CELEX:32025D1544: Decizia de punere în aplicare (UE) 2025/1544 a Comisiei din 30 iulie 2025 de stabilire a datei la care Sistemul de intrare/ieșire va fi pus în funcțiune, în temeiul Regulamentului (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 31/07/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 30/07/2025; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 31/07/2025; intrare în vigoare data publicării a se vedea articolul 2
Data încetării: No end date
Emitent: Comisia Europeană, Direcția Generală Migrație și Afaceri Interne
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/1544 |
31.7.2025 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2025/1544 A COMISIEI
din 30 iulie 2025
de stabilire a datei la care Sistemul de intrare/ieșire va fi pus în funcțiune, în temeiul Regulamentului (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentului (CE) nr. 767/2008 și a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (1), în special articolul 66 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/2226 a instituit Sistemul de intrare/ieșire (EES). EES este un sistem care înregistrează electronic ora și locul de intrare și de ieșire a resortisanților țărilor terțe admiși pentru o ședere pe termen scurt pe teritoriul statelor membre și care calculează durata șederii autorizate a acestora. |
(2) |
De la intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2017/2226, Comisia, statele membre și Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) au finalizat măsurile de natură tehnică și juridică necesare pentru colectarea și transmiterea datelor către EES. |
(3) |
Articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/2226 stabilește o serie de condiții care trebuie îndeplinite înainte de punerea în funcțiune a EES. Toate aceste condiții au fost îndeplinite. Au fost adoptate actele de punere în aplicare și actele delegate necesare pentru funcționarea EES (2); eu-LISA a notificat finalizarea cu succes a unei testări complete a EES, care a fost efectuată în cooperare cu autoritățile statelor membre; statele membre au notificat că au validat măsurile de natură tehnică și juridică pentru colectarea și transmiterea către EES a datelor menționate la articolele 16-20 din Regulamentul (UE) 2017/2226, iar statele membre au transmis Comisiei notificări cu privire la operator, la autoritățile competente care au acces pentru a introduce, a rectifica, a completa, a șterge, a consulta date sau a efectua căutări de date în EES, la autoritățile lor desemnate și la punctele centrale de acces. |
(4) |
Prin urmare, este oportun să se stabilească data la care va fi pus în funcțiune EES. |
(5) |
Consiliul a aprobat, la 5 martie 2025, foaia de parcurs privind interoperabilitatea, indicând octombrie 2025 ca dată pentru începerea funcționării EES. |
(6) |
Data de 12 octombrie 2025 este cea mai adecvată dată care permite statelor membre să atingă obiectivele EES în timp util, deoarece evită coincidența cu perioadele de vârf ale traficului la frontierele externe. |
(7) |
Pentru a permite tuturor părților interesate să ia măsurile practice necesare pregătirii pentru începerea funcționării EES, prezenta decizie ar trebui să intre în vigoare la data publicării. |
(8) |
Având în vedere faptul că Regulamentul (UE) 2017/2226 se bazează pe acquis-ul Schengen, Danemarca a notificat decizia sa de a transpune Regulamentul (UE) 2017/2226 în legislația sa națională, în conformitate cu articolul 4 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Danemarca are, prin urmare, obligații în temeiul prezentei decizii. |
(9) |
Prezenta decizie nu constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (3); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, aceasta nu este obligatorie pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. |
(10) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei cu privire la asocierea acestor state la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (4), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (5). |
(11) |
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (6), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (7). |
(12) |
În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (8), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (9). |
(13) |
În ceea ce privește Ciprul, dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen au fost puse în aplicare prin Decizia (UE) 2023/870 a Consiliului (10). Cu toate acestea, funcționarea EES necesită, de asemenea, acordarea accesului pasiv la Sistemul de informații privind vizele după finalizarea cu succes a verificării în conformitate cu procedura de evaluare Schengen aplicabilă. EES ar trebui să fie funcționeze numai în statele membre care îndeplinesc această condiție în momentul punerii în funcțiune a EES. Prin urmare, Cipru, care nu operează EES din momentul punerii în funcțiune inițiale a sistemului ar trebui să fie conectat la EES, în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (UE) 2017/2226, de îndată ce sunt îndeplinite toate condițiile specificate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Sistemul de intrare/ieșire instituit prin Regulamentul (UE) 2017/2226 va intra în funcțiune la 12 octombrie 2025.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 30 iulie 2025.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 327, 9.12.2017, p. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2226/oj.
(2) Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1547 a Comisiei din 15 octombrie 2018 de stabilire a specificațiilor pentru conectarea punctelor centrale de acces la Sistemul de intrare/ieșire (EES) și pentru identificarea unei soluții tehnice în vederea facilitării colectării de date de către statele membre, în scopul generării statisticilor privind accesul la datele EES în scopul asigurării respectării legii (JO L 259, 16.10.2018, p. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1547/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1548 a Comisiei din 15 octombrie 2018 de stabilire a unor măsuri pentru întocmirea listei persoanelor identificate ca fiind persoane care au depășit durata de ședere autorizată în Sistemul de intrare/ieșire (EES) și procedura de punere la dispoziția statelor membre a listei respective (JO L 259, 16.10.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1548/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/329 a Comisiei din 25 februarie 2019 de stabilire a specificațiilor în ceea ce privește calitatea, rezoluția și utilizarea amprentelor digitale și a imaginii faciale pentru verificarea biometrică și identificarea în Sistemul de intrare/ieșire (EES) (JO L 57, 26.2.2019, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/329/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/326 a Comisiei din 25 februarie 2019 de stabilire a măsurilor pentru introducerea datelor în Sistemul de intrare/ieșire (EES) (JO L 57, 26.2.2019, p. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/326/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/327 a Comisiei din 25 februarie 2019 de stabilire a măsurilor pentru accesarea datelor din Sistemul de intrare/ieșire (EES) (JO L 57, 26.2.2019, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/327/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/328 a Comisiei din 25 februarie 2019 de stabilire a măsurilor pentru păstrarea și accesarea evidențelor în Sistemul de intrare/ieșire (EES) (JO L 57, 26.2.2019, p. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/328/oj); Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 25.2.2019 de stabilire a specificațiilor și a condițiilor aplicabile registrului de date al Sistemului de intrare/ieșire (EES) [C(2019) 1240]; Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 25.2.2019 de stabilire a unor măsuri pentru instituirea și proiectarea la nivel înalt a interoperabilității dintre Sistemul de intrare/ieșire (EES) și Sistemul de informații privind vizele (VIS) [C(2019) 1270]; Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 25.2.2019 de stabilire a cerințelor de performanță a Sistemului de intrare/ieșire (EES) [C(2019) 1260]; Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 7.5.2021 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește informațiile care trebuie furnizate Comisiei referitoare la ștampilarea documentelor de călătorie în situații excepționale [C(2021) 3154]; Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 30.6.2021 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile și condițiile pentru site-ul web public [C(2021) 4299]; Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1409 al Comisiei din 18 august 2022 privind normele detaliate referitoare la condițiile de operare a serviciului web și la protecția datelor și securitatea aplicabile serviciului web, precum și măsurile pentru dezvoltarea și implementarea tehnică a serviciului web și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1224 (JO L 216, 19.8.2022, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1409/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1337 a Comisiei din 28 iulie 2022 de stabilire a formatului-tip pentru comunicarea de informații resortisanților țărilor terțe cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în Sistemul de intrare/ieșire (JO L 201, 1.8.2022, p. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/1337/oj); Decizia de punere în aplicare (UE) 2023/2601 a Comisiei din 20 noiembrie 2023 de stabilire a unor norme detaliate privind gestionarea funcționalității pentru gestionarea centralizată a listelor autorităților naționale competente care accesează Sistemul de intrare/ieșire și Sistemul de informații privind vizele (JO L, 2023/2601, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2601/oj).
(3) Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
(4)
JO L 176, 10.7.1999, p. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(5) Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(6)
JO L 53, 27.2.2008, p. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/178(1)/oj.
(7) Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(8)
JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
(9) Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
(10) Decizia (UE) 2023/870 a Consiliului din 25 aprilie 2023 privind aplicarea acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Cipru (JO L 113, 28.4.2023, p. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/870/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1544/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)