CELEX:32025R0791: Regulamentul delegat (UE) 2025/791 al Comisiei din 23 aprilie 2025 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea condițiilor generale de funcționare a colegiilor de supraveghetori și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) 2016/98 al Comisiei

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 28/08/2025


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria L2025/7918.8.2025REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2025/791 AL COMISIEI din 23 aprilie 2025 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea condițiilor generale de funcționare...

Informatii

Data documentului: 23/04/2025; Data adoptării
Data intrării în vigoare: 28/08/2025; intrare în vigoare data publicării +20 a se vedea articolul 43
Data încetării: No end date
Emitent: Comisia Europeană, Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital
Formă: Repertoriu EUR-Lex
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/791

8.8.2025

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2025/791 AL COMISIEI

din 23 aprilie 2025

de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea condițiilor generale de funcționare a colegiilor de supraveghetori și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) 2016/98 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (1), în special articolul 51 alineatul (4) al doilea paragraf și articolul 116 alineatul (4) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Directiva 2013/36/UE stabilește norme privind competențele și instrumentele pentru supravegherea prudențială a instituțiilor de credit de către autoritățile competente. Colegiile de supraveghetori sunt vehiculele prin care sunt coordonate activitățile de supraveghere. În temeiul articolului 116 din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorii consolidanți trebuie să instituie colegii de supraveghetori pentru a facilita îndeplinirea anumitor sarcini de supraveghere și pentru a asigura o coordonare și o cooperare adecvate cu autoritățile de supraveghere relevante din țările terțe. În plus, autoritățile competente care supraveghează o instituție care are sucursale semnificative în alte state membre sunt obligate, în temeiul articolului 51 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE, să înființeze și să prezideze colegii de supraveghetori în cazurile în care articolul 116 din directiva menționată nu este aplicabil.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2016/98 al Comisiei (2) prevede condițiile generale de funcționare a colegiilor de supraveghetori care trebuie instituite în conformitate cu articolul 51 alineatul (3) și cu articolul 116 din Directiva 2013/36/UE. În Directiva 2013/36/UE au fost introduse noi dispoziții privind autorizarea anumitor societăți financiare holding și societăți financiare holding mixte, privind stabilirea întreprinderilor-mamă din UE intermediare și privind colegiile pentru grupurile conduse din Uniune ale căror filiale sunt stabilite în țări terțe. În plus, firmele de investiții au fost eliminate din domeniul de aplicare al Directivei 2013/36/UE, deoarece definiția termenului „instituție” nu mai include firmele de investiții; cu toate acestea, unele dintre dispozițiile Directivei 2013/36/UE li se aplică în continuare. Pentru a ține seama de aceste modificări multiple și din motive de securitate juridică, este necesar să se abroge și să se înlocuiască Regulamentul delegat (UE) 2016/98.

(3)

Cartografierea unui grup, prin care s-ar identifica entitățile grupului din Uniune sau dintr-o țară terță și s-ar descrie, pentru fiecare entitate din grup, natura acesteia și locul în care se află, autoritățile implicate în supravegherea sa, derogările prudențiale aplicabile, importanța sa pentru grup și importanța sa pentru țara în care este autorizată sau stabilită, precum și criteriile pentru determinarea importanței acesteia, este considerată un element esențial pentru identificarea membrilor colegiului de supraveghetori și a observatorilor potențiali. În acest context, informațiile privind importanța unei sucursale pentru grup și importanța sucursalei respective pentru statul membru în care este stabilită sunt esențiale pentru determinarea participării autorităților competente ale acelui stat membru la activitățile colegiului. Informațiile privind natura entităților grupului, fie acestea instituții, sucursale sau alte entități din sectorul financiar, precum și privind țara în care sunt autorizate sau stabilite acestea, indiferent dacă este un stat membru sau o țară terță, sunt, de asemenea, importante pentru identificarea membrilor colegiului de supraveghetori și a observatorilor potențiali. Pentru a se determina această importanță, ar trebui prevăzute anumite criterii.

(4)

În conformitate cu articolul 21b alineatul (2) din Directiva 2013/36/UE, autoritățile competente le pot permite instituțiilor să aibă două întreprinderi-mamă din UE intermediare, ceea ce implică înființarea a două colegii de supraveghetori. În cazul în care au fost înființate două colegii de supraveghetori, trebuie asigurată o cooperare strânsă între acestea. În acest scop, supraveghetorul consolidant sau supraveghetorul grupului din cadrul unui colegiu ar trebui să participe în calitate de observator în cadrul celuilalt colegiu.

(5)

În conformitate cu articolul 116 alineatul (1a) din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant trebuie să instituie, de asemenea, colegii de supraveghetori atunci când toate filialele transfrontaliere ale unei instituții-mamă din UE, ale unei societăți financiare holding-mamă din UE ori ale unei societăți financiare holding mixte-mamă din UE își au sediul central în țări terțe. În cazul colegiilor de supraveghetori înființate în temeiul articolului respectiv, este necesar să se asigure faptul că supraveghetorul consolidant invită toate autoritățile din țările terțe în care există filiale ale grupului să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori relevant, deoarece acest lucru va fi esențial pentru a se determina importanța acestora și pentru a permite gestionarea prudentă a riscurilor la nivelul întreprinderii-mamă din UE. Cu toate acestea, în toate celelalte colegii de supraveghetori înființate în temeiul articolului 116 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE, numai autoritățile din țările terțe în care există o prezență semnificativă a grupului ar trebui invitate să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori. Pentru a se asigura faptul că sunt îndeplinite, în toate cazurile, cerințele privind secretul profesional prevăzute în dreptul Uniunii, autorităților din țările terțe ar trebui să li se permită să devină observatori în cadrul colegiilor de supraveghetori numai dacă acestea fac obiectul unor cerințe de confidențialitate cel puțin echivalente cu cele aplicabile în Uniune.

(6)

Pentru a consolida cooperarea și schimbul de informații între autoritățile competente responsabile cu supravegherea prudențială și alte autorități implicate în supravegherea unui grup și pentru a asigura schimbul de informații în vederea îndeplinirii sarcinilor care le revin, supraveghetorul consolidant ar trebui să solicite autorității de rezoluție a grupului, supraveghetorului principal al colegiului instituit în scopul facilitării cooperării dintre autoritățile de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului („colegiul CSB/CFT”), autorităților de supraveghere din țările terțe în care sunt stabilite instituții sau sucursale importante, autorității de supraveghere a unui stat membru în care este stabilită o a doua întreprindere-mamă din UE intermediară și coordonatorului conglomeratului financiar, în cazul în care autoritățile respective sunt identificate de supraveghetorul consolidant, să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori. Statutul de observator ar trebui să le permită autorităților respective să fie invitate la reuniunile colegiului de supraveghetori de către supraveghetorul consolidant atunci când prezența lor este relevantă având în vedere ordinea de zi a reuniunilor respective.

(7)

În temeiul articolului 21 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (3), Autoritatea Bancară Europeană (ABE) trebuie să monitorizeze funcționarea colegiilor de supraveghetori și să promoveze consecvența și coerența în ceea ce privește aplicarea Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4), a Directivei 2013/36/UE, a Regulamentului delegat (UE) 2016/98 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/99 al Comisiei (5). Rezultatele acestei monitorizări au arătat că anumite aspecte ale acordurilor operaționale ale colegiilor de supraveghetori, inclusiv schimbul periodic de indicatori timpurii de alarmă sau cooperarea cu autoritățile de rezoluție sau cu autoritățile de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului (CSB/CFT), trebuie consolidate în continuare. Prin urmare, este necesar să se consolideze rolul colegiilor de supraveghetori ca instrument pentru schimbul de informații între membrii lor și pentru cooperarea și coordonarea cu observatorii, inclusiv cu alte colegii sectoriale.

(8)

Pentru a consolida eficiența colegiilor de supraveghetori, acordurile scrise de coordonare și cooperare menționate la articolul 115 din Directiva 2013/36/UE ar trebui să vizeze toate domeniile de activitate ale colegiului. Acordurile scrise ar trebui să vizeze, de asemenea, acordurile dintre unii membri ai colegiului implicați în anumite activități ale colegiului, precum cele efectuate prin intermediul anumitor substructuri ale acestuia. Acordurile scrise ar trebui să includă și aspectele operaționale ale activității colegiului, deoarece aspectele respective sunt esențiale pentru facilitarea funcționării colegiului de supraveghetori atât în situațiile de funcționare normală, cât și în situații de urgență. Întrucât acest lucru este esențial pentru asigurarea cooperării în cadrul colegiului înainte de furnizarea de contribuții și în scopul furnizării de contribuții în privința aspectelor legate de rezoluția grupului, acordurile scrise ar trebui să prevadă procesele de coordonare a contribuțiilor relevante, precum și responsabilitățile și rolul supraveghetorului consolidant în ceea ce privește comunicarea contribuțiilor respective colegiului de rezoluție, prin intermediul autorității de rezoluție a grupului, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) punctul 44 din Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6). Acordurile scrise ar trebui să fie cuprinzătoare, coerente și exhaustive și să ofere o bază adecvată autorităților competente pentru ca acestea să își poată îndeplini funcțiile și sarcinile relevante în cadrul colegiului de supraveghetori, nu în afara acestuia.

(9)

Membrii colegiului de supraveghetori ar trebui să discute și să convină asupra sferei de implicare și a nivelului implicării eventualilor observatori în cadrul colegiului de supraveghetori. Pentru a consolida cooperarea și schimbul de informații cu observatorii, inclusiv cu autoritatea de rezoluție a grupului și cu supraveghetorul principal CSB/CFT, după caz, acordurile scrise de coordonare și cooperare ar trebui să stabilească cadrul pentru cooperare și pentru schimbul de informații cu fiecare dintre acești observatori. Acordurile scrise ar trebui să vizeze, de asemenea, acordurile dintre membrii colegiului de supraveghetori implicați în activități specifice ale colegiului, inclusiv activitățile desfășurate prin intermediul unor substructuri specifice ale colegiului de supraveghetori.

(10)

Pentru a desfășura toate activitățile colegiului, supraveghetorul consolidant și ceilalți membri ai colegiului ar trebui să aibă o imagine de ansamblu asupra activităților desfășurate de toate entitățile grupului, inclusiv de cele care desfășoară activități financiare fără a fi calificate drept instituții și de cele care își desfășoară activitatea în afara Uniunii. Ar trebui promovată interacțiunea dintre supraveghetorul consolidant, membrii colegiului, autoritățile de supraveghere din țări terțe, autoritățile sau organismele publice responsabile pentru sau implicate în supravegherea unei entități din grup, inclusiv autoritățile responsabile cu supravegherea prudențială a entităților din sectorul financiar ale grupului sau autoritățile competente responsabile cu supravegherea piețelor instrumentelor financiare, cu prevenirea utilizării sistemului financiar pentru spălarea banilor și finanțarea terorismului sau cu protecția consumatorului, permițând respectivelor autorități de supraveghere din țări terțe și autorități sau organisme publice să participe la activitatea colegiului în calitate de observatori, după caz.

(11)

Pentru a facilita identificarea semnalelor timpurii de alarmă, a riscurilor potențiale și a vulnerabilităților pentru grup și pentru entitățile sale, inclusiv a oricărui eveniment cu efect negativ semnificativ asupra profilului de risc al grupului sau al entităților sale, și impunerea de măsuri de intervenție timpurie sau pentru sistemul în care își desfășoară activitatea grupul și entitățile sale și în cazul unor situații de urgență, ar trebui consolidat schimbul de informații în cadrul colegiilor de supraveghetori.

(12)

Membrii colegiului de supraveghetori care participă la îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 113 din Directiva 2013/36/UE ar trebui să utilizeze colegiul de supraveghetori ca principală platformă de schimb de informații privind evaluarea principalelor elemente ale procesului de supraveghere și evaluare menționat la articolul 97 din directiva respectivă, în cazul în care este vizat un grup transfrontalier, recunoscând, în același timp, că procesul de supraveghere și evaluare poate avea loc în mod diferit de la un stat membru la altul, în funcție de transpunerea normelor respective ale Uniunii în dreptul intern și ținând seama de orientările emise de ABE în temeiul articolului 107 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE.

(13)

Pentru a facilita cooperarea dintre autoritățile competente și pentru a coordona deciziile ce vizează soluționarea unor aspecte legate de respectarea de către o instituție a cerințelor privind abordările care necesită aprobarea autorităților competente înainte de a fi utilizate pentru a calcula cerințele de fonduri proprii (utilizarea modelelor interne pentru riscul de credit, riscul de piață, riscul de contrapartidă și riscul operațional), ar trebui precizate condițiile de cooperare între supraveghetorul consolidant și autoritățile competente relevante pentru schimbul de informații în legătură cu utilizarea abordărilor interne respective și pentru discutarea și găsirea unui acord cu privire la măsurile de remediere a ineficiențelor identificate.

(14)

Pentru a promova cooperarea în cadrul colegiului de supraveghetori și pentru a spori eficacitatea și eficiența supravegherii la nivel de grup, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori ar trebui să discute și să convină, în mod voluntar, asupra alocării sarcinilor și a delegării responsabilităților, după caz.

(15)

Fiecare colegiu de supraveghetori ar trebui să decidă cu privire la informațiile care să fie partajate și actualizate periodic și ar trebui să precizeze care sunt informațiile respective în acordurile scrise de coordonare și cooperare. Pentru a consolida capacitatea colegiului de supraveghetori de a identifica riscurile și vulnerabilitățile crescânde, membrii colegiului de supraveghetori și, după caz, observatorii ar trebui să facă periodic schimb de informații cantitative și calitative. În plus, acordurile scrise de coordonare și cooperare ar trebui să prevadă procedura de coordonare a contribuțiilor relevante, precum și responsabilitățile și rolul supraveghetorului consolidant în comunicarea acestor contribuții observatorilor. Pentru a se asigura faptul că se efectuează un schimb de informații între supraveghetorii consolidanți și membrii colegiului de supraveghetori atunci când grupul sau entitățile sale sunt afectate de un eveniment cu impact negativ semnificativ, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori ar trebui să specifice principalele caracteristici ale unui astfel de eveniment în acordurile scrise de coordonare și cooperare, ținând seama de particularitățile grupului, și ar trebui să convină asupra informațiilor care să fie partajate în cazul în care survine un astfel de eveniment cu impact negativ semnificativ.

(16)

Pentru a facilita colectarea și schimbul de informații relevante în cadrul colegiului de supraveghetori, membrii colegiului de supraveghetori ar trebui să facă schimb de toate informațiile necesare pentru facilitarea exercitării sarcinilor colegiului de supraveghetori menționate la articolele 112 și 113 din Directiva 2013/36/UE. În același scop, supraveghetorul consolidant ar trebui să comunice membrilor colegiului de supraveghetori informațiile primite de la colegiul instituit în conformitate cu articolul 119 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/1114 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în cazul în care informațiile respective sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 112 din Directiva 2013/36/UE, în special pentru planificarea și coordonarea activităților de supraveghere și pentru sarcinile menționate la articolul 113 din directiva respectivă, îndeosebi pentru efectuarea evaluării riscurilor la nivel de grup și pentru luarea unor decizii comune.

(17)

Membrii colegiului de supraveghetori ar trebui să își coordoneze activitățile în vederea pregătirii pentru situații de urgență și în timpul situațiilor de urgență, inclusiv pentru evoluțiile negative care pot compromite grav funcționarea normală și integritatea piețelor financiare sau stabilitatea întregului sistem financiar al Uniunii ori a unei părți a acestuia, sau pentru alte situații care afectează sau ar putea afecta în mod explicit situația financiară și economică a unui grup bancar sau a oricăreia dintre sucursalele acestuia. Prin urmare, planificarea și coordonarea activităților autorităților competente desfășurate în vederea pregătirii pentru situațiile de urgență și în timpul situațiilor de urgență ar trebui să includă, printre altele, activitățile menționate în dispozițiile relevante ale Directivei 2014/59/UE, în special activitățile care urmăresc coordonarea planificării redresării grupului și oferirea de contribuții coordonate autorităților de rezoluție, atunci când acest lucru este necesar, în vederea pregătirii pentru situații de urgență și în timpul situațiilor de urgență.

(18)

Atunci când se confruntă cu o situație de urgență, membrii colegiului de supraveghetori, sub coordonarea supraveghetorului consolidant, ar trebui să efectueze o evaluare prudențială coordonată a situației, să convină asupra unui răspuns coordonat în materie de supraveghere și să monitorizeze punerea în aplicare a răspunsului lor astfel încât să se asigure faptul că situația de urgență în cauză este evaluată și abordată în mod corespunzător. De asemenea, membrii colegiului de supraveghetori ar trebui să se asigure că toate comunicările externe se efectuează în mod coordonat și vizează elemente care au fost convenite ex ante între membrii colegiului.

(19)

Având în vedere faptul că trebuie efectuate mai multe modificări, Regulamentul delegat (UE) 2016/98 ar trebui abrogat și înlocuit din motive de claritate. Prin urmare, trimiterile la Regulamentul delegat (UE) 2016/98 ar trebui interpretate ca trimiteri la prezentul regulament.

(20)

Prezentul regulament are la bază proiectul de standarde tehnice de reglementare înaintat Comisiei de către ABE.

(21)

ABE a efectuat consultări publice deschise cu privire la proiectul de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat punctul de vedere al Grupului părților interesate din domeniul bancar, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL 1

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

„autoritate CSB/CFT” înseamnă o autoritate care are îndatorirea publică de a asigura respectarea Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (8);

„supraveghetor al grupului” înseamnă un supraveghetor al grupului, astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) punctul 15 din Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European și a Consiliului (9).

CAPITOLUL 2

ÎNFIINȚAREA ȘI FUNCȚIONAREA COLEGIILOR DE SUPRAVEGHETORI MENȚIONATE LA ARTICOLUL 116 DIN DIRECTIVA 2013/36/UE

Secțiunea 1

Înființarea și funcționarea colegiilor de supraveghetori

Articolul 2

Cartografierea unui grup de instituții

(1) Supraveghetorul consolidant cartografiază un grup de instituții în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790 al Comisiei (10) pentru a identifica următoarele entități și sucursale ale grupului:

(a)

instituțiile și sucursalele stabilite într-un stat membru, inclusiv societățile financiare holding sau societățile financiare holding mixte aprobate în conformitate cu articolul 21a din Directiva 2013/36/UE;

(b)

entitățile din sectorul financiar autorizate într-un stat membru;

(c)

instituțiile și sucursalele stabilite într-o țară terță.

(2) În sensul alineatului (1) litera (a), în cartografiere trebuie incluse următoarele informații:

(a)

statul membru în care este autorizată instituția sau în care este stabilită sucursala;

(b)

autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea instituției sau autoritatea competentă a statului membru gazdă în care este stabilită sucursala, precum și alte autorități din sectorul financiar ale statului membru respectiv, inclusiv autoritățile competente responsabile cu supravegherea piețelor instrumentelor financiare, cu prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului și cu protecția consumatorului;

(c)

dacă instituția face obiectul supravegherii prudențiale în mod individual sau dacă instituției i s-a acordat pe bază individuală o derogare de la aplicarea cerințelor prevăzute în părțile a doua-a opta din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 în temeiul articolelor 7, 8 sau 10 din regulamentul respectiv;

(d)

importanța instituției pentru statul membru în care este autorizată instituția respectivă și criteriile utilizate de autoritățile competente pentru a determina această importanță, în special:

(i)

dimensiunea instituției în raport cu piața locală din perspectiva totalului activelor și al elementelor extrabilanțiere;

(ii)

dacă instituția depășește, în statul membru în care este autorizată, o cotă de piață de 2 % în ceea ce privește depozitele;

(iii)

impactul probabil al unei suspendări sau încetări a operațiunilor instituției asupra lichidității sistemice și asupra sistemelor de plată, compensare și decontare din statul membru în care este autorizată instituția;

(iv)

rezultatul evaluării importanței sistemice efectuate în temeiul articolului 131 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE și informații privind importanța instituției respective pentru grup, în cazul în care valoarea totală a activelor și a elementelor extrabilanțiere ale instituției în cauză depășește 1 % din valoarea totală a activelor și a elementelor extrabilanțiere ale grupului pe bază consolidată;

(e)

importanța sucursalei pentru statul membru în care este stabilită sucursala respectivă, în special:

(i)

dacă sucursala este considerată sau se solicită să fie considerată semnificativă în conformitate cu articolul 51 din Directiva 2013/36/UE;

(ii)

informații privind importanța pentru grup a sucursalei respective, în cazul în care valoarea totală a activelor și a elementelor extrabilanțiere ale sucursalei în cauză depășește 1 % din valoarea totală a activelor și a elementelor extrabilanțiere ale grupului pe bază consolidată.

(3) În sensul alineatului (1) literele (b) și (c), în cartografiere trebuie incluse următoarele informații:

(a)

statul membru în care este stabilită entitatea din sectorul financiar sau țara terță în care este stabilită instituția sau sucursala;

(b)

autoritatea care este responsabilă cu supravegherea entității din sectorul financiar, a instituției sau a sucursalei ori implicată în supravegherea acestora;

(c)

informații privind importanța pentru grup a entității din sectorul financiar, a instituției sau a sucursalei, în cazul în care valoarea totală a activelor și a elementelor extrabilanțiere ale entității din sectorul financiar, a instituției sau a sucursalei în cauză depășește 1 % din valoarea totală a activelor și a elementelor extrabilanțiere totale ale grupului pe bază consolidată.

(4) Cartografierea grupului de instituții trebuie să includă următoarele informații:

(a)

în cazul în care se aplică articolul 116 alineatul (1a) din Directiva 2013/36/UE, dacă sediile centrale ale tuturor filialelor transfrontaliere ale unei instituții-mamă din UE, ale unei societăți financiare holding-mamă din UE ori ale unei societăți financiare holding mixte-mamă din UE sunt autorizate în țări terțe;

(b)

în cazul în care se aplică articolul 21b din Directiva 2013/36/UE, dacă una sau două întreprinderi-mamă din UE intermediare au fost stabilite în Uniune.

Articolul 3

Membrii unui colegiu de supraveghetori și observatorii din cadrul unui colegiu de supraveghetori

(1) Supraveghetorul consolidant solicită următoarelor autorități să devină membri ai colegiului de supraveghetori în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790:

(a)

autoritățile competente responsabile cu supravegherea instituțiilor care sunt filiale ale unei instituții-mamă din UE și autoritățile competente ale statelor membre gazdă în care sunt stabilite sucursale semnificative, astfel cum sunt menționate la articolul 51 din Directiva 2013/36/UE;

(b)

băncile centrale din cadrul SEBC ale statelor membre care sunt implicate, conform legislației naționale, în supravegherea prudențială a entităților juridice menționate la litera (a), dar care nu sunt autorități competente;

(c)

ABE.

(2) Supraveghetorul consolidant solicită următoarelor autorități să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790:

(a)

în cazul colegiilor de supraveghetori menționate la articolul 116 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE, autoritățile de supraveghere din țările terțe în care sunt stabilite instituții sau sucursale care sunt considerate importante pentru grup, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (3) litera (c) din prezentul regulament, cu condiția ca respectivele autorități de supraveghere din țările terțe să facă obiectul cerințelor de confidențialitate prevăzute la articolul 116 din Directiva 2013/36/UE;

(b)

în cazul colegiilor de supraveghetori menționate la articolul 116 alineatul (1a) din Directiva 2013/36/UE, autoritățile de supraveghere din țările terțe în care sunt autorizate instituții sau sunt stabilite sucursale care sunt considerate importante, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (3) litera (c) din prezentul regulament, cu condiția ca autoritățile de supraveghere din țările terțe să facă obiectul cerințelor de confidențialitate prevăzute la articolul 116 din Directiva 2013/36/UE;

(c)

autoritatea de rezoluție la nivel de grup;

(d)

supraveghetorul principal al colegiului instituit în scopul facilitării cooperării dintre autoritățile CSB/CFT („colegiul CSB/CFT”);

(e)

în cazul în care a fost stabilită o a doua întreprindere-mamă din UE intermediară în conformitate cu articolul 21b alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant al celui de al doilea colegiu de supraveghetori instituit în legătură cu cea de a doua întreprindere-mamă din UE intermediară în temeiul articolului 116 din Directiva 2013/36/UE sau supraveghetorul grupului în temeiul articolului 48 din Directiva (UE) 2019/2034;

(f)

în cazul unui conglomerat financiar, coordonatorul menționat la articolul 11 alineatul (1) din Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11), în cazul în care este diferit de supraveghetorul consolidant.

(3) Supraveghetorul consolidant poate solicita următoarelor autorități să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790:

(a)

autoritățile competente ale statelor membre gazdă în care sunt stabilite sucursale nesemnificative;

(b)

autoritățile de supraveghere din țările terțe în care sunt stabilite instituții sau sucursale, altele decât autoritățile menționate la alineatul (2) literele (a) și (b);

(c)

autoritățile sau organismele publice dintr-un stat membru care sunt responsabile sau implicate în supravegherea unei entități sau a unei sucursale a grupului, cu condiția ca autoritatea competentă a aceluiași stat membru gazdă să fi acceptat să devină membră a colegiului de supraveghetori sau observator în cadrul acestuia, inclusiv:

(i)

autoritatea CSB/CFT a statelor membre gazdă;

(ii)

autoritățile responsabile cu supravegherea piețelor instrumentelor financiare;

(iii)

autoritățile responsabile cu protecția consumatorului;

(iv)

autoritățile responsabile cu supravegherea prudențială a entităților din sectorul financiar ale grupului;

(d)

autoritățile de rezoluție din statele membre gazdă, cu condiția ca autoritatea competentă a aceluiași stat membru gazdă să fi acceptat să devină să devină membră a colegiului de supraveghetori sau observator în cadrul acestuia.

Articolul 4

Comunicarea referitoare la înființarea și componența unui colegiu de supraveghetori

Supraveghetorul consolidant comunică întreprinderii-mamă din UE a grupului faptul că a fost înființat un colegiu de supraveghetori, identitatea membrilor acestuia și a observatorilor din cadrul acestuia, precum și orice modificări ale componenței colegiului respectiv.

Articolul 5

Acordurile scrise de coordonare și cooperare

Acordurile scrise de coordonare și cooperare menționate la articolul 115 din Directiva 2013/36/UE trebuie să includă cel puțin următoarele elemente:

(a)

informații privind structura generală a grupului în cauză, care să acopere toate entitățile și sucursalele grupului;

(b)

identificarea membrilor colegiului de supraveghetori și a observatorilor din cadrul acestuia;

(c)

condițiile de participare a observatorilor în cadrul colegiului de supraveghetori, astfel cum se menționează la articolul 3 alineatele (2) și (3) și având în vedere articolul 17, inclusiv:

(i)

implicarea observatorilor în reuniunile și activitățile colegiului de supraveghetori, precum și în situații de urgență;

(ii)

drepturile și obligațiile observatorilor în ceea ce privește informațiile care trebuie partajate și procedura relevantă pentru schimbul de informații dintre supraveghetorul consolidant și observatori;

(iii)

furnizarea informațiilor primite de la observatori membrilor colegiului de supraveghetori;

(d)

modalitățile de efectuare a schimbului de informații, inclusiv sfera de aplicare a informațiilor partajate, frecvența schimbului și canalele securizate de comunicare;

(e)

modalitățile de tratare a informațiilor confidențiale;

(f)

mecanismele de alocare a sarcinilor și de delegare a responsabilităților, după caz;

(g)

o descriere a eventualelor substructuri ale colegiului de supraveghetori;

(h)

modalitățile de planificare și coordonare a activităților de supraveghere în situațiile de funcționare normală;

(i)

modalitățile de planificare și coordonare a activităților de supraveghere desfășurate în vederea pregătirii pentru situațiile de urgență și în timpul situațiilor de urgență, inclusiv planurile de urgență și instrumentele și procedurile de comunicare;

(j)

politica de comunicare a supraveghetorului consolidant și a membrilor colegiului de supraveghetori cu întreprinderea-mamă din UE și cu entitățile sau sucursalele semnificative ale grupului;

(k)

procedurile și termenele-limită convenite pentru transmiterea documentelor aferente reuniunilor colegiului de supraveghetori;

(l)

orice alt acord între membrii colegiului de supraveghetori, inclusiv indicatorii conveniți pentru a identifica semnalele timpurii de alarmă, riscurile potențiale și vulnerabilitățile;

(m)

modalitățile de furnizare a contribuțiilor către supraveghetorul consolidant în conformitate cu articolele 12, 13, 16, 18, 45h, 91 și 92 din Directiva 2014/59/UE, inclusiv în scopul procedurii de consultare menționate la articolele respective;

(n)

descrierea rolului supraveghetorului consolidant, în special în ceea ce privește coordonarea furnizării contribuțiilor menționate la litera (m), prin intermediul autorității de rezoluție a grupului, către colegiul de rezoluție relevant;

(o)

procedura de urmat în situația în care un membru sau un observator își încetează participarea la colegiul de supraveghetori;

(p)

caracteristicile unui eveniment cu efect negativ semnificativ asupra profilului de risc al grupului și al entităților sale, ținând seama de particularitățile grupului, precum și informațiile care trebuie partajate, astfel cum au fost convenite de supraveghetorul consolidant și de membrii colegiului de supraveghetori, în cazul în care survine un astfel de eveniment.

Articolul 6

Participarea la reuniunile și activitățile colegiului de supraveghetori

(1) Atunci când decide ce autorități participă la o reuniune sau la o activitate a colegiului de supraveghetori în conformitate cu articolul 116 alineatul (7) din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant ține seama de următoarele:

(a)

subiectele care urmează să fie discutate, activitățile care urmează să fie desfășurate și obiectivele reuniunii sau ale activității, în special având în vedere relevanța acestora pentru fiecare entitate din grup și pentru îndeplinirea sarcinilor observatorilor;

(b)

importanța entității din grup pentru statul membru în care este stabilită entitatea din grup, precum și importanța sa pentru grup.

(2) Supraveghetorul consolidant poate invita observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori să participe numai la punctele specifice de pe ordinea de zi a unei reuniuni sau a unei activități care sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor observatorului.

(3) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori se asigură, pe baza subiectelor discutate și a obiectivelor urmărite, că la reuniunile sau activitățile colegiului de supraveghetori participă cei mai potriviți reprezentanți. Reprezentanții respectivi trebuie să aibă competența de a angaja autoritățile lor, în calitate de membri ai colegiului de supraveghetori, în cea mai mare măsură posibilă, în ceea ce privește deciziile care urmează să fie luate în cadrul reuniunilor sau al activităților.

(4) Supraveghetorul consolidant poate, pe baza subiectelor și a obiectivelor reuniunii sau ale activității, să invite reprezentanți ai entităților grupului să participe la o reuniune sau la o activitate a colegiului de supraveghetori.

Articolul 7

Alocarea sarcinilor și delegarea responsabilităților

(1) Atunci când stabilește și actualizează programul de supraveghere al colegiului de supraveghetori menționat la articolul 16 din prezentul regulament, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori fac schimb de opinii cu privire la posibila alocare a sarcinilor și delegare a responsabilităților. Pe această bază, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori iau în considerare încheierea unui acord, în mod voluntar, cu privire la alocarea sarcinilor, inclusiv cu privire la orice eventuală delegare de responsabilități, după caz, în temeiul articolului 116 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2013/36/UE, dacă se preconizează că o astfel de alocare sau delegare va duce la o supraveghere mai eficientă și mai eficace a grupului, în special prin eliminarea dublărilor inutile ale cerințelor de supraveghere, inclusiv ale cerințelor legate de cererile de informații.

(2) Încheierea unui acord privind alocarea sarcinilor sau delegarea responsabilităților trebuie notificată de către supraveghetorul consolidant întreprinderii-mamă din UE și de către autoritatea competentă care alocă sarcinile sau își deleagă responsabilitățile instituției în cauză.

(3) În cazul în care nu se poate ajunge la un acord privind alocarea sarcinilor sau delegarea responsabilităților între supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori, supraveghetorul consolidant informează ABE în acest sens.

Articolul 8

Schimbul de informații între membrii colegiului de supraveghetori și un grup de instituții

(1) Supraveghetorul consolidant și fiecare membru al colegiului de supraveghetori au responsabilitatea de a comunica informații instituțiilor și sucursalelor vizate de mandatul lor de supraveghere și de a le solicita acestora informații.

(2) Supraveghetorul consolidant sau un membru al colegiului de supraveghetori care intenționează, în mod excepțional, să comunice informații unei instituții sau unei sucursale care nu este vizată de mandatul său de supraveghere sau să îi solicite informații acesteia informează în prealabil în acest sens membrul colegiului de supraveghetori responsabil de instituția sau de sucursala respectivă.

Secțiunea 2

Planificarea și coordonarea activităților de supraveghere în situațiile de funcționare normală

Articolul 9

Schimbul de informații între supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori își comunică toate informațiile necesare pentru facilitarea îndeplinirii funcțiilor și atribuțiilor lor menționate la articolele 112 și 113 din Directiva 2013/36/UE, sub rezerva îndeplinirii cerințelor privind confidențialitatea prevăzute în titlul VII capitolul 1 secțiunea II din directiva menționată și, după caz, la articolele 76 și 81 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (12).

(2) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori își transmit toate informațiile necesare pentru facilitarea îndeplinirii sarcinilor menționate la articolul 8 din Directiva 2014/59/UE.

(3) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori își transmit informațiile menționate la alineatele (1) și (2), primite de la o entitate a grupului, de la o autoritate competentă, de la o autoritate de supraveghere sau din orice altă sursă, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790. Informațiile respective trebuie să fie suficient de adecvate, exacte și prompte.

(4) Supraveghetorul consolidant comunică următoarele informații membrilor colegiului:

(a)

denumirea sistemului de garantare a depozitelor de care aparține instituția și sucursalele sale, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Directiva 2014/49/UE a Parlamentului European și a Consiliului (13);

(b)

acoperirea maximă a sistemului de garantare a depozitelor per deponent eligibil;

(c)

sfera de aplicare a acoperirii și tipurile de depozite acoperite;

(d)

orice excludere din sfera de aplicare a acoperirii, precizând produsele și tipurile de deponenți;

(e)

mecanismele de finanțare a sistemului de garantare a depozitelor, precizând în special dacă sistemul este finanțat ex ante sau ex post, precum și volumul sistemului de garantare a depozitelor;

(f)

datele de contact ale administratorului sistemului de garantare a depozitelor.

(5) Membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursalele semnificative trebuie să îi furnizeze supraveghetorului consolidant informații cu privire la orice obstacol din calea transferului de numerar și de garanții reale către sau de la sucursala respectivă.

(6) În cazul în care intervine o modificare în ceea ce privește informațiile furnizate în conformitate cu prezentul articol, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori fac schimb de informații actualizate fără întârzieri nejustificate.

Articolul 10

Schimbul de informații cu privire la rezultatele procesului de supraveghere și evaluare în vederea efectuării evaluărilor riscurilor la nivel de grup și pentru luarea unor decizii comune

(1) Pentru a lua decizii comune privind cerințele prudențiale specifice unei instituții, astfel cum se menționează la articolul 113 din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori își transmit fără întârzieri nejustificate informațiile necesare, atât la nivel individual, cât și la nivel consolidat.

(2) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori fac schimb de informații cu privire la rezultatele procesului de supraveghere și evaluare desfășurat în conformitate cu articolul 97 din Directiva 2013/36/UE. Informațiile respective trebuie să includă:

(a)

analiza modelului de afaceri, inclusiv evaluarea viabilității modelului de afaceri actual și a sustenabilității strategiei prospective de afaceri a instituției;

(b)

mecanismele de guvernanță internă și controalele la nivelul întregii instituții;

(c)

riscurile individuale la adresa capitalului instituției, inclusiv:

(i)

riscurile individuale inerente;

(ii)

gestionarea riscurilor și controalele;

(d)

evaluarea adecvării capitalului și evaluarea riscului asociat folosirii excesive a efectului de levier, inclusiv fondurile proprii suplimentare propuse necesare în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2013/36/UE;

(e)

riscurile la adresa lichidităților și a finanțării instituției, inclusiv:

(i)

riscul de lichiditate și riscul de finanțare;

(ii)

gestionarea riscului de lichiditate și de finanțare;

(f)

evaluarea adecvării lichidităților, inclusiv a măsurilor cantitative și calitative propuse în privința lichidităților în temeiul articolului 105 din Directiva 2013/36/UE;

(g)

alte măsuri de supraveghere, inclusiv măsuri de supraveghere în temeiul articolului 102 din Directiva 2013/36/UE, sau măsuri de intervenție timpurie luate sau planificate pentru a remedia ineficiențele identificate ca urmare a procesului de supraveghere și evaluare;

(h)

rezultatele testelor de stres prudențiale efectuate în conformitate cu articolul 100 din Directiva 2013/36/UE, inclusiv adecvarea capitalului în condiții de criză și orice orientări propuse privind fondurile proprii suplimentare în conformitate cu articolul 104b din Directiva 2013/36/UE;

(i)

constatările inspecțiilor la fața locului și ale monitorizării ex situ care sunt relevante pentru evaluarea profilului de risc al grupului sau al oricărei entități a acestuia.

Articolul 11

Schimbul de informații în ceea ce privește analiza continuă a permisiunii de a utiliza abordări interne și extinderile sau modificările nesemnificative ale modelelor interne

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori care supraveghează instituțiile cărora li s-a acordat aprobarea de a utiliza abordări interne în conformitate cu articolul 143 alineatul (1), cu articolul 151 alineatul (4) sau (9), cu articolul 283, cu articolul 312 alineatul (2) sau cu articolul 363 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 fac schimb de toate informațiile relevante cu privire la rezultatul analizei continue a permisiunii de a utiliza abordări interne, astfel cum se menționează la articolul 101 din Directiva 2013/36/UE.

(2) În cazul în care supraveghetorul consolidant sau orice membru relevant al colegiului de supraveghetori menționat la alineatul (1) a constatat că o instituție stabilită într-un stat membru, inclusiv instituția-mamă din UE, nu mai îndeplinește cerințele pentru aplicarea unei abordări interne sau în cazul în care a identificat deficiențe semnificative în conformitate cu articolul 101 din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant în cauză sau membrul respectiv al colegiului de supraveghetori transmite imediat următoarele informații, după caz, pentru a ajunge la acordul comun menționat la articolul 8 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790:

(a)

o evaluare a efectului deficiențelor identificate și a oricăror probleme de neconformitate cu cerințele pentru utilizarea abordărilor interne, precum și a caracterului semnificativ al deficiențelor și problemelor respective;

(b)

o evaluare a planului prezentat de instituția-mamă din UE sau de orice instituție stabilită într-un stat membru pentru a restabili conformitatea cu cerințele pentru utilizarea abordărilor interne și pentru a remedia deficiențele identificate, inclusiv informații privind calendarul de punere în aplicare a planului respectiv;

(c)

informații privind intenția supraveghetorului consolidant sau a oricărui membru relevant al colegiului de supraveghetori de a revoca permisiunea de a utiliza abordări interne sau de a limita utilizarea abordările interne respective la acele domenii care sunt conforme sau la cele pentru care conformitatea poate fi obținută într-un termen adecvat sau la domeniile care nu sunt afectate de deficiențele identificate;

(d)

informații privind orice cerințe suplimentare de fonduri proprii impuse în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2013/36/UE, ca măsură de supraveghere pentru remedierea problemelor de neconformitate sau a deficiențelor identificate.

(3) Supraveghetorul consolidant și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori menționați la alineatul (1) fac, de asemenea, schimb de informații privind extinderile permisiunii de a utiliza abordări interne sau privind modificările nesemnificative ale respectivelor abordări interne, astfel cum se menționează la articolul 13 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/100 al Comisiei (14).

(4) Informațiile menționate la alineatele (1) și (2) sunt discutate și sunt luate în considerare atunci când se elaborează evaluarea de risc a grupului și când se ajunge la o decizie comună în conformitate cu articolul 113 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2013/36/UE.

(5) Supraveghetorul consolidant informează autoritățile competente ale statelor membre gazdă în care sunt stabilite sucursale semnificative cu privire la informațiile menționate la alineatele (1) și (2), în cazul în care informațiile în cauză sunt relevante pentru autoritățile competente respective.

Articolul 12

Schimbul de informații privind semnalele timpurii de alarmă, riscurile potențiale și vulnerabilitățile

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori care participă la elaborarea unui raport privind evaluarea de risc a grupului, menționat la articolul 113 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2013/36/UE, sau a unui raport privind evaluarea riscului de lichiditate al grupului, menționat la articolul 113 alineatul (2) litera (b) din directiva respectivă, pentru a lua decizii comune privind cerințele prudențiale specifice unei instituții în conformitate cu articolul menționat anterior fac schimb de informații cantitative în scopul de a identifica semnalele timpurii de alarmă, precum și riscurile potențiale și vulnerabilitățile și de a contribui la raportul privind evaluarea de risc a grupului și la raportul privind evaluarea riscului de lichiditate al grupului. În acest sens, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori convin asupra unei liste de indicatori pe care să și-o transmită reciproc în mod periodic în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790.

(2) Informațiile menționate la alineatul (1) trebuie să se bazeze pe informațiile strânse de către autoritățile competente în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/3117 al Comisiei (15). Informațiile respective trebuie să se refere la toate entitățile grupului stabilite într-un stat membru și cel puțin la următoarele domenii:

(a)

capitalul și efectul de levier;

(b)

lichiditățile;

(c)

calitatea activelor;

(d)

finanțarea;

(e)

rentabilitatea;

(f)

riscul de concentrare.

(3) Pe lângă informațiile menționate la alineatul (1), supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori trebuie să identifice riscurile și vulnerabilitățile grupului și ale entităților sale printr-un schimb de informații calitative și cantitative cu privire la:

(a)

mediul macroeconomic în care își desfășoară activitatea grupul de instituții și entitățile grupului;

(b)

evoluțiile negative de pe piețe care pot pune în pericol lichiditatea pieței și stabilitatea sistemului financiar din statele membre în care sunt stabilite entități ale unui grup sau sucursale semnificative ale unui grup și care pot avea un impact negativ asupra entităților grupului sau asupra sucursalelor sale semnificative.

(4) În cazul în care o entitate a unui grup încalcă sau din cauza, printre altele, a deteriorării rapide a situației financiare, este probabil ca, în viitorul apropiat, să încalce cerințele Regulamentului (UE) nr. 575/2013 sau ale Directivei 2013/36/UE, astfel cum se menționează la articolul 27 alineatul (1) din Directiva 2014/59/UE, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori își furnizează reciproc următoarele informații:

(a)

dacă sunt îndeplinite condițiile de aplicare a măsurilor de intervenție timpurie;

(b)

dacă sunt luate sau planificate măsuri de intervenție timpurie pentru grup sau pentru oricare dintre entitățile grupului, în conformitate cu articolele 27 și 30 din Directiva 2014/59/UE;

(c)

o indicare a consecințelor potențiale ale măsurilor de intervenție timpurie respective.

(5) Supraveghetorul consolidant comunică informațiile menționate la alineatele (1), (2) și (3) autorităților competente ale statelor membre gazdă în care sunt stabilite sucursale semnificative, după caz.

Articolul 13

Schimbul de informații cu privire la neconformitate, sancțiuni și alte măsuri corective

(1) Supraveghetorul consolidant comunică membrilor colegiului de supraveghetori informații cu privire la orice situație cu privire la care supraveghetorul consolidant a stabilit că o instituție-mamă din UE, la nivel individual sau consolidat, aflată în sfera sa de competență de supraveghere:

(a)

nu a respectat Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și Directiva 2013/36/UE;

(b)

face obiectul unor sancțiuni administrative sau al altor măsuri administrative care au fost impuse în conformitate cu articolele 64-67 din Directiva 2013/36/UE.

(2) Membrii colegiului de supraveghetori trebuie să comunice supraveghetorului grupului informații referitoare la orice situație cu privire la care au stabilit că o instituție sau o sucursală care intră în sfera lor de competență de supraveghere:

(a)

nu a respectat Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și Directiva 2013/36/UE;

(b)

face obiectul unor sancțiuni administrative sau al altor măsuri administrative care au fost impuse în conformitate cu articolele 64-67 din Directiva 2013/36/UE.

Supraveghetorul consolidant trebuie să comunice informațiile relevante membrilor colegiului de supraveghetori pentru care informațiile respective sunt relevante în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790.

(3) Pe baza informațiilor partajate în conformitate cu alineatele (1) și (2), supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori discută despre impactul posibil al problemelor de neconformitate și al sancțiunilor menționate la alineatele (1) și (2) pentru entitățile din grup în cauză sau pentru grup în ansamblul său.

Articolul 14

Schimbul de informații efectuat în vederea evaluării planului de redresare a grupului

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori care participă la procesul de luare a unei decizii comune cu privire la chestiunile menționate la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 2014/59/UE își comunică toate informațiile necesare.

(2) În sensul alineatului (1), supraveghetorul consolidant furnizează planul de redresare a grupului membrilor colegiului de supraveghetori în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790.

(3) Supraveghetorul consolidant îi informează pe toți membrii colegiului de supraveghetori cu privire la rezultatul procesului menționat la alineatul (1).

Articolul 15

Schimbul de informații cu privire la acordurile de sprijin financiar ale grupului

Supraveghetorul consolidant îi informează pe toți membrii colegiului de supraveghetori cu privire la principalele condiții de autorizare a acordurilor de sprijin financiar ale grupului care au fost acordate în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2014/59/UE.

Articolul 16

Programul de supraveghere

(1) În vederea adoptării programului de supraveghere al colegiului de supraveghetori în conformitate cu articolul 116 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori identifică activitățile de supraveghere care trebuie desfășurate.

(2) Programul de supraveghere al colegiului de supraveghetori trebuie să conțină cel puțin următoarele:

(a)

domeniile de activitate comună identificate ca urmare a evaluării de risc a grupului, a evaluării riscului de lichiditate al grupului și a deciziilor comune privind cerințele prudențiale specifice instituțiilor în temeiul articolului 113 din Directiva 2013/36/UE sau ca urmare a oricăreia dintre activitățile desfășurate de colegiul de supraveghetori, inclusiv eforturile de sporire a eficacității supravegherii prin eliminarea dublării inutile a cerințelor de supraveghere, astfel cum se menționează la articolul 116 alineatul (1) litera (d) din directiva menționată anterior;

(b)

programele de supraveghere prudențială desfășurate de supraveghetorul consolidant și de membrii colegiului de supraveghetori pentru instituțiile și sucursalele stabilite într-un stat membru;

(c)

domeniile asupra cărora se concentrează activitatea colegiului de supraveghetori și activitățile de supraveghere planificate de acesta, inclusiv evaluarea implementării politicilor grupului, activitățile ex situ și inspecțiile la fața locului planificate, menționate la articolul 99 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2013/36/UE;

(d)

membrii colegiului de supraveghetori responsabili cu desfășurarea activităților de supraveghere planificate;

(e)

după caz, alocarea sarcinilor și a responsabilităților pentru încredințarea sarcinilor și, respectiv, delegarea responsabilităților;

(f)

după caz, observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori, în cazul în care observatorii respectivi sunt implicați într-o activitate de supraveghere;

(g)

termenele preconizate, în ceea ce privește atât calendarul, cât și durata, pentru fiecare dintre activitățile de supraveghere planificate.

Articolul 17

Schimbul de informații dintre supraveghetorul consolidant și observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori

(1) În cazul în care informațiile menționate la articolele 12-18 sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor observatorilor, supraveghetorul consolidant comunică informațiile respective observatorilor relevanți.

(2) Supraveghetorul consolidant transmite autorității de rezoluție a grupului următoarele informații:

(a)

fondurile proprii necesare în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2013/36/UE și orice orientări privind fondurile proprii suplimentare comunicate instituțiilor în conformitate cu articolul 104b din directiva respectivă;

(b)

informațiile relevante în sensul articolelor 12, 13, 16, 18, 25, 30, 45h, 91 și 92 din Directiva 2014/59/UE;

(c)

calendarul aferent luării deciziei comune privind examinarea și evaluarea planului de redresare a grupului, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Directiva 2014/59/UE, inclusiv data la care autoritatea de rezoluție a grupului trebuie să își prezinte recomandările, dacă are astfel de recomandări, în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din directiva respectivă;

(d)

calendarul aferent luării deciziilor comune privind cerințele prudențiale specifice unei instituții, în conformitate cu articolul 113 din Directiva 2013/36/UE;

(e)

informațiile menționate la articolul 12 alineatul (4) și la articolul 15 din prezentul regulament.

Articolul 18

Evenimente care au un efect negativ semnificativ asupra profilului de risc al grupului sau al entităților sale

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori fac schimb de informații cantitative și calitative cu privire la orice eveniment care are un efect negativ semnificativ asupra instituțiilor sau a altor entități ale unui grup care ar putea afecta grav instituțiile, astfel cum se menționează la articolul 117 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2013/36/UE.

(2) În cazul unui astfel de eveniment care are un efect negativ semnificativ asupra profilului de risc al grupului sau al instituțiilor sale stabilite într-un stat membru care sunt importante în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) sau asupra sucursalelor sale semnificative, autoritățile competente evaluează consecințele unui astfel de eveniment asupra grupului și a entităților sale și stabilesc:

(a)

natura și gravitatea evenimentului;

(b)

impactul sau impactul potențial al evenimentului asupra fondurilor proprii disponibile și asupra nivelului de lichiditate al grupului sau al entităților sale și dacă grupul și entitățile sale respectă în continuare Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau Directiva 2013/36/UE în condiții macroeconomice, microeconomice și geopolitice nefavorabile;

(c)

capacitatea de a funcționa în condiții de perturbare gravă a activității;

(d)

riscul de contagiune transfrontalieră și impactul sistemic potențial.

(3) Atunci când este avertizat de către orice membru al colegiului de supraveghetori cu privire la un eveniment care are un efect negativ semnificativ asupra profilului de risc sau după ce a identificat un astfel de eveniment, supraveghetorul consolidant informează membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile din grup sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de evenimentul respectiv, precum și ABE. Observatorii, în special autoritatea de rezoluție a grupului, sunt informați dacă acest lucru este relevant pentru îndeplinirea sarcinilor lor.

(4) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile din grup sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de un eveniment care are un efect negativ semnificativ monitorizează situația și actualizează informațiile menționate la alineatul (1), după caz, de îndată ce sunt disponibile noi informații relevante.

(5) Pe baza rezultatului evaluării evenimentului care are un efect negativ semnificativ menționat la alineatul (2) și a evoluției preconizate a evenimentului respectiv, supraveghetorul consolidant și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori pot coordona elaborarea unui răspuns coordonat în materie de supraveghere.

Secțiunea 3

Planificarea și coordonarea activităților de supraveghere desfășurate în vederea pregătirii pentru situațiile de urgență și în timpul situațiilor de urgență

Articolul 19

Cadrul colegiului pentru situații de urgență

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori stabilesc un cadru al colegiului pentru anticiparea posibilelor situații de urgență în conformitate cu articolul 112 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2013/36/UE („cadrul colegiului pentru situații de urgență”), ținând seama de caracteristicile și structura specifică a grupului de instituții.

(2) Cadrul colegiului pentru situații de urgență trebuie să includă următoarele elemente:

(a)

procedurile specifice colegiului care trebuie aplicate în cazul apariției unei situații de urgență, astfel cum se menționează la articolul 114 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE;

(b)

informațiile minime care trebuie transmise în cazul apariției unei situații de urgență, astfel cum se menționează la articolul 114 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE.

(3) Informațiile minime menționate la alineatul (2) litera (b) trebuie să includă următoarele elemente:

(a)

descrierea situației de urgență apărute, inclusiv a cauzei subiacente care a determinat situația de criză, și impactul estimat al situației de criză asupra entităților grupului și a grupului în ansamblul său, a lichidității pieței și a stabilității sistemului financiar;

(b)

o explicație cu privire la măsurile și acțiunile întreprinse sau planificate de către supraveghetorul consolidant, de către oricare dintre membrii colegiului de supraveghetori sau de către entitățile grupului însele ca răspuns la situația de urgență;

(c)

cele mai recente informații cantitative disponibile privind poziția lichidității și poziția de capital ale entităților grupului care sunt afectate sau care sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență, pe bază individuală și pe bază consolidată.

Articolul 20

Schimbul de informații în timpul unei situații de urgență

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori își comunică toate informațiile necesare pentru facilitarea îndeplinirii sarcinilor menționate la articolul 114 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE, sub rezerva îndeplinirii cerințelor privind confidențialitatea prevăzute în titlul VII capitolul 1 secțiunea II din directiva menționată, și, după caz, la articolele 76 și 81 din Directiva 2014/65/UE.

(2) Atunci când este alertat în legătură cu o situație de urgență de către oricare dintre membrii sau observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori sau după ce a identificat o situație de urgență, supraveghetorul consolidant comunică informațiile menționate la articolul 19 alineatul (2) litera (b), în urma procedurilor stabilite în conformitate cu litera (a) de la alineatul respectiv, membrilor colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile grupului sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență, precum și ABE.

(3) În funcție de natura, gravitatea, impactul sistemic potențial sau alt tip de impact, precum și de riscul de contagiune al situației de urgență, membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile grupului sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență și supraveghetorul consolidant pot să își comunice informații suplimentare.

(4) În cazul în care informațiile menționate la alineatele (2) și (3) sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor observatorilor și, în special, ale autorității de rezoluție a grupului, supraveghetorul consolidant comunică informațiile respective observatorilor în cauză.

(5) Atunci când răspunde unei situații de urgență, astfel cum se menționează la articolul 16 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790, supraveghetorul consolidant implică fără întârzieri nejustificate autoritatea de rezoluție a grupului și transmite contribuțiile primite de la autoritatea respectivă membrilor colegiului de supraveghetori.

Articolul 21

Coordonarea evaluării prudențiale a unei situații de urgență

(1) În cazul apariției unei situații de urgență, supraveghetorul consolidant coordonează și pregătește evaluarea situației de urgență („evaluarea prudențială coordonată”) în cooperare cu membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile grupului sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență respectivă.

(2) Evaluarea prudențială coordonată a situației de urgență, efectuată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790, trebuie să vizeze următoarele:

(a)

natura și gravitatea situației de urgență;

(b)

impactul sau impactul potențial al situației de urgență asupra grupului în ansamblul său și a oricăreia dintre entitățile grupului care este afectată sau este susceptibil să fie afectată;

(c)

riscul de contagiune transfrontalieră.

(3) În sensul alineatului (2) litera (c), supraveghetorul consolidant ține seama de consecințele sistemice potențiale pentru oricare dintre statele membre în care sunt stabilite entități ale grupului sau sucursale semnificative ale grupului.

Articolul 22

Coordonarea răspunsului în materie de supraveghere la o situație de urgență

(1) În cazul apariției unei situații de urgență, supraveghetorul consolidant coordonează elaborarea unui răspuns în materie de supraveghere la situația de urgență („răspunsul coordonat în materie de supraveghere”) în cooperare cu membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile grupului sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență respectivă.

(2) Răspunsul coordonat în materie de supraveghere se bazează pe evaluarea coordonată în materie de supraveghere menționată la articolul 21 și specifică acțiunile de supraveghere necesare, domeniul de aplicare al acestora și calendarul punerii lor în aplicare.

(3) Răspunsul coordonat în materie de supraveghere ține seama de orice informații furnizate de autoritatea de rezoluție a grupului.

Articolul 23

Monitorizarea implementării răspunsului coordonat în materie de supraveghere la o situație de urgență

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile grupului sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență respectivă monitorizează și fac schimb de informații cu privire la implementarea răspunsului coordonat în materie de supraveghere menționat la articolul 22.

(2) Informațiile menționate la alineatul (1) trebuie să includă o actualizare a situației privind punerea în aplicare a acțiunilor convenite conform calendarului stabilit, astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (2), precum și necesitatea de a actualiza sau modifica aceste acțiuni.

Articolul 24

Coordonarea comunicării externe într-o situație de urgență

(1) Supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează entitățile grupului sau sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență respectivă își coordonează, în măsura posibilului, comunicările externe.

(2) În sensul alineatului (1), supraveghetorul consolidant și membrii colegiului de supraveghetori convin cu privire la următoarele elemente:

(a)

alocarea responsabilităților de coordonare a comunicării externe în diferitele etape ale situației de urgență;

(b)

nivelul informațiilor care trebuie făcute publice, ținând seama de necesitatea de a menține încrederea pieței și de orice alte obligații suplimentare legate de publicare în cazul în care instrumentele financiare emise de entitățile grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență sunt cotate la bursă pe una sau mai multe piețe reglementate din Uniune;

(c)

coordonarea declarațiilor publice, inclusiv a declarațiilor făcute de un singur membru al colegiului de supraveghetori, în special în cazul în care declarațiile publice respective sunt susceptibile să aibă consecințe pentru entitățile grupului sau pentru sucursalele semnificative ale grupului supravegheate de către alți membri ai colegiului de supraveghetori;

(d)

alocarea responsabilităților și calendarul adecvat pentru contactarea entităților grupului;

(e)

alocarea responsabilităților și acțiunile care trebuie întreprinse pentru comunicarea externă a acțiunilor coordonate întreprinse pentru a remedia situația de urgență;

(f)

descrierea coordonării posibile cu alt grup sau colegiu care este posibil să fie implicat în abordarea unei situații de urgență care afectează grupul, inclusiv cu un grup de gestionare a crizelor sau cu un colegiu de rezoluție.

CAPITOLUL 3

FUNCȚIONAREA COLEGIILOR DE SUPRAVEGHETORI MENȚIONATE LA ARTICOLUL 51 ALINEATUL (3) DIN DIRECTIVA 2013/36/UE

Secțiunea 1

Înființarea și funcționarea colegiilor de supraveghetori

Articolul 25

Membrii unui colegiu de supraveghetori și observatorii din cadrul unui colegiu de supraveghetori

(1) În urma cartografierii instituției care are sucursale în alte state membre, efectuată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790, autoritatea competentă a statului membru de origine solicită următoarelor autorități să devină membre ale colegiului de supraveghetori:

(a)

autoritățile competente ale statelor membre gazdă în care sunt stabilite sucursale semnificative;

(b)

băncile centrale din cadrul SEBC ale statelor membre implicate, conform legislației lor naționale, în supravegherea prudențială a sucursalelor semnificative menționate la litera (a), dar care nu sunt autorități competente;

(c)

ABE.

(2) Autoritatea competentă a statului membru de origine solicită următoarelor autorități să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790:

(a)

autoritățile de supraveghere ale țărilor terțe în care sunt autorizate instituții sau sunt stabilite sucursale care sunt considerate importante pentru grup, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (3) litera (c) din prezentul regulament, cu condiția ca autoritățile de supraveghere respective să facă obiectul cerințelor de confidențialitate prevăzute la articolul 116 din Directiva 2013/36/UE;

(b)

autoritatea de rezoluție a statului membru de origine;

(c)

autoritatea CSB/CFT a statului membru de origine;

(d)

în cazul în care a fost stabilită o a doua întreprindere-mamă din UE intermediară în conformitate cu articolul 21b alineatul (3) al doilea paragraf din Directiva 2013/36/UE, supraveghetorul consolidant sau supraveghetorul grupului din cadrul celui de al doilea colegiu de supraveghetori;

(e)

în cazul unui conglomerat financiar, coordonatorul menționat la articolul 11 alineatul (1) din Directiva 2002/87/CE, în cazul în care este diferit de autoritatea competentă a statului membru de origine.

(3) Autoritatea competentă a statului membru de origine poate solicita următoarelor autorități să devină observatori în cadrul colegiului de supraveghetori în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790:

(a)

autoritățile competente ale statelor membre gazdă în care sunt stabilite sucursale nesemnificative;

(b)

autoritățile de supraveghere ale țărilor terțe, altele decât autoritățile menționate la alineatul (2) litera (a);

(c)

autoritățile sau organismele publice dintr-un stat membru care sunt responsabile sau implicate în supravegherea instituției sau a sucursalelor sale, cu condiția ca autoritatea competentă a aceluiași stat membru gazdă să fi acceptat să devină membră a colegiului de supraveghetori sau observator în cadrul acestuia, inclusiv:

(i)

autoritatea CSB/CFT a unui stat membru;

(ii)

autoritățile competente responsabile cu supravegherea piețelor instrumentelor financiare;

(iii)

autoritățile responsabile cu protecția consumatorului;

(d)

autoritățile de rezoluție din statele membre gazdă, cu condiția ca autoritatea competentă a aceluiași stat membru gazdă să fi acceptat să devină membră a colegiului de supraveghetori sau observator în cadrul acestuia.

Articolul 26

Comunicarea referitoare la înființarea și componența unui colegiu de supraveghetori

Autoritatea competentă a statului membru de origine comunică instituției faptul că a fost înființat un colegiu de supraveghetori, identitatea membrilor acestuia și a observatorilor din cadrul acestuia, precum și orice modificări ale componenței colegiului respectiv.

Articolul 27

Acordurile scrise de coordonare și cooperare

Înființarea și funcționarea colegiilor de supraveghetori pentru sucursalele semnificative menționate la articolul 51 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE se bazează pe acorduri scrise de coordonare și cooperare care se stabilesc în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament.

Articolul 28

Participarea la reuniunile și activitățile colegiului de supraveghetori

(1) Atunci când decid care autorități să participe la o reuniune sau o activitate a colegiului de supraveghetori în conformitate cu articolul 51 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE, autoritatea competentă a statului membru de origine ține seama de următoarele:

(a)

subiectele care urmează să fie discutate, activitățile care urmează să fie avute în vedere și obiectivele reuniunii sau ale activității, în special ținând seama de relevanța acestora pentru fiecare sucursală și pentru îndeplinirea sarcinilor observatorilor;

(b)

importanța sucursalei în statul membru în care este stabilită și importanța sa pentru instituție.

(2) Autoritatea competentă a statului membru de origine poate invita observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori să participe numai la punctele specifice de pe ordinea de zi a unei reuniuni sau a unei activități care sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor observatorului.

(3) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori se asigură, pe baza subiectelor discutate și a obiectivelor urmărite, că la reuniunile sau activitățile colegiului de supraveghetori participă cei mai potriviți reprezentanți. Reprezentanții respectivi trebuie să aibă competența de a angaja autoritățile lor, în calitate de membri ai colegiului de supraveghetori, în cea mai mare măsură posibilă, în ceea ce privește deciziile care urmează să fie luate în cadrul reuniunilor sau al activităților.

(4) Autoritatea competentă a statului membru de origine poate, pe baza subiectelor și a obiectivelor reuniunii sau ale activității, să invite reprezentanți ai instituției să participe la reuniunile sau la activitățile colegiului de supraveghetori.

Articolul 29

Comunicarea cu instituția și cu sucursalele acesteia

Comunicarea cu instituția și cu sucursalele acesteia se organizează în funcție de responsabilitățile de supraveghere ale autorității competente a statului membru de origine și ale membrilor colegiului de supraveghetori, astfel cum sunt prevăzute în titlul V capitolul 4 și în titlul VII din Directiva 2013/36/UE.

Secțiunea 2

Planificarea și coordonarea activităților de supraveghere în situațiile de funcționare normală

Articolul 30

Schimbul de informații între autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori își transmit toate informațiile necesare pentru a facilita cooperarea în temeiul articolului 50 și al articolului 51 alineatul (2) din Directiva 2013/36/UE.

(2) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori își transmit toate informațiile necesare pentru a facilita cooperarea menționată la articolele 6, 7 și 8 din Directiva 2014/59/UE.

(3) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori își transmit informațiile menționate la articolele 6 și 15 din Regulamentul delegat (UE) nr. 524/2014 al Comisiei (16).

(4) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori își transmit informațiile menționate la alineatele (1)-(3), indiferent dacă sunt primite de la instituție, de la o autoritate competentă, de la o autoritate de supraveghere sau din orice altă sursă. Informațiile respective trebuie să fie suficient de adecvate, exacte și prompte.

Articolul 31

Schimbul de informații dintre autoritatea competentă a statului membru de origine și observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori

(1) În cazul în care informațiile menționate la articolul 32 sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor observatorilor, astfel cum sunt prevăzute în acordurile scrise de coordonare și cooperare ale colegiului de supraveghetori, autoritatea competentă a statului membru de origine comunică informațiile respective observatorilor relevanți.

(2) Autoritatea de rezoluție a statului membru de origine și autoritatea competentă a statului membru de origine își transmit toate informațiile necesare pentru a se asigura că colegiul de supraveghetori și colegiul de rezoluție își îndeplinesc rolul, astfel cum este prevăzut la articolul 51 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE și, respectiv, la articolul 88 din Directiva 2014/59/UE.

(3) Autoritatea competentă a statului membru de origine transmite fără întârziere autorității de rezoluție a statului membru de origine următoarele informații:

(a)

fondurile proprii necesare în temeiul articolului 104 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2013/36/UE și orice orientări privind fondurile proprii suplimentare comunicate instituțiilor în conformitate cu articolul 104b din directiva respectivă;

(b)

informațiile relevante în sensul articolelor 12, 13, 16, 18, 25, 30, 45h, 91 și 92 din Directiva 2014/59/UE;

(c)

informațiile menționate la articolul 32 alineatul (3) din prezentul regulament.

Articolul 32

Schimbul de informații privind rezultatele procesului de supraveghere și evaluare și schimbul de informații privind semnalele timpurii de alarmă, riscurile potențiale și vulnerabilitățile

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine comunică membrilor colegiului de supraveghetori următoarele informații:

(a)

informațiile menționate la articolele 3, 4 și 5, la articolele 7-13 și la articolul 17 din Regulamentul delegat (UE) nr. 524/2014;

(b)

valoarea indicatorului efectului de levier al entității-mamă menționat la articolul 429 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

(c)

fondurile proprii necesare menționate la articolul 104 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2013/36/UE și orice orientări privind fondurile proprii suplimentare în conformitate cu articolul 104b din directiva respectivă ca urmare a procesului de supraveghere și evaluare efectuate în conformitate cu articolul 97 din directiva respectivă.

(2) În scopul identificării riscurilor și vulnerabilităților instituției și ale sucursalelor sale semnificative, autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori își transmit reciproc informații calitative și cantitative cu privire la:

(a)

mediul macroeconomic în care își desfășoară activitatea instituția și sucursalele sale semnificative;

(b)

evoluțiile negative de pe piețe care pot pune în pericol lichiditatea pieței și stabilitatea sistemului financiar din statele membre în care sunt stabilite instituția sau sucursalele sale semnificative și care pot avea un impact negativ asupra instituției sau a sucursalelor sale semnificative.

(3) În cazul în care instituția încalcă sau din cauza, printre altele, a deteriorării rapide a situației financiare, este probabil ca, în viitorul apropiat, să încalce cerințele Regulamentului (UE) nr. 575/2013 sau ale Directivei 2013/36/UE, astfel cum se menționează la articolul 27 alineatul (1) din Directiva 2014/59/UE, autoritatea competentă a statului membru de origine le transmite membrilor colegiului de supraveghetori următoarele informații:

(a)

dacă sunt îndeplinite condițiile de aplicare a măsurilor de intervenție timpurie;

(b)

dacă sunt luate sau planificate măsuri de intervenție timpurie în conformitate cu articolele 27 și 30 din Directiva 2014/59/UE;

(c)

o indicare a consecințelor potențiale ale măsurilor de intervenție timpurie respective.

Articolul 33

Schimbul de informații efectuat în vederea evaluării planului de redresare

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine îi consultă pe membrii colegiului de supraveghetori cu privire la planul de redresare, atunci când acest lucru este relevant pentru sucursala semnificativă în cauză, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 2014/59/UE.

(2) În sensul alineatului (1), autoritatea competentă a statului membru de origine le transmite membrilor colegiului de supraveghetori planul de redresare a instituției, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790.

(3) Autoritatea competentă a statului membru de origine îi informează pe toți membrii colegiului de supraveghetori cu privire la rezultatul consultării menționate la alineatul (1).

Articolul 34

Programul de supraveghere

(1) În vederea adoptării programului de supraveghere al colegiului de supraveghetori menționat la articolul 99 din Directiva 2013/36/UE, autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori identifică activitățile de supraveghere care trebuie desfășurate.

(2) Programul de supraveghere al colegiului de supraveghetori trebuie să conțină cel puțin următoarele:

(a)

domeniile comune de activitate identificate ca urmare a procesului de supraveghere și evaluare desfășurat în temeiul articolului 97 din Directiva 2013/36/UE sau ca urmare a oricăror alte activități desfășurate de colegiul de supraveghetori;

(b)

domeniile asupra cărora se concentrează activitatea colegiului de supraveghetori și activitățile de supraveghere planificate de acesta, inclusiv inspecțiile la fața locului și inspecțiile sucursalelor semnificative planificate în temeiul articolului 52 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE;

(c)

membrii colegiului de supraveghetori responsabili cu desfășurarea activităților de supraveghere planificate;

(d)

după caz, alocarea sarcinilor și a responsabilităților pentru încredințarea sarcinilor și, respectiv, delegarea responsabilităților;

(e)

după caz, observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori, în cazul în care observatorii respectivi sunt implicați într-o activitate de supraveghere;

(f)

termenele preconizate, în ceea ce privește atât calendarul, cât și durata, pentru fiecare dintre activitățile de supraveghere planificate.

(3) Atunci când stabilesc și actualizează programul de supraveghere al colegiului de supraveghetori, autoritățile competente ale statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori fac schimb de opinii cu privire la posibila alocare a sarcinilor și delegare a responsabilităților. Pe această bază, autoritățile competente ale statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori iau în considerare încheierea unui acord, în mod voluntar, cu privire la alocarea sarcinilor, inclusiv cu privire la orice eventuală delegare de responsabilități, după caz, în temeiul articolului 116 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2013/36/UE, dacă se preconizează că o astfel de alocare sau delegare va duce la o supraveghere mai eficientă și mai eficace a grupului, în special prin eliminarea dublărilor inutile ale cerințelor de supraveghere, inclusiv ale cerințelor legate de cererile de informații.

(4) Încheierea unui acord privind alocarea sarcinilor sau delegarea responsabilităților este notificată de către autoritățile competente ale statului membru de origine instituției vizate și de către autoritatea competentă care își deleagă competențele instituției în cauză.

Articolul 35

Evenimente care au un efect negativ semnificativ asupra profilului de risc al instituției sau al sucursalelor sale semnificative

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori fac schimb de informații cantitative și calitative cu privire la orice eveniment care are un efect negativ semnificativ asupra instituției sau a sucursalelor sale semnificative care ar putea afecta grav instituția, astfel cum se menționează la articolul 117 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2013/36/UE.

(2) În cazul unui astfel de eveniment care are un efect negativ semnificativ asupra profilului de risc al instituției sau al sucursalelor sale semnificative stabilite într-un stat membru, autoritățile competente evaluează consecințele unui astfel de eveniment asupra instituției și a sucursalelor sale semnificative și stabilesc:

(a)

natura și gravitatea efectului;

(b)

impactul sau impactul potențial al evenimentului asupra fondurilor proprii disponibile și asupra nivelului de lichiditate al instituției și al sucursalelor sale semnificative și dacă instituția respectă în continuare Regulamentul (UE) nr. 575/2013 sau Directiva 2013/36/UE în condiții macroeconomice, microeconomice și geopolitice nefavorabile;

(c)

capacitatea instituției și a sucursalelor sale semnificative de a funcționa în condiții de perturbare gravă a activității;

(d)

riscul de contagiune transfrontalieră și impactul sistemic potențial.

(3) Atunci când este avertizat de către orice membru al colegiului de supraveghetori cu privire la un eveniment care are un efect negativ semnificativ asupra profilului de risc sau după ce a identificat un astfel de eveniment, autoritatea competentă a statului membru de origine îi informează pe membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursalele semnificative ale grupului care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de evenimentul respectiv, precum și ABE. Observatorii, în special autoritatea de rezoluție a statului membru de origine, sunt informați dacă acest lucru este relevant pentru îndeplinirea sarcinilor lor.

(4) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursalele semnificative care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de evenimentul care are un efect negativ semnificativ monitorizează situația și actualizează informațiile menționate la alineatul (1), după caz, de îndată ce sunt disponibile noi informații relevante.

(5) Pe baza rezultatului evaluării evenimentului care are un efect negativ semnificativ menționat la alineatul (2) și a evoluției preconizate a evenimentului respectiv, autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii relevanți ai colegiului de supraveghetori pot coordona elaborarea unui răspuns coordonat în materie de supraveghere.

Secțiunea 3

Planificarea și coordonarea activităților de supraveghere desfășurate în vederea pregătirii pentru situațiile de urgență și în timpul situațiilor de urgență și dispoziții finale

Articolul 36

Cadrul colegiului pentru situații de urgență

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori stabilesc un cadru al colegiului în anticiparea posibilelor situații de urgență în conformitate cu articolul 112 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2013/36/UE („cadrul colegiului pentru situații de urgență”).

(2) Cadrul colegiului pentru situații de urgență trebuie să includă următoarele elemente:

(a)

procedurile specifice colegiului care se aplică în cazul apariției unei situații de urgență, astfel cum se menționează la articolul 114 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE;

(b)

informațiile minime care trebuie transmise în cazul apariției unei situații de urgență, astfel cum se menționează la articolul 114 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE.

(3) Informațiile minime menționate la alineatul (2) litera (b) trebuie să includă următoarele elemente:

(a)

descrierea situației de urgență apărute, inclusiv a cauzei subiacente care a determinat situația de criză, și impactul estimat al situației de criză asupra instituției, a lichidității pieței și a stabilității sistemului financiar;

(b)

o explicație cu privire la măsurile și acțiunile întreprinse sau planificate de către autoritățile competente ale statului membru de origine, de către oricare dintre membrii colegiului de supraveghetori sau de către instituția însăși ca răspuns la situația de urgență;

(c)

cele mai recente informații cantitative disponibile cu privire la poziția lichidității și poziția de capital ale instituției.

Articolul 37

Schimbul de informații în timpul unei situații de urgență

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori își comunică toate informațiile necesare pentru facilitarea îndeplinirii sarcinilor menționate la articolul 114 alineatul (1) din Directiva 2013/36/UE, sub rezerva îndeplinirii cerințelor privind confidențialitatea prevăzute în titlul VII capitolul 1 secțiunea II din directiva menționată și, după caz, la articolele 76 și 81 din Directiva 2014/65/UE.

(2) Atunci când este alertată în legătură cu o situație de urgență de către oricare dintre membrii sau observatorii din cadrul colegiului de supraveghetori sau după ce a identificat o situație de urgență, autoritatea competentă a statului membru de origine comunică informațiile menționate la articolul 36 alineatul (2) litera (b), în urma procedurilor stabilite în conformitate cu litera (a) de la alineatul respectiv, membrilor colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursalele semnificative care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență, precum și ABE.

(3) În funcție de natura, gravitatea, impactul sistemic potențial sau alte tipuri de impact, precum și de riscul de contagiune al situației de urgență, membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursalele semnificative care sunt afectate sau sunt susceptibile să fie afectate de situația de urgență și autoritatea competentă a statului membru de origine pot să își comunice informații suplimentare.

(4) În cazul în care informațiile menționate la alineatele (2) și (3) sunt relevante pentru îndeplinirea sarcinilor observatorilor și, în special, ale autorității de rezoluție a statului membru de origine, autoritatea competentă a statului membru de origine comunică informațiile respective observatorilor în cauză.

(5) Atunci când răspunde unei situații de urgență, astfel cum se menționează la articolul 27 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790, autoritatea competentă a statului membru de origine implică fără întârzieri nejustificate autoritatea de rezoluție a statului membru de origine și transmite contribuțiile primite de la autoritatea respectivă membrilor colegiului de supraveghetori.

Articolul 38

Coordonarea evaluării prudențiale a unei situații de urgență

(1) În cazul apariției unei situații de urgență, autoritatea competentă a statului membru de origine coordonează și pregătește evaluarea situației de urgență („evaluarea prudențială coordonată”) în cooperare cu membrii colegiului de supraveghetori, în temeiul articolului 112 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE.

(2) Evaluarea prudențială coordonată a situației de urgență vizează următoarele:

(a)

natura și gravitatea situației de urgență;

(b)

impactul sau impactul potențial al situației de urgență asupra instituției și a oricăreia dintre sucursalele sale care sunt afectate sau riscă să fie afectate;

(c)

riscul de contagiune transfrontalieră.

(3) În sensul alineatului (2) litera (c), autoritatea competentă a statului membru de origine ține seama de consecințele sistemice potențiale pentru oricare dintre statele membre în care sunt stabilite sucursale semnificative.

Articolul 39

Coordonarea răspunsului în materie de supraveghere la o situație de urgență

(1) În cazul apariției unei situații de urgență, autoritatea competentă a statului membru de origine coordonează elaborarea unui răspuns în materie de supraveghere la situația de urgență („răspunsul coordonat în materie de supraveghere”) în cooperare cu membrii colegiului de supraveghetori, în temeiul articolului 112 alineatul (3) din Directiva 2013/36/UE.

(2) Răspunsul coordonat în materie de supraveghere se bazează pe evaluarea coordonată în materie de supraveghere menționată la articolul 38 și specifică acțiunile de supraveghere necesare, domeniul de aplicare al acestora și calendarul punerii lor în aplicare.

(3) Răspunsul coordonat în materie de supraveghere este elaborat de autoritatea competentă a statului membru de origine și de membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursale semnificative care sunt afectate sau riscă să fie afectate de situația de urgență. Răspunsul coordonat în materie de supraveghere ține seama de contribuțiile colegiului de rezoluție relevante pentru gestionarea situației de urgență pentru instituție, furnizate de autoritatea de rezoluție a statului membru de origine.

Articolul 40

Monitorizarea implementării răspunsului coordonat în materie de supraveghere la o situație de urgență

(1) Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursale semnificative care sunt afectate sau riscă să fie afectate de situația de urgență monitorizează și fac schimb de informații cu privire la implementarea răspunsului coordonat în materie de supraveghere menționat la articolul 39.

(2) Informațiile menționate la alineatul (1) trebuie să includă o actualizare a situației privind punerea în aplicare a acțiunilor convenite conform calendarului stabilit, astfel cum se menționează la articolul 39 alineatul (2), precum și necesitatea de a actualiza sau modifica aceste acțiuni.

Articolul 41

Coordonarea comunicării externe într-o situație de urgență

Autoritatea competentă a statului membru de origine și membrii colegiului de supraveghetori care supraveghează sucursale semnificative care sunt afectate sau riscă să fie afectate de o situație de urgență își coordonează, în măsura posibilului, comunicările externe, ținând seama de elementele menționate la articolul 24 alineatul (2).

Articolul 42

Abrogare

Regulamentul delegat (UE) 2016/98 se abrogă.

Trimiterile la regulamentul delegat abrogat se consideră ca fiind trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexă.

Articolul 43

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 aprilie 2025.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  
JO L 176, 27.6.2013, p. 338, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2016/98 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea condițiilor generale de funcționare a colegiilor de supraveghetori (JO L 21, 28.1.2016, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/98/oj).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/99 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la stabilirea funcționării operaționale a colegiilor de supraveghetori în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 21, 28.1.2016, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/99/oj).

(6)  Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/59/oj).

(7)  Regulamentul (UE) 2023/1114 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 mai 2023 privind piețele criptoactivelor și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 1095/2010 și a Directivelor 2013/36/UE și (UE) 2019/1937 (JO L 150, 9.6.2023, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).

(8)  Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).

(9)  Directiva (UE) 2019/2034 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind supravegherea prudențială a firmelor de investiții și de modificare a Directivelor 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE și 2014/65/UE (JO L 314, 5.12.2019, p. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/2034/oj).

(10)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/790 al Comisiei din 23 aprilie 2025 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește funcționarea operațională a colegiilor de supraveghetori (JO L, 2025/790, 8.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/790/oj).

(11)  Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar și de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului și a Directivelor 98/78/CE și 2000/12/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/87/oj).

(12)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(13)  Directiva 2014/49/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind schemele de garantare a depozitelor (JO L 173, 12.6.2014, p. 149, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/49/oj).

(14)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/100 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare care specifică procedura de adoptare a deciziei comune privind cererea de acordare a anumitor aprobări prudențiale în temeiul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 21, 28.1.2016, p. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/100/oj).

(15)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/3117 al Comisiei din 29 noiembrie 2024 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/451 al Comisiei (JO L, 2024/3117, 27.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3117/oj).

(16)  Regulamentul delegat (UE) nr. 524/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care specifică informațiile pe care autoritățile competente din statele membre de origine și cele din statele membre gazdă și le comunică reciproc (JO L 148, 20.5.2014, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/524/oj).


ANEXĂ

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Prezentul regulament delegat

Regulamentul delegat (UE) 2016/98

Articolul 1

Articolul 1 (nou)

Articolul 2

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 3

Articolul 4

Articolul 4

Articolul 5

Articolul 5

Articolul 6

Articolul 6

Articolul 7

Articolul 7

Articolul 8

Articolul 8

Articolul 9

Articolul 9

Articolul 10

Articolul 10

Articolul 11

Articolul 11

Articolul 12

Articolul 12

Articolul 13

Articolul 13

Articolul 14

Articolul 14

Articolul 15

Articolul 15

Articolul 16

Articolul 16

Articolul 17

Articolul 18

Articolul 19

Articolul 17

Articolul 20

Articolul 18

Articolul 21

Articolul 19

Articolul 22

Articolul 20

Articolul 23

Articolul 21

Articolul 24

Articolul 22

Articolul 25

Articolul 23

Articolul 26

Articolul 24

Articolul 27

Articolul 25

Articolul 28

Articolul 26

Articolul 29

Articolul 27

Articolul 30

Articolul 28

Articolul 31

Articolul 29

Articolul 32

Articolul 33

Articolul 30

Articolul 34

Articolul 31

Articolul 35

Articolul 36

Articolul 32

Articolul 37

Articolul 33

Articolul 38

Articolul 34

Articolul 39

Articolul 35

Articolul 40

Articolul 36

Articolul 41

Articolul 37

Articolul 42

Articolul 43

Articolul 38


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/791/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters