ACORD din 4 iunie 2008

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 25/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 258 din 17 aprilie 2009
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 95 08/04/2009
ActulRATIFICAT DELEGE 95 08/04/2009
ActulREFERIT DEDECRET 611 07/04/2009
ActulREFERIT DEORDIN 1531 21/10/2009

de reglementare a datoriei între Guvernul României şi Guvernul Mongoliei



Guvernul României, reprezentat de Ministerul Economiei şi Finanţelor, şi Guvernul Mongoliei, reprezentat de Ministerul Finanţelor (părţile), au convenit lichidarea obligaţiilor financiare reciproce privind conturile de credit şi cliring, după cum urmează: +
Articolul 11. Totalul drepturilor şi obligaţiilor financiare reciproce la data de 31 decembrie 2006 sunt precum urmează: a) sold în favoarea României, din care: XTR 4.023.716,62 ● cont de credit în conformitate cu Convenţia de credit semnată la 23 iulie 1976 XTR 1.503.612,88 ● cont de credit în conformitate cu Convenţia de credit semnată la 18 februarie 1988 XTR 1.546.367,00 ● dobânda (2% pe an) XTR 973.736,74 b) soldul contului de cliring în favoarea Mongoliei XTR 138.785,572. Dobânda aplicată la conturile de credit, calculată conform Aranjamentului bancar începând cu 1 mai 1991 până la 31 decembrie 2006, va fi exceptată din obligaţiile de plată ale Mongoliei faţă de România.3. Soldul net al obligaţiilor financiare reciproce ale părţilor este în sumă de XTR 2.911.194,31 în favoarea României.4. Rata de schimb pentru conversia rublei transferabile în dolari SUA convenită de ambele părţi este: 10 XTR = 1 dolar SUA.5. Prin folosirea acestei rate, datoria Mongoliei faţă de România este de 291.119,43 dolari SUA.
+
Articolul 2Guvernul României autorizează Banca Comercială Română S.A. (Banca) ca agent bancar pentru realizarea prezentului acord.Banca va transfera suma datorată în dolari SUA într-un cont de lichidare (contul).
+
Articolul 3Rambursarea datoriei totale în dolari SUA menţionată la art. 1 se va realiza în valută convertibilă, în dolari SUA, în 3 ani, în rate anuale egale.Plata va fi făcută la data de 31 iulie a fiecărui an, prima plată începând după intrarea în vigoare a prezentului acord.Dacă pentru o plată în cadrul prezentului acord scadenţa cade la sfârşit de săptămână, plata va fi făcută în următoarea zi lucrătoare.
+
Articolul 4Plata dobânzii se va face la data de 31 iulie a fiecărui an, începând cu 31 iulie 2008. O dobândă LIBOR la un an va fi aplicată la soldul datoriei. LIBOR înseamnă rata de oferire a creditelor interbancare pe piaţa londoneză pentru un dolar SUA determinată de Reuters pentru suma şi perioada de pe piaţa LIBOR aproximativ la ora 11,00 a.m., ora Londrei, cu două zile lucrătoare înainte de începerea perioadei relevante, rotunjită cu o marjă până la 1/16. Calcularea dobânzii va începe la data intrării în vigoare a prezentului acord.În eventualitatea unei întârzieri mai mari de 30 de zile de la plata oricărei sume datorate în cadrul prezentului acord, se va aplica o dobândă de întârziere la nivelul ratei crescută cu 0,5% şi calculată începând de la data iniţială de plată până la data anterioară datei când se primeşte efectiv plata.Banca va notifica Ministerului Finanţelor din Mongolia cu privire la suma de plată şi rata dobânzii cu cel puţin o lună înainte de data plăţii şi va confirma sumele dobânzilor primite.
+
Articolul 5Banca va informa ministerele finanţelor din cele două ţări cu privire la soldul contului la data de 31 decembrie a fiecărui an, nu mai târziu de data de 31 martie a anului următor.
+
Articolul 6Orice dispută între cele două părţi privind interpretarea şi îndeplinirea prezentului acord va fi reglementată prin negociere.În cazul în care nu se ajunge la o rezolvare pe cale amiabilă, litigiul va fi supus spre soluţionare Curţii de Arbitraj a Camerei Internaţionale de Comerţ din Paris, conform Regulamentului de arbitraj al Curţii, care va aplica prezentului acord dreptul francez. Arbitrajul se va efectua în limba engleză şi va fi guvernat şi interpretat în concordanţă cu legislaţia franceză.
+
Articolul 7Prezentul acord poate fi modificat sau amendat doar printr-un acord scris între părţi.
+
Articolul 81. Ca urmare a semnării prezentului acord, ambele părţi se vor înştiinţa reciproc, în scris, prin canale diplomatice cu privire la finalizarea procedurilor lor juridice interne pentru intrarea în vigoare a acestui acord. Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei dintre aceste notificări.2. În scopul realizării prezentului acord, părţile se vor adresa reciproc la următoarele adrese:● pentru Ministerul Economiei şi Finanţelor din RomâniaÎn atenţia: Direcţia generală de trezorerie şi datorie publică, Ministerul Economiei şi FinanţelorStr. Apolodor nr. 17, 050741, Bucureşti, RomâniaTel.: + 4021 319 96 89Fax: + 4021 319 98 18● pentru Ministerul Finanţelor din MongoliaÎn atenţia: Departamentul de Administrare a Datoriei, Ministerul FinanţelorStr. Naţiunile Unite 5/1Ulan Bator 210646, MongoliaTel/Fax +976 11 264 908.3. Prezentul acord va rămâne în vigoare până când toate obligaţiile reciproce care decurg din acesta sunt realizate.Semnat la Ulan Bator la 4 iunie 2008, în două exemplare originale, fiecare în limbile engleză, mongolă şi română, toate textele fiind egal autentice. În cazul unui dezacord asupra prezentului acord, părţile vor folosi textul în limba engleză.

DIN PARTEA GUVERNULUI ROMÂNIEI, DIN PARTEA GUVERNULUI MONGOLIEI,
Eugen Orlando Teodorovici, Chultem Ulaan,
secretar de stat, ministrul finanţelor,
MINISTERUL ECONOMIEI ŞI FINANŢELOR MINISTERUL FINANŢELOR

––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters