OJ:C_202404618: Comunicare a Comisiei – Orientări privind planurile de redresare și reziliență
| Redacția Lex24 | |
| Publicat in Jurnalul Oficial UE, 22/07/2024 |
| |
Informatii
Data documentului: 22/07/2024; data publicăriiAutor: Comisia Europeană, Secretariatul General
Formă: Jurnalul Oficial UE
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2024/4618 |
22.7.2024 |
COMUNICARE A COMISIEI
Orientări privind planurile de redresare și reziliență
(C/2024/4618)
În cei trei ani de la intrarea în vigoare a Regulamentului privind Mecanismul de redresare și reziliență (MRR) (1), statele membre au utilizat MRR în mod strategic pentru a-și promova agendele de reformă și de investiții, în conformitate cu prioritățile comune ale UE, și pentru a aborda atât provocările mai vechi, cât și pe cele noi, ca parte a procesului de redresare în urma crizei provocate de pandemia de COVID-19. Până la sfârșitul lunii aprilie 2024, statelor membre li s-au plătit 232 de miliarde EUR, iar aproximativ 85 % din jaloanele și țintele care aveau o dată orientativă de finalizare până la sfârșitul lunii martie 2024 fie au fost atinse în mod satisfăcător, conform evaluării de către Comisie, fie au fost finalizate, conform raportării transmise de către statele membre. În această etapă și având în vedere caracterul limitat în timp al MRR, toate eforturile colective ar trebui să se concentreze pe punerea în aplicare integrală și în timp util a planurilor de redresare și reziliență până în 2026, eventual printr-o abordare flexibilă a blocajelor care pot apărea în calea punerii în aplicare. După caz și în conformitate cu calendarul strict de punere în aplicare a mecanismului, s-ar putea impune adaptarea conținutului planurilor de redresare și reziliență pentru a răspunde provocărilor emergente și în continuă evoluție.
În urma agresiunii militare neprovocate a Rusiei împotriva Ucrainei, care a schimbat radical contextul geopolitic și a creat provocări uriașe pentru uniunea energetică a UE, agravând astfel consecințele economice și sociale ale crizei provocate de pandemia de COVID-19, majoritatea planurilor de redresare și reziliență au fost reajustate în funcție de noile priorități identificate în planul REPowerEU. Regulamentul privind MRR a fost modificat prin Regulamentul privind capitolele REPowerEU din planurile de redresare și reziliență (denumit în continuare „Regulamentul privind REPowerEU”) (2) pentru a îmbunătăți capacitatea MRR de a formula un răspuns eficace la agravarea directă și indirectă a consecințelor crizei provocate de pandemia de COVID-19 ca urmare a evenimentelor geopolitice fără precedent declanșate de războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei. În special, modificările aduse Regulamentului privind MRR au avut drept scop să răspundă obiectivelor planului REPowerEU și să contribuie la securitatea energetică, la diversificarea aprovizionării cu energie a Uniunii, la mărirea gradului de utilizare a surselor regenerabile de energie și a eficienței energetice, la creșterea capacităților de stocare a energiei și la reducerea necesară a dependenței de combustibilii fosili înainte de 2030.
Având în vedere valoarea financiară a MRR, care pune la dispoziție 648 de miliarde EUR pentru sprijinirea reformelor și investițiilor din statele membre (3), MRR și componenta sa REPowerEU joacă în prezent un rol esențial în consolidarea competitivității industriei UE, în contextul inflației ridicate, al deficitului de forță de muncă și de competențe, al schimbărilor demografice, al perturbărilor lanțurilor de aprovizionare în urma pandemiei de COVID-19, al creșterii bruște a cheltuielilor cu energiei și a prețurilor factorilor de producție și al unei piețe mondiale fragmentate. Până la sfârșitul anului 2023, 2,8 milioane de întreprinderi, în principal IMM-uri, au primit sprijin din MRR (4).
Cu toate acestea, există în continuare provocări în ceea ce privește abordarea nevoilor de investiții ale economiilor UE. Este esențial să se sprijine adoptarea și extinderea anumitor tehnologii critice și emergente în sectoarele strategice din UE pentru a reduce dependențele strategice, a consolida competitivitatea Uniunii și a îndeplini obiectivele tranziției verzi și ale celei digitale. Regulamentul de instituire a platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (denumit în continuare „Regulamentul STEP”) (5), care a intrat în vigoare la 1 martie 2024 și a modificat totodată Regulamentul privind MRR, urmărește să promoveze tehnologiile strategice critice și emergente, punând accentul pe tehnologiile profunde și digitale, pe tehnologiile curate și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor și pe biotehnologii. Scopul său este de a sprijini dezvoltarea, producția și consolidarea lanțurilor valorice în aceste domenii, precum și de a aborda deficitul de forță de muncă și de competențe. În acest context, statele membre pot aloca fonduri din programele existente ale Uniunii, inclusiv din MRR, pentru a sprijini obiectivele STEP. În același timp, astfel de investiții în planurile de redresare și reziliență trebuie să fie compatibile cu toate cerințele Regulamentului privind MRR, inclusiv la data finalizării lor.
Prezentele orientări au drept scop să explice procesul de modificare a planurilor de redresare și reziliență, inclusiv alocarea resurselor MRR pentru obiectivele STEP.
În plus, concluziile Consiliului ECOFIN din aprilie 2024 privind evaluarea la jumătatea perioadei a MRR au evidențiat faptul că sarcina administrativă legată de punerea în aplicare a MRR, atât pentru Comisie, cât și pentru statele membre, este mai mare decât se preconizase (6). Consiliul a invitat Comisia și statele membre să identifice modalități de raționalizare și îmbunătățire a punerii în aplicare a planurilor de redresare și reziliență, asigurând în același timp protecția adecvată a intereselor financiare ale UE. Cu scopul de a accelera și mai mult punerea în aplicare pentru a asigura finalizarea măsurilor sprijinite din MRR până în luna august 2026, prezentele orientări introduc, așadar, mai multe elemente de simplificare în ceea ce privește punerea în aplicare a MRR. În special, prezentele orientări:
|
— |
oferă mai multă claritate cu privire la posibilitatea de a modifica un plan de redresare și reziliență în temeiul articolului 21 din Regulamentul privind MRR, în cazul în care un stat membru identifică o alternativă mai bună pentru punerea în aplicare a unei măsuri, într-un mod care să reducă sarcina administrativă legată de punerea în aplicare a măsurii respective, fără a reduce însă nivelul de ambiție al planului; |
|
— |
definesc mai clar marja pentru efectuarea altor modificări ale unui plan de redresare și reziliență în temeiul articolului 21 din Regulamentul privind MRR; |
|
— |
explică circumstanțele în care este posibil ca acordurile de tip operațional să nu trebuiască să fie revizuite în urma modificării unui plan de redresare și reziliență, pentru a reduce sarcina administrativă legată de astfel de revizuiri. |
În paralel, Comisia intenționează să simplifice cerințele de raportare pe care trebuie să le îndeplinească statele membre, în măsura permisă de Regulamentul privind MRR. În acest scop, va fi redus numărul informațiilor solicitate în contextul raportării bianuale privind punerea în aplicare a planurilor de redresare și reziliență și, în cazul în care un stat membru propune eliminarea din acordurile de tip operațional a anexei II (anexa respectivă enumeră etapele de monitorizare, care sunt măsuri suplimentare fără caracter obligatoriu, pentru care administrațiile naționale trebuie să furnizeze informații suplimentare privind punerea în aplicare a măsurilor relevante), Comisia va fi de acord cu eliminarea propusă (7).
În urma recomandărilor formulate de Parlamentul European în cadrul descărcării de gestiune din 2022 de a adresa orientări suplimentare statelor membre în vederea facilitării sinergiilor în utilizarea fondurilor UE, prezentele orientări oferă, de asemenea, mai multă claritate în ceea ce privește condițiile în care este posibil să se combine, pe bază proporțională, sprijinul oferit din MRR și din alte fonduri ale UE, evitându-se totodată dubla finanțare.
În ceea ce privește auditul și controlul, Comisia va sprijini, de asemenea, potențialele oportunități de simplificare pentru a asigura sinergii și complementaritatea cu auditurile efectuate de autoritățile de audit naționale și europene. Comisia va continua să colaboreze cu statele membre pentru a obține asigurări suplimentare că se poate baza pe auditurile efectuate de organismele naționale de audit. Aceasta va institui totodată modalități de a-și îmbunătăți cooperarea cu Curtea de Conturi Europeană pentru a evita, în măsura posibilului, suprapunerea auditurilor, cu respectarea deplină a prerogativelor ambelor instituții, în special atunci când auditurile sunt efectuate în timp util pentru obținerea, de către Comisie, a propriei asigurări.
Orientările sunt structurate după cum se explică mai jos. În prima parte se explică temeiurile juridice disponibile pentru modificarea planurilor de redresare și reziliență adoptate, iar partea a doua se referă la elaborarea și conținutul actelor adiționale. Tot în această parte se precizează informațiile pe care statele membre ar trebui să le prezinte Comisiei cu privire la motivele, obiectivele și natura modificărilor aduse planurilor naționale de redresare și reziliență.
Prezentele orientări completează Orientările pentru elaborarea planurilor de redresare și reziliență publicate de Comisie în ianuarie 2021 (8), care rămân principalele orientări ale Comisiei adresate statelor membre cu privire la elaborarea și transmiterea planurilor lor de redresare și reziliență. Prezentele orientări le înlocuiesc pe cele din martie 2023 (9) , cu excepția informațiilor legate de capitolele privind REPowerEU, care rămân relevante pentru statele membre care intenționează să prezinte sau să revizuiască capitolele privind REPowerEU. În special, o nouă secțiune III reflectă noile temeiuri juridice pentru modificările efectuate în baza Regulamentului STEP.
Prezentele orientări includ totodată în anexa IV un cadru pentru reducerea și recuperarea fondurilor din cadrul MRR, care explică modul în care Comisia aplică dispozițiile relevante de la articolul 24 alineatul (8) și de la articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul privind MRR, precum și din acordurile de finanțare și de împrumut.
În cadrul procesului de modificare a planurilor de redresare și reziliență, este important să se țină seama de următoarele principii:
|
— |
prioritatea numărul unu rămâne punerea rapidă în aplicare a planurilor de redresare și reziliență. Statele membre ar trebui să depună în continuare toate eforturile posibile pentru a înregistra progrese în ceea ce privește reformele și investițiile, pentru a depune în timp util cererile de plată și pentru a furniza Comisiei toate dovezile relevante, astfel încât fondurile să poată fi plătite la timp; |
|
— |
atunci când propun măsuri noi sau alternative, statele membre ar trebui să acorde prioritate măsurilor a căror punere în aplicare este deja în curs și ar trebui să se asigure că măsurile pot fi finalizate până în luna august 2026; |
|
— |
atunci când propun măsuri noi sau alternative, statele membre ar trebui, de asemenea, să ia în considerare cu prioritate utilizarea posibilității oferite de Regulamentul STEP de a furniza o contribuție în numerar la compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU pentru îndeplinirea obiectivelor STEP și să ia în considerare proiectele cărora li s-a acordat o etichetă de calitate STEP (marcă de suveranitate); |
|
— |
de asemenea, statele membre ar trebui să fie conștiente de impactul pe care modificările aduse programului lor existent de redresare și reziliență îl pot avea asupra profilului de plată și ar trebui să reducă la minimum situațiile de amânare a reformelor sau a investițiilor. În ansamblu, statele membre ar trebui, de asemenea, să evalueze calendarul de punere în aplicare a măsurilor existente pentru a se asigura că acestea vor fi puse în aplicare în conformitate cu calendarul convenit; |
|
— |
modificările aduse planurilor de redresare și reziliență în temeiul articolului 21 nu ar trebui să reducă nivelul general de ambiție al acestora, în special în cazul măsurilor care abordează recomandările specifice fiecărei țări și care contribuie la realizarea obiectivelor verzi și digitale; |
|
— |
statele membre sunt invitate, de asemenea, să ia în considerare experiența acumulată până în prezent în privința punerii în aplicare a mecanismului și să o discute cu Comisia pentru a stabili dacă eventualele modificări ale cadrelor naționale de punere în aplicare pot contribui la o mai bună realizare a reformelor și investițiilor. |
Cuprins
|
PARTEA I: |
MODIFICAREA PLANURILOR DE REDRESARE ȘI REZILIENȚĂ | 5 |
|
I. |
Introducere | 5 |
|
II. |
Modificarea sau înlocuirea planului în cazul în care acesta nu mai poate fi îndeplinit, în totalitate sau parțial, ca urmare a unor circumstanțe obiective | 5 |
|
III. |
Modificare legată de platforma „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) | 7 |
|
PARTEA II: |
ORIENTĂRI PRIVIND ELABORAREA ȘI PREZENTAREA ACTELOR ADIȚIONALE | 8 |
|
I. |
Obiectivele modificărilor | 9 |
|
II. |
Descrierea modificărilor | 11 |
|
III. |
Jaloane, ținte și calendar | 14 |
|
IV. |
Finanțarea și costurile | 15 |
|
V. |
Complementaritatea și punerea în aplicare a planurilor de redresare și reziliență | 15 |
|
ANEXA I: |
INSTRUMENTE FINANCIARE |
|
ANEXA II: |
MODEL DE ACT ADIȚIONAL LA PLANUL DE REDRESARE ȘI REZILIENȚĂ |
|
ANEXA III: |
MODEL PENTRU CAPITOLUL PRIVIND REPOWEREU |
|
ANEXA IV: |
Reduceri și recuperări în cadrul Mecanismului de redresare și de reziliență |
PARTEA I
MODIFICAREA PLANURILOR DE REDRESARE ȘI REZILIENȚĂ
I. Introducere
Statele membre sunt încurajate să își modifice planurile de redresare și reziliență pe baza unei versiuni consolidate a planului lor, care ar trebui să reflecte modificările introduse în etapa de evaluare și să fie în deplină concordanță cu deciziile de punere în aplicare („DPA”) corespunzătoare ale Consiliului. Statele membre care nu și-au consolidat planurile sunt invitate să le consolideze înainte de a le modifica. Statele membre ar trebui să prezinte planuri modificate sub forma unui act adițional la planurile lor consolidate. Anexa II la prezentele orientări conține un model specific de astfel de act adițional.
Orice modificare a planurilor va necesita o nouă evaluare din partea Comisiei, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul privind MRR. Evaluarea pozitivă a planului va trebuie să fie aprobată printr-o decizie de punere în aplicare a Consiliului, emisă la propunerea Comisiei, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul privind MRR. Această etapă este urmată, după caz, de semnarea acordurilor de tip operațional modificate. În acord cu statul membru și în vederea reducerii la minimum a sarcinii administrative asupra statelor membre, o modificare a planului va necesita o revizuire a acordurilor de tip operațional numai dacă se adaugă un număr semnificativ de măsuri noi (de exemplu, un capitol privind REPowerEU) sau dacă trebuie adăugate sau modificate specificații suplimentare în acordurile de tip operațional.
Înainte de prezentarea planurilor de redresare și reziliență modificate, statele membre sunt invitate să poarte mai întâi un dialog informal cu serviciile Comisiei. Acest dialog este menit să ajute statele membre să pregătească modificările planului de redresare și reziliență.
II. Modificarea sau înlocuirea planului în cazul în care acesta nu mai poate fi îndeplinit, în totalitate sau parțial, ca urmare a unor circumstanțe obiective
Conform articolului 21 din Regulamentul privind MRR, statele membre au posibilitatea de a solicita o modificare a planului lor dacă unul sau mai multe jaloane și ținte din planul lor de redresare și reziliență nu mai pot fi îndeplinite din cauza unor circumstanțe obiective. Totuși, planul modificat va trebui să abordeze în continuare toate recomandările relevante specifice țării sau o parte semnificativă a acestora, precum și toate celelalte criterii de evaluare prevăzute de Regulamentul privind MRR.
Circumstanțele obiective pot face ca o măsură să nu mai poată fi realizată la nivelul estimat al costurilor sau al eficienței sau pot contribui la identificarea unei alternative mai bune, cu o probabilitate mai mare de îndeplinire a acelorași obiective ale Regulamentului privind MRR sau a criteriilor de evaluare. În astfel de situații, statele membre vor trebui să prezinte elementele obiective care fac ca punerea în aplicare a măsurii, astfel cum a fost planificată inițial, să fie caracterizată de ineficiențe neprevăzute, precum și să demonstreze că alternativa propusă este mai potrivită pentru atingerea obiectivelor urmărite ale măsurii respective. De exemplu, statul membru ar putea prezenta dovezi că măsura alternativă este mai eficientă din punctul de vedere al costurilor sau mai favorabilă realizării obiectivelor de politică ale reformei sau ale investiției.
De asemenea, din cauza unor circumstanțe obiective, este posibil ca o măsură să nu mai poată fi realizată la nivelul estimat al costurilor sau al eficienței, având în vedere sarcina administrativă pe care o implică punerea sa în aplicare. Acest lucru poate duce la identificarea unei alternative mai bune care să permită reducerea sarcinii administrative aferente punerii în aplicare a unei anumite măsuri, îndeplinindu-se în continuare obiectivele acesteia și, prin urmare, nereducând nivelul de ambiție al planului de redresare și reziliență. În astfel de cazuri, statul membru va trebui să prezinte elementele obiective care să demonstreze că o acțiune sau un proces specific nu este necesar pentru atingerea obiectivelor vizate ale măsurii respective. În special, un stat membru poate prezenta dovezi că anumite cerințe ale unui jalon, ale unei ținte sau ale descrierii unei măsuri sunt inutil de detaliate sau generează o sarcină administrativă nejustificată, deoarece nu contribuie la atingerea obiectivului (obiectivelor) măsurii.
Atunci când invocă articolul 21 pentru modificarea planului, statele membre au responsabilitatea de a furniza o justificare adecvată pentru a fundamenta modificările propuse și pot alege tipul de dovezi și de informații pe care ar dori să le prezinte pentru a-și susține justificarea pe care au furnizat-o. Volumul de informații care trebuie furnizate va fi determinat de tipul și de natura modificărilor, precum și de circumstanțele obiective invocate. De exemplu, statele membre nu trebuie să prezinte dovezi ale apariției unor circumstanțe cunoscute pe scară largă (cum ar fi deficitele din lanțurile de aprovizionare), dar trebuie să furnizeze informații specifice cu privire la impactul acestor evenimente asupra măsurilor relevante. În cazul identificării unei alternative mai bune sau în cazul în care anumite cerințe ale unui jalon, ale unei ținte sau ale descrierii unei măsuri sunt inutil de detaliate sau generează o sarcină administrativă nejustificată, informațiile furnizate ar trebui să fie succinte. Acestea ar trebui să cuprindă numai explicațiile legate de alternativa mai bună sau motivele pentru care unele cerințe nu contribuie la atingerea obiectivului (obiectivelor) măsurii.
Următoarele scenarii pot servi drept exemple ale tipurilor de modificări ce pot fi efectuate în temeiul articolului 21 și ale tipului de informații pe care ar trebui să le prezinte statele membre (10).
|
— |
Un stat membru propune eliminarea unei mari investiții digitale din cauza deficitelor din lanțul de aprovizionare. Cererea este însoțită de o prezentare succintă a încercărilor autorităților de a achiziționa produsul relevant și, dacă sunt disponibile, de dovezi privind eșecul procedurii de licitație. |
|
— |
Un stat membru identifică o modalitate mai eficientă din punctul de vedere al costurilor de a construi un nod de transport și ar dori să modifice specificațiile tehnice relevante ale jalonului corespunzător. Cererea sa este însoțită de o notă în care se explică tipul de analiză care a fost efectuată pentru a se stabili dacă noua metodă ar fi mai eficientă din punctul de vedere al costurilor, fără o modificare a rezultatelor generale. |
|
— |
Un stat membru ar dori să modifice caracteristicile unei hidrocentrale, deoarece ar putea asigura o producție de energie semnificativ mai bună în pofida costurilor ușor mai ridicate. Statul membru prezintă o analiză succintă a modului în care noile caracteristici ale hidrocentralei ar îmbunătăți performanța globală a acesteia, precum și o estimare actualizată a costurilor măsurii. |
|
— |
Un stat membru propune eliminarea cerinței de a crea un fond-umbrelă care să fie utilizat numai pentru canalizarea investițiilor către două fonduri existente. Statul membru demonstrează că investiția poate fi realizată direct prin utilizarea celor două fonduri existente, fără sarcina administrativă legată de crearea fondului-umbrelă. |
|
— |
Un stat membru propune înlocuirea indicatorului pentru o anumită investiție (de exemplu, numărul de arbori plantați) cu un alt indicator (de exemplu, numărul de hectare plantate cu o anumită densitate de arbori), deoarece, în temeiul legislației naționale și al procedurilor naționale, nu a fost posibil sau a fost excesiv de împovărător să se furnizeze dovezi directe cu privire la îndeplinirea indicatorului inițial. Prin utilizarea noului indicator, statul membru ar fi în măsură, cu o sarcină administrativă mai redusă, să demonstreze că jalonul/ținta a fost atins(ă), fără a modifica nivelul de ambiție al investiției. |
|
— |
Un stat membru propune eliminarea unui detaliu specific menționat într-un jalon care nu este relevant pentru obiectivul măsurii (de exemplu, deoarece acesta a fost adăugat în momentul negocierii ca element de context). Un exemplu (printre alte situații posibile) ar putea fi cazul în care statul membru a făcut trimitere nominală la un anumit organism administrativ, care ar putea să nu mai existe/a fuzionat cu o altă structură sau ale cărui competențe este posibil să se fi modificat de la adoptarea planului de redresare și reziliență. Într-un astfel de caz, statul membru ar putea modifica jalonul și ar putea face trimitere pur și simplu la administrația publică în general ca fiind responsabilă de punerea în aplicare a jalonului. |
|
— |
Un stat membru propune eliminarea obligației de a atribui granturi pentru investiții în eficiența energetică pe baza unui set amplu de criterii detaliate. Având în vedere complexitatea excesivă a acestui sistem de atribuire, care conduce la o cerere limitată din partea beneficiarilor, statul membru decide să simplifice condițiile de atribuire a granturilor. Criteriile revizuite stabilesc o ierarhie a propunerilor numai pe baza nivelului economiilor de energie preconizate, asigurând în același timp respectarea principiului de „a nu aduce prejudicii semnificative” și a normelor privind ajutoarele de stat (de exemplu, secțiunea 2.6 din Cadrul temporar de criză și de tranziție pentru ajutoarele de stat). Această abordare mai simplă continuă să asigure îndeplinirea obiectivului de a genera câștiguri semnificative în materie de eficiență energetică. |
Modificările propuse ar trebui să nu reducă nivelul general de ambiție al planurilor de redresare și reziliență, să asigure faptul că planurile continuă să răspundă tuturor recomandărilor relevante specifice țării sau unei părți semnificative a acestora și să nu conducă la o amânare a punerii în aplicare în ultimii ani ai MRR. În cazul în care un stat membru elimină din planul său de redresare și reziliență o măsură care se dovedește a nu mai fi realizabilă în termenul prevăzut pentru punerea în aplicare a MRR, statul membru ar putea să ia în considerare transferul proiectului (proiectelor) în cauză către fondurile de coeziune, atât timp cât acestea se încadrează în obiectivele de politică ale programelor operaționale și respectă normele relevante.
III. Modificare legată de platforma „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP)
Platforma „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) urmărește să sprijine dezvoltarea sau producerea de tehnologii critice în întreaga Uniune, precum și să protejeze și să consolideze lanțurile lor valorice respective prin mobilizarea fondurilor existente și prin promovarea sinergiilor. Sectoarele vizate de STEP sunt (i) tehnologiile digitale și inovarea în domeniul tehnologiei profunde; (ii) tehnologiile curate și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor, inclusiv tehnologiile „zero-net” și (iii) biotehnologiile, inclusiv medicamentele aflate pe lista de medicamente esențiale a Uniunii și componentele lor. În plus, STEP va contribui totodată la abordarea deficitului de forță de muncă și de competențe esențiale pentru locurile de muncă de calitate, în sprijinul acestor obiective.
Regulamentul STEP5 a modificat Regulamentul privind MRR pentru a permite statelor membre să aloce o sumă suplimentară de până la 6 % din valoarea planurilor lor de redresare și reziliență exclusiv pentru investiții care sprijină obiectivele STEP prin intermediul compartimentului pentru statele membre din cadrul InvestEU. În mod concret, statele membre pot include în planurile lor de redresare și reziliență, sub formă de costuri estimate, cuantumul contribuției la compartimentul pentru statele membre al InvestEU exclusiv pentru măsurile de sprijinire a operațiunilor de finanțare și de investiții care contribuie la îndeplinirea obiectivelor STEP.
Posibilitatea de transfer inițială, prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul privind MRR, de a include în planul de redresare și reziliență, sub formă de costuri estimate, contribuția la compartimentul pentru statele membre al InvestEU de până la 4 % din valoarea planului lor de redresare și reziliență poate fi utilizată în continuare, inclusiv pentru măsuri care nu sunt legate de obiectivele STEP. Astfel, contribuția totală poate ajunge până la 10 % din alocarea financiară totală a planului de redresare și reziliență. Măsurile relevante trebuie să respecte cerințele Regulamentului privind MRR.
Ca pentru toate celelalte măsuri din planurile de redresare și reziliență, jaloanele și țintele finale ale măsurilor puse în aplicare prin intermediul InvestEU trebuie finalizate până la 31 august 2026
. Prin urmare, statele membre care doresc să utilizeze această posibilitate sporită de transfer către compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU sunt încurajate să înceapă cât mai curând posibil discuțiile cu partenerul de implementare relevant și cu Comisia. Este esențial ca partenerul de implementare să fie de acord să execute alocarea destinată statului membru respectiv și se recomandă insistent ca, în interesul implementării la timp, să se selecteze un produs financiar existent utilizat în cadrul compartimentului UE. Pentru a se asigura faptul că măsurile InvestEU sunt realizate până la 31 august 2026, acordul de contribuție necesar între Comisie și statul membru, precum și acordurile de garantare dintre Comisie și partenerul de implementare trebuie negociate și semnate cât mai curând posibil (11). Având în vedere timpul necesar pentru semnarea unor astfel de acorduri și pentru identificarea operațiunilor de investiții care urmează să beneficieze de sprijin, statele membre ar trebui să își prezinte planurile de redresare și reziliență modificate utilizând această posibilitate sporită de transfer către compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU până la sfârșitul anului 2024. Având în vedere termenul de 31 august 2026, statele membre sunt insistent încurajate să utilizeze posibilitatea sporită de a transfera fonduri din MRR către compartimentul pentru statele membre al InvestEU, în special dacă se confruntă cu dificultăți în ceea ce privește punerea în aplicare la timp a anumitor măsuri din planurile lor de redresare și reziliență.
Pentru modificarea planurilor de redresare și reziliență, Regulamentul STEP a introdus un nou temei juridic în temeiul articolului 21 alineatul (1a) din Regulamentul privind MRR, coroborat cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul privind MRR și cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul STEP. Statele membre post astfel să solicite o modificare a planurilor lor de redresare și reziliență cu unicul scop de a profita de posibilitatea de a transfera până la 6 % din alocarea financiară aferentă planului lor către compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU. Acest nou temei juridic pentru modificarea planurilor de redresare și reziliență permite statelor membre fie (i) să redefinească măsurile existente care contribuie deja la îndeplinirea obiectivelor STEP astfel încât acestea să poată fi canalizate prin InvestEU (și anume, să le transforme în produse financiare), fie (ii) să elimine măsurile existente și să utilizeze resursele eliberate pentru a sprijini noi măsuri STEP în planurile lor de redresare și reziliență prin intermediul InvestEU. În ambele cazuri, planului de redresare și reziliență modificat i se vor aplica în continuare toate criteriile de evaluare existente prevăzute de Regulamentul privind MRR.
În plus, articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul STEP prevede că, înainte de lansarea oricărei cereri de propuneri sau proceduri de atribuire a contractelor legate de obiectivele STEP, statele membre ar trebui să pună la dispoziție următoarele informații pe portalul STEP (suveranitate):
|
(a) |
zona geografică vizată de cererea de propuneri; |
|
(b) |
investițiile în cauză; |
|
(c) |
tipul de solicitanți eligibili; |
|
(d) |
cuantumul total al sprijinului pentru cererea de propuneri; |
|
(e) |
data de începere și de încheiere a cererii de propuneri; |
|
(f) |
linkul către site-ul web unde se va publica cererea de propuneri. |
Prin urmare, statele membre trebuie să transmită aceste informații omologilor lor din cadrul Comisiei Europene pentru a fi publicate pe portalul STEP.
Ca ultim aspect, articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul STEP prevede că, fără a aduce atingere dispozițiilor Regulamentului privind MRR, statele membre care își revizuiesc planurile de redresare și reziliență consideră prioritare proiectele cărora li s-a acordat o marcă (de suveranitate) STEP. Atunci când depun o cerere de modificare a planurilor lor de redresare și reziliență care implică adăugarea de noi măsuri, statele membre ar trebui să explice pe scurt de ce au considerat drept prioritare proiecte cărora li s-a acordat o marcă STEP (a se vedea și anexa II). Marca STEP este o etichetă menită să sporească vizibilitatea proiectelor de calitate cărora li se poate acorda finanțare. Este important de subliniat faptul că statele membre pot sprijini proiecte care intră în domeniul de aplicare al STEP, indiferent dacă dețin sau nu mărci STEP.
În cazul în care un stat membru a inclus deja în planul său de redresare și reziliență, drept costuri estimate, o contribuție la compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU și se consideră că măsurile respective din plan contribuie la îndeplinirea obiectivelor Regulamentului STEP, statul membru poate alege, în același timp, să completeze contribuțiile existente la compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU pentru același tip de măsură. Acest lucru ar necesita modificări ale acordurilor de contribuție și de garantare existente.
Pentru orientări suplimentare privind domeniul de aplicare al măsurilor care contribuie la îndeplinirea obiectivelor STEP și pentru cerințe suplimentare prevăzute de Regulamentul STEP, se aplică orientările STEP separate (12), care ar trebui consultate.
Lista temeiurilor juridice disponibile pentru cererile de modificare transmise de statele membre
|
Scenarii posibile |
Temei juridic |
|
Adăugarea la planul de redresare și reziliență a unui capitol dedicat planului REPowerEU |
Articolul 21c |
|
Modificarea măsurilor din planul de redresare și reziliență ca urmare a unor circumstanțe obiective care fac ca măsurile respective să nu mai fie realizabile |
Articolul 21 |
|
O modificare a măsurilor din planul de redresare și reziliență în cazul în care se identifică o alternativă mai bună sau în care anumite cerințe privind descrierea unui jalon, a unei ținte sau a unei măsuri sunt inutil de detaliate sau generează o sarcină administrativă nejustificată, deoarece nu contribuie la atingerea obiectivului (obiectivelor) măsurii |
Articolul 21 |
|
O modificare care utilizează posibilitatea prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul privind MRR și la articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul STEP de a include în planul de redresare și reziliență măsuri care sprijină obiectivele platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) |
Articolul 21 alineatul (1a) |
|
O combinație între oricare dintre scenariile de mai sus |
Articolul 21, articolul 21 alineatul (1a) sau articolul 21c |
PARTEA II
ORIENTĂRI PRIVIND ELABORAREA ȘI PREZENTAREA ACTELOR ADIȚIONALE
Această secțiune oferă orientări generale cu privire la elaborarea și prezentarea unui act adițional la un plan de redresare și reziliență. În prezenta parte, termenul „modificare” se referă la toate modificările aduse planurilor de redresare și reziliență, indiferent de temeiul juridic. Atunci când își modifică planurile de redresare și reziliență, statele membre ar trebui să furnizeze dovezi legate de criteriile de evaluare prevăzute în Regulamentul privind MRR.
Amploarea noilor informații furnizate ar trebui să fie proporțională cu modificările propuse în actul adițional. Dacă modificările propuse nu au niciun impact asupra unei anumite secțiuni, nu este necesară completarea părții aferente din formular. Nu este necesar să se restructureze planul deja adoptat, iar repetițiile ar trebui evitate.
Secțiunile de mai jos oferă o imagine de ansamblu a elementelor pe care statele membre ar trebui să le reflecte în planurile lor de redresare și reziliență modificate. Prezentele orientări abordează întrebările adresate cel mai frecvent de statele membre și oferă îndrumări practice cu privire la modul de structurare a actelor adiționale la planurile de redresare și reziliență. Pentru a asigura coerența între actul adițional prezentat și planul de redresare și reziliență, structura de mai jos respectă Orientările privind planurile de redresare și reziliență din ianuarie 2021. Statele membre sunt încurajate să utilizeze în continuare aceeași structură pentru planurile lor de redresare și reziliență și să limiteze modificările aduse secțiunilor existente din respectivele planuri.
Pentru orientări și informații referitoare la măsurile din cadrul REPowerEU, statele membre sunt invitate să facă trimitere la partea II secțiunea 1 din orientările specifice publicate în martie 2023 (13).
I. Obiectivele modificărilor
Un răspuns cuprinzător și echilibrat în mod adecvat la situația economică și socială/contribuția la cei șase piloni
Planul de redresare și reziliență modificat ar trebui să reprezinte în continuare un răspuns cuprinzător și echilibrat în mod adecvat la situația economică și socială și să contribuie în mod corespunzător la cei șase piloni menționați la articolul 3 din Regulamentul privind MRR. Modificările aduse planului ar trebui să mențină acest echilibru sau, în cazul în care îl modifică, să fie justificate prin demonstrarea faptului că acest lucru este în concordanță cu noile provocări întâmpinate. În acest scop, statele membre ar trebui să descrie modul în care planul de redresare și reziliență modificat reprezintă în continuare un răspuns cuprinzător și echilibrat în mod adecvat la situația economică și socială a statului membru în cauză. În cazul în care modificările aduse planului sunt nesemnificative, statele membre pot pur și simplu să presupună că contribuția la cei șase piloni continuă să fie echilibrată, fără a fi nevoie să se furnizeze explicații suplimentare detaliate.
Statele membre ar trebui să coreleze noile măsuri cu pilonii relevanți, explicând în ce constă contribuția lor corespunzătoare la pilonii respectivi. În cazul în care planul modificat elimină sau reduce anumite măsuri, acesta ar trebui să explice modul în care contribuția globală a planului la pilonii afectați va fi în continuare suficientă. Dacă este cazul, această explicație ar trebui să facă legătura între măsurile eliminate și orice măsură nouă propusă ca înlocuitor al celor dintâi, cu referire la pilonii afectați.
Explicațiile furnizate ar trebui să țină seama în mod corespunzător de noile evoluții din statele membre sau din politicile UE care afectează cei șase piloni. Actele adiționale cu măsuri suplimentare care acoperă doar unul sau doi piloni sunt acceptabile în măsura în care acest lucru este justificat de noile provocări cu care se confruntă statele membre.
Legătura cu recomandările specifice fiecărei țări și cu semestrul european
În procesul de revizuire a planurilor lor, statele membre trebuie să continue să abordeze în mod eficace toate provocările – sau o parte semnificativă a acestora – identificate în recomandările relevante specifice fiecărei țări, inclusiv în cele adoptate de Consiliu în ciclurile semestrului european din 2019, 2020, 2022 și 2023, precum și în ciclurile ulterioare ale semestrului, până la data evaluării planurilor de redresare și reziliență modificate (14). Rapoartele anuale de țară evaluează progresele înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor incluse în planurile de redresare și reziliență, evidențiind exemple de reforme și investiții importante, și identifică principalele provocări nesoluționate sau nou apărute care nu sunt acoperite suficient de planurile de redresare și reziliență.
Un plan de redresare și reziliență modificat ar trebui să mențină același nivel de ambiție ca planul adoptat anterior, în special în ceea ce privește reformele care răspund recomandărilor specifice fiecărei țări. În special, atunci când elaborează actele adiționale, statele membre ar trebui să se asigure că impactul modificărilor propuse asupra sustenabilității finanțelor publice este în concordanță cu cele mai recente recomandări specifice fiecărei țări referitoare la aspectele bugetare și bugetar-structurale, astfel cum au fost aprobate de către Consiliu. În plus, statele membre din zona euro ar trebui să se asigure că măsurile actualizate sunt coerente cu prioritățile identificate în cea mai recentă recomandare privind politica economică a zonei euro, astfel cum au fost adoptate de către Consiliu.
În același timp, în noul cadru de supraveghere bugetară al UE, care se aplică pentru prima dată în 2024 pentru planificarea bugetară începând din 2025, statele membre pot solicita o prelungire a perioadei lor de ajustare bugetară, cu condiția ca planul lor bugetar-structural pe termen mediu să includă un set de reforme și investiții relevante care îndeplinesc criteriile prevăzute în Regulamentul 2024/1263, legate, printre altele, de sustenabilitatea finanțelor publice și de contribuția la creșterea economică. În acest scop, pot fi, de asemenea, luate în considerare angajamentele în materie de reformă și de investiții cuprinse în planurile de redresare și reziliență. Modificările aduse planurilor de redresare și reziliență în ceea ce privește angajamentele în materie de reformă și de investiții care au justificat o prelungire a traiectoriei de ajustare bugetară ar putea avea implicații asupra planului bugetar-structural pe termen mediu aprobat de Consiliu.
Impactul global al planului de redresare și reziliență
În conformitate cu Orientările din 2021 și 2023 privind planurile de redresare și reziliență, statele membre ar trebui să explice în ce măsură se preconizează că modificările propuse vor modifica impactul global al planurilor respective. Această explicație ar trebui să prezinte impactul preconizat al planului de redresare și reziliență modificat în ansamblu, ținând seama de măsurile adăugate sau eliminate.
Explicația ar trebi să reflecte următoarele elemente:
|
— |
perspectiva macroeconomică și socială; |
|
— |
o explicație a impactului macroeconomic și social al planului de redresare și reziliență, în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul privind MRR; |
|
— |
durabilitatea; |
|
— |
coeziunea. |
Atunci când modificările aduse planurilor de redresare și reziliență sunt semnificative din punctul de vedere al conținutului și/sau al dimensiunii, statele membre sunt invitate să furnizeze cifre actualizate cu privire la impactul planurilor lor de redresare și reziliență modificate. În acest sens, statele membre se pot baza pe informațiile furnizate în cadrul programelor naționale de reformă sau al planurilor bugetar-structurale pe termen mediu și pot utiliza referințe încrucișate dacă este necesar. Amploarea noilor informații furnizate ar trebui să fie proporțională cu modificările propuse în actele adiționale.
Coerența
Impactul modificărilor propuse asupra coerenței planului de redresare și reziliență modificat ar trebui prezentat prin explicarea interacțiunilor dintre măsurile noi și cele incluse în planul de redresare și reziliență adoptat anterior, făcându-se referire atât la măsurile păstrate în planul modificat, cât și la cele eliminate. De asemenea, statele membre sunt invitate să explice modul în care se menține echilibrul general între reforme și investiții. Măsurile noi sau modificate nu ar trebui să creeze inconsecvențe și nu ar trebui să afecteze coerența globală a planului de redresare și reziliență.
De asemenea, trebuie prezentată pe scurt coerența cu acordurile de parteneriat și cu programele aprobate în cadrul politicii de coeziune, în conformitate cu articolul 17 alineatul (3), cu articolul 18 alineatul (4) litera (n) și cu considerentul 62 din Regulamentul privind MRR (a se vedea și secțiunile de mai jos).
Egalitatea de gen și egalitatea de șanse pentru toți
Statele membre ar trebui să descrie modul în care modificările afectează contribuția planurilor lor de redresare și reziliență modificate la îndeplinirea obiectivelor privind egalitatea de gen și egalitatea de șanse pentru toți.
În acest scop, statele membre ar trebui să urmeze Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență, reflectând totodată evoluțiile recente, de exemplu prin:
|
— |
analizarea modalităților optime de a integra în procesul de punere în aplicare și de monitorizare obiectivele referitoare la egalitatea de gen și la egalitatea de șanse pentru toți, având în vedere experiența acumulată până în prezent în punerea în aplicare a planurilor; |
|
— |
asigurarea implicării organismelor de promovare a egalității și de combatere a discriminării în punerea în aplicare a planurilor de redresare și reziliență, de exemplu ca parte a organismelor de monitorizare relevante; |
|
— |
o mai bună reflectare a acestor obiective în cadrul jaloanelor și țintelor revizuite, de exemplu prin defalcarea acestora în funcție de gen, vârstă, dizabilitate și origine rasială sau etnică, acolo unde este posibil. |
Amploarea noilor informații furnizate ar trebui să fie proporțională cu modificările propuse în actele adiționale.
Ajutoare de stat
Normele privind ajutoarele de stat se aplică integral reformelor și investițiilor suplimentare sau revizuite. Fiecărui stat membru îi revine responsabilitatea de a se asigura că toate reformele și investițiile din planurile lor de redresare și reziliență sunt conforme cu normele UE privind ajutoarele de stat și că respectă procedurile aplicabile în materie de ajutoare de stat.
În acest context, Orientările din 2022 ale Comisiei privind ajutoarele de stat pentru climă, protecția mediului și energie („OACME”) (15) oferă informații privind modul în care Comisia va evalua compatibilitatea măsurilor de ajutor pentru protecția mediului, inclusiv protecția climei, și în domeniul energiei care fac obiectul obligației de notificare în temeiul articolului 108 alineatul (3) din TFUE. În plus, Regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare (RGECA) declară anumite categorii de ajutoare de stat ca fiind compatibile cu tratatul, cu condiția ca acestea să îndeplinească o serie de cerințe clare, și scutește aceste categorii de ajutoare de obligația de a fi notificate în prealabil Comisiei și de a primi aprobarea acesteia. Ar trebui notat faptul că, la 23 iunie 2023, Comisia a revizuit RGECA și a extins domeniul său de aplicare, precum și pragurile de notificare, ceea ce ar trebui să faciliteze validarea măsurilor din cadrul MRR. De exemplu, în ceea ce privește măsurile care contribuie la îndeplinirea obiectivelor planului REPowerEU, statele membre sunt încurajate să ia în considerare dispozițiile secțiunii 4 din RGECA referitoare la ajutoarele pentru cercetare, dezvoltare și inovare și ale secțiunii 7 privind ajutoarele pentru protecția mediului.
Cadrul temporar de criză și de tranziție pentru ajutoarele de stat adoptat de Comisie la 9 martie 2023 și revizuit la 20 noiembrie 2023 și la 2 mai 2024 în scopul de a sprijini economia UE în contextul invadării Ucrainei de către Rusia și de a sprijini sectoarele esențiale pentru tranziția către o economie „zero-net” poate fi, de asemenea, relevant în evaluarea ajutoarelor de stat ale măsurilor din cadrul MRR, în măsura în care acestea se pot încadra în domeniul de aplicare al secțiunilor 2.5, 2.6 sau 2.8 din Cadrul temporar de criză și de tranziție, care sunt în continuare aplicabile până la 31 decembrie 2025. De asemenea, proiectele care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului STEP sau cărora li s-a acordat o marcă (de suveranitate) STEP trebuie să respecte normele privind ajutoarele de stat în măsura în care sunt implicate fonduri acordate de statul membru.
În conformitate cu Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență și cu modelul aferent, statele membre ar trebui să precizeze în planul lor de redresare și reziliență modificat, pentru fiecare reformă și investiție nouă sau revizuită, dacă consideră că măsura necesită o notificare a ajutorului de stat și, în caz afirmativ, să furnizeze o indicație cu privire la momentul notificării prealabile și al notificării propriu-zise. În cazul în care consideră că măsura nu necesită o notificare, statul membru ar trebui să includă o trimitere la decizia existentă de autorizare a ajutorului de stat sau la dispozițiile din RGECA sau din alte regulamente de exceptare pe categorii considerate aplicabile măsurii, cu justificările corespunzătoare, sau o descriere a motivelor pentru care măsura nu este considerată ajutor de stat. Atunci când anticipează calendarul pentru îndeplinirea jaloanelor și a țintelor relevante, statele membre trebuie să acorde Comisiei suficient timp pentru a aproba orice ajutor de stat care ar putea fi prezent în măsurile de investiții relevante și care necesită o notificare a ajutorului de stat. Comisia a oferit deja statelor membre orientări detaliate privind ajutoarele de stat (16) și este pregătită să ofere statelor membre orientări preliminare cu privire la conformitatea fiecărei investiții incluse în planurile lor de redresare și reziliență modificate cu cadrul de reglementare privind ajutoarele de stat, dacă este necesar. Statele membre sunt încurajate să comunice Comisiei calendarul lor de (pre-)notificare împreună cu cererea de modificare, pentru a acorda suficient timp și a evita orice dificultate de punere în aplicare cauzată de interpretarea greșită a normelor aplicabile privind ajutoarele de stat.
Pe baza experienței anterioare în ceea ce privește măsurile incluse în planurile de redresare și reziliență și examinate din punctul de vedere al ajutoarelor de stat, comunicarea din timp cu serviciile Comisiei în cadrul revizuirii planurilor de redresare și reziliență este fundamentală pentru o evaluare rapidă a măsurilor notificate din perspectiva ajutoarelor de stat. Statele membre sunt invitate să poarte discuții cu serviciile Comisiei pentru a beneficia pe deplin de posibilitățile oferite de diferitele cadre privind ajutoarele de stat în vederea conceperii de măsuri în conformitate cu normele aplicabile.
Deși normele privind ajutoarele de stat pot evolua până în 2026, ar trebui reamintit faptul că, în conformitate cu aceste norme, momentul relevant pentru evaluarea unei măsuri este momentul în care se acordă ajutorul de stat, și anume momentul în care beneficiarului i se conferă dreptul legal de a primi ajutorul.
II. Descrierea modificărilor
În conformitate cu Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență, această secțiune ar trebui structurată pe componente. Secțiunea ar trebui prezentată numai pentru acele componente care sunt modificate. În această secțiune nu ar trebui repetate informațiile furnizate în alte secțiuni, ci ar trebui indicate modificările aduse în comparație cu decizia de punere în aplicare a Consiliului adoptată anterior (cu trimiteri exacte la secțiunile și la măsurile relevante). Statele membre se pot baza pe componentele existente atunci când adaugă câteva reforme și investiții pe aceeași temă (de exemplu, o măsură nouă de renovare a clădirilor poate fi adăugată la o componentă existentă privind renovarea energetică). Statele membre pot adăuga, de asemenea, componente complet noi în cazul unor investiții și reforme noi cu priorități diferite.
Descrierea reformelor și a investițiilor
Pentru fiecare componentă în cadrul căreia se modifică măsurile subiacente, statele membre ar trebui să indice investițiile sau reformele „adăugate”, „eliminate” sau „modificate” în comparație cu planurile anterioare.
Utilizarea instrumentelor financiare și a garanțiilor bugetare
Măsurile care iau forma unor instrumente financiare și garanții bugetare pot fi o soluție atractivă pentru realizarea investițiilor incluse în planurile de redresare și reziliență, din mai multe motive:
|
— |
instrumentele financiare pot integra rambursarea către statul membru a principalului primit de beneficiari, limitând astfel creșterea datoriei publice pe termen lung; |
|
— |
ele trebuie să permită reutilizarea fluxurilor, inclusiv rambursarea principalului dacă este cazul (așa cum se întâmplă în situația fondurilor de împrumut și a schemelor de capitaluri proprii), pentru aceleași obiective de politică, inclusiv după 2026, și/sau rambursarea împrumuturilor acordate în cadrul MRR; |
|
— |
ele pot servi la finanțarea multor investiții mici într-un cadru coerent, cum ar fi cel format din garanțiile publice și împrumuturile favorabile pentru eficiența energetică a clădirilor, și pot ajunge mai ușor la potențialii beneficiari prin intermediul unor structuri descentralizate de parteneri; |
|
— |
ele pot contribui la mobilizarea de resurse financiare suplimentare sau de coinvestiții, în special din partea întreprinderilor private și a instituțiilor financiare private. |
Învățând din experiența dobândită din planurile de redresare și reziliență existente, următoarele tipuri de instrumente financiare au fost cel mai frecvent utilizate până în prezent:
|
— |
instrumente de garantare și împrumuturi preferențiale menite să scadă costurile capitalului împrumutat pentru schemele de renovare care urmăresc eficiența energetică; |
|
— |
acorduri public-private pentru investiții în surse regenerabile de energie; |
|
— |
facilități de împrumut pentru sprijinirea IMM-urilor în anumite domenii de politică în vederea îmbunătățirii accesului la finanțare; |
|
— |
investiții de capital în întreprinderi sau în fonduri de capital care sprijină tranziția verde (17). |
Anexa I oferă informații suplimentare cu privire la utilizarea instrumentelor financiare în cadrul MRR și la posibilitatea de a contribui la garanția InvestEU prin intermediul unui compartiment al statelor membre, pe baza experienței dobândite în cursul pregătirii și al punerii în aplicare a planurilor de redresare și reziliență inițiale.
Dimensiunea verde și cea digitală
Statele membre ar trebui să explice în ce măsură planurile lor de redresare și reziliență modificate vor contribui la tranziția verde și la accelerarea tranziției energetice, precum și la o tranziție digitală adaptată exigențelor viitorului și la o piață unică digitală solidă sau la abordarea provocărilor generate de aceasta. Aceasta poate include măsuri în materie de cercetare și inovare, însoțite de un calendar relevant. Ambele tranziții trebuie considerate a se consolida reciproc, în conformitate cu conceptul dublei tranziții, și vor fi analizate împreună de către Comisie.
Dimensiunea verde a măsurilor cuprinse în planurile de redresare și reziliență va continua să fie evaluată atât printr-o abordare calitativă (legătura dintre aceste măsuri și provocările în materie de energie, climă și mediu ale fiecărui stat membru), cât și printr-o abordare cantitativă (contribuția totală la îndeplinirea obiectivelor climatice atât a planurilor modificate – incluzând capitolul dedicat planului REPowerEU –, cât și a capitolului dedicat planului REPowerEU în mod individual trebuie să reprezinte cel puțin 37 % din alocarea totală a planurilor).
Statele membre sunt invitate să explice modul în care planurile lor de redresare și reziliență modificate vor contribui la atingerea obiectivelor climatice ale UE consacrate în Legea climei și modul în care țin seama de pachetul legislativ „Pregătiți pentru 55” convenit pentru punerea în aplicare a obiectivelor respective. Pachetul legislativ „Pregătiți pentru 55” stabilește obiective climatice la nivelul UE și la nivel național până în 2030, precum și alte acțiuni legislative menite să asigure că politicile privind clima, energia, utilizarea terenurilor, transporturile și politicile fiscale sunt adecvate pentru reducerea emisiilor nete de gaze cu efect de seră cu cel puțin 55 % până în 2030 și pentru realizarea neutralității climatice până în 2050.
Dimensiunea digitală a măsurilor prevăzute în planurile de redresare și reziliență va fi, de asemenea, evaluată în continuare atât în cadrul unei abordări calitative, cât și al unei abordări cantitative. La 9 martie 2021, Comisia Europeană a prezentat „Busola pentru dimensiunea digitală 2030: modelul european pentru deceniul digital”, structurată în jurul a patru puncte cardinale: competențe, infrastructuri digitale sigure și durabile, transformarea digitală a întreprinderilor și digitalizarea serviciilor publice. Busola definește obiective ambițioase la nivelul UE pentru fiecare dintre aceste puncte cardinale până în 2030. Aceasta a fost urmată de o propunere de decizie de instituire a programului de politică pentru 2030 „Calea către deceniul digital”, care a intrat în vigoare la 9 ianuarie 2023. Programul ar institui o structură de guvernanță prin care statele membre și Comisia ar coopera într-un mod structurat pentru a atingerea obiectivelor și ar facilita punerea în aplicare a proiectelor multinaționale. Statele membre sunt invitate să indice modul în care măsurile suplimentare sau modificate care abordează tranziția digitală sau provocările generate de aceasta vor contribui la cele patru puncte cardinale și la atingerea obiectivelor pentru 2030.
În ceea ce privește abordarea cantitativă, contribuția totală a planurilor de redresare și reziliență modificate la îndeplinirea obiectivelor digitale trebuie să reprezinte cel puțin 20 % din alocarea totală a planurilor, fără a lua în calcul măsurile incluse în capitolul dedicat planului REPowerEU.
Urmărirea cheltuielilor legate de climă și marcarea digitală
Obiectivul climatic de 37 % și obiectivul digital de 20 % prevăzute la articolul 19 alineatul (3) literele (e) și (f) din Regulamentul privind MRR rămân obligatorii în cazul modificărilor aduse planurilor de redresare și reziliență, indiferent de motivele care au condus la aceste modificări (excluzând costul măsurilor incluse în capitolul dedicat planului REPowerEU referitoare la marcarea digitală; măsurile incluse în capitolele dedicate planului REPowerEU nu se iau în considerare la calcularea obiectivului digital). De aceea, este important ca statele membre să ia în considerare alocarea totală a planurilor de redresare și reziliență atunci când introduc revizuiri în planurile lor.
Prin urmare, statele membre ar trebui să explice, pentru fiecare măsură nouă sau modificată, contribuția acesteia la îndeplinirea obiectivelor climatice și digitale, în conformitate cu Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență. În cazul în care se modifică costul total estimat al planului de redresare și reziliență sau costul estimat al oricărei măsuri cu marcaj climatic sau digital, va fi necesară o nouă evaluare a marcării pentru a verifica dacă cele două obiective sunt îndeplinite în continuare. Va trebui să se efectueze o evaluare a marcării și în cazul oricărei modificări a domeniului de aplicare inițial, a naturii sau a modului de concepere a unei măsuri existente.
Este important de remarcat faptul că ambele obiective sunt calculate pentru planul de redresare și reziliență modificat în ansamblu, care include planul de redresare și reziliență adoptat anterior și actul adițional, excluzând costurile măsurilor incluse în capitolul dedicat planului REPowerEU în ceea ce privește obiectivul digital. Contribuțiile la îndeplinirea obiectivelor climatice și la cele digitale vor fi recalculate pentru planul de redresare și reziliență modificat, ținând seama de modificările aduse măsurilor prevăzute în planul de redresare și reziliență și de costurile totale estimate modificate.
Pe baza experienței dobândite în urma celor 27 de planuri adoptate, în cazul măsurilor care vizează mai multe domenii, cum este cazul măsurilor orizontale, este necesar să se realizeze urmărirea cheltuielilor legate de climă și de marcarea digitală, după caz, la nivel de submăsură (o parte distinctă a unei măsuri referitoare la un anumit domeniu de intervenție), utilizând diferite domenii de intervenție (în temeiul anexelor VI și VII la Regulamentul privind MRR).
În plus, trebuie reamintit faptul că articolul 19 alineatul (3) literele (e) și (f) din Regulamentul privind MRR și anexele VI și VII la acesta stabilesc coeficienții aplicabili pentru calcularea sprijinului acordat obiectivelor climatice și digitale. În conformitate cu aceste dispoziții, coeficienții pentru sprijinul acordat obiectivelor climatice pot fi majorați (până la un cuantum total de 3 % pentru marcarea climatică), cu condiția ca aceștia să fie însoțiți de măsuri care să le sporească impactul. Statele membre ar trebui să justifice în mod suficient utilizarea acestor dispoziții, dacă este cazul.
Statele membre ar trebui să descrie abordarea specifică pe care o propun pentru marcarea unor astfel de măsuri. Comisia poate ajuta statele membre să obțină exemple ale modului în care au fost marcate măsuri similare prevăzute în planurile de redresare și reziliență adoptate anterior de Consiliu.
Principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative” (DNSH – „Do No Significant Harm”)
Orientările tehnice privind principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative” [2021/C 58/01, modificate prin C(2023) 6454 final] care stabilesc principiile directoare și modalitățile de aplicare a principiului DNSH în contextul MRR continuă să fie pe deplin aplicabile, ținând seama de caracteristicile specifice ale acestui principiu. Pentru transferurile din planul de redresare și reziliență către compartimentul pentru statele membre al InvestEU, se aplică dispoziții simplificate în conformitate cu secțiunea 2.4 din Orientările tehnice modificate privind principiul DNSH. Orientările prevăd, de asemenea, o „listă de verificare” care ar trebui utilizată pentru autoevaluarea conform principiului DNSH, care trebuie inclusă în planul de redresare și reziliență modificat pentru fiecare măsură. Prezenta secțiune sintetizează elementele-cheie ale orientărilor și explică modul în care se aplică acestea pentru măsurile noi sau revizuite. Ea oferă, de asemenea, clarificări suplimentare pe baza experienței dobândite în cazul planurilor de redresare și reziliență adoptate anterior.
Aplicarea principiului DNSH în contextul revizuirii planurilor de redresare și reziliență
Statele membre trebuie să furnizeze o autoevaluare conform principiului DNSH pentru fiecare măsură nouă sau modificată inclusă în planul de redresare și reziliență modificat (a se vedea, de asemenea, secțiunea 2.1 și anexa I la Orientările tehnice privind principiul DNSH), cu excepția cazului prevăzut la articolul 21c alineatul (6) din Regulamentul privind MRR. Dacă modificarea măsurii nu schimbă impactul măsurii asupra mediului, statele membre se pot baza pe autoevaluarea lor inițială. De asemenea, statele membre sunt invitate să furnizeze ori de câte ori este relevant și posibil, ca parte a autoevaluării privind respectarea principiului DNSH, o evaluare cantitativă a impactului reformei sau al investiției asupra mediului. Ar trebui luate în calcul următoarele considerații transversale:
|
— |
noile alternative disponibile cu impact scăzut: principiile menționate în secțiunea 2.4, inclusiv în nota de subsol 25 din Orientările tehnice privind principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative”, se aplică în continuare pentru evaluarea măsurilor noi sau revizuite. Evaluarea măsurile respective prin prisma principiului DNSH ar trebui să reflecte informațiile privind alternativele cu impact scăzut disponibile la momentul transmiterii planului de redresare și reziliență modificat; |
|
— |
schimbările impactului asupra mediului ca urmare a modificării unei măsuri: în cazul unei modificări a unei măsuri existente, statele membre ar trebui să urmărească evitarea oricărei majorări a impactului măsurii modificate asupra mediului. În cazul în care o măsură modificată afectează impactul asupra mediului (de exemplu, magnitudinea, natura sau acoperirea spațială a impactului), statul membru ar trebui să demonstreze că măsura respectă în continuare principiul DNSH. |
Demonstrarea în planurile de redresare și reziliență a faptului că măsurile respectă principiul DNSH
În cazul unor modificări, ar putea fi avute în vedere două scenarii principale cu impact diferit asupra procesului de evaluare a respectării principiului DNSH:
|
— |
introducerea unei măsuri noi: în cazul în care un stat membru alege să adauge o nouă măsură la planul său de redresare și reziliență, ar trebui urmat același proces ca în cazul transmiterii planului de redresare și reziliență inițial. Statele membre ar trebui să completeze lista de verificare din anexa I la Orientările tehnice privind principiul DNSH pentru a fundamenta analizarea eventualului impact al noii măsuri asupra obiectivelor de mediu și a amplorii impactului respectiv; |
|
— |
modificarea unei măsuri existente: statele membre au posibilitatea de a modifica structura, natura sau domeniul de aplicare al unei măsuri existente. Statele membre ar trebui să prezinte evaluarea corespunzătoare conform principiului DNSH, modificând-o în funcție de necesități pentru a reflecta modificările aduse măsurii. Statul membru ar trebui să indice trimiterea la secțiunea din planul de redresare și reziliență adoptat anterior în care este inclusă evaluarea inițială conform principiului DNSH. |
III. Jaloane, ținte și calendar
Atunci când își modifică planurile de redresare și reziliență, statele membre ar trebui să se asigure că fiecare măsură nouă sau modificată care beneficiază de sprijin în cadrul MRR este însoțită de un set corespunzător de jaloane și ținte. Atunci când definesc jaloane și ținte noi sau când propun modificări ale celor existente, statele membre ar trebui să respecte principiile prevăzute în Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență, inclusiv în ceea ce privește specificitatea și robustețea acestora.
Având în vedere că statele membre sunt încurajate să participe la proiecte transfrontaliere sau multinaționale, în special cele care sprijină obiectivele planului REPowerEU și ale platformei STEP, ar trebui să se acorde o atenție deosebită asigurării unei definiri adecvate a jaloanelor și țintelor aferente. Pe de o parte, acestea ar trebui să fie definite în mod clar de fiecare din state membre care participă la astfel de proiecte, pentru a se evita suprapunerile și întârzierile în ceea ce privește evaluarea și punerea în aplicare. Finalizarea cu succes a unui plan de redresare și reziliență ar trebui să fie independentă de finalizarea planului unui alt stat membru. Pe de altă parte, jaloanele și țintele ar trebui să fie concepute într-un mod bine coordonat pentru a se asigura că interdependențele inevitabile dintre statele membre sunt evaluate în mod corespunzător și că sunt stabilite termene de punere în aplicare prudente. Comisia este pregătită să sprijine grupurile de state membre implicate în proiecte transfrontaliere sau multinaționale pentru a se asigura că jaloanele și țintele acestora sunt concepute în mod adecvat.
Perioada de punere în aplicare a unora dintre investițiile naționale ar putea continua după anul 2026. În astfel de cazuri, jaloanele și țintele aferente ar trebui concepute astfel încât să includă numai acțiunile sprijinite de MRR pe durata de viață a mecanismului, iar la conceperea măsurilor ar trebui să se identifice în mod clar etapele de punere în aplicare care vor fi sprijinite din fonduri naționale sau din alte fonduri ale UE după 2026.
În cazul în care un stat membru propune modificarea unei măsuri din planul său de redresare și reziliență în temeiul articolului 21 și oferă o justificare adecvată pentru a fundamenta această cerere (inclusiv prin demonstrarea legăturii de cauzalitate dintre circumstanțele obiective și faptul că măsura nu mai este realizabilă/necesitatea de a reduce sarcina administrativă (18)), se pot propune modificări ale tuturor jaloanelor și țintelor existente legate de măsura revizuită.
Jaloanele și țintele ar trebui concepute astfel încât să reflecte etapele esențiale ale punerii în aplicare a reformelor și a investițiilor. Includerea unor cerințe neobligatorii, excesiv de detaliate sau inutile ar trebui evitată în toate cazurile. Prin urmare, Comisia va aprecia, de asemenea, în mod pozitiv cererile de eliminare a acestor cerințe din jaloanele și țintele existente, în conformitate cu secțiunea II din prezentul document de orientare.
Erorile materiale identificate în decizia de punere în aplicare a Consiliului pot fi semnalate Comisiei și Consiliului în orice moment al punerii în aplicare a planurilor de redresare și reziliență. Acestea vor fi luate în considerare în propunerea Comisiei de decizie de punere în aplicare nouă/revizuită a Consiliului sau într-o rectificare specifică.
IV. Finanțarea și costurile
Măsuri noi: statele membre furnizează costurile totale estimate ale noilor reforme și investiții prezentate într-un act adițional.
Măsuri revizuite: pentru fiecare măsură revizuită, în cazul în care modificările afectează estimările costurilor, statul membru prezintă estimări actualizate ale costurilor. În cazul în care modificarea se referă numai la amploarea măsurii, revizuirea costurilor estimate ar trebui efectuată în mod proporțional.
Metodologie: atunci când elaborează aceste estimări ale costurilor, statele membre ar trebui să urmeze instrucțiunile specifice prevăzute în Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență. Ca regulă generală, nu se așteaptă ca statele membre să furnizeze estimări revizuite ale costurilor pentru măsurile care nu sunt nici noi, nici modificate. Statele membre pot furniza o validare a estimărilor costurilor efectuată de un organism public independent, ceea ce ar putea contribui la o mai mare plauzibilitate a estimărilor.
V. Complementaritatea și punerea în aplicare a planurilor de redresare și reziliență
Coerența cu alte inițiative
În conformitate cu articolul 17 din Regulamentul privind MRR, toate planurile de redresare și reziliență, inclusiv actele adiționale, trebuie să fie în concordanță cu recomandările relevante specifice fiecărei țări, precum și cu informațiile incluse în programele naționale de reformă, în planurile naționale privind energia și clima (PNEC) și în actualizările acestora în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999, în planurile teritoriale pentru o tranziție justă prezentate în Regulamentul privind Fondul pentru o tranziție justă, în planurile de implementare a garanției pentru tineret, în acordurile de parteneriat și în programele operaționale.
|
— |
Pentru a asigura coerența cu recomandările specifice fiecărei țări și cu programele naționale de reformă/planurile bugetar-structurale pe termen mediu relevante, a se vedea partea II, secțiunea I din prezentele orientări, referitor la semestrul european. |
|
— |
Actele adiționale vor trebui să fie în concordanță și cu activitățile care vizează realizarea unei economii neutre din punct de vedere climatic incluse în planurile teritoriale pentru o tranziție justă. |
|
— |
În sfârșit, actele adiționale vor trebui să fie în concordanță cu acordurile de parteneriat și cu programele operaționale adoptate în temeiul Regulamentului privind dispozițiile comune pentru perioada 2021-2027 după adoptarea planurilor de redresare și reziliență inițiale. Având în vedere că toate statele membre au adoptat acorduri de parteneriat și aproape toate programele din cadrul politicii de coeziune, statele membre ar trebui să explice modul în care măsurile noi sau modificate din planurile de redresare și reziliență sunt complementare cu punerea în aplicare a programelor adoptate în temeiul Regulamentului privind dispozițiile comune pentru perioada 2021-2027. |
Complementaritatea finanțării și evitarea of dublei finanțări
Statele membre au responsabilitatea principală de a evita dubla finanțare din MRR și din alte fonduri ale UE și, ca atare, au obligația de a verifica absența dublei finanțări înainte de transmiterea oricărei cereri de plată (în temeiul articolelor 9 și 22 din Regulamentul privind MRR). Statele membre ar trebui să precizeze în planurile de redresare și reziliență modificate dacă modalitățile instituite pentru a asigura complementaritatea finanțării și respectarea articolului 9 din Regulamentul privind MRR s-au schimbat.
Articolul 9 din Regulamentul privind MRR prevede în mod clar că finanțarea din MRR poate fi combinată cu alte fonduri ale UE, „cu condiția ca acest sprijin să nu acopere aceleași costuri”
. Având în vedere caracterul bazat pe performanță al finanțării din MRR, este necesară o delimitare ex ante clară între activitățile și proiectele finanțate în cadrul MRR și cele finanțate din alte fonduri ale UE, astfel cum s-a clarificat și în Orientările din 2021 privind planurile de redresare și reziliență. O astfel de delimitare ex ante rămâne abordarea implicită în cadrul MRR.
Cu obiectivul comun de a simplifica punerea în aplicare a MRR, de a reduce sarcina administrativă aferentă, de a promova complementaritatea dintre fondurile UE și de a preveni apariția dublei finanțări, în cazul în care se stabilește că o delimitare ex ante a costurilor nu este fezabilă sau este excesiv de împovărătoare, combinarea sprijinului din MRR și din alte fonduri ale UE pe bază proporțională este posibilă în ultimă instanță și în cazuri excepționale, cu condiția îndeplinirii tuturor condițiilor următoare:
|
(i) |
descrierea măsurii din decizia de punere în aplicare a Consiliului relevantă indică în mod clar că MRR finanțează doar o parte a proiectului, în combinație cu alte programe sau instrumente ale Uniunii; |
|
(ii) |
estimările ex ante ale costurilor furnizate de statul membru pentru întregul proiect stabilesc cuantumul care este finanțat prin MRR și care este luat în considerare pentru calcularea costurilor planului de redresare și reziliență, indicându-se faptul că alte costuri ar putea fi sprijinite de alte programe sau instrumente ale Uniunii (dacă este posibil, cu indicarea unui cuantum orientativ); |
|
(iii) |
jaloanele/țintele relevante vizate sunt formulate într-un mod care măsoară numai contribuția MRR, eventual prin intermediul unei ținte de execuție bugetară; |
|
(iv) |
statul membru notifică destinatarului final cuantumul contribuției MRR, pe care destinatarul final trebuie să îl declare entității care pune în aplicare programul sau instrumentul Uniunii ce completează sprijinul MRR; |
|
(v) |
entitatea care pune în aplicare orice alt program sau instrument al Uniunii ce completează sprijinul MRR are posibilitatea să verifice, la nivel de proiect, dacă destinatarii finali ai finanțării din cadrul MRR nu primesc sprijin din partea Uniunii pentru mai mult de 100 % din costurile eligibile totale (19). |
Pe lângă condițiile prezentate mai sus, această abordare trebuie să fie în conformitate cu dispozițiile celuilalt instrument de finanțare al UE în cauză și să respecte normele privind ajutoarele de stat, inclusiv dispozițiile privind cumulul. Această abordare nu se aplică fondurilor reglementate de Regulamentul privind dispozițiile comune, întrucât condiția (v) este dificil de aplicat în contextul lor.
Punere în aplicare
Cadrul de punere în aplicare a fost evaluat în cadrul planurilor de redresare și reziliență inițiale și se presupune că statele membre se vor baza în continuare pe aceleași modalități de punere în aplicare a planurilor de redresare și reziliență modificate. Cu toate acestea, orice modificare propusă a cadrului de punere în aplicare ar trebui explicată.
În cazul în care până în prezent statele membre au întâmpinat dificultăți în punerea în aplicare a planurilor lor de redresare și reziliență (de exemplu, din cauza lipsei capacității administrative, a unui sistem informatic nedezvoltat sau a unui mandat insuficient de clar pentru autoritățile responsabile), acestea sunt încurajate să își reconsidere în mod proactiv mecanismele existente pentru a le face mai eficiente. De asemenea, statele membre sunt invitate să discute cu Comisia despre experiența acumulată până în prezent pentru a stabili dacă eventualele modificări ale cadrului de punere în aplicare pot contribui la îmbunătățirea realizării reformelor și a investițiilor.
Statele membre ar trebui să se asigure că dispun de suficientă capacitate administrativă pentru a pune în aplicare reformele și investițiile din planurile de redresare și reziliență și, ca atare, au posibilitatea de a include în calculul costurilor investițiilor sau al reformelor respective costuri administrative limitate, cu caracter temporar, atât timp cât costurile respective sunt generate de punerea în aplicare a investiției sau a reformei respective.
Statul membru este invitat să indice în această secțiune dacă a solicitat sau intenționează să solicite sprijin orizontal în cadrul Instrumentului de sprijin tehnic în legătură cu punerea în aplicare a planului de redresare și reziliență, de exemplu cu privire la măsurile de comunicare.
Procesul de consultare
Statele membre ar trebui să prezinte un rezumat al procesului de consultare desfășurat în conformitate cu cadrele juridice naționale, în urma căruia a fost transmis planul de redresare și reziliență modificat. Procesul de consultare ar trebui să fie proporțional cu amploarea modificărilor introduse în planurile de redresare și reziliență. Întrucât amploarea consultărilor derulate pentru elaborarea planurilor de redresare și reziliență inițiale a variat, având în vedere în special situația de urgență provocată de pandemia de COVID-19, statele membre sunt încurajate să consolideze acest proces în general în cazul modificării planurilor de redresare și reziliență. Statele membre ar trebui să se asigure că părțile interesate, care cuprind autoritățile locale și regionale, partenerii sociali, organizațiile neguvernamentale și, după caz, părțile interesate din sectorul agricol, sunt implicate în timp util și în mod semnificativ în conceperea, punerea în aplicare și monitorizarea oricărei măsuri noi sau revizuite, în conformitate cu cadrele juridice naționale.
Pentru punerea în aplicare a măsurilor relevante, ar putea fi oportun ca statele membre să includă condiții legate de considerentele regionale sau locale în jaloanele sau țintele care implică o dimensiune geografică (de exemplu, prin adăugarea unor condiții specifice legate de consultarea autorităților locale și regionale). Acestea pot include, de asemenea, condiții similare pentru consultarea partenerilor sociali și, după caz, a părților interesate din sectorul agricol legate de implementarea reformelor sau a investițiilor relevante.
În plus, semestrul european va fi un cadru important pentru discutarea cu părțile interesate a progreselor înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare a planurilor de redresare și reziliență, în conformitate cu practicile și tradițiile fiecărui stat membru. Punerea în aplicare a planurilor de redresare și reziliență va avea succes numai printr-o puternică asumare a responsabilității la nivel regional și local, precum și cu sprijin din partea partenerilor sociali și a societății civile.
Controale și audit
Sistemele de control intern din statele membre sunt esențiale pentru asigurarea faptului că planurile de redresare și reziliență respectă pe deplin articolul 22 din Regulamentul privind MRR. Soliditatea lor este un element indispensabil pentru a se asigura că interesele financiare ale Uniunii sunt protejate și că utilizarea fondurilor UE respectă legislația Uniunii și legislația națională aplicabilă, în special în ceea ce privește prevenirea, depistarea și corectarea fraudei, a corupției, a conflictelor de interese și a dublei finanțări. În acest context și având în vedere modificările rezultate în urma revizuirii unui plan de redresare și reziliență, este esențial ca statele membre să justifice cu exactitate modul în care structurile de control instituite sunt în continuare adecvate și, după caz, modul în care acestea vor fi consolidate pentru a asigura resurse și structuri adecvate. Principalele cerințe ale sistemelor de control ale statului membru sunt explicate în detaliu în anexa I la acordul de finanțare și (după caz) de împrumut semnat între Comisie și statul membru respectiv. În special, în cazul în care planul de redresare și reziliență modificat conține măsuri noi sau revizuite, statul membru ar trebui să explice și să demonstreze că structurile de control sunt în continuare adecvate sau, după caz, să specifice modul în care capacitățile lor, inclusiv personalul și procesele, vor fi consolidate proporțional cu creșterea dimensiunii planului de redresare și reziliență. În cazul în care Comisia solicită o asigurare suplimentară cu privire la respectarea obligațiilor prevăzute la articolul 22 din Regulamentul privind MRR, în propunerea Comisiei de decizie de punere în aplicare a Consiliului prin care se aprobă evaluarea planului de redresare și reziliență modificat vor fi incluse jaloane de audit și control.
Atunci când solicită modificarea planurilor lor, statelor membre li se cere să prezinte o explicație actualizată a mecanismelor și a sistemelor de control, inclusiv a sistemului în care păstrează datele destinatarilor finali.
Comunicare
Statele membre ar trebui să aplice în continuare strategia lor de comunicare, actualizând-o dacă este necesar pentru a include reformele și investițiile nou adăugate, astfel încât să aducă la cunoștința publicului finanțarea din partea Uniunii, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul privind MRR, cu articolul 10 din acordurile de finanțare și, după caz, cu articolul 19 din acordurile de împrumut. Atunci când prezintă planuri de redresare și reziliență modificate, statele membre sunt invitate să descrie acțiunile pe care le-au întreprins în vederea punerii în aplicare a acestor obligații, pentru a facilita monitorizarea de către Comisie a respectării dispozițiilor menționate.
Campaniile de comunicare ar trebui să pună accentul pe sensibilizarea cu privire la principalele reforme și investiții care fac part dintr-un răspuns european, în special în contextul REPowerEU, precum și pe îmbunătățirea cunoștințelor cu privire la planurile de redresare și reziliență și la scopul acestora pentru publicul larg. Statele membre sunt încurajate să își concentreze activitățile de comunicare privind MRR pe următoarele domenii:
|
— |
explicarea și reamintirea obiectivelor planului de redresare și reziliență și a beneficiilor sale pentru statul membru; |
|
— |
ilustrarea motivelor pentru care reformele și investițiile sunt benefice pentru societate, pentru redresarea Europei, pentru tranziția verde și cea digitală și pentru securitatea energetică, cu dovezi practice; |
|
— |
asigurarea faptului că aprobarea politică la nivel înalt a planului de redresare și reziliență este suficient de vizibilă; |
|
— |
comunicarea cu privire la proiectele de referință și atribuirea realizării acestora Mecanismului de redresare și reziliență; |
|
— |
încurajarea potențialilor beneficiari să solicite finanțare în cadrul planului de redresare și reziliență; |
|
— |
prezentarea progreselor generale înregistrate în ceea ce privește implementarea atât a reformelor, cât și a investițiilor, mai ales în contextul REPowerEU, inclusiv prin schimburi periodice cu partenerii sociali, cu comunitățile vizate și cu societatea civilă în general. |
De asemenea, Comisia este disponibilă prin intermediul rețelei Inform UE pentru a ajuta statele membre să își pună în aplicare strategiile naționale de comunicare, inclusiv în ceea ce privește planurile lor de redresare și reziliență modificate.
Transparența cu privire la destinatarii finali
Transparența în ceea ce privește utilizarea fondurilor MRR a fost sporită prin includerea unei noi obligații de transparență în Regulamentul privind REPowerEU. Statelor membre li se solicită să creeze un portal accesibil publicului și ușor de utilizat, pe care să publice date privind cei 100 de destinatari finali care primesc cea mai mare valoare a finanțării pentru punerea în aplicare a măsurilor din cadrul MRR.
Prin „destinatar final” se înțelege ultima entitate care primește fonduri pentru o măsură MRR care nu este contractant sau subcontractant. Destinatarii trebuie diferențiați de beneficiari, care, în cadrul gestiunii directe a instrumentului, sunt statele membre. Definiția destinatarului final decurge direct din articolul 22 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul privind MRR.
Un destinatar final poate fi o persoană fizică (de exemplu, cetățeni) sau o persoană juridică (de exemplu, ministere, agenții publice, autorități regionale sau locale, asociații, organizații caritabile sau întreprinderi). Destinatarii inițiali sau intermediari ai finanțării (de exemplu, ministerele sau agențiile care nu sunt autoritatea contractantă, ci doar distribuie fonduri către alte entități) nu ar trebui considerați ca fiind ultima entitate. Pentru a fi considerată destinatar final, entitatea ar trebui să fi primit un transfer monetar sau să i se fi alocat credite de plată bugetare în scopul indicat în măsura MRR, astfel cum este descrisă în decizia de punere în aplicare a Consiliului. Datele respective ar trebui să cuprindă denumirea juridică a destinatarului final, respectiv numele și prenumele în cazul în care destinatarul final este persoană fizică, cuantumul fondurilor primite, precum și măsura sau măsurile asociate din cadrul MRR pentru care s-a primit finanțare. În scopul stabilirii celor 100 de destinatari finali care primesc cea mai mare valoare a finanțării, ar trebui luate în considerare toate fondurile furnizate destinatarilor finali pentru punerea în aplicare a măsurii MRR, întrucât unele investiții pot fi finanțate parțial și prin altă finanțare publică.
Pentru a asigura proporționalitatea și respectarea vieții private, în cazul în care destinatarii finali sunt persoane fizice, toate datele cu caracter personal ar trebui șterse după doi ani de la sfârșitul exercițiului financiar în care destinatarului final respectiv i s-a plătit ultima finanțare din MRR. În mod similar, prin analogie, câteva excepții de la publicarea datelor, prevăzute la articolul 38 alineatul (3) din Regulamentul financiar, au devenit aplicabile Mecanismului de redresare și reziliență. Acestea se referă la următoarele cazuri:
|
— |
ajutoarele pentru educație plătite persoanelor fizice și orice alt sprijin direct acordat persoanelor fizice care au cea mai mare nevoie de sprijin, cum ar fi șomerii și refugiații [articolul 191 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul financiar]; |
|
— |
contractele cu valoare foarte scăzută atribuite experților selectați pe baza capacității lor profesionale [articolul 237 alineatul (2) din Regulamentul financiar], precum și contractele cu valoare foarte scăzută, de maximum 15 000 EUR (suma menționată la punctul 14.4 din anexa I la Regulamentul financiar); |
|
— |
sprijinul financiar acordat prin intermediul instrumentelor financiare cu un cuantum mai mic de 500 000 EUR; |
|
— |
cazurile în care divulgarea riscă să amenințe drepturile și libertățile persoanelor sau ale entităților vizate, astfel cum sunt protejate de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, sau să aducă atingere intereselor comerciale ale destinatarilor. |
Având în vedere sumele implicate în cadrul MRR, este puțin probabil ca excepțiile prevăzute la primele trei paragrafe să se aplice celor 100 de destinatari care primesc cea mai mare valoare a finanțării. Este de așteptat ca nici cea de a patra excepție să nu se aplice pe scară largă. Având în vedere că publicarea datelor se referă numai la destinatarii de mari dimensiuni, dintre care majoritatea vor fi probabil persoane juridice, orice preocupare legată de viața privată a persoanelor fizice ar trebui pusă în balanță cu nevoia de transparență în ceea ce privește cheltuirea fondurilor UE. În plus, trebuie precizat că trimiterea la articolul 38 alineatul (3) din Regulamentul financiar va reflecta și orice modificare viitoare a dispoziției respective.
Pe lângă publicarea acestor date pe portalurile statelor membre, Comisia centralizează aceste date împreună cu linkurile către portalurile statelor membre referitoare la tabloul de bord privind redresarea și reziliența. Datele vor trebui actualizate de două ori pe an, iar Comisia va încerca să coreleze calendarul actualizărilor cu rapoartele bianuale existente din aprilie și octombrie. De asemenea, Comisia va publica o hartă interactivă în care va prezenta diferitele măsuri și localizarea acestora în statele membre.
(1) Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 februarie 2021 de instituire a Mecanismului de redresare și reziliență (JO L 57, 18.2.2021, p. 17).
(2) Regulamentul (UE) 2023/435 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 februarie 2023 de modificare a Regulamentului (UE) 2021/241 în ceea ce privește capitolele privind REPowerEU din planurile de redresare și reziliență (JO L 63, 28.2.2023, p. 1).
(3) În prețuri din 2022.
(4) Fie monetar, fie în natură.
(5) Regulamentul (UE) 2024/795 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 februarie 2024 de instituire a platformei Tehnologii strategice pentru Europa (STEP) (JO L 2024/795, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).
(6)
https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-8868-2024-INIT/ro/pdf
(7) Întrucât cererile de plată periodice (care pot fi transmise cel mult de două ori pe an) sunt atent examinate de Comisie în evaluarea sa, etapele suplimentare de monitorizare prevăzute în anexa II nu s-au dovedit semnificative pentru a îmbunătăți controlul de către Comisie al punerii în aplicare a instrumentului. În cazurile în care anexa II la acordurile de tip operațional conține etape de monitorizare legate de raportarea punerii în aplicare a instrumentelor financiare (care beneficiază de un domeniu de intervenție legat de schimbările climatice), aceste etape se vor regăsi într-o nouă clauză inclusă în acordurile de tip operațional.
(8) SWD(2021)12 final – Orientări pentru statele membre privind planurile de redresare și reziliență, disponibile la adresa:https://commission.europa.eu/system/files/2021-01/document_travail_service_part1_v2_en.pdf
(9) Comunicarea Comisiei – Orientări privind planurile de redresare și reziliență în contextul planului REPowerEU 2023/C 80/01 (JO C 80, 3.3.2023, p. 1).
(10) Aceste exemple au scop pur ilustrativ și nu aduc în niciun fel atingere evaluării de către Comisie a justificării prezentate de către statul membru.
(11) În cazul în care un stat membru semnează un acord de contribuție în scopul transferului de fonduri din planul său de redresare și reziliență către compartimentul pentru statele membre al InvestEU, pe lângă cerințele prevăzute în MRR, acestei garanții suplimentare i se aplică și normele InvestEU. În special, articolul 13 alineatul (7) din Regulamentul InvestEU [Regulamentul (UE) 2021/523 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 martie 2021 de instituire a Programului InvestEU și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/1017] prevede termenul pentru semnarea operațiunilor subiacente până la sfârșitul anului 2028.
(12) C(2024) 3148 final.
(13) Comunicarea Comisiei – Orientări privind planurile de redresare și reziliență în contextul planului REPowerEU 2023/C 80/01 (JO C 80, 3.3.2023, p. 1).
(14) În cadrul ciclului periodic al semestrului european, recomandările specifice fiecărei țări sunt de obicei propuse de către Comisie la sfârșitul lunii mai sau la începutul lunii iunie, sunt aprobate de Consiliul European și, în cele din urmă, sunt adoptate de Consiliu la începutul lunii iulie.
(15)
SEC(2022) 70 final – SWD(2022) 19 final – SWD(2022) 20 final.
(16) Disponibile la adresa:https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/rrf-guiding-templates_en (actualizate în 2023 pentru a ține seama de revizuirea RGECA, a OACME și a Cadrului temporar de criză și de tranziție).
(17) În special pentru IMM-uri.
(18) Conform orientărilor din partea I, secțiunea II, se face referire la cazul în care „se identifică o alternativă mai bună sau în care anumite cerințe ale unui jalon, ale unei ținte sau ale descrierii unei măsuri sunt inutil de detaliate sau generează o sarcină administrativă nejustificată, deoarece nu contribuie la atingerea obiectivului (obiectivelor) măsurii”
.
(19) În cazurile în care cealaltă finanțare din partea UE nu rambursează costurile (Fondul pentru inovare), ci funcționează și pe baza unei estimări ex ante a costurilor, această verificare este înlocuită cu o comparație între cele două estimări ex ante ale costurilor finanțate din MRR și din alte fonduri ale UE, pentru a se asigura că nu s-au alocat mai mult de 100 % din estimarea ex ante totală a costurilor.
ANEXA I
INSTRUMENTE FINANCIARE
În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul privind MRR, investițiile publice pot include „programe publice destinate să încurajeze investițiile private”. Aplicând acest raționament, un transfer de fonduri către o schemă financiară, care utilizează apoi banii pentru a stimula investițiile entităților private, poate fi considerat, în anumite condiții, o investiție eligibilă în cadrul MRR.
Crearea unui astfel de instrument financiar este considerată ca fiind însăși investiția în cadrul MRR. Acest lucru asigură finalizarea investiției până la sfârșitul anului 2026, în conformitate cu termenul stabilit în Regulamentul privind MRR.
Statele membre pot decide cu privire la tipul de instrument financiar, la instituirea acestuia și la selectarea entităților responsabile cu punerea în aplicare/cărora le-a fost încredințată execuția și sunt încurajate să discute cu serviciile Comisiei cu privire la cea mai bună metodă de punere în aplicare pentru utilizarea preconizată a instrumentelor financiare, ținând seama de obiectivele măsurilor, de structurile existente și de legăturile cu activitatea partenerilor.
În termeni generali, statele membre dispun de două opțiuni principale de utilizare a instrumentelor financiare: fie prin transferul de bani din cadrul MRR către compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU (sub formă de garanție bugetară), fie prin utilizarea altor structuri, de exemplu a structurilor naționale. Condițiile aferente celor două opțiuni sunt descrise în Orientările din ianuarie 2021 privind planurile de redresare și reziliență și sunt detaliate în continuare.
Contribuția la compartimentul pentru statele membre din cadrul InvestEU va necesita semnarea acordului de contribuție dintre statul membru și Comisie. Comisia pune în aplicare garanția InvestEU prin intermediul unor parteneri de implementare selectați.
Statele membre sunt încurajate să discute cu Comisia pentru a găsi cea mai bună modalitate de a realiza reformele și investițiile preconizate în cadrul planului lor de redresare și reziliență. Comisia poate sprijini statele membre în conceperea, elaborarea și instituirea de instrumente financiare pentru a asigura egalitatea de tratament pentru toate planurile de redresare și reziliență și pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii.
În ceea ce privește instrumentele financiare naționale, se pot distinge următoarele etape:
Prima etapă: elaborarea măsurii: asigurarea faptului că instrumentele financiare contribuie la îndeplinirea obiectivelor planului de redresare și reziliență, și anume prin:
|
— |
descrierea politicii de investiții care urmează să fie sprijinită (de exemplu eficiența energetică, internetul în bandă largă, digitalizarea IMM-urilor), pentru a stabili modul în care vor fi utilizate fondurile alocate prin MRR în cadrul instrumentului financiar și faptul că acest lucru respectă domeniul de aplicare și criteriile de evaluare ale MRR, inclusiv prin descrierea disfuncționalității pieței subiacente care impune necesitatea mobilizării de fonduri publice pentru investiții private; |
|
— |
definirea instrumentului financiar (și, în special, definirea, printre altele, a politicii privind riscurile/returnarea între MRR și alte surse de finanțare din cadrul instrumentului financiar), precum și a modului în care acesta va contribui la îndeplinirea obiectivelor planului de redresare și reziliență; |
|
— |
prezentarea unei autoevaluări detaliate privind respectarea principiului DNSH, împreună cu garanțiile necesare pentru asigurarea faptului că principiul DNSH va fi respectat pe parcursul punerii în aplicare a măsurii; |
|
— |
identificarea dispozițiilor relevante privind ajutoarele de stat și posibila aplicare a Regulamentului general de exceptare pe categorii de ajutoare și a criteriilor aferente pe care trebuie să le îndeplinească produsele de finanțare; |
|
— |
definirea unor jaloane clare (legate de instituirea și aplicarea instrumentului) și a unor ținte clare (legate de realizările/rezultatele proiectelor subiacente finanțate de instrument); |
|
— |
definirea tipului de sprijin care urmează să fie acordat (de exemplu împrumuturi, garanții, capitaluri proprii), a beneficiarilor vizați (de exemplu IMM-uri, întreprinderi mai mari, parteneriate public-private) și a investițiilor (de exemplu inovare, internet în bandă largă, infrastructură), pentru a stabili activele care pot fi investite; |
|
— |
stabilirea calendarului pentru implementarea instrumentului financiar (instituirea unui instrument financiar poate dura, în medie, până la doi ani), împreună cu investițiile în economia reală și cu impactul aferent; |
|
— |
descrierea sistemului de monitorizare pentru raportarea cu privire la atingerea țintelor și a jaloanelor în conformitate cu planul de redresare și reziliență. |
A doua etapă: acord de implementare cu entitatea căreia i-a fost încredințată execuția instrumentului financiar
|
— |
Pentru implementarea instrumentului financiar, trebuie încheiat un acord cu partenerul de implementare/entitatea căreia i-a fost încredințată execuția (în cazul fondurilor, aceasta ar fi entitatea care administrează fondul în numele partenerilor), acord care să reflecte obligațiile care decurg din planul de redresare și reziliență. Acordul-cadru dintre statul membru și entitățile responsabile cu implementarea/cărora le-a fost încredințată execuția ar trebui să reflecte toate obligațiile care decurg din Regulamentul privind MRR și din decizia de punere în aplicare a Consiliului privind planul de redresare și reziliență al statului membru, acordându-se o atenție deosebită obligațiilor privind ajutoarele de stat, respectării principiului DNSH, auditului și controlului, precum și posibilelor limitări ale beneficiarilor. |
|
— |
Trebuie respectate normele relevante privind ajutoarele de stat și achizițiile publice. |
|
— |
Unul dintre primele jaloane ale planului de redresare și reziliență poate fi legat de încheierea între statul membru și entitatea căreia i-a fost încredințată execuția a unui acord de punere în aplicare prin care să se instituie instrumentul financiar sau să se ajusteze un instrument existent (în conformitate cu politica de investiții convenită în PRR). |
|
— |
În cadrul acestui prim jalon din PRR, atunci când transmite prima cerere de plată, statul membru va comunica Comisiei normele și politica de investiții ale instrumentului financiar, astfel încât să poată fi verificată conformitatea acestuia cu planul de redresare și reziliență. |
|
— |
Implementarea de investiții în economia reală de către entitatea căreia i-a fost încredințată execuția sau de către intermediarii financiari (de exemplu bănci comerciale, fonduri de investiții). |
|
— |
Toate jaloanele ulterioare vor fi legate de implementarea investițiilor în economia reală de către entitatea căreia i-a fost încredințată execuția sau de către intermediarii financiari. |
|
— |
La finalizarea instrumentului financiar, provizioanele și restituirile care nu au fost consumate pentru pierderi vor reveni statului membru în conformitate cu termenele și condițiile stabilite în politica de investiții și în strategia de ieșire a instrumentului. Va exista o obligație care să transpună în practică faptul că veniturile și restituirile ar trebui utilizate în scopuri echivalente. |
ANEXA II
MODEL DE ACT ADIȚIONAL LA PLANUL DE REDRESARE ȘI REZILIENȚĂ
MODEL: ACT ADIȚIONAL LA PLANUL DE REDRESARE ȘI REZILIENȚĂ
Cuprins
|
PARTEA 1: |
SCURTĂ PREZENTARE A ACTULUI ADIȚIONAL | 23 |
|
1. |
Obiectiv general | 23 |
|
2. |
Justificarea actului adițional | 23 |
|
PARTEA 2: |
DESCRIEREA REFORMELOR ȘI A INVESTIȚIILOR SUPLIMENTARE ȘI MODIFICATE | 24 |
|
• |
Componentele modificate | 4 |
|
• |
Componente complet noi | 4 |
|
PARTEA 3: |
COMPLEMENTARITATEA ȘI PUNEREA ÎN APLICARE A PLANULUI | 25 |
|
1. |
Coerența cu alte inițiative | 6 |
|
2. |
Complementaritatea finanțării | 6 |
|
3. |
Punerea în aplicare eficientă | 6 |
|
4. |
Procesul de consultare a părților interesate | 6 |
|
5. |
Controlul și auditul | 6 |
|
6. |
Comunicarea | 6 |
|
PARTEA 4: |
COERENȚA GENERALĂ ȘI IMPACTUL PLANULUI | 26 |
|
1. |
Coerența: | 7 |
|
2. |
Egalitatea de gen și egalitatea de șanse pentru toți | 7 |
|
3. |
Consolidarea rezilienței economice, sociale și instituționale | 7 |
|
4. |
Comparație cu valoarea de referință a investițiilor | 7 |
DECLINAREA RESPONSABILITĂȚII
Acest model ar trebui utilizat de statele membre pentru a elabora actele adiționale la planurile de redresare și reziliență. Statele membre sunt invitate să furnizeze doar informații relevante pentru modificările propuse față de planurile de redresare și reziliență adoptate cel mai recent. Modelul nu poate fi citit separat de orientările actualizate privind planurile de redresare și reziliență în contextul planului REPowerEU. Prezentul document oferă doar un model ilustrativ pentru modul de prezentare a informațiilor în actul adițional, iar documentele de orientare oferă indicațiile necesare cu privire la modul de completare a fiecărei secțiuni. După cum se prevede în documentul de orientare, statele membre sunt încurajate să își modifice planul pe baza unei versiuni consolidate a planului adoptat cel mai recent, care ar trebui să reflecte modificările introduse în cursul modificării (modificărilor) anterioare a (ale) planului și să fie în deplină concordanță cu deciziile de punere în aplicare ale Consiliului. Ca atare, utilizarea modelului de față pentru actul adițional presupune că statele membre și-au aliniat anterior planul de redresare și reziliență la decizia de punere în aplicare a Consiliului.
Statele membre sunt invitate să contacteze serviciile Comisiei în cazul în care apar întrebări suplimentare.
PARTEA 1
SCURTĂ PREZENTARE A ACTULUI ADIȚIONAL
1. Obiectiv general
În această secțiune, statele membre ar trebui să descrie pe scurt contextul general care stă la baza cererii de modificare a planului lor și, după caz, modificările notabile aduse principalelor provocări cu care s-au confruntat de la prezentarea planurilor de redresare și reziliență adoptate cel mai recent. Ar trebui explicate în special, pe scurt, motivele pentru care planul de redresare și reziliență modificat continuă să reprezinte un răspuns cuprinzător și echilibrat în mod adecvat la situația economică și socială și să contribuie în mod corespunzător la toți cei șase piloni.
2. Justificarea actului adițional
Statele membre ar trebui să indice temeiul (temeiurile) juridic(e) al(e) modificărilor propuse pentru planul lor, precum și justificarea alegerii temeiului (temeiurilor) juridic(e) relevant(e), astfel cum se prevede la articolele corespunzătoare din Regulamentul privind Mecanismul de redresare și reziliență1. Temeiul (temeiurile) juridic(e) și justificarea ar trebui alese din lista de mai jos pentru fiecare măsură adăugată, modificată sau eliminată.
În conformitate cu Regulamentul privind MRR, statele membre pot să propună modificări ale unui plan de redresare și reziliență adoptat anterior în următoarele scopuri:
|
— |
articolul [21a] referitor la capitolul privind REPowerEU: pentru capitolul privind REPowerEU, vă rugăm să consultați modelul specific; |
|
— |
articolul [7]: revizuire a planului care însoțește un transfer nou sau suplimentar de 5 % din resursele programelor care fac obiectul gestiunii partajate; |
|
— |
articolul [21 alineatul (1)]: modificare a planului sau prezentare a unui nou plan ca urmare a faptului că planul, inclusiv jaloanele și țintele relevante, nu mai poate fi îndeplinit ca urmare a unor circumstanțe obiective. Aici se încadrează identificarea unei alternative mai bune sau cazurile în care anumite cerințe ale unui jalon, ale unei ținte sau ale descrierii unei măsuri sunt inutil de detaliate sau generează o sarcină administrativă nejustificată, deoarece nu contribuie la atingerea obiectivului (obiectivelor) măsurii; |
|
— |
articolul [21 alineatul (1a)]: modificare pentru a profita de posibilitatea prevăzută la articolul 7 alineatul (3) de a include în plan măsuri care sprijină obiectivele platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP). |
În conformitate cu Regulamentul STEP (articolul 4), atunci când își revizuiesc planurile de redresare și reziliență, statele membre ar trebui să considere drept prioritare proiectele cărora li s-a acordat o marcă de suveranitate. În această secțiune, statele membre ar trebui să includă, de asemenea, o scurtă explicație a modului în care au respectat dispoziția. Mai precis, în cazul în care statele membre nu au inclus proiecte cărora li s-a acordat o marcă STEP (de suveranitate), ar trebui furnizată o justificare succintă în acest sens.
PARTEA 2
DESCRIEREA REFORMELOR ȘI A INVESTIȚIILOR SUPLIMENTARE ȘI MODIFICATE
Prezenta secțiune se referă la modificările aduse componentelor care sunt adăugate sau modificate față de planul de redresare și reziliență pe care s-a bazat decizia de punere în aplicare a Consiliului aflată în vigoare. În cadrul acestor componente trebuie abordate numai reformele și investițiile care se adaugă, se elimină sau se modifică. Toate componentele planului adoptat cel mai recent care nu sunt incluse în această secțiune sunt considerate a fi neschimbate.
|
— |
Componentele modificate:pentru fiecare componentă modificată, vă rugăm să furnizați informații numai cu privire la acele subsecțiuni din modelul menționat mai sus în care se modifică, din care se elimină sau la care se adaugă informații în comparație cu planul aprobat prin decizia de punere în aplicare a Consiliului. În caz contrar, se consideră că toate celelalte subsecțiuni rămân nemodificate. De asemenea, vă rugăm să introduceți referința FENIX pentru fiecare componentă modificată menționată în prezentul act adițional. Vă rugăm să indicați clar dacă se modifică descrierea componentei. |
|
— |
Componente complet noi:pentru o componentă nouă, vă rugăm să urmați structura prevăzută în partea 2 a modelului furnizat de Comisie în ianuarie 2021, ținând seama de Orientările Comisiei privind planurile de redresare și reziliență în contextul planului REPowerEU. Pentru capitolul privind REPowerEU, vă rugăm să folosiți modelul specific, pe care să îl inserați aici după ce îl completați. |
Tabelul 1:
Statele membre sunt invitate să completeze tabelul recapitulativ de mai jos pentru fiecare componentă modificată.
|
Denumirea componentei modificate |
|||||||||||
|
Trimitere la decizia de punere în aplicare a Consiliului privind investiția/reforma |
|
||||||||||
|
Denumirea investiției/reformei |
|
||||||||||
|
Tipul modificării prin comparație cu decizia de punere în aplicare a Consiliului |
[Adăugire/ eliminare/ modificare] |
||||||||||
|
Temeiul juridic al modificării (selectați cel puțin unul) |
|
||||||||||
|
Elemente modificate (numai în cazul măsurilor modificate) |
|
||||||||||
Modificări propuse:
Pentru fiecare reformă și investiție nouă, vă rugăm să urmați instrucțiunile din modelul de plan de redresare și reziliență inițial din ianuarie 2021.
Pentru fiecare reformă și investiție eliminată, vă rugăm să justificați eliminarea precizând legătura directă cu temeiul juridic al modificării, precum și furnizând explicații cu privire la modul în care vor fi menținute impactul global și coerența componentei.
Pentru fiecare reformă și investiție modificată, vă rugăm să completați tabelul 2, indicând următoarele:
|
— |
o descriere și o justificare a modificării (modificărilor) aduse măsurii, după caz, în special în ceea ce privește, de exemplu, natura, obiectivul și amploarea, precum și impactul preconizat al modificării (modificărilor) asupra domeniului de aplicare al măsurii, a calendarului și a principalelor rezultate scontate; |
|
— |
versiunea modificată a descrierii componentei (dacă este cazul) și a măsurii în comparație cu cele prevăzute în anexa la decizia de punere în aplicare a Consiliului adoptată cel mai recent; |
|
— |
modificarea (modificările) propuse în ceea ce privește jaloanele și/sau țintele, prin comparație cu informațiile furnizate în anexa la decizia de punere în aplicare a Consiliului adoptată cel mai recent; |
|
— |
modificările propuse ale costului estimat, după caz, în conformitate cu instrucțiunile furnizate în modelul Comisiei din ianuarie 2021 și în Orientările Comisiei din mai 2024; |
|
— |
modificările propuse pentru marcarea verde și/sau digitală, după caz, în conformitate cu instrucțiunile furnizate în Orientările Comisiei din ianuarie 20215; |
|
— |
modificările propuse pentru autoevaluarea privind respectarea principiului DNSH, în conformitate cu instrucțiunile furnizate în Comunicarea Comisiei din februarie 2023, incluzând, ori de câte ori este relevant, o estimare cantitativă a impactului măsurilor asupra mediului6. |
Tot în tabelul 2, statele membre ar trebui să abordeze următoarele elemente,în măsura în care sunt afectate de modificărileaduse măsurii:
|
— |
proiectele transfrontaliere și multinaționale |
|
— |
ajutoarele de stat |
|
— |
autonomia strategică deschisă |
Tabelul 2:
Statele membre sunt invitate să utilizeze acest tabel pentru a structura descrierea măsurilor modificate din prezenta secțiune în conformitate cu instrucțiunile de mai sus. În cazul măsurilor noi, statele membre sunt invitate să respecte formatul modelului inițial din 20217.
|
Denumirea măsurii și numărul de referință al deciziei de punere în aplicare a Consiliului |
||
|
Descrierea și justificarea modificării |
||
|
Elemente modificate |
Versiunea actuală |
Versiunea modificată |
|
Descrierea componentei și/sau a măsurii |
|
|
|
Jaloane și ținte |
|
|
|
Cost estimat |
|
|
|
Marcare verde și digitală |
|
|
|
Autoevaluare privind respectarea principiului DNSH |
|
|
PARTEA 3
COMPLEMENTARITATEA ȘI PUNEREA ÎN APLICARE A PLANULUI
Statele membre ar trebui să explice modul în care actul adițional asigură următoarele elemente, în conformitate cu aceleași secțiuni prevăzute în modelul inițial al planului de redresare și reziliență8:
|
1. |
Coerența cu alte inițiative |
|
2. |
Complementaritatea finanțării |
|
3. |
Punerea în aplicare eficientă |
|
4. |
Procesul de consultare a părților interesate |
|
5. |
Controlul și auditul |
|
6. |
Comunicarea |
În cazul în carenu sunt necesare modificărifață de planul adoptat cel mai recent, statele membre pot preciza pur și simplu că indicațiile anterioare rămân neschimbate.
PARTEA 4
COERENȚA GENERALĂ ȘI IMPACTUL PLANULUI
Statele membre ar trebui să explice modul în care actul adițional asigură următoarele elemente, în conformitate cu aceleași secțiuni prevăzute în modelul inițial al planului de redresare și reziliență9. În cazul în care nu există modificări semnificative față de planul inițial/adoptat cel mai recent în ceea ce privește unul sau mai multe dintre elementele de mai jos, statele membre pot indica pur și simplu că indicațiile anterioare rămân neschimbate și pot face trimitere la secțiunea (secțiunile) relevantă (relevante) din planul inițial/adoptat cel mai recent.
|
1. |
Coerența: statele membre ar trebui să demonstreze modul în care modificările mențin sau sporesc coerența componentelor planului și legăturile dintre acestea, coerența planului în ansamblu și, în special, coerența dintre dimensiunea reformelor și cea a investițiilor. |
|
2. |
Egalitatea de gen și egalitatea de șanse pentru toți: statele membre ar trebui să descrie modul în care modificările aduse planului contribuie la depășirea provocărilor naționale existente în ceea ce privește egalitatea de gen și egalitatea de șanse pentru toți, indiferent de gen, rasă sau origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală, în conformitate cu principiile 2 și 3 ale Pilonului european al drepturilor sociale și pe baza tabloului de bord social. |
|
3. |
Consolidarea rezilienței economice, sociale și instituționale: în conformitate cu aceeași secțiune prevăzută în modelul folosit pentru transmiterea inițială, statele membre ar trebui să raporteze cu privire la impactul macroeconomic, social și instituțional al planului modificat, în măsura în care modificările planului de redresare și reziliență sunt semnificative în comparație cu planul de redresare și reziliență adoptat anterior (impact și perspective macroeconomice și sociale, metodologie, sustenabilitate, coeziune socială și teritorială). Statele membre ar trebui să completeze modelul corespunzător sub formă de tabel Excel furnizat de către Comisie. |
|
4. |
Comparație cu valoarea de referință a investițiilor: statele membre au fost invitate să furnizeze aceste informații în cadrul primei prezentări a planului lor. Actualizarea acestei secțiuni este justificată numai în măsura în care actul adițional are o amploare semnificativă, de exemplu în cazul includerii unui capitol privind REPowerEU. |
ANEXA III
MODEL PENTRU CAPITOLUL PRIVIND REPOWEREU
Modelul pentru capitolul privind REPowerEU rămâne neschimbat: a se vedea Comunicarea Comisiei – „Orientări privind planurile de redresare și reziliență în contextul planului REPowerEU”, 2023/C 80/01.
ANEXA IV
REDUCERI ȘI RECUPERĂRI ÎN CADRUL MECANISMULUI DE REDRESARE ȘI DE REZILIENȚĂ
1. Introducere
Regulamentul (UE) 2021/241 („Regulamentul privind MRR”) conține mai multe dispoziții diferite privind reducerea și/sau recuperarea fondurilor. În conformitate cu articolul 24 alineatul (8) din Regulamentul privind MRR, Comisia reduce cuantumul contribuției financiare sau al împrumutului în cazurile în care, în urma adoptării unei decizii de suspendare în temeiul articolului 24 alineatul (6) din Regulamentul privind MRR care stabilește că jaloanele și țintele stabilite în decizia de punere în aplicare a Consiliului nu au fost atinse în mod satisfăcător, statul membru nu ia măsurile necesare în termen de șase luni de la decizia respectivă. În plus, articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul privind MRR stipulează că acordurile de finanțare și de împrumut prevăd dreptul Comisiei „de a reduce în mod proporțional sprijinul acordat în cadrul mecanismului și de a recupera orice cuantum datorat bugetului Uniunii sau de a solicita rambursarea anticipată a împrumutului, în cazuri de fraudă, corupție și conflict de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii și care nu au fost corectate de statul membru sau în cazul unei încălcări grave a unei obligații care decurge din astfel de acorduri”
(1). Pe lângă acest drept, acordul de finanțare prevede în mod expres că o reducere și, dacă este necesar, o recuperare poate fi efectuată în cazul în care „se constată că informațiile și justificarea care stau la baza unei cereri de plată sunt incorecte”
(2). La rândul său, acordul de împrumut prevede în mod expres că, în aceste circumstanțe, Comisia poate declara sumele restante ca fiind imediat scadente și exigibile sau poate anula sumele neutilizate (3).
Prezenta notă oferă un cadru pentru aplicarea acestor dispoziții (4). Acest cadru poate fi modificat pe baza experienței dobândite în urma aplicării sale.
2. Motivele pentru reduceri și recuperări
Cadrul juridic al Mecanismului de redresare și reziliență prevede trei motive distincte în temeiul cărora Comisia poate efectua reduceri și recuperări (5):
|
1) |
în cazuri de fraudă, corupție și conflict de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii și care nu au fost corectate de statul membru; |
|
2) |
în cazul unei încălcări grave a unei obligații prevăzute în acordul de finanțare sau în acordul de împrumut (6). Aceasta presupune o încălcare de către statul membru a obligațiilor specifice din acordul de finanțare sau din acordul de împrumut care afectează în mod negativ, în mod semnificativ sau substanțial, drepturile Comisiei sau execuția corespunzătoare a fondurilor Uniunii (7). Mai precis, această situație se limitează la obligațiile prevăzute la articolele referitoare la: (i) responsabilitatea statului membru, inclusiv de a se asigura că nu se oferă dublă finanțare (8); (ii) prefinanțare (9); (iii) publicarea informațiilor, vizibilitatea finanțării din partea Uniunii și dreptul de utilizare (10); (iv) protejarea intereselor financiare ale Uniunii (11) și (v) verificările și controalele efectuate de Comisie, de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), de Curtea de Conturi Europeană (CCE) și de Parchetul European (EPPO) (12); |
|
3) |
în cazurile în care se constată că informațiile și justificarea care stau la baza unei cereri de plată sunt incorecte. |
Considerațiile privind aceste trei motive pentru reduceri și recuperări sunt explicate în secțiunile 3, 4 și 5.
În plus, cadrul juridic al Mecanismului de redresare și reziliență oferă un motiv suplimentar în temeiul căruia Comisia efectuează în mod specific o reducere (nu o recuperare) în cazurile în care un stat membru nu ia măsurile necesare în termen de șase luni de la o decizie de suspendare, astfel încât Comisia să considere că jaloanele și/sau țintele relevante au fost atinse în mod satisfăcător. Considerațiile privind acest motiv pentru reducere sunt explicate în secțiunea 6.
3. Procesul de identificare a necesității unei reduceri și/sau a unei recuperări
În conformitate cu termenii acordului de finanțare și ai acordului de împrumut, recuperarea și/sau reducerea pot avea loc în urma unei verificări, examinări, a unui control sau audit efectuat de Comisie (13).
|
— |
În cazul în care Comisia ia cunoștință de existența unui motiv pentru reducere și/sau recuperare în timpul unei verificări, examinări, al unui control sau audit în curs, acest aspect va fi luat în considerare și inclus în rapoartele rezultate în urma procesului respectiv. |
|
— |
În cazul în care Comisia ia cunoștință de existența unui motiv pentru reducere și/sau recuperare în afara unei verificări, examinări, a unui control sau audit în curs, Comisia va lansa o examinare sau un audit pentru a analiza motivele. Comisia poate lua cunoștință de astfel de motive prin intermediul unor surse alternative (de exemplu, semestrul european, organismele naționale de audit sau informații transmise de părțile interesate). |
În conformitate cu articolul 12 alineatul (7) din acordul de finanțare și cu articolul 21 alineatul (7) din acordul de împrumut, în cazul auditurilor sau al examinărilor efectuate de Comisie (14) se întocmește un raport provizoriu pe baza constatărilor făcute în cursul auditului sau al examinării. După transmiterea oficială a raportului către statul membru, acesta va avea la dispoziție o lună pentru a prezenta observații (15).
În termen de 60 de zile calendaristice de la expirarea termenului de prezentare a observațiilor, Comisia va trimite statului membru un raport final privind motivele reducerii și/sau ale recuperării (16). Pe baza acestor constatări finale, Comisia poate lua măsurile pe care le consideră necesare, inclusiv, în cazul în care se constată existența unor motive, o reducere sau o recuperare (17).
4. Stabilirea cuantumului care va fi redus și/sau recuperat
În cazul în care, într-o constatare finală, Comisia consideră că există motive pentru o reducere și/sau o recuperare, trebuie stabilit cuantumul care urmează să fie redus și/sau recuperat.
Articolul 22 alineatul (5) al doilea paragraf din Regulamentul privind MRR precizează: „Atunci când decide în ceea ce privește cuantumul recuperării și al reducerii sau cuantumul care trebuie rambursat anticipat, Comisia respectă principiul proporționalității și ține seama de gravitatea fraudei, a actului de corupție și a conflictului de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii sau de gravitatea unei încălcări a unei obligații”
. Acordul de finanțare și acordul de împrumut specifică, în cazul diferitelor motive pentru reduceri și recuperări, modul în care va fi calculat acest cuantum.
4.1. În cazuri de fraudă, corupție și conflict de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii și care nu au fost corectate de statul membru
În conformitate cu articolul 19 alineatul (2) litera (a) din acordul de finanțare și cu articolul 22 alineatul (2) litera (a) din acordul de împrumut, în cazurile de fraudă, corupție și conflict de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii și care nu au fost corectate de statul membru, cuantumul reducerii corespunde sumei afectate. Sub rezerva considerațiilor prezentate mai jos în secțiunea 4.4, aceasta este valoarea contractului (contractelor) sau a atribuirii (atribuirilor) în cazul cărora au avut loc fraude, acte de corupție sau conflicte de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii.
4.2. În cazul unei încălcări grave a unei obligații prevăzute în acordul de finanțare sau în acordul de împrumut
În conformitate cu articolul 19 alineatul (2) litera (b) din acordul de finanțare și cu articolul 22 alineatul (2) litera (b) din acordul de împrumut:
|
— |
în cazul unei încălcări grave a altor obligații decât cele prevăzute la articolul 4 alineatul (2) sau la articolul 11 alineatul (1) din acordul de finanțare, cuantumul care trebuie redus și, după caz, recuperat în conformitate cu acordul de finanțare și/sau cu acordul de împrumut se stabilește luând în considerare frecvența și amploarea încălcării grave a obligațiilor; |
|
— |
în cazul unei încălcări grave a obligațiilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din acordul de finanțare și/sau la articolul 5 alineatul (2) din acordul de împrumut, care se referă la obligația statului membru de a se asigura că nu se acordă dublă finanțare, cuantumul care trebuie redus și, după caz, recuperat corespunde sumei afectate. Aceasta este valoarea contractului (contractelor) sau a atribuirii (atribuirilor) pentru care s-a acordat dubla finanțare; |
|
— |
în cazul unei încălcări grave a obligațiilor prevăzute la articolul 11 alineatul (1) din acordul de finanțare și/sau la articolul 20 alineatul (1) din acordul de împrumut, care se referă la obligația privind sistemul de control al statului membru, cuantumul care trebuie redus și, după caz, recuperat se stabilește după cum urmează:
|
De remarcat faptul că articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul privind MRR, articolul 19 alineatul (1) din acordul de finanțare și articolul 22 alineatul (1) din acordul de împrumut prevăd dreptul Comisiei de a reduce sprijinul financiar. În cazul unei încălcări grave a obligațiilor, Comisia își va exercita acest drept atât timp cât persistă riscuri pentru interesele financiare ale Uniunii. În cazul în care statul membru a remediat această încălcare gravă până la momentul calculării cuantumului care urmează să fie redus și/sau recuperat și a făcut acest lucru astfel încât drepturile Comisiei sau execuția corespunzătoare a fondurilor Uniunii în temeiul dispozițiilor relevante ale acordului de finanțare și/sau ale acordului de împrumut să nu mai fie afectate negativ în mod semnificativ sau substanțial și eventualele efecte relevante ale respectivei încălcări grave au fost remediate în mod corespunzător, nu se va efectua nicio reducere și/sau recuperare. Comisia poate amâna o decizie de a efectua reduceri și/sau recuperări în cazurile în care constatările auditului au fost acceptate și s-a convenit asupra unui termen rezonabil pentru remedierea încălcării.
4.3. În cazurile în care se constată că informațiile și justificarea care stau la baza unei cereri de plată sunt incorecte
În conformitate cu articolul 19 alineatul (2) litera (a) din acordul de finanțare și cu articolul 22 alineatul (2) litera (a) din acordul de împrumut, în cazurile în care se constată că informațiile și justificarea care stau la baza unei cereri de plată sunt incorecte, cuantumul reducerii corespunde sumei afectate. Aceasta este suma pe care statul membru a primit-o „în mod eronat” și, sub rezerva considerațiilor prezentate mai jos în secțiunea 4.4, este calculată pe baza metodologiei de stabilire a suspendării plăților în temeiul Regulamentului privind Mecanismul de redresare și reziliență, astfel cum se explică în detaliu în anexa II la Comunicarea „Mecanismul de redresare și reziliență: situația după doi ani – Un instrument unic aflat în centrul transformării verzi și digitale a UE”
din 21 februarie 2023
(18). În acest sens, în cazul în care informațiile sau justificarea incorecte care stau la baza unei cereri de plată nu afectează atingerea satisfăcătoare a jalonului sau a țintei relevante înseamnă că nu există nicio sumă afectată.
4.4. Considerații privind „suma afectată”
În conformitate cu principiul proporționalității, Comisia va calcula suma afectată în momentul evaluării cuantumului care urmează să fie redus și/sau recuperat. În mod concret, aceasta înseamnă că:
|
— |
în cazul în care un stat membru a corectat parțial frauda, actul de corupție și conflictul de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii, suma afectată este suma rămasă din contractul (contractele) sau din atribuirea (atribuirile) pentru care a avut loc frauda, actul de corupție sau conflictul de interese care afectează interesele financiare ale Uniunii și care nu au fost corectate de statul membru. |
|
— |
Chiar și în cazul identificării unor informații sau a unei justificări incorecte care stau la baza unei cereri de plată care au avut un impact asupra atingerii satisfăcătoare a jalonului sau a țintei relevante la momentul evaluării acesteia, în cazul în care jalonul sau ținta respectivă este atins(ă) în mod satisfăcător la momentul evaluării cuantumului care urmează să fie redus și/sau recuperat, nu mai există nicio sumă afectată. |
5. Implicațiile deciziei de recuperare de la statul membru
Pe baza constatărilor finale ale Comisiei în urma unei verificări, a unei examinări, a unui control sau a unui audit, de îndată ce s-a stabilit necesitatea de a efectua o reducere și/sau o recuperare și după stabilirea cuantumului relevant, Comisia informează statul membru printr-o scrisoare și solicită observații. După transmiterea oficială a scrisorii către statul membru, acesta va avea la dispoziție două luni pentru a prezenta observații finale (19).
În urma observaților statului membru, în cazul în care Comisia consideră în continuare că se impune o reducere și/sau o recuperare, se va efectua o reducere și/sau recuperare. Cuantumul care urmează să fie redus și/sau recuperat va fi recalculat în conformitate cu secțiunea 4, luând în considerare eventualele observații transmise de statul membru care ar putea avea un impact asupra acestui cuantum. Reducerea și/sau recuperarea ar urma să fie indicate într-o decizie specifică a Comisiei adresată statului membru, pentru care este necesară o consultare interservicii și o procedură la nivel de colegiu.
În principiu, Comisia va reduce viitoarele tranșe („compensare”), reducerea aplicându-se plății următoarei tranșe. În cazul în care nu mai rămân tranșe sau în care statul membru nu prezintă alte cereri de plată, Comisia va emite, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din acordul de finanțare, o notă de debit pentru recuperarea sumelor restante sau, în conformitate cu articolul 22 din acordul de împrumut, va declara o sumă din împrumutul plătit ca fiind imediat scadentă și exigibilă. În temeiul articolului 22 alineatul (3) din acordul de împrumut, în cazul în care valoarea tranșelor restante ale împrumutului este declarată scadentă și exigibilă în temeiul articolului 22 din acordul de împrumut, statul membru are, de asemenea, obligația de a rambursa toate costurile, cheltuielile și comisioanele care trebuie plătite de Comisie și de a plăti dobânzi de întârziere în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din acordul de împrumut.
6. Reduceri în conformitate cu articolul 24 alineatul (8) din Regulamentul privind MRR
În cazul în care statul membru nu ia măsurile necesare în termen de șase luni de la decizia de suspendare astfel încât Comisia să considere că jaloanele și/sau țintele relevante au fost atinse în mod satisfăcător, Comisia va efectua o reducere în conformitate cu articolul 24 alineatul (8) din Regulamentul privind MRR. Cuantumul care urmează să fie redus se calculează pe baza metodologiei de stabilire a suspendării plăților în temeiul Regulamentului privind Mecanismul de redresare și reziliență, astfel cum se explică în detaliu în anexa II la Comunicarea „Mecanismul de redresare și reziliență: situația după doi ani – Un instrument unic aflat în centrul transformării verzi și digitale a UE”
din 21 februarie 2023. Pentru a asigura, după caz, alinierea la decizia de suspendare, valorile unitare care figurează în decizia de suspendare sunt utilizate ca bază pentru aplicarea acestei metodologii.
(1) Acest drept este prevăzut la articolul 19 din acordul de finanțare și la articolul 22 din acordul de împrumut.
(2) Articolul 19 alineatul (2) litera (a) din acordul de finanțare.
(3) Articolul 22 alineatul (2) litera (a) din acordul de împrumut.
(4) În conformitate cu articolul 13 din acordul de finanțare și cu articolul 23 din acordul de împrumut, nicio dispoziție din acest cadru, care se bazează pe alte dispoziții ale acordului de finanțare sau ale acordului de împrumut, „nu poate fi interpretată ca împiedicând adoptarea unor sancțiuni administrative (cum ar fi sancțiuni financiare) sau a altor măsuri de drept public, în plus față de măsurile prevăzute în prezentul acord sau ca alternativă la acestea (a se vedea, de exemplu, articolele 135-145 din Regulamentul financiar și articolele 4 și 7 din Regulamentul nr. 2988/95)”
. Acest lucru este valabil și pentru aplicarea articolului 131 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 („Regulamentul financiar”).
(5) Pentru lizibilitate, se utilizează sintagma „reduceri și recuperări”, care este terminologia folosită în acordul de finanțare. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, ar trebui să se considere că acest lucru se aplică și în cazul declarației privind sumele restante imediat scadente și exigibile sau în cazul anulării sumelor neutilizate în cadrul acordului de împrumut.
(6) Această afirmație nu aduce atingere drepturilor Comisiei în cazul unei simple „încălcări” a acordului de finanțare sau a acordului de împrumut, inclusiv, în temeiul acordului de împrumut, dreptului Comisiei (i) de a suspenda tranșele neutilizate în astfel de circumstanțe în conformitate cu articolul 13 sau (ii) de a declara suma restantă a principalului împrumutului ca fiind imediat scadentă și exigibilă, împreună cu dobânda acumulată, și/sau de a anula orice tranșă neutilizată a împrumutului în cazul unei neîndepliniri a obligațiilor în conformitate cu articolul 15. În plus, afirmația nu aduce atingere drepturilor Comisiei prevăzute la articolul 13 din acordul de finanțare și la articolul 23 din acordul de împrumut privind adoptarea de sancțiuni administrative (cum ar fi sancțiuni financiare) sau alte măsuri de drept public, în plus față de reducere și/sau recuperare sau ca alternativă la acestea.
(7) Articolul 3 alineatul (15) din acordul de finanțare și articolul 4 alineatul (45) din acordul de împrumut.
(8) Articolul 4 din acordul de finanțare și articolul 5 alineatul din acordul de împrumut.
(9) Articolul 5 din acordul de finanțare și articolul 6 alineatul din acordul de împrumut.
(10) Articolul 10 din acordul de finanțare și articolul 19 alineatul din acordul de împrumut.
(11) Articolul 11 din acordul de finanțare și articolul 20 alineatul din acordul de împrumut.
(12) Articolul 12 din acordul de finanțare și articolul 21 alineatul din acordul de împrumut.
(13) Articolul 12 alineatul (8), articolul 19 și articolul 20 din acordul de finanțare și articolele 21 și 22 din acordul de împrumut.
(14) Acest proces nu se aplică în cazul verificărilor sau al controalelor.
(15) Articolul 15 din acordul de finanțare și articolul 25 alineatul din acordul de împrumut.
(16) Articolul 12 alineatul (7) din acordul de finanțare și articolul 21 alineatul (7) din acordul de împrumut.
(17) Articolul 12 alineatul (8) din acordul de finanțare și articolul 21 alineatul (8) din acordul de împrumut.
(18)
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELEX:52023DC0099 Pentru a se asigura că suma primită „în mod eronat” este corectată, valoarea unitară utilizată ca bază pentru aplicarea acestei metodologii este stabilită pe baza deciziei de punere în aplicare a Consiliului care era în vigoare în momentul în care s-a plătit tranșa respectivă.
(19) Articolul 15 din acordul de finanțare și articolul 25 alineatul din acordul de împrumut.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4618/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)

