ACORD din 17 februarie 2011

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 29/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 842 din 28 noiembrie 2011
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 697 27/04/2015
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LACONVENTIE 24/04/1963
ActulREFERIRE LACONVENTIE 18/04/1961
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 697 27/04/2015
ActulCONTINUT DELEGE 219 24/11/2011
ActulRATIFICAT DELEGE 219 24/11/2011
ActulREFERIT DEDECRET 827 23/11/2011

între Guvernul României şi Guvernul Regatului Arabiei Saudite privind dobândirea dreptului de proprietate asupra terenurilor de către misiunile diplomatice ale celor două state



Guvernul României şi Guvernul Regatului Arabiei Saudite, denumite în continuare părţi contractante,în conformitate cu dispoziţiile Convenţiei de la Viena din 1961 cu privire la relaţiile diplomatice şi ale Convenţiei de la Viena din 1963 cu privire la relaţiile consulare, referitoare la obligaţia statului acreditar de a înlesni achiziţionarea pe teritoriul propriu, în conformitate cu legislaţia proprie, de către statele acreditante a localurilor necesare funcţionării misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare aparţinând acestor state,au hotărât să încheie prezentul acord. +
Capitolul IDispoziţii generale +
Articolul 1Obiectul acordului(1) Obiectul prezentului acord îl constituie acordarea posibilităţii de dobândire de către părţile contractante a dreptului de proprietate asupra terenurilor destinate bunei funcţionări a misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare aparţinând acestora.(2) În sensul prezentului acord, prin "terenuri destinate bunei funcţionări a misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare" se înţelege acele terenuri folosite exclusiv pentru sediul misiunii diplomatice, respectiv al oficiului consular şi reşedinţa şefului misiunii diplomatice, respectiv şefului oficiului consular.(3) Dobândirea dreptului de proprietate de către o parte contractantă se face de către acea parte contractantă, prin intermediul misiunii diplomatice sau al oficiului consular al acesteia, în condiţiile prevăzute de legea în vigoare în statul acreditar şi numai cu destinaţia prevăzută la alin. (2), sub sancţiunea nulităţii absolute a actului juridic constitutiv de proprietate.
+
Capitolul IIDispoziţii speciale +
Articolul 2Suportarea cheltuielilor(1) În cazul în care dobândirea dreptului de proprietate asupra terenurilor este însoţită de dobândirea dreptului de proprietate asupra construcţiilor aflate pe acestea, titularul dreptului de proprietate exercită toate drepturile şi îşi îndeplineşte toate obligaţiile ce decurg din această calitate.(2) Construirea de imobile pe terenurile achiziţionate potrivit prezentului acord se realizează potrivit reglementărilor din statul în care este situat terenul.
+
Articolul 3Notificarea celeilalte părţi contractanteFiecare parte contractantă va informa în scris cu privire la intenţia sa de a cumpăra, vinde, închiria sau transmite un dezmembrământ al dreptului de proprietate (dreptul de uzufruct, uz, servitute, superficie) asupra terenurilor, prin intermediul misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare.
+
Articolul 4Scutirea de la plata impozitelor şi taxelorSunt scutite de la plata oricăror taxe şi impozite, naţionale, regionale sau comunale, terenurile aflate în proprietatea părţilor contractante, achiziţionate în condiţiile prezentului acord, având exclusiv destinaţia de sediu al misiunii diplomatice sau oficiului consular şi reşedinţe pentru şefii misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare, cu excepţia impozitelor indirecte care prin natura lor sunt în mod normal încorporate în preţul bunurilor şi serviciilor şi a celor percepute ca remuneraţie pentru servicii particulare prestate.
+
Capitolul IIIDispoziţii finale +
Articolul 5Soluţionarea divergenţelorOrice divergenţe referitoare la aplicarea şi interpretarea prevederilor prezentului acord se vor soluţiona prin consultări între părţile contractante.
+
Articolul 6Modificarea acorduluiOrice modificare a prezentului acord se va realiza cu acordul părţilor printr-un protocol adiţional care va fi parte integrantă a prezentului acord. Protocolul va intra în vigoare conform prevederilor articolului 7.
+
Articolul 7Intrarea în vigoare şi valabilitatea(1) Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată şi va intra în vigoare la data ultimei notificări cu privire la îndeplinirea procedurilor interne pentru intrarea sa în vigoare.(2) Fiecare parte poate denunţa acordul prin notificare scrisă adresată celeilalte părţi, denunţarea producându-şi efectele în termen de 90 de zile de la data primirii acestei notificări.Dreptul de proprietate asupra terenurilor dobândit înainte de ieşirea din vigoare a prezentului acord nu este afectat de încetarea acestuia.Semnat la Bucureşti la 17 februarie 2011, în două exemplare originale, în limbile română, arabă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţă în interpretare, textul în limba engleză va prevala.Pentru Guvernul României,Doru Romulus Costea,secretar de stat pentru afaceri globalePentru Guvernul Regatului Arabiei Saudite,Abdulrahman I. Al-Rassi,ambasador extraordinar şi plenipotenţiar––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters