OJ:C_202404230: P9_TA(2023)0428 – Negocierile în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Islamică Mauritania cu privire la activitățile operaționale desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) în Republica Islamică Mauritania – Recomandarea Parlamentului European din 22 noiembrie 2023 privind negocierile în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Islamică Mauritania cu privire la activitățile operaționale desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) în Republica Islamică Mauritania (2023/2087(INI))

Redacția Lex24
Publicat in Jurnalul Oficial UE, 24/07/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria CC/2024/423024.7.2024P9_TA(2023)0428Negocierile în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Islamică Mauritania cu privire la activitățile operaționale desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) în Republica Islamică...

Informatii

Data documentului: 22/11/2023
Autor: Parlamentul European
Formă: Jurnalul Oficial UE
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2024/4230

24.7.2024

P9_TA(2023)0428

Negocierile în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Islamică Mauritania cu privire la activitățile operaționale desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) în Republica Islamică Mauritania

Recomandarea Parlamentului European din 22 noiembrie 2023 privind negocierile în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Islamică Mauritania cu privire la activitățile operaționale desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) în Republica Islamică Mauritania (2023/2087(INI))

(C/2024/4230)

Parlamentul European,

având în vedere articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolele 77 alineatul (2) literele (b) și (d), articolul 79 alineatul (2) litera (c) și articolul 218 alineatele (3) și (4),

având în vedere Declarația universală a drepturilor omului,

având în vedere Convenția privind statutul refugiaților din 1951 și protocolul adițional la aceasta,

având în vedere regula 33 din capitolul V din Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, intitulată „Situații de urgență: obligații și proceduri”,

având în vedere capitolul 4 din Convenția internațională privind căutarea și salvarea pe mare privind procedurile de operare,

având în vedere Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării,

având în vedere Convenția europeană a drepturilor omului,

având în vedere Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 și (UE) 2016/1624 (1),

având în vedere concluziile Consiliului European din 9 februarie 2023,

având în vedere planul de acțiune al UE privind ruta de migrație vest-mediteraneeană și cea atlantică prezentat de Comisie la 6 iunie 2023,

având în vedere Decizia (UE) 2022/1168 din 4 iulie 2022 a Consiliului de autorizare a începerii negocierilor în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Islamică Mauritania referitor la activitățile operative desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în Republica Islamică Mauritania (2),

având în vedere comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu din 21 decembrie 2021 intitulată „Modelul de acord privind statutul menționat în Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 și (UE) 2016/1624” (COM(2021)0829),

având în vedere rezoluția sa din 19 mai 2021 referitoare la protecția drepturilor omului și politica externă a UE în domeniul migrației (3),

având în vedere raportul din 14 iulie 2021 al Grupului de lucru pentru controlul Frontex al Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne referitor la ancheta de informare privind Frontex referitoare la presupuse încălcări ale drepturilor fundamentale și recomandările sale,

având în vedere articolul 114 alineatul (4) și articolul 54 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri externe,

având în vedere raportul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A9-0358/2023),

A.

întrucât, în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/1896, în circumstanțe care necesită desfășurarea echipelor de gestionare a frontierelor din cadrul corpului permanent într-o țară terță în care membrii echipelor vor exercita competențe executive, Uniunea trebuie să încheie un acord privind statutul cu țara terță respectivă, în temeiul articolului 218 din TFUE;

B.

întrucât, în temeiul Deciziei (UE) 2022/1168 a Consiliului, în iulie 2022, Comisia a primit din partea Consiliului autorizația de a negocia un acord privind statutul cu Republica Islamică Mauritania și, de atunci, a inițiat negocieri cu guvernul Mauritaniei, în vederea încheierii unui acord privind statutul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) care ar permite membrilor echipei desfășurate de Frontex să îndeplinească sarcini cu atribuții executive pe teritoriul Republicii Islamice Mauritania pe baza unui plan operațional specific;

C.

întrucât concluziile Consiliului European din 9 februarie 2023 au solicitat intensificarea cooperării cu țările de origine și de tranzit, precum și încheierea rapidă a negocierilor privind acordurile noi și revizuite privind statutul dintre UE și țările terțe cu privire la desfășurarea Frontex;

D.

întrucât, în conformitate cu articolul 73 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1896, atunci când cooperează cu autoritățile țărilor terțe, Frontex acționează în cadrul politicii de acțiune externă a Uniunii, inclusiv în ceea ce privește protecția drepturilor fundamentale și a datelor cu caracter personal, principiul nereturnării, interzicerea detenției arbitrare și interzicerea torturii și a tratamentelor sau pedepselor inumane sau degradante;

E.

întrucât, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1896, cooperarea cu țările terțe reprezintă o parte importantă a gestionării europene integrate a frontierelor; întrucât, în situații în care Comisia recomandă Consiliului să o autorizeze să negocieze un acord privind statutul, aceasta ar trebui să evalueze situația drepturilor fundamentale pertinentă pentru domeniile care fac obiectul acordului privind statutul; întrucât o astfel de evaluare nu a fost încă efectuată; întrucât, în raportul său din 21 mai 2019, Forumul consultativ al Frontex a invitat Frontex să efectueze o evaluare eficace a impactului asupra drepturilor fundamentale înainte de a colabora cu o țară terță;

F.

întrucât articolul 218 alineatul (10) din TFUE prevede obligația Comisiei de a informa de îndată și pe deplin Parlamentul pe parcursul tuturor etapelor procedurii de încheiere a unui acord privind statutul;

G.

întrucât, în conformitate cu articolul 218 alineatul (11) din TFUE, un stat membru, Parlamentul European, Consiliul sau Comisia pot obține avizul Curții de Justiție a Uniunii Europene (CJUE) cu privire la compatibilitatea cu tratatele a unui acord preconizat; întrucât, în cazul unui aviz negativ al Curții, acordul preconizat nu poate intra în vigoare decât dacă este modificat sau dacă tratatele sunt revizuite;

H.

întrucât, odată încheiat, nimic nu împiedică un stat membru, Parlamentul European, Consiliul sau Comisia să considere oportun să obțină acest aviz cu privire la compatibilitatea cu tratatele a acordului negociat privind statutul;

I.

întrucât modelul de acord privind statutul menționat la articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1896 trebuie să servească drept bază pentru negocierile Comisiei cu Mauritania; întrucât acesta stabilește un cadru de cooperare între Frontex și echipele sale, pe de o parte, și autoritățile competente ale țării terțe în cauză, pe de altă parte, stabilind, printre altele, domeniul de aplicare, răspunderea penală și civilă, sarcinile și competențele membrilor echipei și măsurile practice legate de respectarea drepturilor fundamentale; întrucât Frontex trebuie să asigure respectarea deplină a drepturilor fundamentale în timpul acestor operațiuni și prevede un mecanism de tratare a plângerilor;

J.

întrucât, în concordanță cu modelul de acord privind statutul menționat la articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1896:

membrii echipei Frontex pot, în general, să îndeplinească sarcini și să exercite competențe pe teritoriul țării terțe numai la instrucțiunile autorităților de gestionare a frontierelor din țara respectivă și în prezența acestora și trebuie să respecte legile și reglementările țării terțe, precum și dreptul Uniunii și dreptul internațional aplicabil; autoritățile din țara terță trebuie să emită instrucțiuni pentru membrii echipei numai în conformitate cu planul operațional; acesta este singurul cadru operațional în care personalul UE își desfășoară activitatea sub comanda unui stat terț;

membrii echipei Frontex se bucură de imunitate față de jurisdicția penală a țării terțe în toate circumstanțele și nu trebuie să facă obiectul niciunei forme de arestare sau detenție în țara terță sau de către autoritățile acesteia; retragerea imunității este la latitudinea directorului executiv sau a statului membru de origine, în funcție de statutul membrului echipei;

K.

întrucât Mauritania este atât o țară de tranzit, cât și o țară de destinație pentru migrația din alte țări din Africa de Vest, precum Senegal, Mali, Guineea și Guineea-Bissau; întrucât, în ultimii doi ani, s-a înregistrat o creștere substanțială a numărului de persoane care călătoresc de-a lungul coastei mauritaniene pentru a intra pe ruta de migrație către Insulele Canare, ceea ce a dus la o angajare mai amplă a UE, îndeosebi în ceea ce privește gestionarea frontierelor; întrucât, potrivit Comisiei spaniole pentru ajutorul acordat refugiaților, ruta care trece prin Mauritania este una dintre cele mai mortale din lume, iar în 2021 s-a înregistrat cel mai mare număr de decese și de persoane dispărute de când datele au început să fie înregistrate pentru prima oară;

L.

întrucât, la 31 mai 2023, Înaltul Comisariat al ONU pentru Refugiați (UNHCR) a informat cu privire la prezența a 108 972 de refugiați și solicitanți de azil în Mauritania, dintre care 84 093 de refugiați malieni în tabăra de la Mbera;

M.

întrucât, în ciuda semnării Convenției din 1951 privind statutul refugiaților, a Protocolului din 1967 și a Convenției Organizației Unității Africane din 1969 care reglementează aspectele specifice ale problemelor refugiaților în Africa, Mauritania nu dispune de un sistem național de azil legal; întrucât, în absența unui astfel de sistem, UNHCR desfășoară activități de înregistrare și de stabilire a statutului de refugiat și alte activități de protecție pe baza unui memorandum de înțelegere cu autoritățile; întrucât persoanele considerate neadmisibile pentru protecție sunt deportate structural de către autorități la frontiera Maliului cu cea a Senegalului, fără alte proceduri; întrucât acest lucru a inclus deportări de persoane ale căror cazuri nu au fost evaluate de UNHCR, inclusiv deportarea persoanelor percepute de autorități ca fiind susceptibile să plece pe mare, a persoanelor interceptate pe mare în Sahara Occidentală de către autoritățile marocane și a persoanelor aflate în situație de ședere legală în țară; întrucât resortisanții din Africa Centrală și de Vest sunt adesea expulzați fără un proces echitabil, fără evaluări individuale ale statutului juridic sau decizii oficiale de expulzare;

N.

întrucât cadrul juridic actual al Mauritaniei nu permite protecția eficace a femeilor și copiilor sau a persoanelor LGBTIQ+; în timp ce activitatea între persoane de același sex este considerată ilegală în dreptul penal mauritanian și este în continuare o infracțiune penală pedepsită cu moartea;

O.

întrucât refugiații, solicitanții de azil și migranții din Mauritania se confruntă în permanență cu încălcări sistemice și grave ale drepturilor omului și cu rele tratamente, cum ar fi returnarea, arestările și detențiile arbitrare, violența (de gen), inclusiv cazuri de tortură, exploatare, condiții abuzive de detenție, extorcare și furt, precum și expulzări colective abuzive către Senegal și Mali; întrucât oamenii nu sunt evaluați din punctul de vedere al naționalității și al vulnerabilității lor; întrucât UNHCR nu pare să efectueze vizite periodice la punctele de control la frontieră, în locurile de debarcare după interceptările pe mare sau în locurile de detenție pentru a identifica eventualele nevoi de protecție; întrucât organizațiile societății civile par să fie împiedicate să facă acest lucru; întrucât punerea în aplicare a legislației privind combaterea traficului de persoane a dus la tratarea migranților ca pe niște criminali;

P.

întrucât Mauritania a abolit în mod oficial sclavia abia în 1981, prin adoptarea Legii 2015-031, fiind ultima țară din lume care a făcut acest lucru; întrucât sclavia a fost scoasă în afara legii abia în 2015; întrucât, în 2022, Raportorul special al ONU privind formele contemporane de sclavie a concluzionat că țara a luat măsuri semnificative, dar existența în continuare a sclaviei și a practicilor similare sclaviei, inclusiv a practicilor de muncă forțată, rămânea un motiv de îngrijorare și avea un impact atât asupra migranților, cât și asupra cetățenilor mauritanieni;

Q.

întrucât Mauritania nu a abolit pedeapsa cu moartea, în pofida unui moratoriu de facto din 1987; întrucât deținuții străini supuși pedepsei cu moartea rareori au acces la asistență juridică sau la un traducător competent;

R.

întrucât, din 2006, autoritățile mauritaniene primesc sprijin bilateral pentru gestionarea frontierelor din partea autorităților spaniole, numai cu titlu consultativ, inclusiv prin desfășurarea fizică a Gărzii Civile; întrucât acordul privind statutul Frontex ar permite, pentru prima dată, unui organism din afara Mauritaniei să exercite competențe executive la frontiera țării prin intermediul membrilor detașați ce compun echipele sale;

S.

întrucât Frontex, în cadrul operațiunii HERA, a efectuat, de asemenea, operațiuni comune ocazionale în Mauritania între 2006 și 2018; întrucât această cooperare nu a fost evaluată în ceea ce privește impactul său asupra protecției și a respectării drepturilor omului în rândul migranților în Mauritania; întrucât, la 20 septembrie 2022, Frontex a deschis o celulă de analiză a riscurilor la Nouakchott în contextul comunității de informații Africa-Frontex; întrucât opt celule de analiză a riscurilor fac parte în prezent din rețeaua comunității de informații Africa-Frontex, având rolul de a colecta și a analiza date privind criminalitatea transfrontalieră și de a sprijini autoritățile implicate în gestionarea frontierelor,

1.

recunoaște că desfășurarea Frontex în Mauritania, acționând în conformitate cu acquis-ul UE, are potențialul de a avea un efect pozitiv asupra respectării drepturilor fundamentale; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la situația drepturilor fundamentale în Mauritania, în special în ceea ce privește migranții și refugiații, și consideră că posibila încheiere a unui acord privind statutul între UE și Mauritania care prevede exercitarea de competențe executive de către Frontex în Mauritania ar implica un risc ridicat de încălcări grave și probabil persistente ale drepturilor fundamentale și ale obligațiilor de protecție internațională;

2.

reamintește obligația legală a Frontex de a respecta legislația UE pentru a se asigura că drepturile fundamentale sunt pe deplin respectate în timpul operațiunilor și consideră că un posibil acord privind statutul care ar permite membrilor echipelor detașați de Frontex să îndeplinească sarcini cu competențe executive în cadrul unui plan operațional specific trebuie să conțină garanțiile și măsurile de atenuare necesare pentru a respecta dreptul și principiile UE și internaționale, precum și protecția drepturilor fundamentale, în concordanță cu Regulamentul (UE) 2019/1896;

3.

își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că ruta care trece prin Mauritania este una dintre cele mai mortale din lume, și că în 2021 s-a înregistrat cel mai mare număr de decese și de persoane dispărute de când datele au fost înregistrate pentru prima oară;

4.

își exprimă îngrijorarea cu privire la impactul potențial al unui acord privind statutul asupra libertății de circulație în Africa de Vest, în special în Mauritania, și asupra protocolului Comunității Economice a Statelor din Africa de Vest privind libera circulație a persoanelor, reședința și stabilirea;

5.

consideră că dispozițiile modelului de acord privind statutul trebuie îmbunătățite pentru a răspunde preocupărilor grave menționate mai sus, care ar putea duce la lacune grave în materie de responsabilitate în cazul încălcării drepturilor fundamentale, care ar trebui să fie abordate în mod corespunzător;

6.

îndeamnă insistent Comisia și Frontex să adopte fără întârziere următoarele măsuri, în cazul continuării negocierilor pentru un acord privind statutul:

6.1

Comisia Europeană

(a)

să includă garanții explicite care să permită ofițerilor detașați să nu țină seama de ordinele emise de autoritățile Mauritaniei care contravin obligațiilor Frontex în materie de drepturi fundamentale care decurg din dreptul UE și din dreptul internațional;

(b)

să se abțină de la includerea unor dispoziții specifice care să permită aplicarea provizorie a acordului înainte ca Parlamentul European să evalueze dacă îl aprobă;

(c)

să se asigure că personalul Frontex căruia i se acordă imunitate pentru activitățile desfășurate în Mauritania trebuie să fie în continuare tras la răspundere în temeiul legislației UE sau a statelor membre, pentru a garanta securitatea juridică, a adopta orientări, în cooperare cu directorul executiv al Frontex, privind ridicarea imunității personalului detașat, inclusiv specificații privind modul în care vor fi tratate cererile din partea autorităților din țările terțe, precum și consacrarea unui rol puternic pentru responsabilul pentru drepturile fundamentale (FRO);

(d)

să asigure mecanisme interne și externe suficiente și accesibile pentru persoanele din afara UE și să se asigure că Frontex dezvoltă mecanisme pentru a primi plângeri în primă instanță, în conformitate cu recomandările Ombudsmanului UE;

(e)

să includă îndrumări clare și, dacă se consideră necesar, măsuri de atenuare privind combaterea corupției în domeniile identificate de cooperare între agenții Frontex și autoritățile și forțele de securitate mauritaniene, precum și garanții pentru a evita utilizarea abuzivă a sprijinului material acordat de UE;

(f)

în paralel cu negocierile privind acordul privind statutul, să ofere sprijin și resurse pentru a ajuta autoritățile mauritaniene să dezvolte un sistem juridic cuprinzător de azil, bazat pe drepturile fundamentale și în conformitate cu orientările și practicile UNHCR, inclusiv sprijin suplimentar pentru consolidarea capacităților instituțiilor naționale mauritaniene din domeniul drepturilor omului și ale organizațiilor societății civile axate pe drepturile omului; să se asigure că orice eventuală desfășurare viitoare a Frontex va avea loc într-un context juridic în care accesul la procedurile de protecție internațională pentru persoanele aflate în nevoie, inclusiv accesul la informații, asistența juridică, serviciile de interpretare și sprijinul necesar, poate fi exercitat în mod eficient și în care este garantată independența instituțiilor judiciare și a instituțiilor care se ocupă de drepturile omului;

(g)

să includă dispoziții și garanții pentru o protecție adecvată a drepturilor omului în acordul privind statutul, pentru a se asigura că autoritățile mauritaniene respectă drepturile fundamentale în timpul operațiunilor, inclusiv în ceea ce privește monitorizarea respectării acestora, precum și opțiuni solide care să asigure tragerea la răspundere în caz de încălcări; să se asigure că autoritățile mauritaniene instituie un mecanism independent și eficace de tratare a plângerilor, în conformitate cu mecanismul de tratare a plângerilor instituit de Frontex în concordanță cu articolul 111 din Regulamentul (UE) 2019/1896;

(h)

să susțină, în orice moment, cele mai înalte standarde ale legislației privind drepturile omului în timpul negocierilor și al punerii în aplicare a acordurilor privind statutul și să asigure respectarea tuturor convențiilor pertinente și a standardelor legate de drepturile omului pe care UE este obligată din punct de vedere juridic să le respecte;

(i)

să informeze Parlamentul European pe deplin și periodic cu privire la toate etapele procesului de negociere, în conformitate cu articolul 218 alineatul (10) din TFUE, și, în general, să informeze Parlamentul European înainte de deschiderea negocierilor cu țările terțe cu privire la un acord privind statutul;

(j)

în cazul în care acordul privind statutul este încheiat, să asigure și să partajeze o evaluare periodică a aplicării dispozițiilor acestuia și a activităților operaționale comune, cu accent pe impactul asupra drepturilor fundamentale, și să includă un mecanism adecvat de monitorizare a drepturilor fundamentale pentru activitățile Frontex;

(k)

în paralel cu punerea în aplicare a acordului privind statutul, să ofere formare în domeniul drepturilor fundamentale autorităților mauritaniene pertinente, ca o componentă esențială a operațiunilor executive din țară, inclusiv în ceea ce privește obligațiile de căutare și salvare și drepturile celor implicați, inclusiv recursurile la plângeri;

(l)

să condiționeze orice sprijin material acordat autorităților de frontieră din Mauritania de respectarea deplină a drepturilor fundamentale și să se asigure că se desfășoară o monitorizare;

(m)

în concordanță cu abordarea responsabilului pentru drepturile fundamentale al Frontex atunci când lansează operațiuni pe teritoriul unei țări terțe și în cooperare cu responsabilul pentru drepturile fundamentale, să efectueze evaluări ex ante ale impactului asupra drepturilor fundamentale care sunt pertinente pentru domeniile legate de posibila desfășurare a Frontex înainte de a se angaja în negocieri cu țări terțe cu privire la încheierea acordurilor privind statutul, pentru a putea lua pe deplin în considerare impactul cooperării potențiale și pentru a putea negocia cu privire la garanțiile necesare, în conformitate cu considerentul (88) din Regulamentul (UE) 2019/1896; să pună la dispoziția publicului această evaluare de impact, pe care Parlamentul regretă că nu a fost încă realizată, sau cel puțin să o transmită colegiuitorilor;

6.2

Frontex

(a)

să asigure o consultare eficace, proactivă și în timp util cu responsabilul pentru drepturile fundamentale atunci când se decide dacă se lansează o operațiune comună în Mauritania, în concordanță cu cerințele Regulamentului (UE) 2019/1896;

(b)

să implice Forumul consultativ al Frontex cu privire la evoluțiile legate de acordul privind statutul, în conformitate cu articolul 108 din Regulamentul (UE) 2019/1896, și să se consulte cu acesta, în conformitate cu metodele de lucru și cu mandatul său, inclusiv cu privire la posibila organizare a unei vizite la fața locului în Mauritania;

(c)

să se asigure că orice plan operațional de instituire a unor operațiuni pe teritoriul Mauritaniei:

(i)

să consacre un mecanism solid și formal de soluționare a plângerilor adresate Frontex sau autorităților mauritaniene pertinente pentru acțiunile sau lipsa de acțiune a personalului detașat sau a personalului gazdă din țară, în concordanță cu articolul 111 din Regulamentul (UE) 2019/1896, să includă dispoziții clare privind instrumentele de urmărire și de aplicare a legii după depunerea plângerilor și să comunice în mod clar cu privire la această urmărire;

(ii)

să asigure, în cooperare cu autoritățile mauritaniene, o prezență a Frontex în zonele critice în care este posibil să aibă loc reținerea migranților sau să aibă loc acte de violență sau tratamente degradante împotriva acestora și să se asigure că responsabilul pentru drepturile fundamentale și observatorii pentru drepturile fundamentale au acces deplin la zona operațională, în conformitate cu procedura standard de operare a responsabilului pentru drepturile fundamentale, pentru a dispune de un mecanism independent de supraveghere și evaluare a activităților Frontex în Mauritania, asigurând, în același timp, angajamente clare privind transparența și schimbul de informații cu privire la activitățile Frontex;

(iii)

se asigură că colectarea și analiza oricăror date cu caracter personal respectă pe deplin Regulamentul (UE) 2018/1725 (4) și drepturile fundamentale;

(iv)

va colabora îndeaproape cu UNHCR în timpul operațiunilor din Mauritania pentru a garanta dreptul la azil;

(v)

să asigure dispoziții privind formarea personalului Frontex trimis în Mauritania cu privire la situația regională și cea din Mauritania a drepturilor omului și cadrul juridic;

(d)

să asigure respectarea normelor Frontex privind ridicarea imunității pentru personalul detașat, inclusiv a specificațiilor privind modul în care vor fi tratate cererile din partea autorităților mauritaniene, precum și a celor care consacră un rol important responsabilului cu drepturile fundamentale; va condiționa trimiterea de ofițeri ai corpului permanent de aceste orientări;

(e)

să analizeze și, acolo unde este posibil, să instituie mecanisme prin care persoanele potențial afectate de acțiunile Frontex pe teritoriul Mauritaniei să poată recurge în mod eficace la căi de atac prin intermediul unor organisme externe;

(f)

să semneze un memorandum de înțelegere cu Mauritania pentru a alinia mecanismele de tratare a plângerilor;

(g)

în cazul semnării acordului privind statutul și al stabilirii unui plan operațional, să se asigure că ofițerul pentru drepturile fundamentale desfășoară permanent un observator pentru drepturile fundamentale pentru a supraveghea operațiunile din Mauritania și a monitoriza cooperarea în materie de drepturi fundamentale, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1896;

(h)

să includă îndrumări speciale pentru tratarea cererilor de azil din partea migranților vulnerabili, în special a copiilor, a minorilor neînsoțiți, a femeilor, a persoanelor LGBTQI+ și a membrilor comunităților care se confruntă cu violențe specifice sau cu urmăriri penale discriminatorii în țara lor de origine;

(i)

să asigure o consultare, un dialog și o colaborare semnificative cu organizațiile societății civile și cu părțile interesate pertinente pe tot parcursul planificării, punerii în aplicare și evaluării operațiunilor sale din Mauritania, inclusiv în ceea ce privește difuzarea de informații;

(j)

să efectueze evaluări periodice ale operațiunilor comune în țări terțe, inclusiv în Mauritania, cu accent pe drepturile fundamentale, să informeze Parlamentul European și Consiliul cu privire la acestea și să le pună la dispoziția publicului;

7.

subliniază responsabilitatea Frontex de a aborda orice încălcare a drepturilor omului comisă de către personalul său din Mauritania, în concordanță cu procedurile sale existente, și de a asigura tragerea la răspundere; reamintește că încălcările grave sau care sunt susceptibile de a persista reprezintă motive pentru punerea sub semnul întrebării a prezenței personalului Frontex și ar trebui să declanșeze o reevaluare sau o suspendare a prezenței Frontex în Mauritania, în conformitate cu articolul 46 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/1896 și cu articolul 18 din modelul de acord privind statutul; invită Frontex să denunțe orice astfel de acțiuni pentru a evita orice complicitate la încălcări ale drepturilor omului de către forțele de securitate mauritane și să coopereze cu autoritățile competente pentru a asigura investigarea promptă și imparțială a oricăror presupuse încălcări ale drepturilor omului;

°

° °

8.

încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta recomandare Consiliului, Comisiei, Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, ofițerului său pentru drepturile fundamentale, Guvernului Mauritaniei și semnatarilor Acordului de la Cotonou dintre Uniunea Europeană și grupul țărilor din Africa, zona Caraibilor și Pacific.

(1)  
JO L 295, 14.11.2019, p. 1.

(2)  
JO L 181, 7.7.2022, p. 18.

(3)  
JO C 15, 12.1.2022, p. 70.

(4)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4230/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters