OJ:C_202503220: Raportul final al consilierului-auditor – AT.40669 – Reciclarea vehiculelor scoase din uz
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, Jurnalul Oficial UE, 11/06/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 01/04/2025Emitent: Comisia Europeană, Direcția Generală Concurență
Formă: Repertoriu EUR-Lex
Formă: Jurnalul Oficial UE
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2025/3220 |
11.6.2025 |
Raportul final al consilierului-auditor (1)
AT.40669 – Reciclarea vehiculelor scoase din uz
(C/2025/3220)
Proiectul de decizie este o decizie de tranzacție prin care se constată o încălcare unică și continuă a articolului 101 din TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE în ceea ce privește reciclarea vehiculelor scoase din uz în SEE, care a avut loc în perioada 2002 – 2017 (2).
Următoarele întreprinderi și asociații de întreprinderi (denumite împreună „părțile”) au participat la încălcare:
(a) |
Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft; |
(b) |
Ford-Werke GmbH, Ford Motor Company; |
(c) |
Honda Motor Europe Limited., Honda Motor Co., Ltd.; |
(d) |
Hyundai Motor Europe GmbH, Hyundai Motor Europe Technical Center GmbH, Hyundai Motor Company, Kia Europe GmbH și Kia Corporation; |
(e) |
Jaguar Land Rover Limited, Jaguar Land Rover Holdings Limited, Tata Motors Limited; |
(f) |
Mazda Motor Europe GmbH, Mazda Motor Corporation; |
(g) |
Mercedes-Benz Group AG; |
(h) |
Mitsubishi Motors Europe B.V., Mitsubishi Motor R&D Europe GmbH, Mitsubishi Motors Corporation; |
(i) |
Opel Automobile GmbH; |
(j) |
General Motors Company; |
(k) |
Renault s.a.s., Renault SA; |
(l) |
Nissan Motor Manufacturing (UK) Limited, Nissan Automotive Europe SAS, Nissan Motor Co., Ltd; |
(m) |
Stellantis N.V.; |
(n) |
Suzuki Motor Corporation; |
(o) |
Toyota Motor Europe NV/SA, Toyota Motor Corporation; |
(p) |
Volkswagen Aktiengesellschaft; |
(q) |
Volvo Car Corporation; |
(r) |
Zhejiang Geely Holding Group Co., Ltd și |
(s) |
European Automobile Manufacturers Association (Asociația Constructorilor Europeni de Automobile). |
Cazul rezultă dintr-o cerere de imunitate. În urma inspecțiilor neanunțate, Comisia a primit noi cereri de imunitate și/sau de reducere a amenzilor în temeiul Comunicării privind politica de clemență (3).
Prin deciziile din 9 septembrie 2024 și 15 ianuarie 2025, Comisia a inițiat proceduri în temeiul articolului 11 alineatul (6) din Regulamentul nr. 1/2003 (4) și al articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul nr. 773/2004 (5) în privința părților.
Toate părțile și-au exprimat dorința de a se angaja în discuții de tranzacție în temeiul articolului 10a alineatul (1) din Regulamentul nr. 773/2004, care au avut loc în perioada octombrie 2024 – ianuarie 2025. În […], părțile au prezentat cereri oficiale de tranzacție în temeiul articolului 10a alineatul (2) din Regulamentul nr. 773/2004 („propunerile de tranzacție”).
La 19 februarie 2025, Comisia a adoptat, în cadrul procedurii de tranzacție, o comunicare privind obiecțiunile adresată părților. În răspunsurile lor la comunicarea privind obiecțiunile, părțile au confirmat, în temeiul articolului 10a alineatul (3) din Regulamentul nr. 773/2004, că în comunicarea privind obiecțiunile se regăsea conținutul propunerilor lor de tranzacție și că, prin urmare, își mențin angajamentul de a urma procedura de tranzacție.
Părțile nu mi-au adresat cereri sau plângeri în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Decizia 2011/695/UE (6).
În conformitate cu articolul 16 din Decizia 2011/695/UE, am examinat dacă proiectul de decizie se referă exclusiv la obiecțiile cu privire la care părțile au avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere. Am ajuns la o concluzie afirmativă.
Având în vedere cele de mai sus, consider că a fost respectată exercitarea efectivă a drepturilor procedurale ale părților la procedură în acest caz.
Bruxelles, 24 martie 2025.
Dorothe DALHEIMER
Consilier-auditor
(1) În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29) („Decizia 2011/695/UE”).
(2) Unele dintre părți sunt considerate responsabile de încălcare pentru perioade mai scurte.
(3) Comunicarea Comisiei privind imunitatea la amenzi și reducerea cuantumului amenzilor în cauzele referitoare la înțelegeri (JO C 298, 8.12.2006, p. 17).
(4) Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, 4.1.2003, p. 1) („Regulamentul nr. 1/2003”).
(5) Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 622/2008 al Comisiei (JO L 171, 1.7.2008, p. 3) și prin Regulamentul (UE) 2015/1348 al Comisiei (JO L 208, 5.8.2015, p. 3) (denumit în continuare „Regulamentul nr 773/2004”).
(6) În temeiul articolului 15 alineatul (2) din Decizia 2011/695/UE, părțile la procedurile în cazurile privind cartelurile care se angajează în discuții privind tranzacția în temeiul articolului 10a din Regulamentul nr. 773/2004 pot sesiza consilierul-auditor în orice etapă a procedurii de tranzacție pentru a asigura exercitarea efectivă a drepturilor lor procedurale.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3220/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)