lista neexhaustivă de substanțe poluante ar trebui eliminată. În schimb, ar trebui să se facă trimitere la lista poluanților din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006 (79).

Amendamentul 36

Propunere de directivă

Considerentul 37

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(37)

Deși depozitele de deșeuri sunt incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE, nu există concluzii BAT în ceea ce privește depozitele de deșeuri, dat fiind că activitatea respectivă intră în domeniul de aplicare al Directivei 1999/31/CE (80) a Consiliului, iar cerințele acestei din urmă directive sunt considerate a fi BAT. Având în vedere dezvoltarea și inovarea tehnologică ce au avut loc de la adoptarea Directivei 1999/31/CE a Consiliului, în prezent sunt disponibile tehnici mai eficiente de protecție a sănătății umane și a mediului. Adoptarea concluziilor BAT în temeiul Directivei 2010/75/UE ar permite abordarea principalelor aspecte de mediu legate de funcționarea depozitelor de deșeuri, inclusiv emisiile semnificative de metan. Prin urmare, Directiva 1999/31/CE ar trebui să permită adoptarea concluziilor BAT privind depozitele de deșeuri în temeiul Directivei 2010/75/UE.

(37)

Deși depozitele de deșeuri sunt incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2010/75/UE, nu există concluzii BAT în ceea ce privește depozitele de deșeuri, dat fiind că activitatea respectivă intră în domeniul de aplicare al Directivei 1999/31/CE (80) a Consiliului, iar cerințele acestei din urmă directive sunt considerate a fi BAT. Având în vedere dezvoltarea și inovarea tehnologică ce au avut loc de la adoptarea Directivei 1999/31/CE a Consiliului, în prezent sunt disponibile tehnici mai eficiente de protecție a sănătății umane și a mediului. Adoptarea concluziilor BAT în temeiul Directivei 2010/75/UE ar permite abordarea principalelor aspecte de mediu legate de funcționarea depozitelor de deșeuri, inclusiv emisiile semnificative de metan. Prin urmare, Directiva 1999/31/CE ar trebui să permită adoptarea concluziilor BAT privind depozitele de deșeuri în temeiul Directivei 2010/75/UE. Prin urmare, Directivele 2010/75/UE și 1999/31/CE ar trebui modificate în consecință.

Amendamentul 37

Propunere de directivă

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38)

Prin urmare, Directivele 2010/75/UE și 1999/31/CE ar trebui modificate în consecință.

eliminat

Amendamentul 38

Propunere de directivă

Considerentul 38 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38a)

Procedurile prevăzute în Directiva 2010/75/UE, inclusiv pregătirea BAT și procedurile naționale de autorizare, sunt considerate de sectoarele vizate ca fiind prea lungi și putând să genereze incertitudini pentru publicul-țintă, în mare parte din cauza capacității administrative insuficiente. În acest sens, extinderea considerabilă a domeniului de aplicare al Directivei 2010/75/UE reprezintă o dificultate suplimentară pentru Comisie, pentru forumul în temeiul articolului 13 și, în special, pentru autoritățile naționale competente. Comisia ar trebui să prezinte un plan de acțiune pentru consolidarea capacității administrative la nivelul Uniunii și la nivel național, permițând astfel accelerarea procedurilor prevăzute în directivă, în special pentru tehnologiile generice. În plus, Comisia ar trebui să ofere asistență tehnică statelor membre pentru a se conforma noilor proceduri legislative și tehnice, de pildă prin intermediul unui instrument digital uniform pentru solicitarea autorizațiilor.

Amendamentul 39

Propunere de directivă

Considerentul 38 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38b)

De la intrarea în vigoare a prezentului act de modificare, statele membre ar trebui să adopte măsurile adecvate pentru a se asigura că autoritățile competente sunt în măsură să gestioneze volumul de muncă crescut legat de punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă, și să asigure un proces de autorizare rapid, eficient și fără probleme, în special în cazul autorizațiilor accelerate pentru instalațiile care aplică tehnici emergente, reducând astfel la minimum incertitudinea pentru întreprinderi și sprijinind transformarea sectorului într-un sector nepoluant, circular și neutru din punct de vedere climatic, protejând totodată sănătatea și drepturile publicului vizat.

Amendamentul 291

Propunere de directivă

Considerentul 41 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(41a)

Instalațiile de ardere care fac parte din sisteme izolate mici, în special cele situate în regiunile ultraperiferice, se pot confrunta, din cauza poziției lor geografice și a lipsei de interconectare cu rețeaua continentală a statelor membre sau cu rețeaua unui alt stat membru, cu provocări speciale care necesită mai mult timp pentru a se conforma obligațiilor prevăzute în Directiva 2010/75/UE. Statele membre în cauză ar trebui să elaboreze pentru instalațiile de ardere care fac parte dintr-un sistem izolat mic, până cel târziu la 31 decembrie 2029, un plan de conformare care să stabilească măsurile luate de statul membru pentru a asigura conformarea cu valorile-limită de emisie. Planul ar trebui să descrie măsurile adoptate pentru a asigura conformitatea, a aplica cele mai bune tehnici disponibile, după caz, și măsuri de reducere la minimum a amplorii și a duratei emisiilor poluante în perioada vizată de plan și informații privind măsurile de gestionare a cererii și posibilitățile de trecere la alternative mai puțin poluante, cum ar fi implementarea surselor regenerabile și interconectarea cu rețelele de pe continent sau cu rețeaua unui alt stat membru. Statele membre în cauză ar trebui să transmită Comisiei planurile lor de conformare. Statele membre ar trebui să își actualizeze planurile în cazul în care Comisia ridică obiecții. Statele membre în cauză ar trebui să raporteze anual cu privire la progresele înregistrate în ceea ce privește conformarea.

Amendamentul 292

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul -1

Directiva 2010/75/UE

Titlu

Textul în vigoare

Amendamentul

Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării);

(-1)

Titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale și emisiile agricole (prevenirea și controlul integrat al poluării)”;

Amendamentul 40

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1

Directiva 2010/75/UE

Articolul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prezenta directivă stabilește, de asemenea, norme destinate prevenirii sau, în cazul în care aceasta nu este posibilă, reducerii emisiilor în aer, apă și sol, precum și norme destinate prevenirii generării de deșeuri, pentru a se atinge un nivel înalt de protecție a sănătății umane și a mediului în ansamblul său.

Prezenta directivă stabilește, de asemenea, norme destinate prevenirii sau, în cazul în care aceasta nu este posibilă, reducerii continue a emisiilor în aer, apă și sol, precum și norme destinate prevenirii generării de deșeuri, pentru a se atinge un nivel înalt de protecție a sănătății umane și a mediului în ansamblul său.

Amendamentul 41

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1

Directiva 2010/75/UE

Articolul 1 – paragraful 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În plus, prezenta directivă stabilește norme destinate îmbunătățirii utilizării eficiente a resurselor, pentru a reduce utilizarea apei, a energiei și a materiilor prime.

Amendamentul 263

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 1 – alineatul 2 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1a)

La articolul 1, se adaugă următorul alineat:

Atunci când întreprind acțiuni pentru a-și îndeplini obligațiile stabilite în prezenta directivă, statele membre țin cont de necesitatea de a asigura o tranziție justă și echitabilă din punct de vedere social pentru toți. Comisia poate emite orientări pentru a sprijini statele membre în acest sens.”;

Amendamentul 42

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera -a (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 2

Textul în vigoare

Amendamentul

(-a)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

(2)

„poluare” înseamnă introducerea directă sau indirectă, ca rezultat al activității umane, de substanțe, vibrații, căldură sau zgomot în aer, apă sau sol, care poate avea efect nociv asupra sănătății umane sau asupra calității mediului, care poate conduce la efecte dăunătoare asupra proprietății materiale sau poate altera sau afecta mediul ambiant și alte utilizări legitime ale mediului;

„(2)

«poluare» înseamnă introducerea directă sau indirectă, ca rezultat al activității umane, de substanțe, vibrații, căldură, zgomot sau mirosuri («poluare olfactivă») în aer, apă sau sol, care poate avea efect nociv asupra sănătății umane sau asupra calității mediului, care poate conduce la efecte dăunătoare asupra proprietății materiale sau poate altera sau afecta mediul ambiant și alte utilizări legitime ale mediului;”

Amendamentul 43

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera -aa (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(-aa)

se introduce următorul punct:

2a.

„poluare olfactivă” înseamnă poluarea produsă de emisiile de gaze în atmosferă, care poate provoca vătămări sau o stare de disconfort general semnificativ sau o stare de rău pentru persoanele care locuiesc în apropierea instalației.

Amendamentul 44

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera ab (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 5 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ab)

se introduce următorul punct:

5a.

„valoare-limită de performanță de mediu” înseamnă valoarea indicativă a performanței de mediu din intervalul obligatoriu de niveluri de performanță de mediu, inclusiv nivelurile de consum, nivelurile de utilizare eficientă a resurselor care acoperă materialele, apa și resursele energetice, deșeurile și alte niveluri obținute în condiții de referință specificate, unde intervalul nu poate fi depășit pe durata uneia sau mai multor perioade.

Amendamentul 45

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera ac (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 9

Textul în vigoare

Amendamentul

(ac)

punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:

(9)

„modificare substanțială” înseamnă o modificare a caracteristicilor sau a funcționării, sau o extindere a unei instalații sau a unei instalații de ardere, a unei instalații de incinerare a deșeurilor sau a unei instalații de coincinerare a deșeurilor care poate avea efecte negative semnificative asupra sănătății umane sau asupra mediului;

„(9)

«modificare substanțială» înseamnă o modificare a caracteristicilor sau a funcționării, o prelungire sau o extindere a autorizației unei instalații sau a unei instalații de ardere, a unei instalații de incinerare a deșeurilor sau a unei instalații de coincinerare a deșeurilor care poate avea efecte negative semnificative asupra sănătății umane sau asupra mediului;”

Amendamentul 46

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera ad (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 10 – literele b și c

Textul în vigoare

Amendamentul

(ad)

la punctul 10, literele (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:

(b)

„tehnici disponibile” înseamnă acele tehnici care sunt dezvoltate la un nivel care permite punerea lor în aplicare în sectorul industrial relevant, în condiții economice și tehnice viabile, luându-se în considerare costurile și avantajele, indiferent dacă aceste tehnici sunt sau nu produse sau utilizate în statul membru respectiv, atât timp cât acestea sunt accesibile operatorului în condiții acceptabile;

„(b)

«tehnici disponibile» înseamnă acele tehnici care sunt dezvoltate la un nivel care permite punerea lor în aplicare în sectorul industrial relevant, în condiții economice și tehnice viabile, luându-se în considerare costurile și avantajele, indiferent dacă aceste tehnici sunt sau nu produse sau utilizate în Uniune, atât timp cât acestea sunt accesibile operatorului în condiții acceptabile;

(c)

«cele mai bune» tehnici înseamnă tehnicile cele mai eficiente pentru atingerea unui nivel general înalt de protecție a mediului în ansamblul său.

(c)

«cele mai bune» tehnici înseamnă tehnicile cele mai eficiente pentru atingerea unui nivel general înalt de protecție a mediului în ansamblul său, inclusiv a sănătății umane și a climei;

Amendamentul 47

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera b

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12)

„concluzii BAT” înseamnă un document care conține părți ale unui document de referință BAT, stabilește concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile, descrierea acestora, informații pentru evaluarea aplicabilității lor, nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile, nivelurile de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile, conținutul minim al unui sistem de management de mediu, inclusiv valorile de referință asociate celor mai bune tehnici disponibile, monitorizarea asociată, nivelurile de consum asociate și, după caz, măsurile relevante de remediere a amplasamentului;;

(12)

„concluzii BAT” înseamnă un document care conține părți ale unui document de referință BAT, stabilește concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile, descrierea acestora, informații pentru evaluarea aplicabilității lor, nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile, nivelurile de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile, conținutul minim al unui sistem de management de mediu, inclusiv valorile de referință asociate celor mai bune tehnici disponibile, nivelurile de emisie asociate tehnicilor emergente, nivelurile de performanță de mediu asociate tehnicilor emergente, monitorizarea asociată, nivelurile de consum asociate și, după caz, măsurile relevante de remediere a amplasamentului;

Amendamentul 48

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera c

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 13 a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

13a.

„niveluri de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile” înseamnă nivelurile de performanță de mediu, cu excepția nivelurilor de emisii, obținute în condiții normale de funcționare cu ajutorul unui tip de BAT sau al unei asocieri de BAT;.

13a.

„niveluri de performanță de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile” înseamnă nivelurile obligatorii de performanță de mediu pentru instalațiile din cadrul acelorași activități sectoriale și care au caracteristici similare, cum ar fi vectorii de energie, materiile prime, unitățile de producție și produsele finale, atunci când datele puse la dispoziție în cadrul schimbului de informații care sprijină determinarea BAT sunt suficient de solide în întreaga Uniune, care includ nivelurile de consum și de utilizare eficientă a resurselor, pentru concluziile BAT în urma primei concluzii după [a se introduce data finală de transpunere a prezentei directive de modificare], nivelurile de reutilizare pentru apă, energie și materii prime, cu excepția nivelurilor de emisii, obținute în condiții normale de funcționare cu ajutorul unui tip de BAT sau al unei asocieri de BAT, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, exprimate ca medie pe o perioadă dată, în condiții de referință specificate;

Amendamentul 49

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera ca (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 13 aa (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ca)

se introduce următorul punct:

13aa.

„instalație industrială de tratare a apelor uzate” înseamnă o instalație de tratare a apelor uzate care intră sub incidența Directivei 2010/75/UE;

Amendamentul 50

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera cb (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 13 ab (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(cb)

se introduce următorul punct:

13ab.

„instalație de tratare a apelor uzate urbane” înseamnă o instalație de tratare a apelor uzate care intră sub incidența Directivei 91/271/CEE;

Amendamentul 51

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera cc (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 14

Textul în vigoare

Amendamentul

(cc)

punctul 14 se înlocuiește cu următorul text:

(14)

„tehnică emergentă” înseamnă o tehnică nouă pentru o activitate industrială care, dacă s-ar dezvolta la scară comercială, ar putea asigura fie un nivel general mai ridicat de protecție a mediului, fie cel puțin același nivel de protecție a mediului și economii de costuri mai mari decât cele asigurate de cele mai bune tehnici disponibile existente;

„(14)

«tehnică emergentă» înseamnă o tehnică nouă pentru o activitate industrială care, dacă s-ar dezvolta la scară comercială, ar putea asigura fie un nivel general mai ridicat de protecție a mediului și a sănătății umane, fie cel puțin același nivel de protecție a sănătății umane și a mediului și economii de costuri mai mari decât cele asigurate de cele mai bune tehnici disponibile existente;”

Amendamentul 52

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera da (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 23

Textul în vigoare

Amendamentul

(da)

punctul 23 se înlocuiește cu următorul text:

(23)

„păsări de curte” înseamnă păsări de curte astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Directiva 90/539/CEE privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (*).

„(23)

«păsări de curte» înseamnă păsări de curte astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 9 din Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului privind bolile transmisibile ale animalelor (*);”

Amendamentul 251

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera e

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 23 b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23b)

„bovine” înseamnă animale domestice din specia Bos taurus;

eliminat

Amendamentul 252

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera e

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 23 c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23c)

„unitate vită mare” sau „UVM” înseamnă echivalentul de pășunat al unei vaci de lapte adulte care produce anual 3 000 kg de lapte, fără alimente concentrate suplimentare, care este utilizată pentru a exprima dimensiunea fermelor de creștere a diferitelor categorii de animale, utilizând ratele de conversie, în raport cu producția efectivă din anul calendaristic, stabilită în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei (**);

(23c)

«unitate vită mare» sau «UVM» înseamnă o unitate de măsură standard care permite agregarea categoriilor de unități vită mare ce acoperă porcinele și păsările de curte ai căror coeficienți sunt enumerați în anexa -Ia, pentru a compara aceste categorii;

Amendamentul 54

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera e

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 23 ca (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

23ca.

„agricultură extensivă” se referă la un tip de creștere a animalelor caracterizat prin niveluri scăzute de intrări pe unitate de teren, bazate pe practici extensive, cu o densitate a unității vită mare mai mică sau egală cu 2,0 UVM pe hectar (densitatea UVM/ha) utilizate pentru pășunat sau pe baza practicilor agricole certificate în conformitate cu Regulamentul 2018/848 al Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, cu o densitate a unității de șeptel mai mică sau egală cu 2,0 UVM pe hectar (densitatea UVM/ha) utilizată pentru pășunat sau hrănire sau practici de creștere în care șeptelul face obiectul unor practici de transhumanță de cel puțin 180 de zile pe an sau atât timp cât condițiile climatice permit acest lucru, în special în regiunile alpine.

Amendamentul 55

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 48

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(48)

„minerale industriale” înseamnă minerale utilizate în industrie pentru fabricarea de produse semifinite sau finite, cu excepția minereurilor metalifere, a mineralelor energetice, a mineralelor pentru construcții și a pietrelor prețioase;

eliminat

Amendamentul 56

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 49

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(49)

„minereuri metalifere” înseamnă minereuri care produc metale sau substanțe metalice;

eliminat

Amendamentul 57

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 50

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(50)

„niveluri de emisie asociate tehnicilor emergente” înseamnă nivelurile de emisie obținute în condiții normale de funcționare cu ajutorul unei tehnici emergente sau al unei asocieri de tehnici emergente și exprimate ca o medie pentru o anumită perioadă de timp, în condiții de referință prestabilite;

(50)

„niveluri de emisie asociate tehnicilor emergente” înseamnă nivelurile de emisie obținute în condiții normale de funcționare cu ajutorul unei tehnici emergente sau al unei asocieri de tehnici emergente, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, și exprimate ca o medie pentru o anumită perioadă de timp, în condiții de referință prestabilite;

Amendamentul 58

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 51

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(51)

„niveluri de performanță de mediu asociate tehnicilor emergente” înseamnă nivelurile de performanță de mediu, cu excepția nivelurilor de emisii, obținute în condiții normale de funcționare cu ajutorul unei tehnici emergente sau al unei asocieri de tehnici emergente;

(51)

„niveluri de performanță de mediu asociate tehnicilor emergente” înseamnă nivelurile orientative preconizate de performanță de mediu, cu excepția nivelurilor de emisii, inclusiv nivelurile consumului de materiale, apă și energie, obținute în condiții normale de funcționare cu ajutorul unei tehnici emergente sau al unei asocieri de tehnici emergente, pentru instalațiile aparținând acelorași activități sectoriale și având caracteristici similare, cum ar fi vectorii energetici, materiile prime, unitățile de producție și produsele finite, exprimate ca medie pe o perioadă dată, în condiții de referință specifice;

Amendamentul 59

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – alineatul 1 – paragraful 53 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

niveluri ale consumului;

(a)

niveluri ale consumului de apă și energie;

Amendamentul 60

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 53 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

nivelurile de eficiență a utilizării resurselor și nivelurile de reutilizare corespunzătoare materialelor, apei și resurselor energetice;

(b)

nivelurile de eficiență a apei, a energiei și a materiilor prime; nivelurile de reutilizare a apei, a energiei și a materiilor prime;

Amendamentul 61

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 53 – litera f

Textul în vigoare

Amendamentul

(e)

nivelurile deșeurilor și alte niveluri obținute în condiții de referință specificate.

(e)

nivelurile deșeurilor și alte niveluri obținute în condiții de referință specificate, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, exprimate ca medie pe o anumită perioadă.

Amendamentul 62

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 53 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

53a.

„sistem de reutilizare a apei” înseamnă infrastructura și alte elemente tehnice necesare pentru producerea apelor recuperate, alimentarea cu acestea și utilizarea lor; Acest sistem cuprinde toate elementele, de la punctul de pornire al procesului de producție până la punctul în care apa recuperată este utilizată, inclusiv infrastructura de distribuție și de stocare, după caz;

Amendamentul 63

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 53 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

53b.

„apă recuperată” înseamnă apa care a fost recuperată în urma utilizărilor anterioare și care este reutilizată pentru un scop benefic diferit;

Amendamentul 64

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 – litera f

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 53 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

53c.

„reutilizarea apei” înseamnă procesul prin care apa este recuperată din utilizarea anterioară și transformată printr-un sistem de reutilizare a apei în apă care poate fi reutilizată în diverse scopuri;

Amendamentul 65

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3a.

Se introduce următorul articol 3a:

Articolul 3a

Informații comerciale confidențiale

1.   În conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului și cu Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului, numai informațiile neconfidențiale sunt puse la dispoziția publicului în temeiul dispozițiilor prezentei directive.

2.   Indiferent cine publică informațiile, statele membre se asigură că operatorilor li se oferă, înainte de publicare, posibilitatea de a solicita, în mod proporțional, tratamentul confidențial al elementelor relevante și într-un termen rezonabil și clar definit de către autoritatea competentă. Informațiile pot fi ocultate sau, dacă acest lucru nu este posibil, pot fi excluse în cazul informațiilor comerciale confidențiale.

3.   În termen de cel mult o lună de la depunerea unei cereri în temeiul alineatului (2), autoritatea competentă evaluează cererea și notifică operatorului decizia sa. Dacă nu se ajunge la un acord, operatorul poate contesta decizia în fața autorității judiciare sau administrative competente a statului membru în termen de cel mult o lună de la decizia autorității competente.

4.   În cazul în care operatorul solicită un tratament confidențial, autoritatea competentă suspendă publicarea elementelor contestate numai până la ajungerea la un acord cu autoritățile competente sau până la adoptarea unei decizii finale de către autoritatea judiciară sau administrativă competentă a statului membru.

Amendamentul 66

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 4 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 5 – alineatul 2

Textul în vigoare

Amendamentul

4a.

La articolul 5, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

2. Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că procedurile și condițiile de acordare a autorizației sunt pe deplin coordonate în cazul în care sunt implicate mai multe autorități competente sau mai mulți operatori sau, dacă se acordă mai mult de o autorizație, pentru a se garanta o abordare integrată eficientă de către toate autoritățile competente implicate în această procedură.

„(2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că procedurile și condițiile de acordare a autorizației sunt pe deplin coordonate în cazul în care sunt implicate mai multe autorități competente sau mai mulți operatori sau dacă se acordă mai mult de o autorizație. Pentru a se garanta o abordare integrată eficientă de către toate autoritățile competente implicate în această procedură, se instituie un sistem electronic de autorizare.

Amendamentul 67

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5

Directiva 2010/75/UE

Articolul 5 – alineatul 4 – paragraful 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

o prezentare generală a principalelor condiții de autorizare;

(a)

o prezentare generală a principalelor condiții de autorizare, inclusiv a cerințelor de monitorizare a emisiilor;

Amendamentul 68

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5

Directiva 2010/75/UE

Articolul 5 – alineatul 4 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia adoptă un act de punere în aplicare pentru a stabili formatul care trebuie utilizat pentru rezumatul menționat la al doilea paragraf. Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 75 alineatul (2).

Până la 31 decembrie 2024, Comisia adoptă un act de punere în aplicare pentru a stabili formatul care trebuie utilizat pentru rezumatul menționat la al doilea paragraf și orientări privind publicarea autorizațiilor astfel cum se menționează la primul paragraf. Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 75 alineatul (2).

Amendamentul 69

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5

Directiva 2010/75/UE

Articolul 5 – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4a.   Până la 31 decembrie 2024, statele membre prezintă Comisiei o evaluare a măsurilor necesare ca urmare a modificărilor aduse prezentei directive, inclusiv o prognoză și estimări ale volumului de muncă acumulat al autorităților competente, pentru a se asigura că acestea dispun de o capacitate administrativă adecvată pentru a asigura un proces de autorizare prompt, eficient și fără probleme.

Amendamentul 70

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5

Directiva 2010/75/UE

Articolul 5 – alineatul 4 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4b.   Fără a aduce atingere altor acte legislative aplicabile ale Uniunii, statele membre se asigură că procesul de acordare a autorizațiilor accelerate pentru instalațiile care aplică o tehnică emergentă legată de activitatea principală a instalației în conformitate cu articolul 27c nu depășește 18 luni, cu excepția cazului în care apar circumstanțe excepționale.

În cazul în care este necesară o prelungire de până la șase luni, statul membru informează operatorul cu privire la circumstanțele excepționale care justifică prelungirea.

Autoritățile competente finalizează prelucrarea cererilor de autorizare în termen de cel mult 90 de zile de la primire.

În termen de 90 de zile de la depunerea cererii respective de către solicitant, autoritatea competentă emite un aviz cu privire la domeniul de aplicare și nivelul de detaliu al informațiilor care trebuie incluse în evaluarea impactului asupra mediului. Dacă și alte acte legislative ale Uniunii impun o evaluare a efectelor asupra mediului, autoritatea națională competentă furnizează proceduri coordonate și comune care îndeplinesc cerințele respectivei legislații a Uniunii.

În termen de 12 luni de la depunerea de către operator a unei cereri de autorizare, autoritățile competente finalizează consultarea publică în cadrul evaluării impactului proiectului asupra mediului.

Amendamentul 71

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5

Directiva 2010/75/UE

Articolul 5 – alineatul 4 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4c.   Normele menționate la alineatul (4a) se aplică, de asemenea, în cazul în care un operator solicită o autorizație care vizează mai multe instalații în temeiul articolului 4 alineatul (2).

Amendamentul 72

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 6 – paragraful 2

Textul în vigoare

Amendamentul

5a.

La articolul 6, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

În cazul adoptării unor reguli generale obligatorii, autorizația poate include o simplă trimitere la acestea.

„În cazul adoptării unor reguli generale obligatorii, autorizația poate include o trimitere la acestea. În cazul adoptării unor reguli generale obligatorii, statele membre asigură o abordare integrată și un nivel ridicat de protecție a mediului, echivalent celui care poate fi atins prin condiții individuale ale autorizației.”

Amendamentul 73

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 7 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul poluării care afectează resursele de apă potabilă, inclusiv resursele transfrontaliere, sau infrastructura apelor uzate în cazul evacuării indirecte, autoritatea competentă informează operatorii de apă potabilă și de ape reziduale afectați, inclusiv operatorii transfrontalieri de ape reziduale, cu privire la măsurile adoptate pentru a preveni sau a remedia daunele cauzate de poluarea respectivă sănătății umane și mediului.

Amendamentul 74

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 7 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul oricărui incident sau accident care afectează sănătatea umană sau mediul în mod semnificativ în alt stat membru, statul membru pe teritoriul căruia s-a produs accidentul sau incidentul se asigură că autoritatea competentă a celuilalt stat membru este informată fără întârziere în acest sens. Cooperarea transfrontalieră și multidisciplinară între statele membre afectate are drept scop limitarea consecințelor asupra mediului și a sănătății umane, precum și prevenirea altor posibile incidente sau accidente.

În cazul oricărui incident sau accident care afectează sănătatea umană sau mediul în mod semnificativ în alt stat membru, statul membru pe teritoriul căruia s-a produs accidentul sau incidentul se asigură că autoritatea competentă a celuilalt stat membru este informată fără întârziere în acest sens prin intermediul canalelor de comunicare stabilite, astfel cum se menționează la articolul 26 alineatul (5). Cooperarea transfrontalieră și multidisciplinară între statele membre afectate are drept scop limitarea consecințelor asupra mediului și a sănătății umane, precum și prevenirea altor posibile incidente sau accidente.

Amendamentul 75

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Neconformarea

Asigurarea conformității

Amendamentul 76

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

De asemenea, acestea adoptă măsuri de asigurare a conformității în vederea promovării, monitorizării și asigurării respectării obligațiilor impuse persoanelor fizice sau juridice în temeiul prezentei Directive.

(Nu privește versiunea în limba română.)

Amendamentul 77

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 2 – paragraful 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul unei încălcări a condițiilor de autorizare, statele membre iau măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că:

În cazul unei încălcări a condițiilor de autorizare rezultate din prezenta directivă, statele membre iau măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că:

Amendamentul 78

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 2 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care încălcarea condițiilor de autorizare reprezintă un pericol imediat pentru sănătatea umană sau amenință să aibă un efect nefavorabil semnificativ imediat asupra mediului și atât timp cât conformitatea nu este restabilită în conformitate cu primul paragraf literele (b) și (c), funcționarea instalației, a instalației de ardere, a instalației de incinerare a deșeurilor, a instalației de coincinerare a deșeurilor sau a unor părți relevante ale acestora este suspendată fără întârziere.

În cazul în care încălcarea condițiilor de autorizare reprezintă un pericol imediat pentru sănătatea umană, consumul de apă potabilă sau amenință să aibă un efect nefavorabil semnificativ imediat asupra mediului și atât timp cât conformitatea nu este restabilită în conformitate cu primul paragraf literele (b) și (c), funcționarea instalației, a instalației de ardere, a instalației de incinerare a deșeurilor, a instalației de coincinerare a deșeurilor sau a unor părți relevante ale acestora este suspendată fără întârziere.

Amendamentul 79

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2a.   În cazul unei nerespectări care afectează resursele de apă potabilă, inclusiv resursele transfrontaliere, sau care afectează infrastructura apelor uzate în cazul evacuării indirecte, autoritatea competentă informează operatorii de apă potabilă și de ape reziduale, precum și toate autoritățile competente care asigură respectarea legislației de mediu afectate, inclusiv autoritățile transfrontaliere, cu privire la nerespectarea în cauză și la măsurile luate pentru a preveni sau a remedia daunele cauzate sănătății umane și mediului.

Amendamentul 80

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care încălcarea condițiilor de autorizare reprezintă în continuare un pericol pentru sănătatea umană sau are un efect nefavorabil semnificativ asupra mediului și în cazul în care măsurile necesare pentru restabilirea conformității identificate în raportul de inspecție menționat la articolul 23 alineatul (6) nu au fost puse în aplicare, funcționarea instalației, a instalației de ardere, a instalației de incinerare a deșeurilor, a instalației de coincinerare a deșeurilor sau a unor părți ale acestora poate fi suspendată de către autoritatea competentă până la restabilirea conformității cu condițiile de autorizare.

În cazul în care încălcarea condițiilor de autorizare reprezintă în continuare un pericol pentru sănătatea umană sau are un efect nefavorabil semnificativ asupra mediului și în cazul în care măsurile necesare pentru restabilirea conformității identificate în raportul de inspecție menționat la articolul 23 alineatul (6) nu au fost puse în aplicare, funcționarea instalației, a instalației de ardere, a instalației de incinerare a deșeurilor, a instalației de coincinerare a deșeurilor sau a unor părți ale acestora se suspendă de către autoritatea competentă până la restabilirea conformității cu condițiile de autorizare.

Amendamentul 81

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3a.   Suspendarea menționată la alineatele (2) și (3) din prezentul articol se aplică în mod efectiv și nu se amână sau sistează în niciun mod, inclusiv atunci când operatorul contestă decizia de suspendare prin orice mijloc administrativ sau judiciar, cu excepția cazului în care există o hotărâre judecătorească definitivă prin care se concluzionează că funcționarea poate fi reluată.

Amendamentul 82

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 6

Directiva 2010/75/UE

Articolul 8 – alineatul 3 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3b.   În cazul oricărei încălcări a condițiilor de autorizare care afectează sănătatea umană sau mediul în alt stat membru, statul membru pe teritoriul căruia s-a produs încălcarea condițiilor de autorizare se asigură că autoritatea competentă a celuilalt stat membru este informată prin intermediul canalelor de comunicare stabilite, astfel cum se menționează la articolul 26 alineatul (5).

Amendamentul 257

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 7

Directiva 2010/75/UE

Articolul 9 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7)

La articolul 9, alineatul (2) se elimină.

eliminat

Amendamentul 84

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 7 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 11 – paragraful 1 – litera c

Textul în vigoare

Amendamentul

7a.

La articolul 11, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

(c)

nu se generează nicio poluare semnificativă;

„(c)

nu se generează nicio poluare semnificativă, inclusiv poluare olfactivă;

Amendamentul 85

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 7 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 11 – paragraful 1 – litera f

Textul în vigoare

Amendamentul

7b.

La articolul 11, litera (f) se înlocuiește cu următorul text:

(f)

energia este utilizată eficient;

„(f)

energia este utilizată eficient și se promovează utilizarea și producția de energie din surse regenerabile;

Amendamentul 86

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 8

Directiva 2010/75/UE

Articolul 11 – paragraful 1 – litera fa

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(fa)

resursele materiale și apa sunt utilizate în mod eficient, inclusiv prin reutilizare;

(fa)

resursele materiale și apa sunt utilizate în mod eficient, inclusiv prin reutilizare și reciclare;

Amendamentul 87

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 8

Directiva 2010/75/UE

Articolul 11 – paragraful 1 – litera fb

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(fb)

performanța de mediu globală pe durata ciclului de viață a lanțului de aprovizionare este luată în considerare, după caz;

eliminat

Amendamentul 88

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 8 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 11 – paragraful 1 – litera g

Textul în vigoare

Amendamentul

8a.

La articolul 11 alineatul (1), litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

(g)

se iau măsurile necesare pentru a se preveni accidentele și pentru a se limita consecințele acestora;

„(g)

se iau măsurile necesare pentru a se proteja sănătatea umană, pentru a se preveni accidentele și pentru a se limita consecințele acestora;

Amendamentul 89

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 8 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 12 – alineatul 1 – litera b

Textul în vigoare

Amendamentul

8b.

La articolul 12 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

(b)

a materiilor prime și auxiliare, a altor substanțe și a energiei utilizate în cadrul instalației sau generate de aceasta;

(b)

a materiilor prime și auxiliare, a altor substanțe, a energiei și apei utilizate în cadrul instalației sau generate de aceasta;

Amendamentul 90

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 8 c (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 12 – alineatul 1 – litera c

Textul în vigoare

Amendamentul

8c.

La articolul 12 alineatul (1), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

(c)

a surselor de emisie din instalație;

„(c)

a surselor de emisie din instalație, inclusiv emisii olfactive;

Amendamentul 91

Propunere de directivă

Articolul 1 – alineatul 1 – punctul 8 d (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 12 – alineatul 1 – litera f

Textul în vigoare

Amendamentul

8d.

La articolul 12 alineatul (1), litera (f) se înlocuiește cu următorul text:

(f)

a naturii și a cantităților emisiilor prognozate a fi emise de instalație în fiecare componentă a mediului, precum și a identificării efectelor semnificative ale emisiilor asupra mediului;

„(f)

a naturii și a cantităților emisiilor, inclusiv a emisiilor olfactive exprimate în concentrații și, acolo unde este posibil, cel puțin în cazul apei, exprimate în volume, prognozate a fi emise de instalație în fiecare componentă a mediului, precum și a identificării efectelor semnificative ale emisiilor asupra mediului;

Amendamentul 92

Propunere de directivă

Articolul 1 – alineatul 1 – paragraful 9 – litera a

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1. În scopul elaborării, al revizuirii și, acolo unde este necesar, al actualizării documentelor de referință BAT, Comisia organizează un schimb de informații între statele membre, industriile implicate, organizațiile neguvernamentale care promovează protecția mediului, Agenția Europeană pentru Produse Chimice și Comisie.

1. În scopul elaborării, al revizuirii și, acolo unde este necesar, al actualizării documentelor de referință BAT, Comisia organizează un schimb de informații între statele membre, industriile implicate, organizațiile neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane și a mediului, Agenția Europeană pentru Produse Chimice, Agenția Europeană de Mediu și Comisie.

Amendamentul 93

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9 – litera aa (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(aa)

se inserează următorul alineat:

1a.   Până la data-limită de transpunere a prezentei directive, Comisia modifică Decizia de punere în aplicare 2012/119/UE și pune la dispoziția grupului de lucru tehnic de la Sevilla și a forumului menționat la articolul 13 din prezenta directivă resursele necesare și le adaptează structura, competențele și finanțarea în conformitate cu extinderea domeniului de aplicare a prezentei directive.

Amendamentul 94

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9 – litera b

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 2 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Fără a aduce atingere dreptului Uniunii în materie de concurență, informațiile considerate informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial sunt comunicate numai Comisiei și următoarelor persoane care au semnat un acord de confidențialitate și de nedivulgare: funcționari publici și alți angajați publici care reprezintă statele membre sau agențiile Uniunii, precum și reprezentanți ai organizațiilor neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane sau a mediului. Schimbul de informații considerate informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial rămâne limitat la ceea ce este necesar pentru elaborarea, revizuirea și, după caz, actualizarea documentelor de referință BAT, iar aceste informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial nu se utilizează în alte scopuri.

Prin derogare de la articolul 3a și fără a aduce atingere dreptului Uniunii în materie de concurență, informațiile considerate informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial sunt comunicate numai Comisiei. Aceste informații sunt anonimizate, nefăcând trimitere la un operator sau la o instalație anume, înainte de a fi comunicate următoarelor persoane care au semnat un acord de confidențialitate și de nedivulgare: funcționari publici și alți angajați publici care reprezintă statele membre sau agențiile Uniunii, reprezentanți ai organizațiilor neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane sau a mediului și reprezentanți ai asociațiilor care reprezintă sectoarele industriale relevante. Schimbul de informații considerate informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial rămâne limitat la ceea ce este tehnic necesar pentru elaborarea, revizuirea și, după caz, actualizarea documentelor de referință BAT, iar aceste informații comerciale confidențiale sau informații sensibile din punct de vedere comercial nu se utilizează în alte scopuri. Comisia adoptă un act de punere în aplicare conținând modelul de acord de confidențialitate și de nedivulgare care permite schimbul de informații în conformitate cu prezentul alineat.

Amendamentul 95

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9 – litera ba (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 3 – paragraful 1

Textul în vigoare

Amendamentul

(ba)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

Comisia instituie și convoacă în mod periodic un forum alcătuit din reprezentanții statelor membre, industriile implicate și organizațiile neguvernamentale care promovează protecția mediului.

„Comisia instituie și convoacă în mod periodic un forum echilibrat alcătuit din reprezentanții statelor membre, industriile implicate și organizațiile neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane sau mediul.

Amendamentul 96

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9 – litera bb (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 3 – paragraful 2 – litera d

Textul în vigoare

Amendamentul

(bb)

la alineatul (3), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

(d)

ghiduri privind întocmirea documentelor de referință BAT și asigurarea calității acestora, inclusiv în ceea ce privește caracterul adecvat al conținutului și formatului acestora.

„(d)

ghiduri privind întocmirea documentelor de referință BAT, inclusiv referitoare la efectele intersectoriale, ținând cont de ambiția legislativă mai mare în materie de decarbonizare și independență energetică, și asigurarea calității acestora, inclusiv în ceea ce privește caracterul adecvat al conținutului și formatului acestora, precum și specificarea instrumentului adecvat, cum ar fi valorile de referință sau nivelurile de performanță de mediu, ținând cont de recomandările grupului tehnic de lucru.

Amendamentul 97

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9 – litera bc (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 5

Textul în vigoare

Amendamentul

(bc)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

5. Decizii privind concluziile BAT se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 75 alineatul (2).

„(5) Schimbul de informații pentru pregătirea, examinarea și, dacă este necesar, actualizarea unui document BREF nu depășește o perioadă de patru ani. Avizul forumului menționat la alineatul (3) cu privire la conținutul propus al unui document BREF este prezentat în termen de 6 luni de la reuniunea finală a grupului de experți responsabil cu revizuirea documentului BREF.

Decizii privind concluziile BAT se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 75 alineatul (2). Documentele de referință BAT se examinează și, dacă este necesar, se actualizează cel puțin o dată la opt ani.”

Amendamentul 98

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 9 – litera bd (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 13 – alineatul 6

Textul în vigoare

Amendamentul

(bd)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

6. După adoptarea unei decizii în conformitate cu alineatul (5), Comisia pune la dispoziția publicului fără întârziere documentul de referință BAT și asigură disponibilitatea concluziilor privind BAT în toate limbile oficiale ale UE.

„(6) După adoptarea unei decizii în conformitate cu alineatul (5), Comisia pune la dispoziția publicului în termen de o lună documentul de referință BAT și concluziile privind BAT pe o pagină web ușor de găsit. Concluzia BAT se publică în toate limbile oficiale ale UE și se pune la dispoziție online pe Portalul emisiilor industriale.

Amendamentul 99

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul ia (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ia)

se introduce următorul paragraf după primul paragraf:

„În cazul în care o instalație industrială evacuează ape uzate direct sau indirect în apele de suprafață, operatorii serviciilor de apă potabilă și de ape uzate sunt consultați, înainte de eliberarea autorizației, cu privire la consecințele potențiale ale emisiilor asupra infrastructurilor lor și asupra protecției sănătății umane și a mediului. Autoritățile iau în considerare în mod corespunzător aceste informații la definirea condițiilor de autorizare. Această procedură nu întârzie în mod nejustificat acordarea autorizației.”

Amendamentul 100

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul ii

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

valorile limită de emisie pentru substanțele poluante menționate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006 (*) și pentru alte substanțe poluante care pot fi emise de instalația respectivă în cantități semnificative, luându-se în considerare natura acestora și potențialul lor de a transfera poluarea dintr-un mediu în altul;

(a)

valorile limită de emisie pentru substanțele poluante enumerate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006 (*) și pentru alte substanțe poluante, în special emisiile olfactive și substanțele care prezintă motive de îngrijorare deosebită din anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, desemnate ca substanțe prioritare în temeiul Directivelor 2000/60/CE sau 2008/105/CE, care figurează pe listele de supraveghere stabilite în cadrul Directivelor 2006/118/CE sau 2008/105/CE, sau alte substanțe care fac obiectul unor valori limită sau al altor restricții în temeiul Directivelor 2008/50/CE, 2004/107/CE sau 2006/118/CE, până la adoptarea actului delegat de extindere a anexei II la Regulamentul privind Portalul emisiilor industriale, care pot fi emise de instalația respectivă în cantități semnificative, luându-se în considerare natura acestora și potențialul lor de a transfera poluarea dintr-un mediu în altul, țin cont de fluctuațiile sezoniere ale mediului;

Amendamentul 101

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul iii

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera aa

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(aa)

valorile limită de performanță de mediu;;

(aa)

valorile limită ale performanței de mediu, astfel cum sunt menționate la articolul 3 și la articolul 15 alineatul (3a);

Amendamentul 102

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul iv

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

cerințele adecvate pentru protecția solului, a apelor subterane și a apelor de suprafață, precum și măsurile privind monitorizarea și managementul deșeurilor generate de instalație;;

(b)

cerințele adecvate pentru protecția solului, a apelor subterane și a apelor de suprafață, precum și măsurile privind monitorizarea și managementul deșeurilor generate de instalație, cu o atenție specială acordată producției de apă potabilă;

Amendamentul 103

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul v

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera ba

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ba)

cerințe adecvate pentru un sistem de management de mediu, astfel cum se prevede la articolul 14a;;

(ba)

cerințe adecvate care stabilesc caracteristicile generale pentru un sistem de management de mediu în conformitate cu articolul 14a;

Amendamentul 104

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul via (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera c – punctul iia (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(via)

la litera (c), se adaugă următorul punct (iia nou):

„(iia)

cerințele pentru controlul calității la laboratoarele care efectuează monitorizarea, pe baza standardelor internaționale precum ISO 17025.”

Amendamentul 105

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera a – punctul viia (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera e

Textul în vigoare

Amendamentul

(viia)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

(e)

cerințe adecvate de menținere și supraveghere periodică a măsurilor luate pentru prevenirea emisiilor în sol și în apele subterane în conformitate cu litera (b) și cerințe adecvate de monitorizare periodică a solului și a apelor subterane în ceea ce privește substanțele periculoase relevante care se pot găsi pe amplasament, și ținând seama de posibilitatea de contaminare a solului și a apelor subterane de la amplasamentul instalației;

„(e)

cerințe adecvate de menținere și supraveghere periodică a măsurilor luate pentru prevenirea emisiilor în sol, în apele de suprafață și în apele subterane în conformitate cu litera (b) și cerințe adecvate de monitorizare periodică a solului, a apelor de suprafață și a apelor subterane în ceea ce privește substanțele periculoase relevante care se pot găsi pe amplasament, și ținând seama de posibilitatea de contaminare a solului, a apelor de suprafață și a apelor subterane de la amplasamentul instalației;”

Amendamentul 106

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 10 – litera aa (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(aa)

se introduce următorul alineat:

„(2a)   Statele membre pot acorda derogări de la măsura menționată la alineatul (1) paragraful (2) litera (bb) pentru o perioadă de până la 12 luni. O astfel de derogare se poate aplica numai după acordarea autorizației, cu condiția să se fi depus deja suficiente eforturi pentru finalizarea sistemului de management de mediu în termenul respectiv.”

Amendamentul 107

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre solicită operatorului să elaboreze și să pună în aplicare, pentru fiecare instalație care intră sub incidența prezentului capitol, un sistem de management de mediu. Sistemul de management de mediu respectă dispozițiile cuprinse în concluziile BAT relevante care determină aspectele ce urmează a fi vizate de sistemul de management de mediu.

Statele membre solicită operatorului să elaboreze și să pună în aplicare, pentru fiecare instalație care intră sub incidența prezentului capitol, inclusiv instalațiile reglementate în comun de autorizație, în temeiul articolului 4 alineatul (2), un sistem de management de mediu. Statele membre se asigură că cerințele care trebuie menționate în condițiile de autorizare privind caracteristicile sistemului de management de mediu au doar un caracter general.

Sistemul de management de mediu respectă dispozițiile cuprinse în concluziile BAT relevante care determină aspectele ce urmează a fi vizate de sistemul de management de mediu, sub forma unui text standardizat astfel cum este publicat de Comisia Europeană în BREF pe baza unui aviz al forumului menționat la articolul 13.

Amendamentul 108

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Sistemul de management de mediu este revizuit periodic pentru a se asigura în continuare caracterul adecvat și eficace al acestuia.

Sistemul de management de mediu este auditat cel puțin o dată la 3 ani de către un verificator de mediu, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (20) din Regulamentul 1221/2009, care verifică conformitatea cu prezentul articol a sistemului de management de mediu și a punerii sale în aplicare. Autorizația sau acreditarea menționate la articolul 2 alineatul (20) din Regulamentul 1221/2009 include cerințele prevăzute în prezentul articol.

Amendamentul 109

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 2 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. Sistemul de management de mediu include cel puțin următoarele:

2. Sistemul de management de mediu include cel puțin următoarele informații:

Amendamentul 110

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

obiectivele și indicatorii de performanță în ceea ce privește aspectele de mediu semnificative, care iau în considerare valorile de referință stabilite în concluziile BAT relevante și performanța de mediu pe durata ciclului de viață a lanțului de aprovizionare;

(b)

obiectivele și indicatorii de performanță în ceea ce privește aspectele de mediu semnificative, care iau în considerare valorile de referință stabilite în concluziile BAT relevante;

Amendamentul 111

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 2 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d)

un inventar al substanțelor chimice periculoase prezente în instalație ca atare, în calitate de constituenți ai altor substanțe sau ca parte a amestecurilor, o evaluare a riscurilor legate de impactul unor astfel de substanțe asupra sănătății umane și asupra mediului și o analiză a posibilităților de a le înlocui cu alternative mai sigure;

(d)

un inventar al substanțelor chimice periculoase relevante prezente în instalație ca atare, în calitate de constituenți ai altor substanțe sau ca parte a amestecurilor, o evaluare a riscurilor legate de impactul unor astfel de substanțe asupra sănătății umane și asupra mediului și o analiză a posibilităților de a le înlocui cu alternative mai sigure;

Amendamentul 112

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 2 – paragrafele 2, 3 și 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Nivelul de detaliere al sistemului de management de mediu este conform cu natura, amploarea și complexitatea instalației și cu gama de efecte asupra mediului pe care le-ar putea avea.

În cazurile în care un sistem de management de mediu este inclus într-o concluzie BAT, dar sistemul de management de mediu nu acoperă elementele prevăzute la articolul 14a alineatul (2) literele (a)-(e), statele membre solicită operatorului să pregătească și să pună în aplicare sistemul de management de mediu în termen de 12 luni de la data încheierii transpunerii prezentei directive.

În cazul în care elemente ale sistemului de management de mediu sau indicatorii de performanță, obiectivele și măsurile aferente au fost deja elaborate în alte acte legislative relevante ale Uniunii și sunt conforme cu prezentul alineat, este suficientă o trimitere în sistemul de management de mediu la documentele relevante.

Amendamentul 113

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 11

Directiva 2010/75/UE

Articolul 14 a – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Sistemul de management de mediu al unei instalații este pus la dispoziție pe internet, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați..

(3) Sistemul de management de mediu al unei instalații este pus la dispoziție pe internet, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați în conformitate cu articolul 4a din prezenta directivă.

Amendamentul 114

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 1 – paragraful 2 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În ceea ce privește evacuările indirecte de substanțe poluante în apă, se poate lua în considerare efectul unei stații de epurare a apelor uzate din afara instalației la determinarea valorilor limită de emisie ale instalației în cauză, cu condiția ca operatorul să se asigure că sunt îndeplinite toate cerințele care urmează:

În ceea ce privește evacuările indirecte de substanțe poluante în apă, ca o primă măsură se ia în considerare efectul asupra unei stații de epurare a apelor uzate urbane sau industriale, după caz, din afara instalației la determinarea valorilor-limită de emisie ale instalației în cauză, în conformitate cu articolul 14 din directivă [Directiva privind epurarea apelor uzate urbane (reformare)]. Ca o a doua măsură, se poate lua în considerare efectul unei stații de epurare a apelor uzate urbane sau industriale din afara instalației la determinarea valorilorlimită de emisie ale instalației în cauză. Măsurile menționate la prezentul alineat se întreprind cu condiția să se garanteze un nivel echivalent de protecție a mediului în ansamblu, ca aceste măsuri să nu conducă la niveluri mai ridicate de poluare a mediului și ca operatorul să se asigure că sunt îndeplinite toate cerințele care urmează:

Amendamentul 115

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

substanțele poluante emise nu împiedică funcționarea stației de epurare a apelor uzate;

(a)

substanțele poluante emise nu împiedică funcționarea stației de epurare a apelor uzate sau capacitatea de recuperare a resurselor din fluxul de epurare a apelor uzate;

Amendamentul 116

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 3 – paragraful 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Autoritatea competentă stabilește cele mai stricte valori limită de emisie care sunt în concordanță cu cel mai scăzut nivel posibil de emisii prin aplicarea BAT la nivelul instalației și care asigură că, în condiții normale de funcționare, emisiile nu depășesc nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL), astfel cum sunt prevăzute în deciziile privind concluziile BAT menționate la articolul 13 alineatul (5). Valorile limită de emisie se bazează pe o evaluare de către operator care analizează fezabilitatea atingerii limitei inferioare a intervalului BAT-AEL și demonstrează cea mai bună performanță pe care o poate obține instalația prin aplicarea BAT, astfel cum se descrie în concluziile BAT. Valorile limită de emisie se stabilesc prin oricare dintre următoarele metode:

Sub rezerva publicării concluziilor BAT noi sau modificate, după transpunerea prezentei directive în conformitate cu articolul 21 alineatul (3) sau atunci când autorizația este acordată sau actualizată în temeiul articolului 21 alineatul (5), sau [data primei zile a lunii care urmează după 10 ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive], oricare dintre acestea survine mai întâi, și pentru operatorii care au depus o cerere de autorizare după data transpunerii prezentei directive și ținând seama de Decizia de punere în aplicare 2012/119/UE a Comisiei („Orientările BREF”), autoritatea competentă stabilește cele mai stricte valorilimită de emisie realizabile pentru instalația respectivă care sunt în concordanță cu cel mai scăzut nivel posibil de emisii prin aplicarea BAT la nivelul instalației. Aceste valori-limită țin seama de efectele asupra diverselor tipuri de mediu și asigură că, în condiții normale de funcționare, emisiile nu depășesc nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL), astfel cum sunt prevăzute în deciziile privind concluziile BAT menționate la articolul 13 alineatul (5). Valorilelimită de emisie se bazează pe o evaluare de către operator a întregului interval BAT-AEL, care analizează fezabilitatea atingerii limitei inferioare a intervalului BAT-AEL și demonstrează cea mai bună performanță globală pe care o poate obține instalația respectivă în condiții normale de funcționare, luând în considerare fluctuațiile standard de funcționare în cazul mediilor pe termen scurt, prin aplicarea BAT, astfel cum se descrie în concluziile BAT. Valorilelimită de emisie se stabilesc prin oricare dintre următoarele metode:

Amendamentul 117

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 3 – paragraful 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care se adoptă norme generale obligatorii cu privire la articolul 15 alineatul (3), statele membre stabilesc norme generale obligatorii referitoare la cele mai stricte valori-limită de emisie realizabile prin aplicarea BAT numai pentru categoriile de instalații din cadrul acelorași activități sectoriale care au caracteristici similare și pe baza unei evaluări efectuate de statele membre care analizează fezabilitatea atingerii limitei inferioare a intervalului realizabil.

Amendamentul 273

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 3a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3a. Autoritatea competentă stabilește valori limită de performanță de mediu care asigură că, în condiții normale de funcționare, aceste valori limită de performanță nu depășesc nivelurile de performanță de mediu asociate BAT, astfel cum sunt prevăzute în deciziile privind concluziile BAT menționate la articolul 13 alineatul (5).

3a. Sub rezerva publicării concluziilor BAT noi sau modificate în temeiul prezentei directive și după transpunerea acesteia, ținând seama de Decizia de punere în aplicare 2012/119/UE a Comisiei („Orientările BREF”), autoritatea competentă stabilește valori indicative de performanță de mediu care asigură că, în condiții normale de funcționare, aceste valori-limită de performanță nu depășesc nivelurile de performanță de mediu asociate BAT, astfel cum sunt prevăzute în deciziile privind concluziile BAT menționate la articolul 13 alineatul (5), luând în considerare efectele dintre diversele medii în instalații, inclusiv în caz de emisii eterogene și emisii industriale.

Amendamentul 119

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 – paragraful 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

a caracteristicilor tehnice ale instalației în cauză.

(b)

a caracteristicilor tehnice ale instalației în cauză, inclusiv în cazul unui plan convenit de închidere a instalației, în termen de 4 ani de la publicarea concluziei BAT.

Amendamentul 120

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 – paragraful 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Derogările menționate la prezentul alineat respectă principiile stabilite în anexa II. În orice caz, autoritatea competentă se asigură că nu se produce nicio poluare semnificativă și că se atinge un nivel ridicat de protecție a mediului în ansamblul său. Nu se acordă derogări în cazul în care acestea pot compromite respectarea standardelor de calitate a mediului menționate la articolul 18.

Derogările acordate după transpunerea prezentei directive menționate la prezentul alineat se acordă pentru maximum cinci ani și respectă principiile stabilite în anexa II. Autoritatea competentă urmărește să prevină poluarea și, în orice caz, se asigură că nu se produce nicio poluare semnificativă și că se atinge un nivel ridicat de protecție a mediului în ansamblul său. Nu se acordă derogări în cazul în care acestea pot compromite respectarea standardelor de calitate a mediului menționate la articolul 18.

Amendamentul 121

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 – paragraful 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Autoritatea competentă reevaluează dacă derogarea acordată în conformitate cu prezentul alineat este justificată o dată la 4 ani sau în cadrul reexaminării condițiilor de autorizare în temeiul articolului 21, în cazul în care o astfel de reexaminare are loc mai devreme de 4 ani de la data acordării derogării.

Autoritatea competentă reevaluează dacă derogarea acordată în conformitate cu prezentul alineat este justificată o dată la 5 ani sau în cadrul reexaminării condițiilor de autorizare în temeiul articolului 21, în cazul în care o astfel de reexaminare are loc mai devreme de 5 ani de la data acordării derogării.

Amendamentul 122

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 a (nou) – paragrafele 1 și 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4a)   Prin derogare de la alineatul (3a) și fără a aduce atingere articolului 18, autoritatea competentă, în cazuri specifice, poate stabili valori-limită de performanță de mediu mai puțin stricte decât limita superioară obligatorie a intervalului. O astfel de derogare se poate aplica numai în cazul în care o evaluare demonstrează că atingerea valorilor-limită de performanță de mediu cu cele mai bune tehnici disponibile, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, ar conduce la costuri disproporționat de mari în comparație cu beneficiile pentru mediu și efectele asupra diverselor tipuri de mediu din cauza:

(a)

amplasării geografice sau a condițiilor climatice locale ale instalației respective; sau

(b)

caracteristicilor tehnice ale instalației respective, inclusiv în cazul unui plan convenit de închidere a instalației, în termen de 4 ani de la publicarea concluziilor BAT.

Derogarea de la valorile-limită de performanță de mediu legate de apă, menționată la primul paragraf, este condiționată de o evaluare solidă a riscului prezent și viitor pentru apă în cazul instalației.

Amendamentul 123

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 a (nou) – paragraful 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Autoritatea competentă precizează în anexa la condițiile de autorizare motivele aplicării primului paragraf, incluzând rezultatul evaluării și justificarea condițiilor impuse.

Amendamentul 124

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 a (nou) – paragraful 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În orice caz, autoritatea competentă se asigură că nu se produce niciun impact semnificativ asupra mediului și că se atinge un nivel ridicat de protecție a mediului în ansamblul său. Nu se acordă derogări în cazul în care acestea ar putea compromite respectarea standardelor de calitate a mediului menționate la articolul 18.

Amendamentul 125

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 a (nou) – paragraful 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Autoritatea competentă reevaluează dacă derogarea acordată în conformitate cu prezentul alineat este justificată o dată la 5 ani sau în cadrul reexaminării condițiilor de autorizare în temeiul articolului 21, în cazul în care o astfel de reexaminare are loc mai devreme de 5 ani de la data acordării derogării.

Amendamentul 126

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 a (nou) – paragraful 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia adoptă un act de punere în aplicare pentru a stabili o metodologie standardizată de evaluare a elementelor menționate la primul paragraf. Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 75 alineatul (2).

Amendamentul 127

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 12

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 – alineatul 4 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4b)   Fără a aduce atingere articolului 18, prin derogare de la alineatele (3) și (3a), autoritatea competentă poate, în cazul în care o instalație se confruntă cu o întrerupere persistentă a aprovizionării cu materii prime sau cu combustibili sau cu o perturbare a elementelor tehnicii de reducere a emisiilor din cauza unui caz de forță majoră, să stabilească valori-limită de emisie și niveluri de performanță de mediu mai puțin stricte pentru o perioadă de maximum 3 luni, care poate fi prelungită cu 3 luni în cazul în care circumstanțele extraordinare menționate la prezentul alineat persistă, sub rezerva unei evaluări simplificate care justifică motivele și perioada pentru această ajustare temporară. De îndată ce condițiile de aprovizionare sau de reducere a emisiilor sunt restabilite, statul membru se asigură că această derogare încetează să mai producă efecte.

Statele membre informează Comisia cu privire la orice derogare acordată în circumstanțele extraordinare menționate la primul paragraf.

Comisia evaluează dacă utilizarea clauzei de derogare este justificată ținând seama în mod corespunzător de criteriile stabilite la prezentul paragraf. În cazul în care Comisia formulează obiecții, statele membre revizuiesc fără întârziere derogarea prevăzută în consecință. De îndată ce condițiile de aprovizionare sunt restabilite, derogarea încetează să se aplice.

Amendamentul 128

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 13

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 a – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În scopul evaluării conformității cu valorile limită de emisie în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (h), corecția aplicată măsurătorilor pentru determinarea valorilor medii de emisie validate nu trebuie să depășească incertitudinea de măsurare a metodei de măsurare.

(1) În scopul evaluării conformității cu valorilelimită de emisie în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (h), corecția aplicată măsurătorilor pentru determinarea valorilor medii de emisie validate nu trebuie să depășească incertitudinea de măsurare determinată în conformitate cu metoda prevăzută în Raportul de referință privind monitorizarea al EIPPCB.

Raportul de referință privind monitorizarea al EIPPCB se actualizează până la [OP: vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează după 18 luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive].

Amendamentul 129

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 13

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 a – alineatul 2 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Până la [OP vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă un act de punere în aplicare ce stabilește metoda de măsurare pentru evaluarea conformității cu valorile limită de emisie prevăzute în autorizație în ceea ce privește emisiile în aer și în apă. Acest act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 75 alineatul (2).

Până la [OP vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă un act de punere în aplicare ce stabilește metoda pentru evaluarea conformității cu valorilelimită de emisie prevăzute în autorizație în ceea ce privește emisiile în aer și în apă. Acest act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 75 alineatul (2).

Amendamentul 130

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 13

Directiva 2010/75/UE

Articolul 15 a – alineatul 2 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Metoda menționată la primul paragraf abordează cel puțin determinarea valorilor medii de emisie validate și stabilește modul în care incertitudinea de măsurare și frecvența depășirii valorilor limită de emisie trebuie luate în considerare în evaluarea conformității.

Metoda menționată la primul paragraf abordează cel puțin determinarea valorilor medii de emisie validate și stabilește modul în care incertitudinea de măsurare, astfel cum este determinată în Raportul de referință privind monitorizarea al EIPPCB, și frecvența depășirii valorilorlimită de emisie trebuie luate în considerare în evaluarea conformității.

Amendamentul 131

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 13 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 16 – alineatul 2

Textul în vigoare

Amendamentul

13a.

La articolul 16, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

(2) Frecvența monitorizării periodice menționate la articolul 14 alineatul (1) litera (e) se stabilește de către autoritatea competentă în autorizația acordată fiecărei instalații sau prin reguli generale obligatorii.

(2)   Frecvența monitorizării periodice menționate la articolul 14 alineatul (1) litera (e) se stabilește de către autoritatea competentă în autorizația acordată fiecărei instalații sau prin reguli generale obligatorii.

Fără a aduce atingere primului paragraf, se efectuează o monitorizare periodică cel puțin o dată la cinci ani pentru apele subterane și cel puțin o dată la zece ani pentru sol, cu excepția cazului în care această monitorizare se bazează pe o evaluare sistematică a riscului de contaminare.

Fără a aduce atingere primului paragraf, se efectuează o monitorizare periodică în conformitate cu Concluziile BAT, după caz, și cel puțin o dată la 3 ani pentru apele subterane și cel puțin o dată la 7 ani pentru sol, cu excepția cazului în care această monitorizare se bazează pe o evaluare sistematică a riscului de contaminare.

Amendamentul 132

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 13 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 16 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

13b.

La articolul 16 se adaugă următorul alineat:

(2a)   Controlul calității la laboratoarele care efectuează monitorizarea se bazează pe standarde internaționale precum ISO 17025.

Amendamentul 133

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 14 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 17 – alineatul 1

Textul în vigoare

Amendamentul

14a.

La articolul 17, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

(1) La adoptarea regulilor generale obligatorii, statele membre asigură o abordare integrată și un nivel ridicat de protecție a mediului, echivalent celui care poate fi atins prin condiții individuale ale autorizației.

(1)   La adoptarea regulilor generale obligatorii, statele membre asigură o abordare integrată în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) paragraful (2a) (nou) și un nivel ridicat de protecție a mediului, echivalent celui care poate fi atins prin condiții individuale ale autorizației.

Amendamentul 134

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 15

Directiva 2010/75/UE

Articolul 18 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care un standard de calitate a mediului implică cerințe mai stricte decât cele care pot fi îndeplinite prin utilizarea celor mai bune tehnici disponibile, autorizația include măsuri suplimentare în vederea reducerii contribuției specifice a instalației la poluarea produsă în zona respectivă.

În cazul în care un standard de calitate a mediului implică cerințe mai stricte decât cele care pot fi îndeplinite prin utilizarea celor mai bune tehnici disponibile, autorizația include măsuri suplimentare, cum ar fi stabilirea unor limite suplimentare pentru cantitățile poluanților relevanți, în vederea reducerii contribuției specifice a instalației la poluarea produsă în zona respectivă, fără a aduce atingere altor măsuri care pot fi luate pentru a se respecta standardele de calitate a mediului.

Amendamentul 135

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 15

Directiva 2010/75/UE

Articolul 18 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care în autorizație au fost incluse cerințe mai stricte în conformitate cu primul paragraf, operatorului i se solicită monitorizarea periodică a concentrației de poluanți relevanți în mediul receptor care rezultă din exploatarea instalațiilor în cauză, iar rezultatele monitorizării sunt transmise autorității competente. În cazul în care metodele de monitorizare și de măsurare pentru poluanții în cauză sunt prevăzute în alte acte legislative relevante ale Uniunii, astfel de metode se utilizează în scopul monitorizării menționate la prezentul alineat.

În cazul în care în autorizație au fost incluse cerințe mai stricte în conformitate cu primul paragraf, operatorului i se solicită monitorizarea periodică a concentrației și cantităților poluanților relevanți în mediul receptor care rezultă din exploatarea instalațiilor în cauză, iar rezultatele monitorizării sunt transmise autorității competente și operatorilor de stații de apă potabilă și/sau de stații de epurare a apelor uzate din aval, după caz, în cel mai scurt timp posibil de la generarea informațiilor și nu mai târziu de o lună de la generarea informațiilor. În cazul în care metodele de monitorizare și de măsurare pentru poluanții în cauză, inclusiv pentru așa-zisele efecte de cocktail, sunt prevăzute în alte acte legislative relevante ale Uniunii, astfel de metode se utilizează în scopul monitorizării menționate la prezentul paragraf.

Amendamentul 136

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 15 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 19

Textul în vigoare

Amendamentul

15a.

Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:

Articolul 19

Articolul 19

Evoluția celor mai bune tehnici disponibile

Evoluția celor mai bune tehnici disponibile

Statele membre se asigură că autoritatea competentă urmărește sau este informată cu privire la evoluția celor mai bune tehnici disponibile și la publicarea oricăror concluzii BAT noi sau actualizate și pun la dispoziția publicului interesat informațiile respective.

Statele membre se asigură că autoritatea competentă urmărește sau este informată cu privire la evoluția celor mai bune tehnici disponibile și la publicarea oricăror concluzii BAT sau norme de funcționare noi sau actualizate și pun la dispoziția publicului interesat informațiile respective.

Amendamentul 137

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 15 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 20 – alineatul 1

Textul în vigoare

Amendamentul

15b.

La articolul 20, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

(1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul informează autoritatea competentă cu privire la orice modificări planificate în ceea ce privește caracteristicile sau funcționarea sau o extindere a instalației, care pot avea consecințe asupra mediului. După caz, autoritatea competentă actualizează autorizația.

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul informează autoritatea competentă cu privire la orice modificări planificate în ceea ce privește caracteristicile sau funcționarea sau o extindere a instalației, care pot avea consecințe asupra mediului, cu cel puțin șase luni înaintea punerii în aplicare a oricărei astfel de modificări sau extinderi. După caz, autoritatea competentă actualizează autorizația, inclusiv procesele relevante pentru extindere.

Amendamentul 138

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 15 c (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 21 – alineatul 1

Textul în vigoare

Amendamentul

15c.

La articolul 21, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

(1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că autoritatea competentă reexaminează periodic, în conformitate cu alineatele (2)-(5), toate condițiile de autorizare și le actualizează, dacă acest lucru este necesar pentru a asigura conformarea cu prezenta directivă.

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că autoritatea competentă reexaminează periodic, în conformitate cu alineatele (2)-(5), toate condițiile de autorizare și le actualizează, dacă acest lucru este necesar pentru a asigura conformarea cu prezenta directivă. Statele membre se asigură că autoritățile competente reexaminează autorizația cel puțin o dată la 8 ani.”

Amendamentul 139

Propunere de directivă

Articolul 1 – alineatul 1 – punctul 15 d (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 21 – alineatul 3 – paragraful 1 – litera a

Textul în vigoare

Amendamentul

15d.

La articolul 21 alineatul (3) primul paragraf, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

(a)

toate condițiile de autorizare pentru instalația în cauză sunt reexaminate și, dacă este necesar, actualizate în vederea asigurării conformității cu prezenta directivă și, în special, cu articolul 15 alineatele (3) și (4), după caz;

(a)

toate condițiile de autorizare pentru instalația în cauză sunt reexaminate și, dacă este necesar, actualizate în vederea asigurării conformității cu prezenta directivă și, în special, cu articolul 15 alineatele (3), (3a) și (4), după caz;

Amendamentul 305

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 15 e (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 21 – alineatul 3 e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15e)

La articolul 21, se introduce următorul alineat:

3a.   Prin derogare de la alineatul (3), în cazul în care întreprinderile pun în aplicare o transformare industrială profundă în conformitate cu articolul 3 în vederea atingerii obiectivelor Uniunii privind o economie curată, circulară și neutră din punctul de vedere al impactului asupra climei, prin construirea de noi instalații sau prin primirea autorizației pentru instalații noi, autoritatea competentă poate amâna reexaminarea și actualizarea autorizației pentru activitățile în cauză – fără a aduce atingere dispozițiilor relevante din capitolele sectoriale – până la finalizarea transformării, dar nu mai târziu de 2035.”

Amendamentul 140

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 16 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 22 – alineatul 2 – paragrafele 1 și 2

Textul în vigoare

Amendamentul

16a.

La articolul 22 alineatul (2), primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:

(2) În cazul în care activitatea implică utilizarea, producerea sau emisia de substanțe periculoase relevante și ținând seama de posibilitatea de contaminare a solului și a apelor subterane pe amplasamentul instalației, operatorul întocmește și prezintă autorității competente un raport privind situația de referință înainte de punerea în funcțiune a instalației sau înainte de actualizarea autorizației acordate unei instalații pentru prima dată ulterior datei de 7 ianuarie 2013.

(2)   În cazul în care activitatea implică utilizarea, producerea sau emisia de substanțe periculoase relevante și ținând seama de posibilitatea de contaminare a solului și a apelor de suprafață și subterane pe amplasamentul instalației, operatorul întocmește și prezintă autorității competente un raport privind situația de referință înainte de punerea în funcțiune a instalației sau înainte de actualizarea autorizației acordate unei instalații pentru prima dată ulterior datei de 7 ianuarie 2013.

Raportul privind situația de referință conține informațiile necesare pentru stabilirea stării de contaminare a solului și a apelor subterane, astfel încât să se poată face o comparație cuantificată cu starea în momentul încetării definitive a activității prevăzută la alineatul (3).

Raportul privind situația de referință conține informațiile necesare pentru stabilirea stării de contaminare a solului și a apelor de suprafață și subterane, astfel încât să se poată face o comparație cuantificată cu starea în momentul încetării definitive a activității prevăzută la alineatul (3).

Amendamentul 141

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 16 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 22 – alineatul 3 – paragraful 1

Textul în vigoare

Amendamentul

16b.

La articolul 22 alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

La încetarea definitivă a activității, operatorul evaluează starea de contaminare a solului și a apelor subterane cu substanțe periculoase relevante utilizate, produse sau emise de instalație. În cazul în care instalația a provocat o poluare semnificativă a solului sau a apelor subterane cu substanțe periculoase relevante în raport cu starea prezentată în raportul privind situația de referință menționat la alineatul (2), operatorul ia măsurile necesare privind poluarea astfel încât să readucă amplasamentul în respectiva stare. În acest scop, se poate ține seama de fezabilitatea tehnică a unor astfel de măsuri.

La încetarea definitivă a activității, operatorul evaluează starea de contaminare a solului și a apelor subterane cu substanțe periculoase relevante utilizate, produse sau emise de instalație. În cazul în care instalația a provocat o poluare semnificativă a solului sau a apelor de suprafață sau subterane cu substanțe periculoase relevante în raport cu starea prezentată în raportul privind situația de referință menționat la alineatul (2), operatorul ia măsurile necesare privind poluarea astfel încât să readucă amplasamentul în respectiva stare. În acest scop, se poate ține seama de fezabilitatea tehnică a unor astfel de măsuri.

Amendamentul 142

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 16 c (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 23 – alineatul 4 – paragraful 2

Textul în vigoare

Amendamentul

16c.

La articolul 23 alineatul (4), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

Intervalul de timp dintre două vizite la fața locului se stabilește pe baza unei evaluări sistematice a riscurilor pentru mediu asociate instalațiilor în cauză și nu depășește un an pentru instalațiile care prezintă cele mai mari riscuri și trei ani pentru instalațiile care prezintă cele mai reduse riscuri.

Intervalul de timp dintre două vizite la fața locului se stabilește pe baza unei evaluări sistematice a riscurilor pentru mediu asociate instalațiilor în cauză și nu depășește un an pentru instalațiile care prezintă cele mai mari riscuri și trei ani pentru instalațiile care prezintă cele mai reduse riscuri. Publicul este informat cu privire la evaluarea riscurilor pentru mediu asociate instalațiilor.”

Amendamentul 143

Propunere de directivă

Articolul 1 – alineatul 1 – punctul 16 d (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 23 – alineatul 4 – paragraful 5

Textul în vigoare

Amendamentul

16d.

La articolul 23 alineatul (4), al cincilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

Comisia poate adopta ghiduri privind criteriile referitoare la evaluarea riscurilor pentru mediu.

„În termen de cel mult doi ani de la transpunerea prezentei directive, Comisia adoptă și, după caz, actualizează periodic ghiduri privind criteriile referitoare la evaluarea riscurilor pentru mediu.

Amendamentul 144

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 – litera a – punctul -i (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 24 – alineatul 1 – litera b

Textul în vigoare

Amendamentul

(-i)

La articolul 24 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

(b)

acordarea unei autorizații pentru orice modificare substanțială;

(b)

acordarea sau reexaminarea unei autorizații pentru orice modificare substanțială;

Amendamentul 145

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 – litera b – punctul i

Directiva 2010/75/UE

Articolul 24 – alineatul 2 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) După luarea unei decizii privind acordarea, reexaminarea sau actualizarea unei autorizații, autoritatea competentă pune la dispoziția publicului, inclusiv în mod sistematic prin intermediul internetului, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați, în ceea ce privește literele (a), (b) și (f), următoarele informații:;

(2) După luarea unei decizii privind acordarea, reexaminarea sau actualizarea unei autorizații, autoritatea competentă pune la dispoziția publicului, inclusiv în mod sistematic prin intermediul internetului, pe site-ul său, pe o pagină de internet ușor de găsit, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați, în ceea ce privește literele (a), (b) și (f), următoarele informații:

Amendamentul 146

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 – litera b – punctul ia (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 24 – alineatul 2 – litera aa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ia)

la articolul 24 alineatul (2), se adaugă litera (aa) (nouă):

(aa)

rezumatul autorizației menționate la articolul 5 alineatul (4);”

Amendamentul 147

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 – litera b – punctul iia (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 24 – alineatul 2 – litera e

Textul în vigoare

Amendamentul

(iia)

La articolul 24 alineatul (2), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

(e)

metoda utilizată pentru determinarea condițiilor de autorizare menționate la articolul 14, inclusiv a valorilor limită de emisie, în raport cu cele mai bune tehnici disponibile și cu nivelurile de emisii asociate celor mai bune tehnici disponibile;

(e)

metoda utilizată pentru determinarea condițiilor de autorizare menționate la articolul 14, inclusiv a valorilorlimită de emisie și a nivelurilor performanței de mediu, în raport cu cele mai bune tehnici disponibile și cu nivelurile de emisii și nivelurile performanței de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile;

Amendamentul 148

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 – litera c

Directiva 2010/75/UE

Articolul 24 – alineatul 3 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Autoritatea competentă pune, de asemenea, la dispoziția publicului, inclusiv în mod sistematic prin intermediul internetului, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați, următoarele:

(3) Autoritatea competentă pune, de asemenea, la dispoziția publicului, inclusiv în mod sistematic prin intermediul internetului, pe site-ul său, pe o pagină de internet ușor de găsit, în mod gratuit și fără a restricționa accesul utilizatorilor înregistrați, următoarele:

Amendamentul 149

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 – litera c

Directiva 2010/75/UE

Articolul 24 – alineatul 3 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

rezultatele monitorizării emisiilor, astfel cum sunt prevăzute în temeiul condițiilor de autorizare și deținute de către autoritățile competente;

(b)

rezultatele monitorizării emisiilor, astfel cum sunt prevăzute în temeiul condițiilor de autorizare și deținute de către autoritățile competente într-o bază de date care permite descărcarea de seturi de date bazate pe interogări;

Amendamentul 150

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 17 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 25 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul în vigoare

Amendamentul

17a.

La articolul 25 alineatul (1), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

Statele membre se asigură, în conformitate cu sistemul legislativ intern aplicabil, că membri ai publicului interesat au acces la o cale de atac în fața unei instanțe sau a unui alt organism independent și imparțial instituit în conformitate cu legea, prin care este contestată legalitatea de fond sau de procedură a deciziilor, a acțiunilor sau a omisiunilor care intră sub incidența articolului 24, atunci când este îndeplinită una dintre următoarele condiții:

Statele membre se asigură, în conformitate cu sistemul legislativ intern aplicabil, că membri ai publicului interesat au acces la o cale de atac în fața unei instanțe sau a unui alt organism independent și imparțial instituit în conformitate cu legea, prin care este contestată legalitatea de fond sau de procedură a deciziilor, a acțiunilor sau a omisiunilor care intră sub incidența articolului 14, a articolului 17 alineatele (1)-(3), a articolului 22 și a articolului 24, atunci când este îndeplinită una dintre următoarele condiții:

Amendamentul 151

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 18

Directiva 2010/75/UE

Articolul 25 – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Calitatea procesuală activă în cadrul procedurii de revizuire nu poate fi condiționată de rolul pe care persoana în cauză l-a jucat în cursul unei etape participative a procedurilor decizionale în temeiul prezentei directive.

Calitatea procesuală activă în cadrul procedurii de revizuire nu este condiționată de rolul pe care persoana în cauză l-a jucat în cursul unei etape participative a procedurilor decizionale în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 152

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 18 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 25 – alineatul 3

Textul în vigoare

Amendamentul

18a.

La articolul 25, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

(3) Statele membre stabilesc ce înseamnă interes suficient și încălcarea unui drept în conformitate cu obiectivul de a acorda publicului interesat un acces larg la justiție.

(3)   Statele membre stabilesc ce înseamnă interes suficient și încălcarea unui drept în conformitate cu obiectivul de a acorda publicului interesat un acces larg la justiție.

În acest sens, interesul oricărei organizații neguvernamentale care promovează protecția mediului și îndeplinește cerințele dreptului național este considerat suficient în sensul alineatului (1) litera (a).

În acest sens, interesul oricărei organizații neguvernamentale care promovează protecția mediului și îndeplinește cerințele dreptului național, precum și interesul oricărei autorități publice de la nivel subnațional al cărei teritoriu sau populație ar putea fi afectată negativ de nerespectarea prezentei directive, este considerat suficient în sensul alineatului (1) litera (a).

Se consideră că aceste organizații au drepturi care pot fi încălcate în sensul alineatului (1) litera (b).

Se consideră că aceste organizații și autorități au drepturi care pot fi încălcate în sensul alineatului (1) litera (b).

Amendamentul 153

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 19

Directiva 2010/75/UE

Articolul 26 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În cazul în care un stat membru are cunoștință de faptul că funcționarea unei instalații poate avea efecte negative semnificative asupra mediului din alt stat membru sau în cazul în care un stat membru care poate fi afectat în mod semnificativ solicită acest lucru, statul membru pe al cărui teritoriu a fost depusă solicitarea de acordare a autorizației în conformitate cu articolul 4 sau cu articolul 20 alineatul (2) transmite celuilalt stat membru orice informații care trebuie furnizate sau puse la dispoziție în conformitate cu anexa IV în același timp în care acestea sunt puse la dispoziția publicului. Pe baza acestor informații, au loc consultări între cele două state membre, asigurându-se, în același timp, că observațiile statului membru care poate fi afectat în mod semnificativ sunt transmise înainte ca autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu a fost depusă solicitarea de autorizare să adopte decizia. În cazul în care statul membru care poate fi afectat în mod semnificativ nu prezintă observații în perioada de consultare a publicului interesat, autoritatea competentă demarează procedura de autorizare.

(1) În cazul în care un stat membru are cunoștință de faptul că funcționarea unei instalații poate avea efecte negative semnificative asupra mediului din alt stat membru sau în cazul în care un stat membru care poate fi afectat în mod semnificativ solicită acest lucru, statul membru pe al cărui teritoriu a fost depusă solicitarea de acordare a autorizației în conformitate cu articolul 4 sau cu articolul 20 alineatul (2) sau pe al cărui teritoriu a fost reexaminată o autorizație în temeiul articolului 21 transmite celuilalt stat membru orice informații care trebuie furnizate sau puse la dispoziție în conformitate cu anexa IV în același timp în care acestea sunt puse la dispoziția publicului sau cel târziu după trei luni. Pe baza acestor informații, au loc consultări între cele două state membre, asigurându-se, în același timp, că observațiile statului membru care poate fi afectat în mod semnificativ sunt transmise înainte ca autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu a fost depusă solicitarea de autorizare să adopte decizia. În cazul în care statul membru care poate fi afectat în mod semnificativ nu prezintă observații în perioada de consultare a publicului interesat, autoritatea competentă demarează procedura de autorizare.

Amendamentul 154

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 19 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 26 – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

19a.

La articolul 26 se adaugă următorul alineat:

(4a)   Statele membre se asigură că autoritățile competente stabilesc canale de comunicare transfrontaliere regionale adecvate.

Amendamentul 155

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 20

Directiva 2010/75/UE

Capitolul II a – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

PROMOVAREA INOVĂRII

FACILITAREA ȘI PROMOVAREA INOVĂRII

Amendamentul 156

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 21

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

După caz, statele membre încurajează dezvoltarea și aplicarea tehnicilor emergente, în special în cazul în care tehnicile în cauză sunt identificate în concluziile BAT, în documentele de referință BAT sau în constatările centrului de inovare pentru transformare industrială și emisii menționat la articolul 27a..

Fără a impune utilizarea unei tehnici sau a unei tehnologii specifice, după caz, statele membre încurajează dezvoltarea și aplicarea tehnicilor emergente, în special în cazul în care tehnicile în cauză sunt identificate în concluziile BAT, în documentele de referință BAT sau în constatările centrului de inovare pentru transformare industrială și emisii menționat la articolul 27a.

Amendamentul 157

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 a – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Centrul colectează și analizează informații privind tehnicile inovatoare, inclusiv tehnicile emergente relevante pentru activitățile care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive, și caracterizează nivelul de dezvoltare și performanța de mediu a acestora. Comisia ia în considerare constatările centrului atunci când stabilește programul de lucru pentru schimbul de informații menționat la articolul 13 alineatul (3) litera (b) și atunci când elaborează, revizuiește și actualizează documentele de referință BAT menționate la articolul 13 alineatul (1).

(2) Centrul colectează și analizează informații privind tehnicile inovatoare, inclusiv tehnicile emergente relevante pentru activitățile care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive, și caracterizează nivelul de dezvoltare și performanța de mediu a acestora. Comisia ia în considerare constatările centrului atunci când stabilește programul de lucru pentru schimbul de informații menționat la articolul 13 alineatul (3) litera (b) și atunci când elaborează, reexaminează și actualizează, după realizarea unei evaluări de către grupul tehnic de lucru relevant din cadrul procesului de la Sevilla, documentele de referință BAT menționate la articolul 13 alineatul (1).

Amendamentul 158

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 a – alineatul 3 – litera ea (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ea)

reprezentanți ai fermierilor implicați;

Amendamentul 159

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 a – alineatul 3 – litera g

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g)

organizații neguvernamentale care promovează protecția mediului;

(g)

organizații neguvernamentale care promovează protecția sănătății umane sau a mediului;

Amendamentul 160

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 b – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Fără a aduce atingere articolului 18, autoritatea competentă poate acorda derogări temporare de la cerințele prevăzute la articolul 15 alineatele (2) și (3) și de la principiile prevăzute la articolul 11 literele (a) și (b) în vederea testării tehnicilor emergente pentru o perioadă de timp care nu depășește în total 24 de luni.

Fără a aduce atingere articolului 18 și articolului 2 alineatul (2), autoritatea competentă poate acorda derogări temporare de la cerințele prevăzute la articolul 15 alineatele (2) și (3) și de la principiile prevăzute la articolul 11 literele (a) și (b) în vederea testării tehnicilor emergente pentru o perioadă care nu depășește în total 36 de luni, cu condiția ca, la expirarea perioadei prevăzute, tehnica respectivă să fie întreruptă sau emisiile generate de activitatea în cauză să respecte cel puțin nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile.

Amendamentul 274

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 c – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prin derogare de la articolul 21 alineatul (3), autoritatea competentă poate stabili valori limită de emisie care să asigure că, în termen de șase ani de la publicarea unei decizii privind concluziile BAT adoptate în conformitate cu articolul 13 alineatul (5), referitor la activitatea principală a unei instalații, emisiile nu depășesc, în condiții normale de funcționare, nivelurile de emisii asociate tehnicilor emergente, astfel cum se prevede în deciziile privind concluziile BAT.

Prin derogare de la articolul 15 alineatele (3) și (3a) și de la articolul 21 alineatul (3), autoritatea competentă poate stabili, la cererea operatorului, valori-limită indicative de emisie care să asigure că, în termen de șase ani de la publicarea unei decizii privind concluziile BAT adoptate în conformitate cu articolul 13 alineatul (5), referitor la activitatea principală a unei instalații, emisiile nu depășesc, în condiții normale de funcționare, nivelurile de emisii asociate tehnicilor emergente, astfel cum se prevede în deciziile privind concluziile BAT. Statele membre sau autoritățile competente informează INCITE cu privire la tehnicile emergente pentru care a fost acordată o autorizație.

Amendamentul 258

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre solicită ca, până la 30 iunie 2030, operatorul să includă în sistemul său de management de mediu menționat la articolul 14a un plan de transformare pentru fiecare instalație care desfășoară oricare dintre activitățile enumerate la punctele 1, 2, 3, 4, 6.1a și 6.1b din anexa I. Planul de transformare trebuie să conțină informații cu privire la modul în care instalația se va transforma în perioada 2030-2050 pentru a contribui la dezvoltarea unei economii durabile, curate, circulare și neutre din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050, utilizând formatul menționat la alineatul (4).

Statele membre solicită ca, până la 30 iunie 2030, operatorul să includă în sistemul său de management de mediu menționat la articolul 14a un plan de transformare orientativ pentru activitățile grupate ale societății, enumerate la punctele 1, 2, 3, 4, 6.1a și 6.1b din anexa I. Planul de transformare trebuie să conțină informații cu privire la modul în care întreprinderea se va transforma în perioada 2030-2050 pentru a contribui la dezvoltarea unei economii durabile, curate, circulare și neutre din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050, utilizând formatul menționat la alineatul (4). Planul de transformare include informații specifice referitoare la modul în care societatea intenționează să devină mai eficientă din punctul de vedere al energiei, al apei și al utilizării resurselor, precizând măsurile care vor fi puse în aplicare pentru a reduce consumul global și pentru a îmbunătăți eficiența operațiunilor sale.

Amendamentul 163

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că, până la 31 decembrie 2031, organizația de audit contractată de operator în cadrul sistemului său de management de mediu evaluează conformitatea planurilor de transformare menționate la alineatul (1) primul paragraf cu cerințele prevăzute în actul de punere în aplicare menționat la alineatul (4).

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că organizația de audit contractată de operator în cadrul sistemului său de management de mediu evaluează, în termen de cel mult un an de la termenele stabilite la primul paragraf, conformitatea planurilor de transformare menționate la primul paragraf cu cerințele prevăzute în actul delegat menționat la alineatul (4), pentru a contribui la apariția unei economii sustenabile, curate, circulare și neutre din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050.

Amendamentul 164

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 1 – paragraful 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care elemente ale planurilor de transformare au fost deja elaborate în altă parte și sunt conforme cu această dispoziție, în planul de transformare se poate face trimitere la documentele relevante.

Amendamentul 165

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1a)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că planurile de transformare menționate la alineatul (1) sunt reexaminate periodic și, dacă este necesar, revizuite.

Amendamentul 166

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 2 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre solicită ca, în cadrul revizuirii condițiilor de autorizare în temeiul articolului 21 alineatul (3), în urma publicării deciziilor privind concluziile BAT după 1 ianuarie 2030, operatorul să includă în sistemul său de management de mediu menționat la articolul 14a un plan de transformare pentru fiecare instalație care desfășoară oricare dintre activitățile enumerate în anexa I și care nu este menționată la alineatul (1). Planul de transformare trebuie să conțină informații cu privire la modul în care instalația se va transforma în perioada 2030-2050 pentru a contribui la dezvoltarea unei economii durabile, curate, circulare și neutre din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050, utilizând formatul menționat la alineatul (4).

Statele membre solicită ca, până la 1 ianuarie 2030, operatorul care desfășoară orice activitate enumerată în anexa I care nu este menționată la alineatul (1) să includă în sistemul său de management de mediu menționat la articolul 14a un plan de transformare, astfel cum se prevede la alineatul (1) de la prezentul articol. Planul de transformare trebuie să conțină informații cu privire la modul în care instalația se va transforma în perioada 2030-2050 pentru a contribui la dezvoltarea unei economii durabile, curate, circulare și neutre din punctul de vedere al impactului asupra climei până în 2050, utilizând formatul menționat la alineatul (4).

Amendamentul 167

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 2 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că organizația de audit contractată de operator în cadrul sistemului său de management de mediu evaluează conformitatea planurilor de transformare menționate la alineatul (2) primul paragraf cu cerințele prevăzute în actul de punere în aplicare menționat la alineatul (4).

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că organizația de audit contractată de operator în cadrul sistemului său de management de mediu evaluează conformitatea planurilor orientative de transformare menționate la alineatul (2) primul paragraf cu cerințele prevăzute în actul delegat menționat la alineatul (4).

Amendamentul 260

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. Operatorul face public planul său de transformare, precum și rezultatele evaluării menționate la alineatele (1) și (2), în contextul publicării sistemului său de management de mediu.

3. Întreprinderea face public planul său de transformare, actualizările acestuia, precum și rezultatele evaluării menționate la alineatele (1) și (2), în contextul publicării sistemului său de management de mediu.

Amendamentul 168

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Până la 30 iunie 2028, Comisia adoptă un act de punere în aplicare de stabilire a formatului pentru planurile de transformare. Acest act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 75 alineatul (2)..

(4) Până la 30 iunie 2026, Comisia adoptă un act delegat, în conformitate cu articolul 76, pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea formatului pentru planurile de transformare și a listei celor mai poluante 200 de instalații.

Până în 2035, Comisia reexaminează conținutul și formatul planului de transformare și, dacă este necesar, adaugă, prin intermediul actelor delegate, elemente, cum ar fi etapele sectoriale specifice, precum și o descriere a formatului de raportare a lor, dacă este necesar, la planurile de transformare și, până în 2040, lista celor mai poluante 200 instalații, luând în considerare după poluanții atmosferici și poluanții apei.

Amendamentul 169

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22

Directiva 2010/75/UE

Articolul 27 d – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4a)   Dacă este cazul, statele membre solicită operatorilor de instalații să evalueze beneficiile utilizării instrumentelor digitale pentru a îmbunătăți performanța de mediu a instalațiilor lor.

Amendamentul 170

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 30 – alineatul 5

Textul în vigoare

Amendamentul

22a.

La articolul 30, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

(5) Autoritatea competentă poate acorda o derogare, pentru o durată de maximum șase luni, de la obligația de a respecta valorile limită de emisie prevăzute la alineatele (2) și (3) pentru dioxidul de sulf în cazul unei instalații de ardere care folosește de obicei combustibil cu conținut redus de sulf în acest scop, dacă operatorul nu poate să respecte acele valori limită de emisie din cauza unei întreruperi a aprovizionării cu combustibil cu conținut redus de sulf ca urmare a unei penurii considerabile.

(5)   Autoritatea competentă poate acorda o derogare, pentru o durată de maximum șase luni, de la obligația de a respecta valorilelimită de emisie prevăzute la alineatele (2) și (3) pentru dioxidul de sulf în cazul unei instalații de ardere care folosește de obicei combustibil cu conținut redus de sulf în acest scop, dacă operatorul nu poate să respecte acele valorilimită de emisie din cauza unei întreruperi a aprovizionării cu combustibil cu conținut redus de sulf ca urmare a unei penurii considerabile.

Statele membre informează de îndată Comisia în legătură cu orice derogare acordată în conformitate cu primul paragraf.

Statele membre informează de îndată Comisia în legătură cu orice derogare acordată în conformitate cu primul paragraf și furnizează Comisiei dovada penuriei și o justificare detaliată a motivului pentru care derogarea este necesară.

Amendamentul 171

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 30 – alineatul 6 – paragraful 3

Textul în vigoare

Amendamentul

22b.

La articolul 30 alineatul (6), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la orice derogare acordată în conformitate cu primul paragraf.

Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la orice derogare acordată în conformitate cu primul paragraf și furnizează Comisiei o dovadă a întreruperii aprovizionării și o justificare detaliată a motivului pentru care derogarea este necesară.

Amendamentul 172

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22 c (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 30 – alineatul 9 – paragraful 1 – litera c

Textul în vigoare

Amendamentul

22c.

La articolul 30 alineatul (9) primul paragraf, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

(c)

instalațiile de ardere care utilizează gaze, altele decât gazul natural;

(c)

instalațiile de ardere care utilizează gaze, altele decât gazul fosil sau biogenic;

Amendamentul 294

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 22 d (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 34a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22d)

Se introduce următorul articol 34a:

1.   Până la 31 decembrie 2029, statele membre pot excepta instalațiile de ardere care fac parte dintr-un sistem izolat mic la [data intrării în vigoare] de la asigurarea conformării cu valorile-limită de emisie prevăzute la articolul 30 alineatul (2) și la articolul 15 alineatul (3) pentru dioxid de sulf, oxizi de azot și pulberi sau, după caz, cu ratele de desulfurare prevăzute la articolul 31. Valorile-limită de emisie pentru dioxid de sulf, oxizi de azot și pulberi prevăzute în autorizația acestor instalații de ardere, în temeiul îndeosebi al cerințelor specificate în Directivele 2001/80/CE și 2008/1/CE, sunt cel puțin menținute.

Statele membre iau măsuri pentru a se asigura că emisiile sunt monitorizate și că nu se produce nicio poluare semnificativă. Statele membre pot excepta instalațiile de la valorile-limită de emisie numai atunci când toate măsurile mai puțin poluante posibile au fost epuizate. Exceptarea nu se acordă pentru o perioadă mai mare decât este necesar.

2.   Începând din 1 ianuarie 2030, instalațiile de ardere în cauză respectă valorile-limită ale emisiilor de dioxid de sulf, oxizi de azot și pulberi menționate la articolul 15 alineatul (3).

3.   Statele membre care au acordat exceptări în conformitate cu alineatul (1) pun în aplicare un plan de conformare care vizează instalațiile de ardere care beneficiază de o exceptare în conformitate cu alineatul (1). Planul de conformitate conține măsurile luate de statul membru pentru a asigura respectarea valorilor limită de emisie prevăzute la articolul 15 alineatul (3) pentru dioxid de sulf, oxizi de azot și pulberi până la 31 decembrie 2029. Planul include, de asemenea, măsurile de reducere la minimum a amplorii și a duratei emisiilor poluante în perioada acoperită de plan și informații privind măsurile de gestionare a cererii și posibilități de trecere la alternative mai puțin poluante, cum ar fi utilizarea surselor regenerabile de energie și interconectarea cu rețelele continentale.

4.   Statele membre transmit Comisiei planurile lor de conformare cel târziu până la [data intrării în vigoare + șase luni]. Planurile sunt evaluate de Comisie și, în cazul în care aceasta nu ridică nicio obiecție în termen de 12 luni de la data primirii unui plan, statul membru în cauză consideră că planul său a fost acceptat. În cazul în care Comisia ridică obiecții pe motiv că planul nu garantează conformarea instalațiilor în cauză până la 31 decembrie 2029 sau nu reduce la minimum amploarea și durata emisiilor poluante în perioada acoperită de plan, statul membru transmite un plan revizuit în termen de șase luni din momentul în care Comisia a notificat obiecțiile statului membru. Pentru evaluarea unei noi versiuni a unui plan pe care un stat membru îl transmite Comisiei, perioada de timp menționată la paragraful al doilea este de șase luni.

5.   Statele membre raportează Comisiei progresele înregistrate în ceea ce privește acțiunile descrise în plan cel târziu până la [data intrării în vigoare + 18 luni] și la sfârșitul fiecărui an calendaristic ulterior. Statele membre informează Comisia cu privire la orice modificări ulterioare ale planului. Pentru evaluarea unei noi versiuni a unui plan pe care un stat membru îl transmite Comisiei, perioada de timp menționată la alineatul (5) al doilea paragraf este de șase luni.

6.   Statul membru pune la dispoziția publicului derogarea și condițiile impuse în conformitate cu articolul 24 alineatul (2).”;

Amendamentul 173

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23

Directiva 2010/75/UE

Articolul 42 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

incinerarea nu generează emisii mai ridicate decât arderea combustibililor cei mai puțin poluanți disponibili pe piață care ar putea fi arși în instalație;

(a)

incinerarea generează emisii mai reduse decât arderea combustibililor celor mai puțin poluanți disponibili pe piață care ar putea fi arși în instalație;

Amendamentul 174

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 42 – alineatul 2 a (nou)

Textul în vigoare

Amendamentul

23a.

La articolul 42 se adaugă următorul alineat:

(2a)   Instalațiile menționate la alineatul (2) litera (b) raportează autorităților competente date despre totalul deșeurilor incinerate, inclusiv cantitățile și caracteristicile deșeurilor periculoase menționate la articolul 45 alineatul (2) litera (b), emisiile în aer și în apă, pH-ul, temperatura și debitul evacuărilor de ape uzate.

Amendamentul 175

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 b (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 50 – alineatul 2 a (nou)

Textul în vigoare

Amendamentul

23b.

La articolul 50, se introduce alineatul (2a) (nou):

(2a)   Emisiile în aer de la instalațiile de incinerare și coincinerare a deșeurilor sunt monitorizate, de asemenea, în timpul condițiilor de funcționare altele decât cele normale (OTNOC), în special emisiile de PCDD/F și de policlorbifenili de tipul dioxinelor în timpul operațiunilor de pornire și de oprire. Instalațiile de incinerare și coincinerare previn emisiile de PCDD/F și de policlorbifenili de tipul dioxinelor în timpul tuturor perioadelor de funcționare, inclusiv în timpul condițiilor de funcționare altele decât cele normale, de exemplu asigurând că sistemul de curățare a gazelor de ardere este complet funcțional înainte de alimentarea cu deșeuri.

Amendamentul 176

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 c (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 55 – alineatul 2

Textul în vigoare

Amendamentul

23c.

La articolul 55, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

(2) Pentru instalațiile de incinerare a deșeurilor sau pentru instalațiile de coincinerare a deșeurilor a căror capacitate nominală este mai mare sau egală cu două tone pe oră, raportul menționat la articolul 72 include informații privind funcționarea și monitorizarea instalației și prezintă derularea procesului de incinerare sau de coincinerare, precum și nivelul emisiilor în aer și în apă comparativ cu valorile limită de emisie. Aceste informații sunt puse la dispoziția publicului.

(2) Pentru instalațiile de incinerare a deșeurilor sau pentru instalațiile de coincinerare a deșeurilor a căror capacitate nominală este mai mare sau egală cu două tone pe oră, raportul menționat la articolul 72 include informații privind funcționarea și monitorizarea instalației și prezintă derularea procesului de incinerare sau de coincinerare, precum și nivelul emisiilor în aer și în apă comparativ cu valorilelimită de emisie. Informațiile ar trebui să includă date privind emisiile, în valori brute, precum și rapoartele originale ale analizelor de laborator. Aceste informații sunt puse la dispoziția publicului.

Amendamentul 177

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 d (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 58 – paragraful 1

Textul în vigoare

Amendamentul

23d.

La articolul 58, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

Substanțele sau amestecurile cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H340, H350, H350i, H360D sau H360F din cauza conținutului lor în compuși organici volatili fiind clasificate ca substanțe cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, sunt înlocuite, în măsura în care este posibil, cu substanțe sau amestecuri mai puțin nocive în termenul cel mai scurt cu putință.

Substanțele sau amestecurile cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H340, H350, H350i, H360D sau H360F din cauza conținutului lor în compuși organici volatili, substanțe cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 sau care sunt clasificate ca fiind persistente, bioacumulative și toxice sau perturbatori endocrini în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, sunt înlocuite, în măsura în care este posibil, cu substanțe sau amestecuri mai puțin nocive în termenul cel mai scurt cu putință.

Amendamentul 178

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 e (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 63 – paragraful 2

Textul în vigoare

Amendamentul

23e.   La articolul 63, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

(2) În cazul în care o instalație existentă suferă o modificare substanțială sau intră pentru prima dată în domeniului de aplicare al prezentei directive, în urma unei modificări substanțiale, acea parte a instalației care suferă o modificare substanțială este tratată fie ca o instalație nouă, fie ca o instalație existentă, cu condiția ca emisiile totale ale întregii instalații să nu depășească nivelul care ar fi fost atins în cazul în care partea modificată substanțial ar fi fost tratată ca o nouă instalație.

(2)   În cazul în care o instalație existentă suferă o modificare substanțială sau intră pentru prima dată în domeniul de aplicare al prezentei directive, în urma unei modificări substanțiale, acea parte a instalației care suferă o modificare substanțială este tratată ca o instalație nouă.

Amendamentul 179

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 f (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 64 – paragraful 2 – litera da (nouă)

Textul în vigoare

Amendamentul

23f.

La articolul 64 al doilea paragraf se adaugă următoarea literă:

(da)

barierele în calea reciclării și reutilizării solvenților organici și modalitățile de a elimina aceste bariere.

Amendamentul 180

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 23 g (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 – alineatul 3

Textul în vigoare

Amendamentul

23g.

La articolul 70, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

(3) Monitorizarea se desfășoară în conformitate cu standardele CEN sau, în lipsa standardelor CEN, cu standardele ISO, cu standardele naționale sau cu alte standarde internaționale care garantează obținerea de date de o calitate științifică echivalentă.

(3)   Monitorizarea se desfășoară în conformitate cu standardele CEN sau, în lipsa standardelor CEN, cu standardele ISO, cu standardele naționale sau cu alte standarde internaționale care garantează obținerea de date de o calitate științifică echivalentă. Această dispoziție se aplică și sistemului de asigurare a calității al laboratorului care efectuează monitorizarea.”

Amendamentul 253

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 a – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prezentul capitol este aplicabil activităților enumerate în anexa Ia care ating pragurile de capacitate stabilite în anexa respectivă.

Prezentul capitol este aplicabil oricăreia dintre următoarele activități de creștere a porcinelor și a păsărilor de curte care atinge pragul inferior:

(a)

fermă sau instalație agricolă:

(i)

cu peste 40 000 de locuri pentru păsările de curte,

(ii)

cu peste 2 000 de locuri pentru porcii de producție (peste 30 kg) sau

(iii)

cu peste 750 de locuri pentru scroafe.

sau

(b)

fermă sau instalație agricolă de cel puțin 750 de unități vită mare (UVM). Echivalentul aproximativ în UVM se bazează pe coeficienții stabiliți în anexa -Ia la prezenta directivă.

Amendamentul 181

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 a – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Până la [prima zi a lunii care urmează după 24 de luni de la data intrării în vigoare a actului delegat menționat la alineatul (3)], produsele provenite din activitățile de creștere a animalelor care intră sub incidența capitolului VIa pot fi introduse pe piața UE cu condiția ca instalația în care se desfășoară activitatea de creștere să respecte condițiile uniforme ale normelor de funcționare menționate la prezentul articol sau dacă importatorii oferă garanții de origine din țări terțe considerate a fi comparabile din punctul de vedere al eficacității. Autoritățile competente ale statului membru în care au loc importurile verifică conformitatea produselor importate. Până la [prima zi a lunii care urmează după 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia prezintă un act delegat pentru a stabili o metodologie coerentă cu OMC de stabilire a procedurii pentru introducerea produselor pe piața Uniunii și a procedurii de verificare pentru autoritatea competentă, în vederea asigurării unor condiții de concurență echitabile.

Amendamentul 182

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 b – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Dacă două sau mai multe instalații sunt situate aproape una de cealaltă și dacă operatorul lor este același sau dacă instalațiile se află sub controlul unor operatori aflați în relații economice sau juridice, instalațiile în cauză sunt considerate ca fiind o singură unitate în scopul calculării pragului de capacitate menționat la articolul 70a.

Statele membre adoptă măsuri pentru a se asigura că, dacă două sau mai multe instalații, implicate în activități de creștere a animalelor, sunt situate aproape una de cealaltă și dacă operatorul lor este același sau dacă instalațiile se află sub controlul unor operatori aflați în relații economice sau juridice, instalațiile în cauză sunt considerate ca fiind o singură unitate în scopul calculării pragului de capacitate menționat la articolul 70a. Statele membre se asigură că această normă nu este utilizată pentru a eluda obligațiile prevăzute în prezenta directivă. Până la … [prima zi după 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia publică orientări, după consultarea statelor membre, privind criteriile în temeiul cărora instalații diferite sunt considerate ca fiind o singură unitate în conformitate cu alineatul (1).

Amendamentul 183

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Autorizații

Autorizații și înregistrări

Amendamentul 184

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că nicio instalație care intră sub incidența prezentului capitol nu este exploatată fără autorizație și că exploatarea acesteia respectă normele de funcționare menționate la articolul 70i.

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că nicio instalație care intră sub incidența prezentului capitol nu este exploatată fără autorizație sau fără a fi înregistrată și că exploatarea tuturor instalațiilor menționate în anexa Ia respectă normele de funcționare în condiții uniforme menționate la articolul 70i.

Statele membre utilizează orice procedură preexistentă similară pentru înregistrare, pentru a evita crearea unei sarcini administrative. În orice caz, statele membre aplică o procedură de autorizare pentru creșterea intensivă a păsărilor de curte și a porcilor:

(a)

cu peste 40 000 de locuri pentru păsările de curte,

(b)

cu peste 2 000 de locuri pentru porcii de producție (peste 30 kg) sau

(c)

cu peste 750 de locuri pentru scroafe.

Amendamentul 185

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 2 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. Solicitările de autorizare includ cel puțin o descriere a următoarelor elemente:

2. Înregistrările sau solicitările de autorizare includ cel puțin o descriere a următoarelor elemente:

Amendamentul 186

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

tipul de animal;

(b)

tipul de animal și densitatea șeptelului;

Amendamentul 187

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 2 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e)

natura și cantitățile emisiilor prognozate a fi emise de instalație în fiecare componentă a mediului.

(e)

natura și cantitățile emisiilor prognozate a fi emise de instalație în fiecare componentă a mediului, în condiții normale de funcționare;

Amendamentul 188

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 2 – litera ea (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ea)

numărul aproximativ de zile pe care animalele le-au petrecut în afara grajdului.

Amendamentul 189

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul informează fără întârziere autoritatea competentă cu privire la orice modificări substanțiale planificate la nivelul instalațiilor care intră sub incidența prezentului capitol și care pot avea consecințe asupra mediului. După caz, autoritatea competentă reexaminează și actualizează autorizația.

4. Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul informează fără întârziere autoritatea competentă cu privire la orice modificări substanțiale planificate la nivelul instalațiilor care intră sub incidența prezentului capitol și care pot avea consecințe asupra mediului. După caz, autoritatea competentă reexaminează și actualizează autorizația sau cere operatorului să solicite o autorizație ori să efectueze o nouă înregistrare.

Amendamentul 190

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 c – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4a.   La doi ani de la punerea în aplicare integrală a normelor de funcționare, Comisia prezintă Parlamentului European un raport în care evaluează impactul sistemului asupra viabilității economice a instalațiilor agricole care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive, costurile atribuite sistemelor de autorizare și de înregistrare și reducerile emisiilor obținute prin măsurile aplicate, luând în considerare toate costurile și beneficiile legate de respectarea condițiilor stabilite, astfel încât să adapteze în consecință anumite dispoziții care decurg din directivă.

Amendamentul 191

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 d – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre se asigură că operatorul monitorizează emisiile și nivelurile de performanță de mediu asociate în conformitate cu normele de funcționare menționate la articolul 70i.

Statele membre se asigură că operatorul monitorizează emisiile și nivelurile de performanță de mediu asociate în conformitate cu normele de funcționare prevăzute în actele delegate menționate la articolul 70i.

Amendamentul 192

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 d – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Operatorul ține evidența tuturor rezultatelor monitorizării și le prelucrează timp de cel puțin 6 ani, astfel încât să permită verificarea respectării valorilor limită de emisie și a valorilor limită de performanță de mediu stabilite în normele de funcționare menționate la articolul 70i.

Datele de monitorizare se obțin prin metode de măsurare sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, prin metode de calcul cum ar fi utilizarea factorilor de emisie. Atât metodele de măsurare, cât și metodele de calcul, dacă este cazul, sunt descrise în normele de funcționare.

Operatorul ține evidența tuturor rezultatelor monitorizării și le prelucrează timp de cel puțin 6 ani, astfel încât să permită verificarea respectării valorilor limită de emisie și a valorilor limită de performanță de mediu stabilite în normele de funcționare.

Până la [OP: vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia publică orientări privind criteriile pentru metodele de măsurare și de calcul, luând în considerare specificitățile și diversitatea practicilor zootehnice în Uniune.

Amendamentul 193

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 d – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. În cazul nerespectării valorilor limită de emisie și a valorilor limită de performanță de mediu stabilite în normele de funcționare menționate la articolul 70i, statele membre solicită operatorului să ia măsurile necesare pentru a restabili, în cel mai scurt termen, conformitatea cu condițiile de autorizare.

2. În cazul nerespectării valorilor limită de emisie și a valorilor limită de performanță de mediu în condiții uniforme stabilite în normele de funcționare prevăzute în actele delegate menționate la articolul 70i, statele membre solicită operatorului să ia măsurile necesare pentru a restabili, în cel mai scurt termen, conformitatea cu condițiile de autorizare.

Amendamentul 194

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 d – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. Operatorul se asigură că împrăștierea pe sol a deșeurilor, a subproduselor de origine animală sau a altor reziduuri generate de instalație se realizează în conformitate cu cele mai bune tehnici disponibile, astfel cum se specifică în normele de funcționare menționate la articolul 70i și în alte acte legislative relevante ale Uniunii, și că nu generează o poluare semnificativă a mediului.

3. Operatorul se asigură că gestionarea gunoiului de grajd, inclusiv împrăștierea pe sol a deșeurilor, a subproduselor de origine animală sau a altor reziduuri generate de instalație se realizează în conformitate cu cele mai bune tehnici disponibile, astfel cum se specifică în normele de funcționare și în alte acte legislative relevante ale Uniunii, și că nu generează o poluare semnificativă a mediului.

Amendamentul 195

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 e – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1. Statele membre se asigură că se efectuează o monitorizare adecvată în conformitate cu normele de funcționare menționate la articolul 70i.

1. Statele membre se asigură că se efectuează o monitorizare adecvată în condiții uniforme în conformitate cu normele de funcționare prevăzute în actele delegate menționate la articolul 70i.

Amendamentul 196

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 e – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. La cererea acesteia și fără întârziere, operatorul pune la dispoziția autorității competente datele și informațiile enumerate la alineatul (2) din prezentul articol. Autoritatea competentă poate face o astfel de solicitare pentru a verifica dacă sunt respectate normele de funcționare menționate la articolul 70i. Autoritatea competentă face o cerere în acest sens dacă un reprezentant al publicului solicită accesul la datele sau informațiile enumerate la alineatul (2) din prezentul articol.

3. La cererea acesteia și fără întârziere, operatorul pune la dispoziția autorității competente datele și informațiile enumerate la alineatul (2) din prezentul articol. Autoritatea competentă poate face o astfel de solicitare pentru a verifica dacă sunt respectate normele de funcționare. Autoritatea competentă face o cerere în acest sens dacă un reprezentant al publicului solicită accesul la datele sau informațiile enumerate la alineatul (2) din prezentul articol.

Amendamentul 197

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 f – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1. Statele membre se asigură că valorile emisiilor și nivelurilor de performanță de mediu monitorizate în conformitate cu normele de funcționare menționate la articolul 70i nu depășesc valorile limită de emisie și valorile limită de performanță de mediu stabilite în acest sens.

1. Statele membre se asigură că valorile emisiilor și nivelurilor de performanță de mediu monitorizate în conformitate cu normele de funcționare în condiții uniforme prevăzute în actul delegat menționat la articolul 70i nu depășesc valorile limită de emisie și valorile limită de performanță de mediu stabilite în acest sens.

Amendamentul 198

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 g – alineatul 1 – litera ca (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ca)

procedura de înregistrare, în cazul în care nu sunt adoptate reguli generale obligatorii, iar statele membre permit doar înregistrarea instalației.

Amendamentul 199

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 g – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

autorizația;

(a)

autorizația sau înregistrarea;

Amendamentul 200

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 h – alineatul 1 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Calitatea procesuală activă în cadrul procedurii de revizuire nu poate fi condiționată de rolul pe care persoana în cauză l-a jucat în cursul unei etape participative a procedurilor decizionale în temeiul prezentei directive.

Calitatea procesuală activă în cadrul procedurii de revizuire nu este condiționată de rolul pe care persoana în cauză l-a jucat în cursul unei etape participative a procedurilor decizionale în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 201

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 i – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia stabilește norme de funcționare care conțin cerințe compatibile cu utilizarea celor mai bune tehnici disponibile pentru activitățile enumerate în anexa Ia, care includ următoarele:

eliminat

(a)

valori limită de emisie;

(b)

cerințe de monitorizare;

(c)

practici de împrăștiere pe sol;

(d)

practici de prevenire și reducere a poluării;

(e)

valori limită de performanță de mediu;

(f)

alte măsuri în conformitate cu anexa III.

Amendamentul 202

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 i – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1a.   Comisia organizează un schimb de informații între statele membre, sectoarele vizate, organizațiile neguvernamentale care promovează protecția mediului și Comisie înainte de a stabili normele de funcționare în condiții uniforme în conformitate cu alineatul (2).

Schimbul de informații vizează în special:

(a)

nivelurile de emisii și de performanță de mediu ale instalațiilor și tehnicilor cât privește emisiile, consumul și natura materiilor prime, consumul de apă, utilizarea energiei și generarea de deșeuri, precum și alte măsuri conforme cu anexa III;

(b)

tehnicile utilizate, monitorizarea aferentă, efectele intersectoriale, viabilitatea economică și tehnică, precum și evoluțiile în acest sens;

(c)

cele mai bune tehnici disponibile identificate în urma analizării aspectelor menționate la literele (a) și (b).

Amendamentul 203

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 i – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. Până la [OP vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 76 pentru a veni în completarea prezentei directive prin stabilirea normelor de funcționare menționate la alineatul (1).”.

2. Până la [OP vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 76 pentru a stabili normele de funcționare în condiții uniforme pentru fiecare dintre activitățile menționate în anexa Ia care rezultă din schimbul de informații menționat la prezentul articol.

Aceste norme de funcționare în condiții uniforme sunt compatibile cu utilizarea celor mai bune tehnici disponibile pentru activitățile enumerate în anexa Ia și țin seama de natura, tipul, dimensiunea și densitatea acestor instalații, de dimensiunea efectivelor pentru fiecare tip de animale în parte în fermele mixte, precum și de particularitățile sistemelor de creștere a bovinelor pe bază de pășunat, în cazul în care animalele sunt crescute doar sezonier în instalații interioare.

Normele de funcționare includ existența unor tehnici emergente în zootehnie și precizează condițiile în care autoritatea competentă poate acorda o autorizație unei instalații agricole care utilizează astfel de tehnici.

Amendamentul 204

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25

Directiva 2010/75/UE

Articolul 70 i – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. Statele membre se asigură că toate condițiile de autorizare pentru instalațiile în cauză respectă normele de funcționare menționate la alineatul (1) în termen de 42 de luni de la intrarea în vigoare a actului delegat de stabilire a normelor respective.

3. Statele membre se asigură că toate condițiile de autorizare pentru instalațiile în cauză și instalațiile care sunt înregistrate respectă normele de funcționare menționate la alineatul (1) în termen de 42 de luni de la intrarea în vigoare a actului delegat de stabilire a normelor respective.

Amendamentul 205

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 25 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Articolul 72 – alineatul 5 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

25a.

La articolul 72 se adaugă următorul alineat:

5.   Statele membre furnizează Comisiei, în fiecare an, prin mijloace electronice, următoarele elemente, care sunt publicate pe portal într-un format ușor accesibil și simplu de utilizat:

(a)

rezumatul autorizației în conformitate cu actul de punere în aplicare menționat la articolul 5 alineatul (4) din prezenta directivă;

(b)

linkul direct la sistemul de management de mediu conform articolului 14a din prezenta directivă;

(c)

linkul direct la autorizație conform articolului 5 alineatul (4) din prezenta directivă și, după caz, la anexa la autorizație pentru aplicarea articolului 15 al doilea paragraf din prezenta directivă;

(d)

linkul direct la planurile de transformare în temeiul articolului 27d din prezenta directivă;

(e)

date științifice disponibile, astfel cum se menționează la articolul 79a.

(f)

lista instalațiilor neconforme în temeiul articolului 79 din prezenta directivă în urma deciziei finale privind neconformitatea, adoptată de către autoritatea judiciară sau administrativă competentă a statului membru în cauză, în conformitate cu dreptul intern;

(g)

linkul direct către site-ul web unde sunt publicate anunțurilor publice ale autorităților competente pentru fiecare instalație.

Comisia introduce pe portal informațiile raportate de statele membre în termen de două luni de la primirea informațiilor menționate la primul paragraf.

Comisia introduce pe portal următoarele informații în termen de două luni de la publicare:

(a)

concluzia BAT menționată la articolul 13 alineatul (6) din prezenta directivă.

Amendamentul 206

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 26

Directiva 2010/75/UE

Articolul 73 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Până la 30 iunie 2028 și, ulterior, o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de reexaminare a punerii în aplicare a prezentei directive. Raportul ține seama de dinamica inovării și de revizuirea menționată la articolul 8 din Directiva 2003/87/CE.

Până la 30 iunie 2028 și, ulterior, o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de reexaminare a punerii în aplicare a prezentei directive. Raportul ține seama de dinamica inovării, de tehnicile emergente, de nevoia unor măsuri suplimentare de prevenire a poluării, ținând seama, în același timp, de necesitatea unei tranziții industriale juste și favorabile incluziunii și de revizuirea menționată la articolul 8 din Directiva 2003/87/CE.

Amendamentul 207

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 26

Directiva 2010/75/UE

Articolul 73 – alineatul 1 – paragraful 2 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Raportul respectiv conține o evaluare a necesității ca Uniunea să ia măsuri prin stabilirea sau actualizarea unor cerințe minime la nivelul Uniunii privind valorile limită de emisie și normele în materie de monitorizare și conformitate pentru activitățile care intră sub incidența concluziilor BAT adoptate în perioada de cinci ani anterioară, pe baza următoarelor criterii:

Raportul respectiv conține o evaluare a necesității ca Uniunea să ia măsuri prin stabilirea sau actualizarea unor cerințe minime la nivelul Uniunii privind valorile limită de emisie, inclusiv activitățile pentru care nu au fost adoptate concluzii BAT conform articolului 13 alineatul (7) din prezenta directivă, și normele în materie de monitorizare și conformitate pentru activitățile care intră sub incidența concluziilor BAT adoptate în perioada de cinci ani anterioară, pe baza următoarelor criterii:

Amendamentul 208

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 26

Directiva 2010/75/UE

Articolul 73 – alineatul 1 – paragraful 2 – litera ba (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ba)

condițiile de concurență echitabile în ceea ce privește cerințele de performanță de mediu ale industriei din Uniune și din țările terțe.

Amendamentul 209

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 27

Directiva 2010/75/UE

Articolul 74 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2.   Pentru a permite ca dispozițiile prezentei directive să își îndeplinească obiectivele de prevenire sau reducere a emisiilor de poluanți și de atingere a unui nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului, Comisia este împuternicită să adopte un act delegat, în conformitate cu articolul 76, pentru a modifica anexa I sau anexa Ia prin includerea în anexele respective a unei activități agroindustriale care îndeplinește următoarele criterii:

eliminat

(a)

are sau se preconizează că va avea un impact asupra sănătății umane sau asupra mediului, în special ca o consecință a emisiilor de poluanți și a utilizării resurselor;

(b)

performanța sa de mediu este diferită la nivelul Uniunii;

(c)

prezintă un potențial de îmbunătățire în ceea ce privește impactul său asupra mediului prin aplicarea celor mai bune tehnici disponibile sau a tehnicilor inovatoare;

(d)

includerea sa în domeniul de aplicare al prezentei directive este evaluată, pe baza impactului său de mediu, economic și social, ca având un raport favorabil între beneficiile sociale și costurile economice.

Amendamentul 210

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 27

Directiva 2010/75/UE

Articolul 74 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2a.   Până la [OP: vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă, pe baza unei evaluări a impactului, un act delegat în conformitate cu articolul 76 pentru a modifica punctul 3.6. din anexa I, prin adăugarea unei liste exhaustive a proceselor de extracție și tratare a mineralelor industriale neenergetice baritină, bentonită, diatomit, feldspar, fluorină, grafit, caolin, magnezit, perlită, potasă, sare, sulf și talc, în cazul în care procesele de extracție și tratare a acestor minerale au un impact semnificativ asupra mediului cât privește emisiile și/sau consumul de apă și energie cu praguri relevante.

Amendamentul 211

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 27

Directiva 2010/75/UE

Articolul 74 – alineatul 2 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2b.   După [OP: vă rugăm să introduceți data = prima zi a lunii care urmează perioadei de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive] și pe baza unei evaluări a impactului, Comisia poate adopta un act delegat în conformitate cu articolul 76 pentru a modifica punctul 3.6 din anexa I prin adăugarea mineralelor neenergetice nou descoperite în Uniune, în cazul în care extracția și tratarea acestora au un impact semnificativ asupra mediului cât privește emisiile și/sau consumul de apă și energie.

Amendamentul 212

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 29

Directiva 2010/75/UE

Articolul 76 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2a.   Pe baza raportului Agenției Europene de Mediu ETC/ATNI 2020/4, până la 30 iunie 2026, Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 76 pentru a stabili o listă a celor mai poluante 200 de instalații, pe baza costurilor de deteriorare marginală pentru poluanții atmosferici (PM2.5, PM10, SO2, NH3, NOX, COVnm, As, Cd, CrVI, Pb, Hg, Ni, 1,3 butadienă, benzen, formaldehidă, benzo[a]piren, dioxine și furani) și gaze cu efect de seră (CO2, CH4 și N2O), în conformitate cu raportul. La stabilirea listei, Comisia poate lua în considerare poluarea cu poluanții respectivi din mediul acvatic, după caz.

Amendamentul 213

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 31

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. Sancțiunile menționate la alineatul (1) includ amenzi proporționale cu cifra de afaceri a persoanei juridice sau cu veniturile persoanei fizice care a comis încălcarea. Nivelul amenzilor se calculează astfel încât să se asigure că acestea privează efectiv persoana responsabilă de încălcare de beneficiile economice obținute în urma încălcării. Nivelul amenzilor se majorează treptat în cazul încălcărilor repetate. În cazul unei încălcări comise de o persoană juridică, cuantumul maxim al acestor amenzi este de cel puțin 8 % din cifra de afaceri anuală a operatorului în statul membru în cauză.

2. Sancțiunile menționate la alineatul (1) includ amenzi proporționale cu cifra de afaceri a persoanei juridice sau cu veniturile persoanei fizice care a comis încălcarea. Nivelul amenzilor se calculează astfel încât să se asigure că acestea privează efectiv persoana responsabilă de încălcare de beneficiile economice obținute în urma încălcării. Nivelul amenzilor se majorează treptat în cazul încălcărilor repetate. În cazul unei încălcări comise de o persoană juridică, cuantumul maxim al acestor amenzi este de cel puțin 4 % din cifra de afaceri anuală a operatorului în exercițiul financiar precedent celui în care amenda este aplicată în Uniune.

Amendamentul 214

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 31

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 – alineatul 3 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c)

populația sau mediul afectat de încălcare, ținând seama de impactul încălcării asupra obiectivului de a atinge un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului.

(c)

populația sau mediul afectat de încălcare, ținând seama de impactul încălcării asupra obiectivului de a atinge un nivel ridicat de protecție a sănătății umane și a mediului, inclusiv reversibilitatea oricărei daune cauzate ca urmare a încălcării și durata de timp necesară pentru ca dauna să fie remediată.

Amendamentul 215

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 31

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 – alineatul 3 – litera ca (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ca)

încălcări anterioare relevante ale operatorului sau ale instalației.

Amendamentul 216

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 31

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3a.   Statele membre se asigură că veniturile din sancțiuni sunt utilizate, în mod prioritar, pentru a compensa prejudiciul cauzat comunităților locale, inclusiv consecințele sociale ale încetării activităților economice, ca urmare a nerespectării autorizației. Fără a aduce atingere articolului 79a, veniturile obținute din sancțiuni nu se utilizează în sensul articolului 79a.

Amendamentul 217

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 31

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 – alineatul 3 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3b.   Comisia monitorizează punerea în aplicare de către statele membre a sancțiunilor menționate la prezentul alineat și, în cazul unor disparități evidente între regimurile de sancțiuni ale statelor membre, adoptă, după caz, orientări.

Amendamentul 218

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 32

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 a – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1. Statele membre se asigură că, în situația în care se produce un prejudiciu pentru sănătatea umană ca urmare a încălcării măsurilor naționale adoptate în temeiul prezentei Directive, persoanele afectate au dreptul de a solicita și de a obține despăgubiri pentru prejudiciul respectiv de la persoanele fizice sau juridice relevante și, după caz, de la autoritățile competente relevante responsabile de situația de încălcare.

1. Statele membre se asigură că, în situația în care se produce un prejudiciu pentru sănătatea umană ca urmare a încălcării măsurilor naționale adoptate în temeiul prezentei Directive, persoanele afectate au dreptul de a solicita și de a obține despăgubiri pentru prejudiciul respectiv de la persoanele fizice sau juridice relevante responsabile de situația de încălcare, inclusiv, după caz, de la autoritățile competente relevante, în cazul în care decizia, actul sau omisiunea autorității a cauzat sau a contribuit la prejudiciu.

Amendamentul 282

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 32

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 a – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. În cazul unei cereri de despăgubire în conformitate cu alineatul (1), susținută de dovezi pe baza cărora se poate presupune că există o legătură de cauzalitate între prejudiciu și încălcare, statele membre se asigură că persoanei responsabile de încălcare îi revine sarcina de a dovediîncălcarea nu a cauzat sau nu a contribuit la prejudiciu.

4. În cazul unei cereri de despăgubire în conformitate cu alineatul (1), susținută de date științifice clare și coerente care demonstrează o legătură de cauzalitate între prejudiciu și încălcare, statele membre se asigură că aceste date sunt recunoscute ca probe atât în dreptul material, cât și în dreptul procedural șiinstanțele naționale acordă importanța cuvenită, împreună cu toate celelalte dovezi relevante în temeiul dreptului intern, fără a aduce atingere dreptului la apărare.

Amendamentul 220

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 32

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 a – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4a.   Statele membre se asigură că, atunci când reclamantul a furnizat probe disponibile în mod rezonabil pentru a susține acțiunea în despăgubiri în conformitate cu alineatul (1) și a motivat în mod rezonabil că probe suplimentare se află sub controlul persoanei chemate în judecată sau al unei terțe părți, dacă reclamantul solicită acest lucru, instanța sau autoritatea administrativă este în măsură să impună prezentarea acestor probe de către persoana chemată în judecată sau de către partea terță în conformitate cu dreptul procedural național, sub rezerva normelor Uniunii și a normelor naționale aplicabile privind confidențialitatea și proporționalitatea.

Amendamentul 283

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 32

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 a – alineatul 5a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

5a.   În sensul prezentului articol, „date științifice clare și coerente” înseamnă date statistice, epidemiologice și alte date științifice relevante pentru evaluarea instanței naționale respective privind existența sau nu a unei legături de cauzalitate solide din punct de vedere statistic între anumite tipuri de poluare și anumite afecțiuni medicale. Statele membre creează un sistem centralizat pentru a primi, a colecta și a publica date științifice clare și coerente privind legăturile de cauzalitate, ținând cont atât de cercetarea internă, cât și de cea internațională, de considerentele legate de factorii de impact, de publicațiile evaluate inter pares, de clasificarea universităților și a institutelor de cercetare, de gradul de acceptare de către comunitatea științifică, de nivelul satisfăcător de reproducere a rezultatelor privind legăturile de cauzalitate și de admisibilitatea acestora în procedurile juridice în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 222

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 32

Directiva 2010/75/UE

Articolul 79 a – alineatul 5 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

5b.   Statele membre transmit Agenției Europene de Mediu date științifice relevante privind legăturile de cauzalitate dintre anumite tipuri de poluare și anumite afecțiuni medicale. Agenția introduce datele după examinarea inițială a fiabilității științifice a surselor pe portalul privind emisiile industriale instituit în temeiul Regulamentului (UE) …/… (COM(2022)0157 – C9-0145/2022 – 2022/0105(COD)).

Amendamentul 254

Propunere de directivă

Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 33 a (nou)

Directiva 2010/75/UE

Anexa -Ia (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(33a)

Se inserează anexa -Ia, astfel cum figurează în anexa Ia la prezenta directivă.

Amendamentul 223

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera -a (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 1.2 a (nou)

Textul în vigoare

Amendamentul

(-a)

În anexa I punctul 3, se introduce punctul 1.2 a:

1.2a

Explorarea și producția terestră în amonte de petrol și gaze fosile, colectarea și prelucrarea gazelor fosile

Amendamentul 224

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera -aa (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 1.2 b (nou)

Textul în vigoare

Amendamentul

(-aa)

În anexa I punctul 3, se introduce punctul 1.2 b:

1.2b

Explorarea și producția offshore în amonte de petrol și gaze fosile

Amendamentul 306

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera b

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 2.3 – litera aa

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(aa)

exploatarea de laminoare la rece cu o capacitate de peste 10 de tone de oțel brut pe oră;

eliminat

Amendamentul 307

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera b

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 2.3 – litera ab

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ab)

exploatarea de mașini de trefilare cu o capacitate de peste 2 de tone de oțel brut pe oră;

eliminat

Amendamentul 225

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera b

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 2.3 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

exploatarea de instalații de forjare cu ciocan de forjă a căror energie de lovire este mai mare de 20 kilojouli pe ciocan;

(b)

exploatarea de instalații de forjare cu ciocan de forjă a căror energie de lovire este mai mare de 50 kilojouli pe ciocan;

Amendamentul 226

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera b

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 2.3 – litera ba

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(ba)

exploatarea de instalații de forjare cu prese de forjare a căror forță depășește 10 meganewtoni (MN) per presă;

eliminat

Amendamentul 227

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera c

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 2.7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2.7.

Fabricarea de baterii litiu-ion (inclusiv asamblarea de celule de baterii și de pachete de baterii), cu o capacitate de producție mai mare sau egală cu 3,5 GWh pe an.;

2.7.

Fabricarea de baterii litiu-ion, altele decât cele obținute exclusiv prin asamblarea celulelor în pachete și module, cu o capacitate de producție de 17 500 de tone de celule de baterii (catod, anod, electrolit, separator și capsulă) sau mai mare pe an.

Amendamentul 228

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera d

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 3.5 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

o capacitate de producție de peste 75 de tone pe zi sau

(a)

o capacitate de producție de peste 75 de tone pe zi, și/sau

Amendamentul 229

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera e

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 3.6 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3.6.

Extracția și tratarea (operațiuni precum pulverizarea, controlul dimensiunii, beneficierea și modernizarea) următoarelor minerale neenergetice:

3.6.

Extracția și tratarea (operațiuni precum pulverizarea, controlul dimensiunii, beneficierea și modernizarea) următoarelor minerale metalifere neenergetice: bauxită, crom, cobalt, cupru, aur, argint, fier, plumb, litiu, mangan, nichel, paladiu, platină, staniu, tungsten și zinc.

Amendamentul 230

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera e

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 3.6 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

minerale industriale, inclusiv baritină, bentonit, diatomit, feldspat, fluorină, grafit, gips, caolin, magnezit, perlită, potasă, sare, sulf și talc;

eliminat

Amendamentul 231

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera e

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 3.6 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b)

minereuri metalifere, inclusiv bauxită, crom, cobalt, cupru, aur, fier, plumb, litiu, mangan, nichel, paladiu, platină, staniu, tungsten și zinc.”;

eliminat

Amendamentul 232

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera ea (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 4.2 – litera a

Textul în vigoare

Amendamentul

(ea)

În anexa I punctul 4.2, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

(a)

gazele, cum sunt amoniacul, clorul sau acidul clorhidric, fluorul sau acidul fluorhidric, oxizii de carbon, compușii sulfului, oxizii de azot, hidrogenul, dioxidul de sulf, clorura de carbonil;

„(a)

gazele, cum sunt amoniacul, clorul sau acidul clorhidric, fluorul sau acidul fluorhidric, oxizii de carbon, compușii sulfului, oxizii de azot, hidrogenul, cu excepția electrolizei apei pentru producerea de hidrogen în cazul în care capacitatea de producere a hidrogenului este sub 50 MW de aport energetic, dioxidul de sulf, clorura de carbonil.”

Amendamentul 233

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera eb (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 5.2 – partea introductivă

Textul în vigoare

Amendamentul

(e b)

În Anexa I punctul 3 subpunctul 3 punctul 5.2, partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

Eliminarea sau recuperarea deșeurilor în instalații de incinerare a deșeurilor sau în instalații de coincinerare a deșeurilor:

„Eliminarea sau recuperarea deșeurilor în instalații de incinerare a deșeurilor sau în instalații de coincinerare a deșeurilor, cu excepția cazului în care deșeurile respective sunt compuse exclusiv din biomasă, astfel cum este definită la articolul 3 alineatul (31) litera (b) din prezenta directivă:”

Amendamentul 234

Propunere de directivă

Anexa I – paragraful 1 – litera g

Directiva 2010/75/UE

Anexa I – punctul 5.3 – litera a – punctul i

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(i)

tratarea biologică (cum ar fi digestia anaerobă);

(i)

tratarea biologică (cum ar fi digestia anaerobă sau codigestia);

Amendamentul 255

Propunere de directivă

Anexa I a (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa -I a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Ratele de conversie a animalelor în unități vită mare („UVM”) menționate în definiția UVM

Porcine

Scroafe de reproducție > 50 kg

0,5 UVM

Alte porcine > 30 kg

0,3 UVM

Păsări de curte

Pui de carne

0,007 UVM

Găini ouătoare

0,014 UVM

Struți

0,35 UVM

Curcani

0,03 UVM

Rațe

0,01 UVM

Gâște

0,02 UVM

Alte păsări de curte n.c.a.

0,001 UVM

Amendamentul 256

Propunere de directivă

Anexa II

Directiva 2010/75/UE

Anexa I a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

ANEXA Ia

eliminat

1.

Creșterea bovinelor, a porcinelor sau a păsărilor de curte în instalații de cel puțin 150 de unități vită mare (UVM).

2.

Creșterea oricărui mix din următoarele animale: bovine, porcine, păsări de curte, în instalații de cel puțin 150 UVM.

Echivalentul aproximativ în UVM se bazează pe ratele de conversie stabilite în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei (*) .

Amendamentul 237

Propunere de directivă

Anexa III

Directiva 2010/75/UE

Anexa II – punctul 1.5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1.5.

Costurile estimate de operator sunt evaluate de autoritatea competentă, pe baza informațiilor din alte surse, cum ar fi furnizorii de tehnologie, expertize sau datele provenite de la alte instalații în care au fost instalate recent cele mai bune tehnici disponibile.

1.5.

Costurile estimate de operator sunt evaluate de autoritatea competentă, pe baza informațiilor din alte surse, cum ar fi furnizorii de tehnologie, studiile evaluate inter pares, expertize sau datele provenite de la alte instalații în care au fost instalate recent cele mai bune tehnici disponibile.

Amendamentul 238

Propunere de directivă

Anexa III a (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa III – punctul 2

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa III, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

2.

utilizarea unor substanțe mai puțin periculoase;

„2.

utilizarea unor substanțe mai puțin periculoase și a altor substanțe care prezintă motive de îngrijorare deosebită;

Amendamentul 239

Propunere de directivă

Anexa III b (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa III – punctul 5

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa III, punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

5.

progrese tehnologice și modificări ale cunoașterii și înțelegerii științifice;

„5.

progrese tehnologice, inclusiv instrumente digitale, și modificări ale cunoașterii și înțelegerii științifice;”

Amendamentul 240

Propunere de directivă

Anexa III c (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa III – punctul 9

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa III, punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:

9.

consumul și natura materiilor prime (inclusiv apa) utilizate în procesul tehnologic și eficiența lor din punct de vedere energetic;

„9.

consumul, reciclarea și natura materiilor prime (inclusiv apa) utilizate în procesul tehnologic și eficiența lor din punct de vedere energetic și decarbonizarea;”

Amendamentul 241

Propunere de directivă

Anexa III d (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa III – punctul 11

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa III, punctul 11 se înlocuiește cu următorul text:

11.

necesitatea de a preveni accidentele și de a reduce consecințele acestora asupra mediului;

11.

necesitatea de a preveni accidentele și de a reduce consecințele acestora asupra mediului și a lucrătorilor;

Amendamentul 242

Propunere de directivă

Anexa III e (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa III – punctul 12 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În anexa III se adaugă următorul punct:

12b.

necesitatea de a preveni și de a reduce la minimum impactul negativ asupra biodiversității.

Amendamentul 243

Propunere de directivă

Anexa III f (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa IV – punctul 1 – partea introductivă

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa IV, partea introductivă de la punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

1.

Publicul este informat (prin anunțuri publice sau prin alte mijloace adecvate, precum mijloacele electronice, în cazul în care acestea sunt disponibile), cel târziu la începutul procedurii de luare a unei decizii sau de îndată ce pot fi furnizate informații în limite rezonabile, cu privire la următoarele aspecte:

„1.

Publicul este informat (prin anunțuri publice și printr-o pagină web ușor de găsit a site-ului web al autorităților publice la care accesul este nerestricționat), cel târziu la începutul procedurii de luare a unei decizii sau de îndată ce pot fi furnizate informații în limite rezonabile, cu privire la următoarele aspecte:”

Amendamentul 244

Propunere de directivă

Anexa III g (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa IV – punctul 3

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa IV, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

3.

Publicul interesat trebuie să aibă dreptul de a-i transmite autorității competente observațiile și opiniile sale înainte de adoptarea unei decizii.

„3.

Publicul interesat trebuie să aibă dreptul de a-i transmite autorității competente observațiile și opiniile sale în timp util înainte de adoptarea unei decizii.”

Amendamentul 245

Propunere de directivă

Anexa III h (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa IV – punctul 5

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa IV, punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

5.

Modalitățile detaliate de informare a publicului (de exemplu, afișarea unor anunțuri pe o anumită rază sau publicarea în ziarele locale) și de consultare a publicului interesat (de exemplu, prin depunerea de materiale în scris sau prin anchete publice) se stabilesc de către statele membre. Trebuie prevăzute termene rezonabile pentru diferitele etape, care să acorde suficient timp pentru informarea publicului și pentru ca publicul interesat să se pregătească și să participe efectiv la adoptarea deciziilor privind mediul în conformitate cu prezenta anexă.

„5.

Trebuie prevăzute termene rezonabile pentru diferitele etape, care să acorde suficient timp pentru informarea publicului și pentru ca publicul interesat să se pregătească și să participe efectiv la adoptarea deciziilor privind mediul în conformitate cu prezenta anexă.”

Amendamentul 246

Propunere de directivă

Anexa III i (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa IV – punctul 5 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În anexa IV, se adaugă următorul punct:

5a.

Publicul interesat care locuiește într-un stat membru limitrof statului membru în care se desfășoară activitatea este informat într-un mod la fel de eficient ca și publicul interesat care locuiește în statul membru în care se desfășoară activitatea. Aceasta include traducerea informațiilor relevante în conformitate cu punctele 1 și 2.

Amendamentul 247

Propunere de directivă

Anexa III j (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa V – partea 3 – punctul 8 – subpunctul 3

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa V partea 3 punctul 8, subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

Operatorul informează autoritatea competentă cu privire la rezultatele verificării sistemelor automatizate de măsurare.

Operatorul informează autoritatea competentă cu privire la rezultatele verificării sistemelor automatizate de măsurare în termen de trei luni.

Amendamentul 248

Propunere de directivă

Anexa III k (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa V – partea 3 – punctul 10 – subpunctul 2

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa V partea 3 punctul 10, subpunctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

Se invalidează orice zi în care mai mult de trei valori medii pe oră nu sunt valide din cauza problemelor de funcționare sau a procedurilor de întreținere efectuate asupra sistemului automatizat de măsurare. În cazul în care, din astfel de motive, se invalidează mai mult de zece zile dintr-un an, autoritatea competentă solicită operatorului să ia măsurile adecvate pentru a ameliora fiabilitatea sistemului automatizat de măsurare.

Se invalidează orice zi în care mai mult de trei valori medii pe oră nu sunt valide din cauza problemelor de funcționare sau a procedurilor de întreținere efectuate asupra sistemului automatizat de măsurare. În cazul în care, din astfel de motive, se invalidează mai mult de zece zile dintr-un an, autoritatea competentă solicită operatorului să ia măsurile adecvate pentru a ameliora fiabilitatea sistemului automatizat de măsurare în termen de trei luni.

Amendamentul 249

Propunere de directivă

Anexa III l (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa VI – partea 6 – punctul 1.2

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa VI partea 6, punctul 1.2 se înlocuiește cu următorul text:

1.2.

Prelevarea și analiza tuturor substanțelor poluante, inclusiv a dioxinelor și furanilor, precum și asigurarea calității sistemelor automatizate de măsurare și metodele de măsurare de referință utilizate pentru calibrarea acestora se efectuează în conformitate cu standardele CEN. În cazul în care nu există standarde CEN, se aplică standardele ISO, standardele naționale sau alte standarde internaționale, garantându-se obținerea unor date de calitate științifică echivalentă. Sistemele automatizate de măsurare sunt supuse unui control prin intermediul unor măsurători paralele cu metodele de referință, cel puțin o dată pe an.

1.2.

Prelevarea și analiza tuturor substanțelor poluante, inclusiv a dioxinelor și furanilor, precum și asigurarea calității laboratoarelor și a sistemelor automatizate de măsurare și metodele de măsurare de referință utilizate pentru calibrarea acestora din urmă se efectuează în conformitate cu standardele CEN. În cazul în care nu există standarde CEN, se aplică standardele ISO, standardele naționale sau alte standarde internaționale, garantându-se obținerea unor date de calitate științifică echivalentă. Sistemele automatizate de măsurare sunt supuse unui control prin intermediul unor măsurători paralele cu metodele de referință, cel puțin o dată pe an.

Amendamentul 250

Propunere de directivă

Anexa III m (nouă)

Directiva 2010/75/UE

Anexa VI – partea 8 – punctul 1.2

Textul în vigoare

Amendamentul

În anexa VI partea 8, punctul 1.2 se înlocuiește cu următorul text:

Mediile pentru o jumătate de oră și mediile pentru zece minute se determină în perioada de funcționare efectivă (cu excepția fazelor de pornire și de oprire, când nu este incinerat niciun deșeu) plecând de la valorile măsurate după scăderea valorii intervalului de încredere indicat la partea 6 punctul 1.3. Mediile zilnice se calculează plecând de la aceste medii validate.

Mediile pentru o jumătate de oră și mediile pentru zece minute se determină în perioada de funcționare efectivă (inclusiv fazele de pornire și de oprire pentru dioxine, furani și bifenili policlorurați de tipul dioxinelor, chiar dacă nu este incinerat niciun deșeu) plecând de la valorile măsurate după scăderea valorii intervalului de încredere indicat la partea 6 punctul 1.3. Mediile zilnice se calculează plecând de la aceste medii validate.


(1)  Chestiunea a fost retrimisă pentru negocieri interinstituționale comisiei competente în temeiul articolului 59 alineatul (4) al patrulea paragraf din Regulamentul de procedură (A9-0216/2023).

(55)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Pactul verde european; COM(2019) 640 final/3.

(55)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Pactul verde european; COM(2019) 640 final.

(55a)  
Decizia (UE) 2016/1841 a Consiliului din 5 octombrie 2016 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de la Paris adoptat în temeiul Convenției-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (JO L 282, 19.10.2016, p. 4).

(56)  
https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E

(56)  
https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E

(57)  
https://sdgs.un.org/goals

(57)  
https://sdgs.un.org/goals

(58)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Strategia pentru promovarea sustenabilității în domeniul substanțelor chimice – Către un mediu fără substanțe toxice, COM(2020) 667 final.

(58)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Strategia pentru promovarea sustenabilității în domeniul substanțelor chimice – Către un mediu fără substanțe toxice, COM(2020) 667 final.

(59)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Calea către o planetă sănătoasă pentru toți – Plan de acțiune al UE: „Către reducerea la zero a poluării aerului, apei și solului”, COM(2021) 400 final.

(59)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Calea către o planetă sănătoasă pentru toți – Plan de acțiune al UE: „Către reducerea la zero a poluării aerului, apei și solului”, COM(2021) 400 final.

(60)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, O nouă Strategie industrială pentru Europa, COM(2020) 102 final.

(60)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, O nouă Strategie industrială pentru Europa, COM(2020) 102 final.

(60a)  
Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”)

(61)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, „Pregătiți pentru 55”: îndeplinirea obiectivului climatic al UE pentru 2030 pe calea spre atingerea obiectivului de neutralitate climatică, COM(2021) 550 final.

(61)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, „Pregătiți pentru 55”: îndeplinirea obiectivului climatic al UE pentru 2030 pe calea spre atingerea obiectivului de neutralitate climatică, COM(2021) 550 final.

(62)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind o strategie a UE de reducere a emisiilor de metan, COM(2020) 663 final.

(62)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind o strategie a UE de reducere a emisiilor de metan, COM(2020) 663 final.

(63)  
https://www.globalmethanepledge.org/

(63)  
https://www.globalmethanepledge.org/

(64)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Construirea unei Europe reziliente la schimbările climatice – Noua Strategie a UE privind adaptarea la schimbările climatice, COM(2021) 82 final.

(64)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Construirea unei Europe reziliente la schimbările climatice – Noua Strategie a UE privind adaptarea la schimbările climatice, COM(2021) 82 final.

(65)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 – Readucerea naturii în viețile noastre, COM(2020) 380 final.

(65)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 – Readucerea naturii în viețile noastre, COM(2020) 380 final.

(66)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, O Strategie „De la fermă la consumator” pentru un sistem alimentar echitabil, sănătos și ecologic, COM(2020) 381 final.

(66)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, O Strategie „De la fermă la consumator” pentru un sistem alimentar echitabil, sănătos și ecologic, COM(2020) 381 final.

(66a)  
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Strategia UE privind solul pentru 2030 Valorificarea beneficiilor solurilor sănătoase pentru ființele umane, alimentație, natură și climă; COM(2021)0699.

(67)  COM(2022) 142.

(67)  COM(2022) 142.

(68)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, REPowerEU: acțiuni europene comune pentru o energie mai accesibilă ca preț, sigură și durabilă; COM(2022) 108 final.

(68)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, REPowerEU: acțiuni europene comune pentru o energie mai accesibilă ca preț, sigură și durabilă; COM(2022) 108 final.

(69)  Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării); JO L 334, 17.12.2010, p. 17.

(69)  Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării); JO L 334, 17.12.2010, p. 17.

(71)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).

(71)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).

(72)  Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).

(72)  Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).

(75)  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului; JO L 182, 29.6.2013, p. 19.

(75)  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului; JO L 182, 29.6.2013, p. 19.

(75a)  
Directiva (UE) 2022/2464 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 537/2014, a Directivei 2004/109/CE, a Directivei 2006/43/CE și a Directivei 2013/34/UE în ceea ce privește raportarea privind durabilitatea de către întreprinderi (JO L 322, 16.12.2022, p. 15).

(75b)  
Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind diligența necesară în materie de durabilitate a întreprinderilor și de modificare a Directivei (UE) 2019/1937.

(77)  Acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare; JO L 123, 12.5.2016, p. 1.

(77)  Acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare; JO L 123, 12.5.2016, p. 1.

(78)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(78)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(79)  Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).

(79)  Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).

(80)  Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (JO L 182, 16.7.1999, p. 1).

(80)  Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (JO L 182, 16.7.1999, p. 1).

(*)  
JO L 303, 31.10.1990, p. 6.

(*)  
JO L 084, 31.3.2016, p. 1

(**)  
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei din 17 iulie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO L 227, 31.7.2014, p. 18).”;

(*)  Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).”;

(*)  Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).”;

(*)  
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei din 17 iulie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO L 227, 31.7.2014, p. 18).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4024/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters