CELEX:62025TN0532: Cauza T-532/25: Acțiune introdusă la 29 iulie 2025 – Confebus/Comisia

Redacția Lex24
Publicat in TUE : Jurisprudență, 22/09/2025


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria CC/2025/498722.9.2025Acțiune introdusă la 29 iulie 2025 – Confebus/Comisia(Cauza T-532/25)(C/2025/4987)Limba de procedură: spaniolaPărțileReclamantă: Confederación Española de Transporte en Autobús (Confebus) (Madrid, Spania) (reprezentanți: S. Centeno Huerta și C. González Silvestre, avocați)Pârâtă: Comisia EuropeanăConcluziileReclamanta solicită Tribunalului:—anularea Deciziei...

Informatii

Data documentului: 29/07/2025
Emitent: TUE
Formă: TUE : Jurisprudență
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria C


C/2025/4987

22.9.2025

Acțiune introdusă la 29 iulie 2025 – Confebus/Comisia

(Cauza T-532/25)

(C/2025/4987)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Confederación Española de Transporte en Autobús (Confebus) (Madrid, Spania) (reprezentanți: S. Centeno Huerta și C. González Silvestre, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei C(2025) 2465 a Comisiei din 16 aprilie 2025, adoptată în temeiul articolului 8 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1073/2009 (1) al Parlamentului European și al Consiliului, referitoare la un dezacord între Germania și Spania cu privire la autorizarea unui serviciu regulat de transport de călători cu autocarul;

obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prezenta procedură.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe o excepție de nelegalitate în baza articolului 277 TFUE, care constă în lipsa unei audieri prealabile a titularului contractului de servicii publice vizat de decizia atacată, reclamanta considerând că articolul 8 din Regulamentul nr. 1073/2009 este contrar articolului 41 alineatul (2) litera (a) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 296 al doilea paragraf TFUE coroborat cu articolul 41 alineatul (2) litera (c) și a articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, întrucât Comisia Europeană nu a motivat suficient decizia atacată.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 4 TFUE, a articolului 14 TFUE, a articolului 91 TFUE și a Protocolului nr. 26 coroborate cu Regulamentul 1370/2007 (2) și cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul 1073/2009.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe o eroare vădită de apreciere a Comisiei Europene ca urmare a încălcării articolului 8 alineatul (4) litera (d) coroborat cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul 1073/2009, a principiului bunei administrări consacrat la articolul 41 alineatul (1) din cartă și a principiului cooperării loiale enunțat la articolul 4 alineatul (3) TUE.


(1)  
Regulamentul (CE) nr. 1073/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața internațională a serviciilor de transport cu autocarul și autobuzul și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006. JO 2009, L 300, p. 88.

(2)  
Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1191/69 și nr. 1107/70 ale Consiliului. JO 2007, L 315, p. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/4987/oj

ISSN 1977-1029 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters