CELEX:32025D1146: Decizia (UE) 2025/1146 a Consiliului din 27 mai 2025 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului înființat în temeiul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului, pentru perioada 2025-2029
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 05/06/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 27/05/2025; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 27/05/2025; intrare în vigoare data documentului a se vedea articolul 4
Data încetării: 31/12/2029; a se vedea articolul 4
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/1146 |
5.6.2025 |
DECIZIA (UE) 2025/1146 A CONSILIULUI
din 27 mai 2025
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului înființat în temeiul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului, pentru perioada 2025-2029
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Memorandumul de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului (denumit în continuare „MOU Paris”) a fost semnat la Paris la 26 ianuarie 1982 și a intrat în vigoare la 1 iulie 1982. Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului de control al statului portului (CCSP) înființat în temeiul MOU Paris, întrucât deciziile acestuia pot influența în mod decisiv conținutul legislației Uniunii, și anume Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1), de exemplu prin stabilirea angajamentului de inspecție și a ratelor medii ale deficiențelor și reținerilor utilizate în profilul de risc al navei pentru a selecta navele care urmează să fie inspectate și prin actualizarea instrucțiunilor și orientărilor pentru inspectorii care efectuează inspecții. |
(2) |
Directiva 2009/16/CE stabilește regimul juridic al Uniunii privind controlul statului portului și reformulează și consolidează legislația anterioară a Uniunii care este în vigoare în acest domeniu din 1995. Regimul juridic al Uniunii privind controlul statului portului a fost creat pe baza MOU Paris. În ceea ce privește statele membre ale Uniunii, Directiva 2009/16/CE introduce în mod efectiv procedurile, instrumentele și activitățile desfășurate de MOU Paris în domeniul de aplicare al dreptului Uniunii. |
(3) |
CCSP înființat în temeiul MOU Paris se reunește anual. În cadrul reuniunilor sale, acesta decide cu privire la anumite aspecte care au efecte juridice. |
(4) |
Normele interne ale MOU Paris fac dificilă stabilirea unei poziții care să fie adoptată în numele Uniunii în conformitate cu articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în timp util pentru fiecare reuniune anuală a CCSP. Prin urmare, este util să se stabilească o astfel de poziție pe o bază multianuală, constând în principii directoare și orientări, împreună cu un cadru pentru precizarea anuală a elementelor specifice ale acesteia. În plus, cele mai multe dintre subiectele discutate la reuniunile anuale ale CCSP privesc chestiuni legate de controlul statului portului care sunt reglementate în general de un singur act juridic al Uniunii, și anume de Directiva 2009/16/CE. În circumstanțele specifice care se aplică MOU Paris, este posibil, prin urmare, să se stabilească o poziție generală care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul mai multor reuniuni ale CCSP. |
(5) |
Uniunea nu este membru al MOU Paris. Prin urmare, este necesar ca statele membre care sunt membre ale MOU Paris să fie autorizate de către Consiliu să acționeze în conformitate cu poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii și să își exprime consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul deciziilor luate de CCSP. |
(6) |
Discuțiile tehnice și cooperarea cu țările terțe care sunt membre ale MOU Paris în cadrul CCSP sunt deosebit de importante pentru asigurarea eficienței și a bunei funcționări a MOU Paris. |
(7) |
Prezenta decizie ar trebui să acopere perioada 2025-2029. |
(8) |
Poziția Uniunii ar trebui să fie exprimată de statele membre ale Uniunii care sunt membre ale MOU Paris, acționând împreună în interesul Uniunii, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor anuale ale Comitetului de control al statului portului (CCSP) înființat în temeiul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului (denumit în continuare „MOU Paris”), pentru perioada 2025-2029, atunci când CCSP este invitat să adopte decizii cu efecte juridice, este prevăzută în anexa I la prezenta decizie.
Articolul 2
Precizarea anuală a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor anuale ale CCSP înființat în temeiul MOU Paris, pentru perioada 2025-2029, este prevăzută în anexa II la prezenta decizie.
Articolul 3
Poziția menționată la articolul 1 se exprimă de către statele membre ale Uniunii care sunt membre ale MOU Paris, acționând împreună în interesul Uniunii.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Decizia expiră la 31 decembrie 2029.
Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2025.
Pentru Consiliu
Președintele
A. SZŁAPKA
(1) Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (JO L 131, 28.5.2009, p. 57, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/16/oj).
ANEXA I
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului
PRINCIPII DIRECTOARE
În cadrul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului (MOU Paris), statele membre care își asumă obligații în temeiul MOU Paris trebuie, în numele Uniunii:
(a) |
să acționeze în conformitate cu obiectivele urmărite de Directiva 2009/16/CE, în special pentru a îmbunătăți siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bord prin reducerea drastică a numărului de nave care nu corespund standardelor, aplicând cu strictețe convențiile și codurile internaționale; |
(b) |
să promoveze punerea în aplicare a unei abordări armonizate pentru aplicarea efectivă de către membrii MOU Paris a acestor standarde internaționale în ceea ce privește navele care navighează în apele lor teritoriale și folosesc porturile lor; |
(c) |
să colaboreze, în cadrul MOU Paris, pentru realizarea unui sistem de inspecție cuprinzător și pentru repartizarea sarcinilor de inspecție în mod echitabil, în special prin adoptarea obligațiilor anuale de inspecție întocmite în conformitate cu metodologia convenită prevăzută în anexa 11 la MOU Paris; |
(d) |
să se asigure că măsurile adoptate în cadrul MOU Paris sunt în concordanță cu dreptul internațional, în special cu convențiile și codurile internaționale privind siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bord; |
(e) |
să promoveze dezvoltarea unor abordări comune cu alte organisme care efectuează controlul statului portului; |
(f) |
să asigure coerența cu alte politici ale Uniunii, în special în materie de relații externe, securitate și mediu. |
ORIENTĂRI
Pentru a asigura funcționarea fără probleme de la an la an a regimului Uniunii de control al statului portului în conformitate cu Directiva 2009/16/CE, statele membre care își asumă obligații în temeiul MOU Paris depun eforturi pentru a sprijini adoptarea de către MOU Paris a următoarelor acțiuni:
1. |
Adoptarea următoarelor elemente ale profilului de risc al navei utilizate la selectarea navelor pentru inspecție:
|
2. |
Adoptarea de modificări sau actualizări ale procedurilor și orientărilor MOU Paris care să aibă efecte juridice și care să fie în concordanță cu obiectivele urmărite de Directiva 2009/16/CE, în special pentru a îmbunătăți siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bordul navelor. |
(1) Regulamentul (UE) nr. 801/2010 al Comisiei din 13 septembrie 2010 privind aplicarea articolului 10 alineatul (3) din Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește criteriile privind statul de pavilion (JO L 241, 14.9.2010, p. 1).
(2) Regulamentul (UE) nr. 802/2010 al Comisiei din 13 septembrie 2010 de punere în aplicare a articolului 10 alineatul (3) și a articolului 27 din Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind performanța companiei (JO L 241, 14.9.2010, p. 4).
ANEXA II
Precizarea anuală a poziției care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului de control al statului portului înființat în temeiul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului
Înainte de fiecare reuniune anuală a Comitetului de control al statului portului (CCSP) înființat în temeiul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului, se iau măsurile necesare astfel încât poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii să țină cont de toate informațiile relevante transmise Comisiei, precum și de orice document care urmează să fie analizat la reuniunea axată pe subiecte care intră în sfera de competență a Uniunii, în conformitate cu principiile și orientările prevăzute în anexa I.
În consecință și pe baza informațiilor și a documentelor respective, Comisia transmite Consiliului, spre examinare și aprobare, un document pregătitor care prevede detaliile poziției avute în vedere care urmează a fi adoptată în numele Uniunii, cu suficient timp înainte de reuniunea PSCC.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1146/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)