între Guvernul României şi Guvernul Republicii Baskortostan cu privire la colaborarea comercial-economica
Guvernul României şi Guvernul Republicii Baskortostan, denumite în continuare părţi contractante,recunoscind importanţa relatiilor comercial-economice dintre România şi Republica Baskortostan,pornind de la dorinţa crearii şi dezvoltării unor relatii largi de colaborare şi cooperare comercial-economica şi tehnico-stiintifica şi în alte domenii de interes reciproc,în conformitate cu prevederile Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federatiei Ruse cu privire la relatiile comercial-economice şi colaborarea tehnico-stiintifica, semnat la Moscova la 30 decembrie 1991,luând în considerare ca Republica Baskortostan este o republica în componenta Federatiei Ruse şi realizează relatiile sale economice externe în conformitate cu Constitutia Federatiei Ruse şi Constitutia Republicii Baskortostan, cu Tratatul Federal şi anexa din 31 martie 1992 a Republicii Baskortostan la acest tratat,au convenit după cum urmeaza: +
Articolul 1Părţile contractante, în conformitate cu legislatia în vigoare pe teritoriul lor, vor crea condiţii economice, financiare, juridice şi alte condiţii necesare, care să contribuie la dezvoltarea diferitelor forme ale relatiilor comercial-economice între participantii la relatiile economice externe din Republica Baskortostan şi România. +
Articolul 2Comertul între părţile contractante se va efectua în conformitate cu legislatia în vigoare din fiecare tara, pe baza contractelor care se incheie între participantii la relatiile economice externe din România şi Republica Baskortostan, la preturile curente mondiale şi în condiţiile existente în practica internationala.Părţile contractante pot conveni anual liste de marfuri ce se livreaza şi servicii care se presteaza reciproc, perfectate prin documente corespunzătoare, care nu au caracter limitativ.Livrarile reciproce de marfuri şi acordarea de servicii se realizează pe baza echilibrata.Organele imputernicite ale părţilor contractante vor lua toate masurile pentru crearea de condiţii în vederea incheierii şi realizării contractelor pentru livrari de marfuri şi prestări de servicii, inclusiv eliberarea, în cazurile necesare, a licentelor corespunzătoare. +
Articolul 3Părţile contractante vor contribui la adincirea colaborarii economice şi tehnico-stiintifice. Directiile unei asemenea colaborari vor cuprinde, pe linga comertul reciproc avantajos, stabilirea de legaturi directe şi cooperarea în productie, crearea de întreprinderi mixte, deschiderea de reprezentante şi filiale ale subiectilor economici din România şi Republica Baskortostan, precum şi introducerea sau dezvoltarea altor forme moderne de colaborare economica şi schimb de marfuri practicate în economia mondiala. +
Articolul 4În realizarea prevederilor prezentului acord, participantii români şi baskiri la relatiile economice externe pot incheia între ei conventii anuale sau de lunga durata, precum şi alte acorduri pentru livrarea de marfuri şi acordarea de servicii, pe raspunderea proprie, cu luarea în considerare a practicii internationale. +
Articolul 5Decontarile şi plăţile pentru toate tipurile de operaţiuni şi servicii se vor efectua prin băncile imputernicite ale Republicii Baskortostan şi băncile României în valută convertibila şi în oricare forma adoptata în practica bancara internationala, ce nu contravine legislaţiei în vigoare a părţilor.Băncile imputernicite ale Republicii Baskortostan şi băncile României vor conveni modalitatile tehnice de tinere a conturilor şi de decontare pentru operaţiunile legate de realizarea prezentului acord şi a protocoalelor comerciale anuale. +
Articolul 6Pentru examinarea stadiului de indeplinire a prezentului acord, reprezentantii împuterniciţi ai organelor competente ale părţilor contractante se vor intilni, în măsura în care este necesar, alternativ, în România şi Republica Baskortostan. +
Articolul 7Prezentul acord se incheie pe o durată nelimitata şi intră în vigoare, în mod provizoriu, la data semnarii lui, iar definitiv, la data notificarii reciproce, în scris, privind aprobarea acestuia în conformitate cu legislatia în vigoare în fiecare dintre tari.Prezentul acord poate fi modificat, prin înţelegere reciproca, la propunerea oricareia dintre părţile contractante. +
Articolul 8Acordul poate fi denuntat prin notificarea în scris de către una dintre părţile contractante către cealalta parte contractantă. În acest caz, acordul îşi pierde valabilitatea la expirarea a 6 luni de la data notificarii.După încetarea valabilităţii prezentului acord, prevederile acestuia se vor aplica, în continuare, tuturor contractelor incheiate în conformitate cu acordul şi neindeplinite în momentul încetării valabilităţii acordului.Incheiat la Bucureşti, la 20 mai 1993, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română şi rusa, ambele texte fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Secretar de stat,Mihai GrigoroscutaPentru Guvernul Republicii Baskortostan,Vicepresedinte al Consiliului de Ministri,A. M. Sakirov–––