ACORD din 27 aprilie 2005

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 19/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 817 din 9 septembrie 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 1018 01/09/2005
ActulCONTINUT DEHG 1018 01/09/2005

între Guvernul României şi Organizaţia Mondială a Sănătăţii referitor la organizarea la Bucureşti a celei de-a 55-a sesiuni a Comitetului Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa (12-15 septembrie 2005)



Guvernul României, denumit în continuare Guvernul, şi Organizaţia Mondială a Sănătăţii, denumită în continuare Organizaţia,dorind să dea curs invitaţiei României de a organiza cea de-a 55-a sesiune a Comitetului Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa în Bucureşti, în perioada 12-15 septembrie 2005, şi deciziilor celei de-a 54-a sesiuni a Comitetului Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa,dorind să încheie un acord în scopul de a stabili facilităţile, serviciile şi statutul juridic acordat Organizaţiei cu ocazia desfăşurării celei de-a 55-a sesiuni a Comitetului Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa, denumită în continuare sesiunea,au convenit după cum urmează: +
Articolul IObligaţiile Guvernului şi ale Organizaţiei Organizaţia va pune, pe cheltuiala sa, la dispoziţie sesiunii personalul necesar pentru funcţionarea efectivă a acesteia.Guvernul va oferi toate facilităţile locale şi va suporta cheltuielile legate direct de desfăşurarea sesiunii în Bucureşti, cu excepţia celor care ar fi fost suportate în mod normal de către Organizaţie, dacă sesiunea s-ar fi desfăşurat la Comitetul Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa, astfel cum se prevede în articolele următoare şi în anexele nr. 1-3 care însoţesc prezentul acord şi fac parte integrantă din acesta.
+
Articolul IIFacilităţi, servicii, localuri şi echipamente1. Guvernul va pune la dispoziţie Organizaţiei, în mod gratuit, pe durata sesiunii, personalul, localurile pentru întâlniri şi pentru birouri, dispozitivele de fixare, mobilierul, echipamentele şi alte resurse, aşa cum sunt solicitate de către Organizaţie şi specificate în anexele nr. 2 şi 3.2. Guvernul va pune, de asemenea, la dispoziţie, în mod gratuit, birouri echipate în mod corespunzător pentru acei oficiali ai Organizaţiei a căror prezenţă în România, atât anterior deschiderii sesiunii, cât şi după încheierea acesteia, este necesară pentru Organizaţie în vederea funcţionării efective a sesiunii.3. Toate echipamentele şi materialele necesare desfăşurării sesiunii, inclusiv cele aparţinând reprezentanţilor mass-media care însoţesc participanţii, se plasează în regim de admitere temporară, cu exonerarea totală a plăţii taxelor vamale şi a altor drepturi de import. Guvernul va emite fără întârziere orice permise pentru import sau export care ar fi necesare în acest scop.4. Guvernul va încheia înţelegerile necesare pentru a oferi un program pentru persoanele însoţitoare, evenimente sociale, precum şi evenimente oficiale, în afara programului principal de lucru al Comitetului Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa.5. Guvernul va oferi informaţii pentru Ghidul participanţilor, cât mai devreme posibil anterior sesiunii, dacă este posibil până la finele lunii ianuarie 2005.
+
Articolul IIICazare1. Guvernul va lua toate măsurile necesare în vederea rezervării cazării în hoteluri pentru reprezentanţii, supleanţii şi consilierii membrilor regiunii, pentru membrii Secretariatului Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii, precum şi pentru persoanele care îi însoţesc.2. Biroul regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii va informa Guvernul în legătură cu solicitările de cazare la hotel în timp util; rezervările ferme vor fi confirmate până la termenul stabilit de comun acord de către Organizaţie şi Guvern.
+
Articolul IVTransport1. Guvernul va lua măsurile necesare în vederea facilitării sosirii în România şi plecării din România a tuturor persoanelor care participă în calitate oficială la lucrările sesiunii, precum şi a persoanelor care le însoţesc.2. Guvernul va lua măsurile necesare pentru organizarea unui birou special de primire la Aeroportul Internaţional Henri Coandă – Bucureşti – S.A., în vederea întâmpinării la sosire a reprezentanţilor, supleanţilor şi consilierilor membrilor regiunii, oficialilor Organizaţiei şi a altor persoane menţionate în art. VIII.1, şi va asigura transportul la hoteluri, precum şi la aeroport în momentul plecării.3. Guvernul va pune la dispoziţie Organizaţiei, în mod gratuit, vehiculele necesare pentru transportul local al echipamentelor, materialelor şi documentelor necesare în legătură cu sesiunea. Guvernul va lua în sarcina sa toate cheltuielile legate de acest transport, cum ar fi furnizarea de benzină şi cheltuielile de întreţinere a mijloacelor de transport.4. Guvernul va pune, de asemenea, la dispoziţie Organizaţiei, în mod gratuit, un serviciu special de transport între localurile oficiale ale sesiunii şi hotelurile în care reprezentanţii, supleanţii şi consilierii membrilor regiunii şi membrii Secretariatului Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii vor fi cazaţi. Programul acestui serviciu va fi stabilit în consultare cu Organizaţia.
+
Articolul VComunicaţiiGuvernul va lua toate măsurile necesare în vederea furnizării tuturor facilităţilor de telefonie, telefax şi poştă electronică necesare pentru funcţionarea efectivă a sesiunii şi va suporta costurile telefoanelor oficiale şi ale comunicaţiilor efectuate de către Organizaţie, inclusiv ale comunicaţiilor efectuate de aceasta pentru scopurile sesiunii şi conţinând informaţii destinate a fi date publicităţii în presă ori difuzării la radio sau televiziune.
+
Articolul VIStatut juridicPentru scopurile prezentului acord, Guvernul va aplica prevederile Convenţiei privind privilegiile şi imunităţile agenţiilor specializate, adoptată la 21 noiembrie 1947, la care România este parte, cu rezerva făcută de către România la convenţia menţionată, şi anexa VII corespunzătoare, denumită în continuare Convenţia, precum şi prevederile stabilite în articolele următoare.
+
Articolul VIIInviolabilitatea şi protecţia localurilor aflate la dispoziţia Organizaţiei1. Localurile aflate la dispoziţia Organizaţiei în legătură cu sesiunea vor fi considerate, pentru perioada în care sunt utilizate de către Organizaţie, ca localuri ale Organizaţiei şi se vor bucura în consecinţă de beneficiile de inviolabilitate stabilite în secţiunea a 5-a a art. III din Convenţie.2. Localurile Organizaţiei se vor afla sub controlul şi autoritatea Organizaţiei, care va avea dreptul exclusiv de a autoriza sau de a interzice accesul oricărei persoane şi care poate, de asemenea, să decidă ca orice persoană să fie îndepărtată din acestea.3. Guvernul va lua toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura ca localurile Organizaţiei să nu fie tulburate ca urmare a intrării unor persoane sau a unor grupuri de persoane neautorizate, prin dezordine ori emiterea unor zgomote nejustificate în imediata vecinătate. în acest scop, Guvernul va dispune plasarea, în cazul în care este necesar, de ofiţeri de poliţie pe lângă localurile Organizaţiei şi va lua orice alte măsuri considerate ca fiind necesare.4. La solicitarea directorului regional, Guvernul va pune la dispoziţie ofiţerii de poliţie necesari pentru a acorda asistenţă în vederea menţinerii ordinii, în cazurile în care este necesar, în localurile Organizaţiei şi pentru a înlătura orice persoană care poate să deranjeze activitatea acesteia şi pentru a asigura securitatea generală a localurilor.
+
Articolul VIIIDreptul de a intra şi de a rămâne în România şi statutul juridic al participanţilor la sesiune1. Autorităţile române competente vor elibera în timp util vize, dacă sunt necesare, pentru a permite intrarea în România, şederea şi plecarea din România a următoarelor persoane:a) reprezentanţii, supleanţii şi consilierii membrilor regiunii, precum şi observatorii celorlalte state invitate de către Organizaţie să participe la sesiune în conformitate cu practicile stabilite, care se vor bucura pe perioada desfăşurării sesiunii de privilegiile şi imunităţile stabilite în art. V din Convenţie;b) oficialii Organizaţiei care se vor bucura, în timp ce acţionează în calitate oficială în legătură cu sesiunea, de privilegiile şi imunităţile stabilite în art. VI din Convenţie;c) experţii (alţii decât oficialii) care desfăşoară misiuni pentru Organizaţie, care se vor bucura, în timp ce acţionează în calitate oficială în legătură cu sesiunea, de privilegiile şi imunităţile stabilite în paragraful 2 al anexei nr. VII la Convenţie;d) reprezentanţii Naţiunilor Unite şi ai agenţiilor specializate, precum şi ai organizaţiilor internaţionale guvernamentale şi neguvernamentale cu care, în conformitate cu art. 69 şi 71 din Constituţia OMS, Organizaţia a stabilit legături şi care participă la sesiune, care vor avea imunitate faţă de orice procedură legală în privinţa opiniilor scrise sau orale, precum şi pentru actele efectuate în calitatea lor oficială. Această prevedere nu aduce atingere privilegiilor şi imunităţilor pe care România ar putea fi obligată să le aplice reprezentanţilor Naţiunilor Unite, agenţiilor specializate şi organizaţiilor internaţionale guvernamentale menţionate anterior, în conformitate cu acordurile internaţionale în materie;e) orice alte persoane invitate de Organizaţie să participe la sesiune în calitate oficială, care vor avea imunitate faţă de orice procedură legală în privinţa opiniilor scrise sau orale şi actele efectuate în calitatea lor oficială;f) persoanele care însoţesc persoanele menţionate la lit. a)-e) ale prezentului articol.2. O listă exhaustivă cu numele persoanelor la care se face referire în paragraful 1 de mai sus şi cu ţara şi organizaţia pe care le reprezintă va fi înaintată de către Organizaţie Guvernului anterior începerii sesiunii.3. Fără a aduce atingere imunităţilor speciale de care s-ar putea bucura persoanele menţionate în art. V şi VI din Convenţie, în paragraful 2 al anexei VII la Convenţie, precum şi la lit. d)-e) ale paragrafului 1 al prezentului articol, nu vor fi supuse, pe durata exercitării funcţiei sau misiunii, inclusiv pe durata necesară în vederea călătoriei pe teritoriul României, nici unei măsuri de reţinere sau de expulzare, pentru acţiunile din perioada exercitării funcţiei ori misiunii.
+
Articolul IXValutaFără a aduce atingere prevederilor secţiunii a 7-a a art. III din Convenţie, Organizaţia poate, prin intermediul unui cont bancar deschis pe numele Organizaţiei, să transfere fonduri în România, pentru îndeplinirea scopurilor sesiunii, în cantităţile necesare pentru a acoperi cheltuielile Organizaţiei în România şi, după terminarea sesiunii, să transfere din România orice diferenţă de fonduri ale Organizaţiei, care nu au fost utilizate pentru sesiune.
+
Articolul XRăspundereGuvernul va garanta protecţia pentru Organizaţie şi oficialii acesteia şi va lua în sarcina sa orice acţiune, reclamaţie sau altă cerere împotriva Organizaţiei ori a oficialilor acesteia care rezultă din activităţi în baza prezentului acord, cu excepţia acelor acţiuni, reclamaţii sau cereri cauzate prin neglijenţă gravă ori din culpa oficialilor Organizaţiei.
+
Articolul XIDispoziţii finalePrezentul acord intră în vigoare la data la care Organizaţia primeşte notificarea scrisă, transmisă de către Guvernul României, prin care se confirmă că cerinţele interne pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite.Drept care subsemnaţii, pe deplin autorizaţi în acest scop, au semnat prezentul acord.Semnat la Bucureşti la 27 aprilie 2005, în două exemplare originale în limba engleză.Pentru Guvernul României,Mircea Cinteză,ministrul sănătăţiiPentru Organizaţia Mondială a Sănătăţii,Marc Danzon,director regional
+
Anexa 1CHELTUIELI SUPLIMENTAREîn vederea organizării celei de-a 55-a sesiuni a Comitetului Regional al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii pentru Europa (Bucureşti, 12-15 septembrie 2005) (ref. rezoluţiile EUR/RC20/R8, EUR/RC21/R7, Document EUR/RC21/11)Contribuţii financiare care vor fi plătite de România către OMS/euro

– dolari S.U.A. –
– Costuri de călătorie ale personalului Secretariatului, inclusiv interpreţi, consilieri temporari, etc. (aproximativ 65 de persoane) (Tariful mediu dus-întors cu avionul, indemnizaţia/zi şi cheltuielile neprevăzute, aproximativ 3.336 dolari S.U.A./persoană, incluzând 10% pentru a acoperi posibilele creşteri ale costurilor) 216.840
– Vizitele pregătitoare pentru personalul OMS 30.000
– Transport şi costuri de asigurare: documentaţie, echipament, rechizite etc. 15.000
Suma totală care trebuie remisă de către România Biroului Regional până la data de 31 martie 2005 (pe baza biletelor de avion şi a sumelor/zi de la data de 1 martie 2005, la cursul de schimb al dolarului de 1 US $ = 6,00 DKK, de la data de 1 octombrie 2005) 261.840

Lista-sinteză a facilităţilor, echipamentelor, personalului şi serviciilor care vor fi furnizate de către România pentru sesiune şi care sunt detaliate în anexele nr. 2 şi 3 la acord– Sală de conferinţă (pentru 350-400 de persoane), săli de reuniuni şi birouri de secretariat– Echipamente necesare pentru traducerea din 4 limbi străine, microfoane, căşti şi un tehnician de sunet– Aparate de fotocopiat (heavy duty şi standard), computere personale, laptopuri, printere laser, telefaxuri, telefoane, echipament multimedia, mobilier şi echipament de birou pentru toate birourile şi sălile de reuniuni etc.– Cinci maşini oficiale cu şoferi (pentru preşedinte, preşedintele executiv, preşedintele executiv adjunct, directorul general, directorul regional şi Secretariatul Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii)– Transport local pentru participanţi de la/către aeroport, de la/către Centrul de congrese şi de la/către recepţii etc.– Aranjamente pentru ceremonia inaugurală şi recepţia găzduită de ministrul sănătăţii– Locaţia pentru recepţia care va fi oferită de către directorul regional (cheltuielile pentru catering vor fi acoperite de către Biroul regional)– Serviciile unui organizator de conferinţă sau ale unui reprezentant guvernamental care să se ocupe de aranjamentele locale, incluzând rezervări la hotel etc.– Forţă de muncă locală şi personal de pază– Costuri de comunicare (telefon, telefax, e-mail, Internet, multimedia etc.)– Pauze zilnice de cafea (una în cursul dimineţii, una în cursul după-amiezii) şi apă îmbuteliată în sala de conferinţe– etc.Servicii pe care guvernul ţării-gazdă le pune la dispoziţie în mod normal, dar care sunt opţionale (urmează a fi confirmate de către România)– Excursie de o zi oferită în ziua următoare încheierii reuniunii (de obicei vineri)– Program special pentru persoanele însoţitoare– PrânzuriCu privire la Acordul dintre Guvernul României şi Organizaţia Mondială a Sănătăţii, Guvernul va depozita suma de 261.840 dolari S.U.A. până la data de 31 martie 2005 în contul OMS (NORDEA Danemarca A/S, Norgaardsvej 2, DK-2800 Lyngby, număr de cont 500 555 3601 – înregistrare 2228, Cod Swift: NDEADKKK, IBAN: dk79 2000 5005 553 601 – cota de referinţă: RC55). Această sumă reprezintă cheltuielile medii de transport şi indemnizaţiile pe zi ale Secretariatului (calculate prin luarea în considerare a sumei corespunzătoare pe zi pentru fiecare oraş capitală din cadrul regiunii europene şi a costului biletelor de avion între Copenhaga şi fiecare oraş capitală), precum şi alte cheltuieli legate de desfăşurarea Comitetului Regional în altă locaţie, în afara oraşului Copenhaga. În cazul în care, în septembrie 2005, recalcularea indemnizaţiei pe zi şi a tarifelor de transport aerian indică o sumă mai mare sau mai mică decât cea de 261.840 dolari S.U.A., fie Guvernul va plăti diferenţa suplimentară, fie Organizaţia va restitui orice sumă în plus către Guvern sau va dispune de această sumă în condiţiile stabilite de către Guvern. +
Anexa 2DETALII DE ANGAJAMENTBirouri şi echipamente, să li pentru şedinţe plenare, să li de reuniune, spaţii pentru conferinţe şi de lucru (pot fi modificate în funcţie de resursele disponibile)

Cameră Funcţie Date de disponibilitate Echipament solicitat Cantitate
1. Director General 10-15.09 – Birou de lucru 1
– Scaun de birou 1
– Computer 1
– Masă de reuniune pentru 8 persoane 1 (sau 2)
– Scaune 8
– Grup de canapele (canapea + 2 scaune – fotolii) + masă de cafea 1
– Lampă de birou 1
– Punct telefonic analog pentru conexiunea laptopului la Internet 1
– Telefon (cu acces internaţional) 1
– Coş de gunoi 1
2. Secretar al Directorului General 10-15.09 – Birou 2
– Scaun de secretariat 1
– Scaune 4
– Computer 1
– Imprimantă laser 1
– Telefon (cu acces internaţional) 1
3. Director Regional 09-15.09 – Birou de lucru 1
– Scaun de birou 1
– Masă de reuniune pentru 8 persoane 1 (sau 2)
– Scaune 8
– Computer 1
– Grup de canapele (canapea + 2 scaune – fotolii) + masă de cafea 1
– Telefon (cu acces internaţional) 1
4. Secretari ai Directorului Regional (2 persoane) 09-15.09 – Birou 2
– Scaun de secretariat 2
– Scaune 3
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Fax (cu acces internaţional) 1
– Telefon (cu acces internaţional) 1
– Coşuri de gunoi 2
5. Organe de conducere (3 persoane) 07-15.09 – Birou 3
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Scaun de secretariat 2
– Scaune 4
– Fax (cu acces internaţional) 1
– Telefon (cu acces internaţional) 2
– Fotocopitor (în afara camerei)
– Coşuri de gunoi 3
6. Funcţionarii Comitetului Regional 10-15.09 – Birou de lucru 2
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Scaun de birou 2
– Scaune 4
– Telefon (cu acces internaţional) 2
7. Coordonator de documentaţie 08-15.09 – Birou 1
– Computer 1
– Imprimantă laser 1
– Fotocopiator (în afara camerei) 1
– Scaun de secretariat 1
– Masă pentru expunerea documentelor 1
– Scaune 2
– Fax 1
– Telefon (cu acces internaţional) 1
8. Coordonator de raport 10-15.09 – Birou 1
– Computer 1
– Scaune 2
– Telefon (cu acces internaţional) 1
– Coş de gunoi 1
9. Secretari engleză 10-15.09 – Birou 2
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Scaun de secretariat 2
– Telefon (cu acces local) 1
– Coş de gunoi 2
10. Secretari franceză 10-15.09 – Birou 2
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Scaun de secretariat 2
– Telefon (cu acces local) 1
– Coş de gunoi 2
11. Translatori franceză 10-15.09 – Birou – Computer – Scaune – Telefon (cu acces local) – Coş de gunoi 2 2 4 1 2
12. Translatori germană 10-15.09 – Birou 2
– Computer 2
– Scaun 4
– Telefon (cu acces local) 1
– Coş de gunoi 2
13. Secretari germană 10-15.09 – Birou 2
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Scaun de secretariat 2
– Telefon (cu acces local) 1
– Coş de gunoi 2
14. Translatori rusă 10-15.09 – Birou 2
– Computer 2
– Scaun 4
– Telefon (cu acces local) 1
– Coş de gunoi 2
15. Secretari rusă 10-15.09 – Birou 2
– Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Scaun de secretariat 2
– Telefon (cu acces local) 1
– Coş de gunoi 2
16. Raportori (4 persoane) 10-15.09 – Birou – Computer – Scaune – Telefon (cu acces local) – Coş de gunoi 3 2 6 1 2
17. Conducere executivă 6 birouri mai mici fiecare birou cu acelaşi echipament 10-15.09 – Birou 1
– Scaun de birou 1
– Computer 1
– Imprimantă care va fi sharuită 1
– Masă de reuniune pentru 4 persoane 1
– Scaune 4
– Telefon (cu acces internaţional) 1
– Coş de gunoi 1
18. Consilieri juridici şi personal OMS/HQ (5-6 persoane) 10-15.09 – Birou 4
– Computer 3
– Imprimantă laser 1
– Scaune 6
– Telefon (cu acces internaţional) 3
– Telefon analog pentru conectarea laptopului la Internet 1
– Coş de gunoi 4
19. Sală de reuniune 1 (SCRC şi grupul UE) 09-15.09 – Masă de reuniune (în formă de U) pentru 40 de persoane 1
– Scaune pentru masa de reuniune 40
– Scaune detaşabile adiţionale disponibile 20
– Microfoane 20
– Proiector de perete 1
– Ecran de proiecţie 1
– Laptop şi proiector multimedia 1
– Cabine de traducere simultană (2 limbi străine) conform standardelor ISO relevante 2 cabine
– Căşti 30
– Telefon (apeluri locale) 1
20. Sală de întrunire 2 (ţara) 10-15.09 – Masă (mese) pentru 30 persoane 1 sau mai multe
– Scaune 30
– Telefon (apeluri locale) 1
– Flipcharturi şi carioci
21. Sală de întrunire 3 – Mese pentru 15-20 de persoane
– Scaune – Telefon (apeluri locale) 20
22. Sală pentru conferinţe de presă şi Biroul de Presă 09-15.09 – Scaune aşezate ca la teatru 25
– Masă de prezidiu pentru 8 persoane 1
– Microfoane fără fir 1
– Microfoane pentru masa de prezidiu 3
– Scaune pentru masa de prezidiu 8
– Set TV cu cablu TV care să recepţioneze inclusiv CNN şi BBC 1
– Birou 2
– Scaune 3
– Computer 1
– Imprimantă laser 1
– Telefon (cu acces internaţional) 1
23. Sala pentru şedinţe plenare 07-15.09 – Sală cu locuri pe scaun cu masă (aprox. în funcţie de numărul final de participanţi) 180
– Scaune adiţionale cu suport pentru scris, aprox. 150
– Masă de prezidiu şi scaune (primul rând) 10
– Masă de prezidiu şi scaune (rând din spate) (3 mese mici) 6
– Masă pentru raportor şi scaune (cu acces pe ambele părţi, stânga-dreapta) 6
– Mese + scaune pentru directori şi personal superior HQ (masă de prezidiu cu acces pe ambele părţi, stânga-dreapta) 14
– Podium pentru vorbitori cu microfoane şi lampă de citit 1
– Sistem de microfoane pentru conferinţă 150
– Microfoane fără fir 5
– Căşti de ascultat 350
– Cabine pentru traducere simultană (4 limbi străine) conform standardelor ISO 4 cabine
– Proiector de perete 1
– Ecran proiector, dimensiune potrivită încăperii 2
– Proiector multi media 2
– AV splitter pentru proiecţii/Computer laptop 1
– Proiector pentru slide-uri 2
– Cabluri ISDN pentru acces internet 4
– Tablă cu hârtie (tip flip-chart) cu cariocă 1
– Aranjamente florale 4
– Apă îmbuteliată (se va face aprovizionarea în timpul pauzelor de cafea sau prânz) în funcţie de necesităţi
– Pahare de apă (se va face aprovizionarea în timpul pauzelor de cafea sau prânz) în funcţie de necesităţi
– Aparat video multi format conectat la proiector + Canal de traducere în engleză 1
– Mese pentru asistenţii de Conferinţă în spatele camerei pentru a afişa documentaţia) 3
– Scaune pentru asistenţii de Conferinţă 4
– Căsuţe pentru distribuirea documentaţiei în toate limbile 2
– Telefoane (apeluri locale) 2
– Ecrane mari cu plasmă (42'') în faţa mesei de prezidiu
24. Birou de ţară 09-15.09 – Computer 2
– Birouri 3
– Imprimantă laser 1
– Scaune de Secretariat 3
– Scaune 4
– Fax 1
– Xerox (model mic – situat în afara camerei) 1
– Telefon (cu acces internaţional) 2
– Coş de gunoi 4
25. Multiplicare şi Papetărie 07-15.09 – Mese pentru expunerea documentelor 4
– Computer 1
– Imprimantă laser 1
– Birou 2
– Scaune 6
– Telefon (acces internaţional) 2
– Xerox 2110 DC pentru încărcătură mare, cu o capacitate minimă de 110 copii/minut, cu încărcător de hârtie/capsator/sortator şi tavă de capacitate mare (LCT) 2
– Hârtie albă A4 80 GRS 80 000
– Hârtie albastră A4 80 GRS 2500
– Hârtie verde A4 80 GRS 2500
– Hârtie galbenă A4 80 GRS 2500
– Hârtie albă A3 80 GRS 2500
26. Zonă de înregistrare 09-15.09 – Mese pentru înregistrare 4
– Computer pentru înregistrare 1
– Imprimantă laser 1
– Scaune 6
– Telefon (apeluri locale) 1
27. Birou de Informaţii/ Agenţie de Voiaj şi informaţii privind facilităţile bancare 09-15.09 – Computer 2
– Imprimantă laser 1
– Xerox mic 1
– Fax 1
– Birouri 3
– Scaun de Secretariat 4
– Telefon (acces internaţional) 2
– Coş de gunoi 2
28. Internet Cafe 09-15.09 – Computere sau laptopuri cu conexiune Internet 6
– Imprimantă laser/Copiator/Scanner 1
– Scaune 6
– Coş de gunoi 2
29. Zonă pentru pauza de cafea 09-15.09 – Ceai, cafea, suc şi biscuiţi orele 10:30 până la 11:30 şi 15:30 până la 16:00 (supus modificărilor)
– Mese înalte pentru cafea după necesar
– Ecran TV mare sau proiector multimedia şi ecran 1
– Video player legat de TV sau proiector multimedia 1
– CD player şi speaker/sistem de adresare către public 1
30. Prânzuri 12-15.09 – orele 12:30 până la 14:00 (supus modificărilor)
– mese şi scaune pentru aproximativ 350 de persoane
31. Diverse 09-15.09 – Suporturi pentru steaguri (steagurile pentru Statele Membre ale UE şi OMS vor fi furnizate de către OMS) 53
– Aranjamente florale în sală pentru şedinţe plenare (Inclusiv la masa prezidiului) 4
– Flori (buchet) în camera Directorului General 1
– Flori (buchet) în camera Directorului Regional 1
– Aranjamente (buchet) florale în sală pentru conferinţe de presă 1

Computerele personale (sau laptopurile): în conformitate cu specificaţiile anexate (urmează a fi revizuite în apropierea datei Comitetului Regional)Toate computerele trebuie să aibă conexiune Internet (în conformitate cu specificaţiile IT anexatei)Datele indicate se referi la camerele şi la echipamentul instalat şi gata de a fi folositSpecificaţii pentru computere, astfel cum sunt acestea prevăzute în Anexa nr. 2Cele prezentate mai jos reprezintă specificaţii minime, ce urmează a fi actualizate în apropierea datei desfăşurării evenimentuluiSoftwarul specializat necesar pentru OMS va fi furnizat de către OMS/EURO. De obicei, OMS/EURO solicită două calculatoare (fără tastatură, mouse şi ecran) să fie trimise la Copenhaga cu 3 – 4 luni înainte de eveniment, pentru a le permite să pregătească suportul pe care furnizorul PC poate să îl încarce pentru întrunire.Secretariat ITHardware:Hardware certificat pentru Windows XP Professional.Viteză: min. 2.4 GHz P4 sau echivalent.Min. 512 MB RAM.HD: min. 8GB partiţie de sistem şi 12 Gb partiţie de date.Floppy drive şi DVD ROM reader.Video capabil să redea 1024×768 în min. 15bitInterfaţă Rapidă EthernetMin. 2 USB2 liberi în stare de funcţionare în faţa computerului.Ecran min. 15"tft or 17"crt.Computer.SilenţiosSoftware:Windows XP Professional English int.Office XP Professional English int.Proofing Tools în English, French, German and Russian.Acrobat Reader 6 English.WinzipAntivirus şi Firewall. personalDrivere de imprimat postscriptConsideraţii pentru instalare:Reţea:Computerele trebuie să fie conectate pentru mai multe scopuri, acces Internet access, sharuire de fişiere, imprimare şi actualizare a antivirusuluiReţeaua Secretariatului trebuie să fie protejată de un Firewall care să permită numai traficul "outbound"PC-ul trebuie să fie instalat în aşa manieră încât va avea SID-uri unice atunci când aparţin aceluiaşi grup de lucru.Trebuie stabilit un dosar comun de depozitare accesibil numai din computerele Secretariatului.Pachetul Office şi instrumentele de corectare lingvistică trebuie instalate dintr-un punct administrativ de instalare, situat ori pe dosarul comun de depozitare ori pe hard drive-ul local.Trebuie instalate 4 drivere de tastatură germană, franceză, rusă şi unul special OMS. +
Anexa 3DETALII PRIVIND FURNIZAREA DE PERSONAL LOCALRomânia trebuie să furnizeze următorul personal corespondent:1. ofiţer de protocol, pentru a coordona în legătură cu OMS pregătirile pentru ceremoniile de deschidere, inaugurare şi închidere, discursuri, recepţii şi alte vizite oficiale, după caz;2. director de congres, care, în coordonare cu OMS, să supravegheze aranjarea spaţiilor pentru conferinţă şi diferitele servicii pe parcursul sesiunii;3. ofiţer de informaţii publice – un oficial guvernamental cu calificări corespunzătoare care să acţioneze în calitate de omolog al OMS şi să realizeze furnizarea de informaţii publice detaliate în întreaga mass-media;4. ofiţer de transport şi asistenţi care, în coordonare cu OMS, să supravegheze toate aranjamentele de transport, precum şi şoferii maşinilor oficiale;5. suport tehnic:– 2 tehnicieni IT vor avea rolul de a acorda asistenţă la computere, imprimante, Internet etc. În timpul conferinţei;– un tehnician IT disponibil să fie prezent într-un interval de 30 de minute, 24 de ore/zi;– 3 tehnicieni care au rolul de a acorda asistenţă pentru conexiunile telefonice, echipamentul multimedia, reproducerea documentelor etc.Documentele Comitetului Regional sunt reproduse în mod continuu pe parcursul săptămânii. În orice caz, tehnicienii trebuie să fie avertizaţi în legătură cu posibilitatea de a lucra în timpul după-amiezelor şi nopţilor, în special miercuri, 14 septembrie 2005, zi în care raportul sesiunii trebuie tipărit în timpul nopţii;6. interpreţi – tehnicieni de sunet şi pentru interpretare, după cum sunt solicitaţi, pentru a opera cu echipamentele în coordonare cu tehnicianul OMS;7. călătorie/banca pentru valută/birou de informaţii personalul necesar care să asigure accesul adecvat la serviciile mai sus menţionate;8. personal hostess – după cum este solicitat, pentru biroul de primire de la aeroport şi pentru excursiile ce pot face parte din program;9. fotograf – un fotograf profesionist disponibil pe durata sesiunii;10. ofiţer de securitate – un oficial corespondent care va asigura şi va supraveghea aranjamentele de securitate în conformitate cu liniile de acţiune aplicabile pentru asigurarea securităţii conferinţelor ONU.___________

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters