CELEX:32025D1948: Decizia (UE) 2025/1948 a Consiliului din 18 septembrie 2025 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt UE–CTC instituit prin Convenția privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri, precum și în cadrul Comitetului mixt UE-CTC instituit prin Convenția privind regimul de tranzit comun, în ceea ce privește adoptarea deciziilor de a invita Republica Moldova și Muntenegrul să adere la convențiile respective și în ceea ce privește adoptarea deciziilor de modificare a Convenției privind regimul de tranzit comun ca urmare a aderării Republicii Moldova și a Muntenegrului la convenția respectivă
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 25/09/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 18/09/2025; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 18/09/2025; intrare în vigoare data documentului a se vedea articolul 3
Data încetării: No end date
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/1948 |
24.9.2025 |
DECIZIA (UE) 2025/1948 A CONSILIULUI
din 18 septembrie 2025
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt UE–CTC instituit prin Convenția privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri, precum și în cadrul Comitetului mixt UE-CTC instituit prin Convenția privind regimul de tranzit comun, în ceea ce privește adoptarea deciziilor de a invita Republica Moldova și Muntenegrul să adere la convențiile respective și în ceea ce privește adoptarea deciziilor de modificare a Convenției privind regimul de tranzit comun ca urmare a aderării Republicii Moldova și a Muntenegrului la convenția respectivă
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Convenția din 20 mai 1987 privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri (1) și Convenția din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun (2) (denumite în continuare împreună „convențiile”) încheiate între Comunitatea Economică Europeană, Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană au intrat în vigoare la 1 ianuarie 1988. |
(2) |
Republica Moldova și Muntenegrul și-au exprimat dorința de a adera la convenții de îndată ce se vor fi conformat cerințelor de aderare. |
(3) |
În temeiul articolului 11 alineatul (3) din Convenția privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri, Comitetul mixt UE–CTC instituit prin convenția respectivă poate adopta, prin intermediul unei decizii, invitații adresate unor țări terțe pentru aderarea la convenția menționată. |
(4) |
În temeiul articolului 15 alineatul (3) litera (e) din Convenția privind regimul de tranzit comun, Comitetul mixt UE-CTC instituit prin convenția respectivă poate adopta, prin intermediul unei decizii, invitații adresate unor țări terțe pentru aderarea la convenția menționată. |
(5) |
În temeiul articolului 15 alineatul (3) litera (a) din Convenția privind regimul de tranzit comun, Comitetul mixt UE-CTC instituit prin convenția respectivă poate adopta, prin intermediul unei decizii, modificări ale apendicelor la convenția respectivă. După aderarea Republicii Moldova și cea a Muntenegrului la Convenția privind regimul de tranzit comun, vor fi necesare adaptarea respectivă a documentelor de garanție și, în ceea ce privește Muntenegrul, introducerea anumitor termeni tehnici în limba muntenegreană. |
(6) |
În conformitate cu articolul 11a alineatele (2) și (3) din Convenția privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri și cu articolul 15a alineatele (2) și (3) din Convenția privind regimul de tranzit comun, o țară terță invitată să devină parte contractantă va face acest lucru prin depunerea unui instrument de aderare, iar aderarea va deveni efectivă în prima zi a celei de a doua luni care urmează depunerii instrumentului de aderare. |
(7) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul comitetului mixt UE-CTC instituit prin convenții (denumit în continuare „comitetul mixt”), întrucât deciziile de a invita Republica Moldova și Muntenegrul să adere la convenții și de a modifica Convenția privind regimul de tranzit comun produc efecte juridice. |
(8) |
Convențiile vor asigura proceduri eficiente de trecere a frontierei între Republica Moldova și Muntenegru și părțile la convenții. |
(9) |
Poziția Uniunii în cadrul comitetului mixt în ceea ce privește adoptarea deciziilor de a invita Republica Moldova și Muntenegrul să adere la convenții și în ceea ce privește adoptarea deciziei de modificare a Convenției privind regimul de tranzit comun ar trebui să se bazeze pe proiectele de decizii atașate. |
(10) |
Întrucât deciziile comitetului mixt vor modifica Convenția privind regimul de tranzit comun, este oportun ca, după adoptare, acestea să fie publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(11) |
În cadrul Comitetului mixt, Uniunea este reprezentată de Comisie în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). |
(12) |
Pentru a facilita aderarea în timp util a Republicii Moldova și a Muntenegrului la convenții, este necesar ca prezenta decizie să fie adoptată fără întârziere, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt UE-CTC instituit prin Convenția privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri, în ceea ce privește adoptarea deciziilor de a invita Republica Moldova și Muntenegrul să adere la convenția respectivă, se bazează pe proiectele de decizii ale comitetului mixt respectiv, atașate la prezenta decizie.
Articolul 2
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt UE-CTC instituit prin Convenția privind regimul de tranzit comun, în ceea ce privește adoptarea deciziilor de a invita Republica Moldova și Muntenegrul să adere la convenția respectivă și în ceea ce privește modificările tehnice rezultate, se bazează pe proiectele de decizii ale comitetului mixt respectiv, atașate la prezenta decizie.
Articolul 3
După ce sunt adoptate, deciziile comitetelor mixte menționate la articolele 1 și 2 se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 18 septembrie 2025.
Pentru Consiliu
Președintele
L. AAGAARD
(1)
JO L 134, 22.5.1987, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/267/oj.
(2)
JO L 226, 13.8.1987, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/415/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1948/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)