CELEX:32025D1115: Decizia (UE) 2025/1115 a Consiliului din 12 mai 2025 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Grupului de experți pentru Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR) și în cadrul Grupului de lucru al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite pentru transportul rutier, în ceea ce privește o propunere de aliniere a AETR la cele mai recente principale modificări ale Regulamentului (CE) nr. 561/2006
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 03/06/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 12/05/2025; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 02/06/2025; intră în vigoare data notificării
Data încetării: No end date
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
Formă: Repertoriu EUR-Lex
Destinatar: State membre, Comisia
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/1115 |
2.6.2025 |
DECIZIA (UE) 2025/1115 A CONSILIULUI
din 12 mai 2025
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Grupului de experți pentru Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR) și în cadrul Grupului de lucru al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite pentru transportul rutier, în ceea ce privește o propunere de aliniere a AETR la cele mai recente principale modificări ale Regulamentului (CE) nr. 561/2006
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR) (1) a intrat în vigoare la 5 ianuarie 1976. În hotărârea sa din 31 martie 1971 în cauza 22/70, Curtea de Justiție a Uniunii Europene a recunoscut competența exclusivă a Uniunii în ceea ce privește obiectul AETR (2). |
(2) |
În temeiul articolului 2 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3), dispozițiile AETR ar trebui si fie aliniate la cele ale regulamentului respectiv. Regulamentele (UE) 2020/1054 (4) și (UE) 2024/1258 (5) ale Parlamentului European și ale Consiliului au modificat Regulamentul (CE) nr. 561/2006. În plus, Regulamentul delegat (UE) 2022/1012 al Comisiei (6) a completat articolul 8a alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 561/2006, care reprezintă una dintre dispozițiile introduse prin Regulamentul (UE) 2020/1054. Prin urmare, Uniunea ar trebuie să propună modificarea AETR pentru ca acesta să reflecte modificările introduse prin Regulamentele (UE) 2020/1054 și (UE) 2024/1258 și completate prin Regulamentul delegat (UE) 2022/1012. Modificările respective includ noi dispoziții referitoare la domeniul de aplicare al AETR, condițiile în care este posibil să se efectueze perioade de repaus săptămânal reduse consecutive, interdicția de a efectua repausul săptămânal în cabină, normele în temeiul cărora conducătorul auto se întoarce la sediul angajatorului sau la locul de reședință al conducătorilor auto, condițiile în care este posibil să existe perioade de repaus pe feribot sau în tren, alte derogări posibile pentru conducătorii auto care efectuează transportul ocazional de călători, precum și principiul și specificațiile spațiilor de parcare sigure și securizate. |
(3) |
În temeiul articolului 21 din AETR, orice parte contractantă poate transmite Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite propuneri de modificare a AETR. Înainte de a fi transmise Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, propunerile sunt, de regulă, mai întâi prezentate, examinate și aprobate în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier (SC.1) din cadrul Comisiei Economice pentru Europa a ONU (CEE-ONU). CEE-ONU a înființat, în cadrul AETR, un grup de experți pentru AETR. Grupul de experți pentru AETR este un organism împuternicit să elaboreze și să prezinte Grupului de lucru pentru transportul rutier din cadrul CEE-ONU propuneri de modificare a AETR. Pe baza prezentei decizii, Uniunea ar trebui să propună ca Grupul de experți pentru AETR, în cadrul celei de a 38-a sesiuni planificate pentru iunie 2025 și în cadrul sesiunilor ulterioare, și Grupul de lucru al CEE-ONU pentru transportul rutier, în cadrul celei de a 120-a sesiuni planificate pentru octombrie 2025 și în cadrul sesiunilor ulterioare, să discute modificările aduse AETR referitoare la îmbunătățirea condițiilor de muncă ale conducătorilor auto care efectuează transporturi rutiere internaționale, care rezultă din modificările recente aduse Regulamentului (CE) nr. 561/2006 prin Regulamentele (UE) 2020/1054 și (UE) 2024/1258 și prin Regulamentul delegat (UE) 2022/1012. |
(4) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Grupului de experți pentru AETR și al Grupului de lucru pentru transportul rutier, întrucât modificarea AETR va avea caracter obligatoriu în temeiul dreptului internațional, în conformitate cu articolul 21 alineatul (6) din AETR. |
(5) |
Statele membre nu trebuie să se opună notificării de către Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite, în temeiul articolului 21 alineatul (1) din AETR, a propunerilor de modificare care sunt incluse în documentul atașat la prezenta decizie. În cazul în care o notificare din partea Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite nu se limitează la propunerile de modificare care sunt incluse în documentul atașat la prezenta decizie, statele membre nu trebuie să se opună acelor propuneri de modificare care sunt incluse în documentul atașat la prezenta decizie. |
(6) |
Poziția Uniunii în cadrul Grupului de experți pentru AETR urmează să fie exprimată de Comisie, iar poziția Uniunii în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier urmează să fie exprimată de statele membre, acționând împreună în interesul Uniunii, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 38-a sesiuni și al unor sesiuni ulterioare ale Grupului de experți pentru Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR) și în cadrul celei de a 120-a sesiuni și al unor sesiuni ulterioare ale Grupului de lucru pentru transportul rutier (SC.1) al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) în ceea ce privește o propunere de aliniere a AETR la recentele modificări ale Regulamentului (CE) nr. 561/2006 efectuate prin Regulamentele (UE) 2020/1054 și (UE) 2024/1258 și la Regulamentul delegat (UE) 2022/1012 este prevăzută în documentul atașat la prezenta decizie.
Se poate conveni asupra unor modificări formale și minore ale poziției menționate la primul paragraf fără a fi necesară o nouă decizie a Consiliului.
Articolul 2
Poziția menționată la articolul 1 se exprimă de Comisie în cadrul Grupului de experți pentru AETR și de statele membre, acționând împreună în interesul Uniunii, în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier din cadrul CEE-ONU.
Articolul 3
În cazul în care orice propunere de modificare prevăzută în documentul atașat la prezenta decizie a fost aprobată de Grupul de lucru pentru transportul rutier din cadrul CEE-ONU, statele membre, acționând împreună în interesul Uniunii, o transmit Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din AETR.
Statele membre nu se opun notificării de către Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite, în temeiul articolului 21 alineatul (1) din AETR, a propunerilor de modificare incluse documentul atașat la prezenta decizie.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Comisiei și statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 12 mai 2025.
Pentru Consiliu
Președintele
B. NOWACKA
(1)
JO L 95, 8.4.1978, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1977/2829/oj.
(2) Hotărârea Curții de Justiție din 31 martie 1971, Comisia/Consiliul (AETR), 22/70, ECLI:EU:C:1971:32, punctele 30-31.
(3) Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 privind armonizarea anumitor dispoziții ale legislației sociale în domeniul transporturilor rutiere, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3821/85 și (CE) nr. 2135/98 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85 al Consiliului (JO L 102, 11.4.2006, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/561/oj).
(4) Regulamentul (UE) 2020/1054 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2020 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 în ceea ce privește cerințele minime referitoare la duratele de conducere zilnice și săptămânale maxime, pauzele minime și perioadele de repaus zilnic și săptămânal și a Regulamentului (UE) nr. 165/2014 în ceea ce privește poziționarea prin intermediul tahografelor (JO L 249, 31.7.2020, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1054/oj).
(5) Regulamentul (UE) 2024/1258 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 aprilie 2024 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 în ceea ce privește cerințele minime privind pauzele minime și perioadele de repaus zilnic și săptămânal în sectorul transportului ocazional de călători și în ceea ce privește competența statelor membre de a aplica sancțiuni în cazul încălcărilor Regulamentului (UE) nr. 165/2014 săvârșite într-un alt stat membru sau într-o țară terță (JO L, 2024/1258, 2.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1258/oj).
(6) Regulamentul delegat (UE) 2022/1012 al Comisiei din 7 aprilie 2022 de completare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește stabilirea de standarde care detaliază nivelul de servicii și de securitate al spațiilor de parcare sigure și securizate și procedurile de certificare a acestora (JO L 170, 28.6.2022, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1012/oj).
ANEXĂ
1. |
La articolul 1 din AETR se adaugă o nouă definiție (ia), după cum urmează:
|
2. |
La articolul 2 alineatul (2) din AETR, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
La articolul 2 alineatul (2) din AETR se adaugă o nouă literă (l), după cum urmează:
|
4. |
La articolul 7 alineatul (2) din AETR, se adaugă următoarele paragrafe: „În cazul unui conducător auto care prestează un serviciu de transport ocazional de persoane, pauza menționată la primul alineat poate fi înlocuită, de asemenea, cu două pauze de cel puțin 15 minute fiecare, intercalate pe parcursul perioadei de conducere menționate la primul alineat, astfel încât să respecte dispozițiile primului alineat. Un conducător auto care face parte dintr-un echipaj poate să ia o pauză de 45 de minute la bordul unui vehicul condus de un alt conducător auto, cu condiția ca persoana care face pauză să nu fie implicată în asistarea celei care conduce vehiculul.” |
5. |
După articolul 8 alineatul (2) din AETR, se inserează următorul alineat: „(2a) Cu condiția ca siguranța rutieră și condițiile de muncă ale conducătorului auto să nu fie astfel periclitate, un conducător auto care prestează un serviciu ocazional unic de transport de persoane cu o durată de cel puțin șase perioade consecutive de 24 de ore poate beneficia de o derogare de la alineatul (2) primul paragraf efectuând perioada de repaus zilnic o dată în maximum 25 de ore după încheierea perioadei de repaus zilnic sau a perioadei de repaus săptămânal anterioare, cu condiția ca durata totală de conducere acumulată pentru ziua respectivă să nu depășească șapte ore. Respectând aceleași condiții, respectiva derogare poate fi utilizată de două ori în cursul prestării unui serviciu ocazional unic de transport de persoane cu o durată de cel puțin opt perioade consecutive de 24 de ore. Utilizarea respectivei derogări nu aduce atingere timpului maxim de lucru în temeiul legislației aplicabile.” |
6. |
La articolul 8 alineatul (6) la sfârșitul literei (a) din AETR se adaugă următorul paragraf: „Prin derogare de la primul paragraf, un conducător auto care efectuează operațiuni de transport internațional de mărfuri poate să efectueze două perioade de repaus săptămânal reduse consecutive în afara părții contractante pe teritoriul căreia este stabilit angajatorul, cu condiția ca, în oricare patru săptămâni consecutive, acel conducător auto să efectueze cel puțin patru perioade de repaus săptămânal dintre care cel puțin două să fie perioade de repaus săptămânal normale. În sensul prezentului alineat, se consideră că un conducător auto efectuează operațiuni de transport internațional în cazul în care conducătorul auto începe cele două perioade de repaus săptămânal reduse consecutive în afara părții contractante pe teritoriul căreia este stabilit angajatorul și a țării în care se află locul de reședință al conducătorului auto.” |
7. |
La articolul 8 alineatul (6) din AETR, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
8. |
Articolul 8 alineatul (8) din AETR se înlocuiește cu următorul text: „(8) Perioadele de repaus săptămânal normale și orice perioadă de repaus săptămânal de mai mult de 45 de ore luată în compensație pentru perioade de repaus săptămânal reduse anterioare nu pot fi efectuate la bordul unui vehicul. Ele se efectuează într-un spațiu de cazare corespunzător și adaptat atât pentru bărbați, cât și pentru femei, cu spații de dormit și instalații sanitare adecvate. Eventualele costuri de cazare în exteriorul vehiculului sunt suportate de către angajator.” |
9. |
După articolul 8 alineatul (8) din AETR se introduce un nou alineat (8a), după cum urmează: „(8a) Întreprinderile de transport organizează activitatea conducătorilor auto în așa fel încât aceștia să poată, în fiecare perioadă de patru săptămâni consecutive, să se întoarcă la centrul operațional al angajatorului unde se află locul normal de staționare al conducătorului auto și unde începe perioada de repaus săptămânal a conducătorului auto, pe teritoriul părții contractante unde este stabilit angajatorul, sau să se întoarcă la locul de reședință al conducătorului auto, pentru a efectua cel puțin o perioadă de repaus săptămânal normală sau o perioadă de repaus săptămânal de peste 45 de ore luată în compensație pentru perioade de repaus săptămânal reduse. Cu toate acestea, în cazul în care conducătorul auto a efectuat două perioade de repaus săptămânal reduse consecutive în conformitate cu alineatul (6) litera (a), întreprinderea de transport organizează activitatea conducătorului auto în așa fel încât acesta să poată să se întoarcă înainte de începutul perioadei de repaus săptămânal normale de peste 45 de ore luată în compensație. Întreprinderea de transport documentează modul în care își îndeplinește această obligație și păstrează documentația la sediu pentru a o prezenta la cererea autorităților de control.” |
10. |
La articolul 8a din AETR, primele două alineate se înlocuiesc cu textul următor: „(1) Prin derogare de la articolul 8, atunci când un conducător auto însoțește un vehicul transportat cu feribotul sau cu trenul și efectuează în același timp o perioadă de repaus zilnic normală sau o perioadă de repaus săptămânal redusă, această perioadă poate fi întreruptă cel mult de două ori de alte activități a căror durată totală nu depășește o oră. Pe parcursul acestei perioade de repaus zilnic normale sau perioade de repaus săptămânal reduse, conducătorul auto are acces la o cabină de dormit sau la o cușetă aflată la dispoziția sa. În ceea ce privește perioadele de repaus săptămânal normale, derogarea respectivă se aplică deplasărilor cu feribotul sau cu trenul numai în cazul în care:
(2) Perioada de timp necesară conducătorului auto pentru a se deplasa la locul de îmbarcare într-un vehicul care intră în domeniul de aplicare al prezentului acord sau pentru a se întoarce din acel loc, atunci când vehiculul nu se află nici la locul de reședință al conducătorului auto, nici la centrul operațional al angajatorului unde se află locul normal de staționare al conducătorului auto, nu se consideră repaus sau pauză, cu excepția cazului în care conducătorul auto se află pe un feribot sau în tren și are acces la o cabină de dormit sau la o cușetă.” |
11. |
Se adaugă un nou articol 8b, după cum urmează: „Articolul 8b Spații de parcare sigure și securizate (1) Pe baza informațiilor furnizate de părțile contractante, Secretariatul CEE-ONU se asigură că informațiile privind spațiile de parcare sigure și securizate sunt ușor accesibile conducătorilor auto care efectuează transporturi rutiere de mărfuri și persoane. Secretariatul CEE-ONU publică o listă a spațiilor de parcare care au fost certificate, pentru a le asigura conducătorilor auto următoarele condiții adecvate:
Lista acestor spații de parcare se pune la dispoziție pe un site oficial unic și se actualizează periodic. (2) Standardele care oferă detalii suplimentare cu privire la nivelul de servicii și de securitate în ceea ce privește elementele enumerate la alineatul (1) și procedurile de certificare a spațiilor de parcare sunt prevăzute în apendicele 5. (3) Apendicele 5 poate fi modificat de majoritatea părților contractante prezente și care votează în cadrul Grupului de lucru CEE-ONU pentru transportul rutier. (4) Părțile contractante trebuie să încurajeze amenajarea de spații de parcare pentru utilizatorii de vehicule comerciale.” |
12. |
Articolul 9 din AETR se înlocuiește cu următorul text: „(1) Cu condiția de a nu se periclita prin aceasta siguranța rutieră și pentru a-i da posibilitatea vehiculului de a ajunge la un loc de oprire corespunzător, conducătorul auto poate deroga de la dispozițiile prezentului acord în măsura necesară pentru a se asigura siguranța persoanelor, a vehiculului sau a încărcăturii acestuia. Conducătorul auto indică natura și motivul derogării sale de la aceste dispoziții pe foaia de înregistrare sau pe un exemplar imprimat al dispozitivului de control sau în registrul său de serviciu, cel târziu la sosirea la un loc de oprire adecvat. (2) De asemenea, în circumstanțe excepționale, conducătorul auto poate deroga de la articolul 6 alineatele (1) și (2) și de la articolul 8 alineatul (2) prin depășirea duratei de conducere zilnice și săptămânale cu până la o oră pentru a ajunge la centrul operațional al angajatorului sau la locul de reședință al conducătorului auto în vederea efectuării perioadei de repaus săptămânal, cu condiția de a nu se periclita prin aceasta siguranța rutieră. (3) În aceleași condiții, conducătorul auto poate depăși durata de conducere zilnică și săptămânală cu până la două ore, cu condiția să facă o pauză neîntreruptă de 30 de minute imediat înainte de timpul de conducere suplimentar necesar pentru a ajunge la centrul operațional al angajatorului sau la locul de reședință al conducătorului auto în vederea efectuării perioadei de repaus săptămânal normale. (4) Conducătorul auto indică manual cauza derogării în foaia de înregistrare sau pe un document imprimat scos din aparatul de înregistrare sau în registrul de sarcini, cel târziu la sosirea la destinație sau la un loc de oprire corespunzător. (5) Orice perioadă de prelungire se compensează cu o perioadă de repaus echivalentă luată în bloc cu orice perioadă de repaus, înainte de sfârșitul celei de a treia săptămâni care urmează săptămânii în cauză.” |
13. |
La AETR se adaugă un nou apendice 5, după cum urmează: „Apendicele 5
Secțiunea A – Nivelul minim al serviciului
Secțiunea B – Niveluri de securitate
Nivelul de bronz
Nivelul de argint
Nivelul de aur
Nivelul de platină
Secțiunea C – Standarde și proceduri de certificare (i) Organisme de certificare și instruirea auditorilor
(ii) Proceduri privind auditurile de certificare, auditurile neanunțate și revocarea certificatului de parcare sigură și securizată
(iii) Cerințe care trebuie îndeplinite în urma auditului de către organismele de certificare și furnizarea de informații
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1115/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)