pentru unificarea anumitor reguli cu privire la daunele cauzate de către aeronave terţilor pe pămînt, semnată la 29 mai 1933 la Roma
Recunoscând utilitatea de a reglementa într-un mod uniform responsabilitatea pentru daunele cauzate de către aeronave terţilor de pe pămînt,au numit în acest scop Plenipotenţiarii lor respectivi care,valabil autorizaţi au încheiat şi semnat următoarea convenţie: +
Articolul 1Inaltele Părţi Contractante se obliga a lua măsurile necesare pentru a da putere regulelor stabilite prin prezenta Convenţiune. +
Articolul 2(1) Dăuna cauzată de către o aeronava în zbor persoanelor şi bunurilor ce se afla pe pămînt da dreptul la despăgubirea prin simplul fapt ca se stabileşte ca dăuna exista şi ca provine de la aeronava. … (2) Intra în aceste dispoziţiuni: … a) Dăuna cauzată de un corp oarecare ce cade din aeronava chiar în cazul de aruncare de lest reglementara sau de aruncare facuta în caz de necesitate; … b) Dăuna cauzată de către o persoană oarecare ce se găseşte la bordul aeronavei, afară de cazul unui act comis intentionat de către o persoană străină de echipaj, în afară de exploatare, fără ca exploatantul sau prepuşii lui sa-l fi putut împiedica. … (3) Aeronava este considerată ca fiind în zbor de la începutul operaţiunilor de plecare pînă la sfîrşitul operaţiunilor de sosire. … +
Articolul 3Responsabilitatea prevăzută în articolul precedent nu poate fi atenuata sau îndepărtată decât în cazul cînd culpa persoanei lezate a cauzat dăuna sau a contribuit la ea. +
Articolul 4(1) Responsabilitatea prevăzută la art. 2 cade asupra exploatantului aeronavei. … (2) Este calificat drept exploatant al aeronavei orice persoană care dispune de ea şi care face uz de ea pe contul sau propriu. … (3) În cazul cînd numele exploatantului nu este înscris în registrul aeronautic sau pe orice alt act oficial, proprietarul este considerat ca fiind exploatantul pînă la proba contrarie. … +
Articolul 5Acela care fără a dispune de aeronava, se foloseşte de ea fără consimţămîntul exploatantului răspunde de dăuna cauzată şi exploatantul care nu a luat măsurile necesare pentru a inlatura folosinţă nelegitima a aeronavei sale răspunde solitar cu dânsul, fiecare din ei fiind ţinut responsabil în condiţiunile şi limitele prezentei Convenţiuni. +
Articolul 6În caz de dăuna cauzată pe pămînt de către doua sau mai multe aeronave ce se ciocnesc, exploatantii acestor aeronave sînt solidari responsabili faţă de terţii ce au suferit daune, fiecare din ei fiind ţinut sa repare, în conformitate cu condiţiunile şi limitele prezentei convenţiuni. +
Articolul 7Dispoziţiunile ce preced nu prejudiciază asupra chestiunii de a se şti dacă exploatantul aeronavei va avea sau nu recurs în contra autorului daunei. +
Articolul 8(1) Exploatantul este responsabil pentru fiecare accident pînă la concurenta unei sume fixate la 250 franci de fiecare kilogram din greutatea aeronavei. Prin greutatea aeronavei se înţelege greutatea aeronavei cu incarcatura totală maxima, astfel cum e trecută în certificatul de navigabilitate sau în orice alt act oficial. … (2) Totuşi limita responsabilităţii exploatantului nu va putea fi mai mica de 600.000 fr., nici mai mare de 2.000.000 franci. … (3) O treime din aceasta valoare este afectată repararii daunelor cauzate bunurilor şi celelalte două treimi repararii daunelor cauzate persoanelor fără ca în acest caz din urma indemnizarea prevăzută să poată depăşi 200.000 franci de fiecare persoana lezata. … +
Articolul 9Dacă mai multe persoane au suferit daune în acelaşi accident şi dacă suma globală de plătit cu titlul de reparatie întrece limitele prevăzute la art. 8, se va proceda la reducerea proporţională a dreptului fiecăruia în asa fel încît sa nu se intreaca în total limitele de mai sus. +
Articolul 10(1) Persoanele care au suferit daune în acelaşi accident, trebuie să-şi valorifice drepturile sau sa notifice reclamatiunile exploatantului într-un termen de maximum şase luni socotite din ziua accidentului. … (2) După scurgerea acestui termen se va proceda în mod valabil la plata indemnizaţiilor; cei interesaţi care au lăsat sa treacă termenul de mai sus fără să-şi valorifice drepturile sau sa notifice reclamatiunile, nu-şi vor putea exercita drepturile decât asupra cuantumului care n-ar fi fost distribuit. … +
Articolul 11Dacă diferiţi lezati acţionează în virtutea dispoziţiunilor articolelor precedente şi ale art. 16, în faţa unor jurisdictiuni situate în tari diferite, pîrîtul poate în faţa fiecăruia din ele sa opună ansamblul reclamaţiunilor şi creanţelor spre a evita ca limitele responsabilităţii sale să fie depăşite. +
Articolul 12(1) Orice aeronava imatriculata în registrul unui teritoriu al unei Înalte Părţi Contractante trebuie, ca să poată circula pe deasupra teritoriului unei alte Înalte Părţii Contractante, să fie asigurată pentru daunele prevăzute de prezenta Convenţiune, în limitele fixate la art. 8 de mai sus, pe lîngă o instituţie publică de asigurări sau un asigurator autorizat pentru acest risc în teritoriul de imatriculare al aeronavei. … (2) Legislaţia interna a fiecărui Înalte Părţi Contractante poate să substituie, în total sau în parte, asigurării o alta garanţie a riscurilor prevăzute de prezenta Convenţiune: … a) Sub forma de depozit în numerar efectuat într-o casa publică sau o banca autorizata în acest scop în teritoriul de imatriculare al aeronavei; … b) Sub forma unei garanţii data de o banca autorizata în acest scop în teritoriul de imatriculare al aeronavei. … Acest depozit în numerar şi aceasta garanţie vor trebui completate de îndată ce sumele pe care le reprezintă vor fi susceptibile de a fi diminuate prin cuantumul unei indemnizatiuni.(3) Indemnitatea asigurării, depozitul în numerar şi garanţia de banca vor trebui să fie afectate special şi cu preferinta la plata indemnizarii datorate pentru daunele prevăzute în prezenta Convenţiune. … +
Articolul 13(1) Natura, întinderea şi durata garanţiilor prevăzute în art. 12 de mai sus, vor fi constatate fie printr-un certificat oficial, fie printr-o menţiune oficială pe unul dintre documentele de bord. Acest certificat sau acest document vor trebui să fie arătate oricînd la cererea autorităţii publice sau la cererea oricărui interesat. … (2) Acest certificat sau acest document vor face dovada situaţiei aeronavei în raport cu obligaţiunile prezentei convenţiuni. … +
Articolul 14Exploatantul nu va avea dreptul să se prevaleze de dispoziţiunile prezentei Convenţiuni care limitează responsabilitatea sa:a) Dacă se dovedeşte ca dăuna provine din culpa grava sau din dolul exploatantului şi a prepuşilor săi, afară de cazul cînd exploatantul ar dovedi ca dăuna provine dintr-o greseala de pilotaj, de conducere sau de navigaţie, sau dacă e vorba de prepuşii săi, ca a luat toate măsurile utile pentru a împiedica dăuna; … b) Dacă nu a furnizat una din garanţiile prevăzute de prezenta Convenţiune sau dacă asigurările furnizate nu sînt valabile sau nu acoperă responsabilitatea exploatantului pentru dăuna cauzată în condiţiunile şi limitele prezentei convenţiuni. … +
Articolul 15În cazul cînd exploatantul mai multor aeronave furnizează garanţia prevăzută de prezenta Convenţie sub forma unui depozit în numerar sau a unei garanţii de banca, garanţia va fi considerată ca acoperind întreaga limita a responsabilităţii sale pentru toate aeronavele exploatate, dacă depozitul sau garanţia ating o sumă fixată, reducându-se cuantumul garanţiei ce va trebui sa furnizeze pentru totalitatea aeronavelor sale, cu o treime dacă exploatează doua şi cu jumătate dacă exploatează trei sau un număr mai mare. Ea va fi în plus considerată ca acoperind întreaga limita a responsabilităţii pentru toate aeronavele dacă atinge suma de 2.500.000 franci pentru doua aeronave sau de 3.000.000 franci pentru trei sau un număr mai mare. +
Articolul 16Pentru a judeca acţiunile în reparatiune ale daunelor sînt competinte în teritoriul fiecărei din Inaltele Părţi Contractante, la alegerea reclamantului: autoritatea judiciară a domiciliului pârâtului şi aceea a locului unde a fost cauzată dăuna, fără prejudiciul acţiunii directe a terţului lezat în contra asiguratorului în cazul cînd ar putea fi exercitată. +
Articolul 17(1) Aceste acţiuni se prescriu într-un an socotit din ziua cînd a avut loc dăuna. Dacă persoana lezata dovedeşte ca n-a putut avea cunoştinţa de dăuna, sau de identitatea persoanei responsabile, prescripţiunea începe a curge din ziua cînd aceasta persoana a putut lua cunoştinţa. … (2) În toate cazurile acţiunea se prescrie prin trei ani socotiţi din ziua cînd dăuna a fost cauzată. … (3) Modul de calculare al prescripţiunii precum şi cauzele de suspendare şi întrerupere a prescripţiunii sînt determinate de legea Tribunalului sesizat. … +
Articolul 18În caz de deces al persoanei responsabile, acţiunea în responsabilitate în limitele prevăzute de prezenta Convenţiune se exercită contra celor îndreptăţiţi a succede. +
Articolul 19Sumele indicate în franci în prezenta Convenţiune sînt considerate ca raportandu-se la francul francez constituit prin şaizeci şi cinci şi jumătate miligrame aur la titlul de noua sute miimi aur fin. Sumele vor putea fi convertite în fiecare moneda naţionala în cifre rotunde. +
Articolul 20(1) Prezenta Convenţiune este aplicabilă de câte ori a fost cauzată o dăuna pe pămînt în teritoriul unei Înalte Părţi Contractante, de către o aeronava imatriculata în teritoriul unei Înalte Părţi Contractante. … (2) Expresiunea "teritoriul unei Înalte Părţi Contractante", cuprinde în înţelesul prezentei Convenţiuni orice teritoriu supus puterii suverane, suzeranitatii, protectoratului, mandatului sau autorităţii acelei Înalte Părţi Contractante, pentru care aceasta din urma este parte la Convenţie. … +
Articolul 21Prezenta Convenţie nu se aplică aeronavelor militare, de vama sau de poliţie. +
Articolul 22Prezenta Convenţiune nu se aplică daunelor cauzate pe pămînt, a căror reparatiune este reglementată printr-un contract de transport sau un contract de muncă intervenit între persoana lezata şi acel asupra căruia cade o responsabilitate, conform prevederilor prezentei Convenţiuni. +
Articolul 23Prezenta Convenţiune este redactată în limba franceza într-un singur exemplar care va rămîne depus în arhivele Ministerului Afacerilor Străine al Regatului Italiei şi după care o copie certificată pentru conformitate va fi transmisă prin îngrijirea Guvernului Regatului Italiei, fiecăruia din Guvernele interesate. +
Articolul 24(1) Prezenta Convenţiune va fi ratificată. Instrumentele de ratificare vor fi depuse în arhivele Ministerului Afacerilor Străine al Regatului Italiei, care va notifica depunerea lor fiecăruia din Guvernele interesate. … (2) De îndată ce depunerea a cinci ratificări va fi fost efectuată Convenţiunea va intră în vigoare, între Inaltele Părţi Contractante care o vor fi ratificat, nouăzeci de zile după depunerea celei a cincea ratificări. Fiecare ratificare al carei depozit va fi efectuat ulterior îşi va produce efectele sale nouăzeci de zile după aceasta depunere. … (3) Guvernul Regatului Italiei va avea sarcina sa notifice fiecăruia din Guvernele interesate, data intrării în vigoare a prezentei Convenţiuni. … +
Articolul 25(1) Prezenta Convenţiune după intrarea sa în vigoare va fi deschisă adeziunii. … (2) Adeziunea va fi efectuată printr-o notificare adresată Guvernului Regatului Italiei, care o va comunică fiecăruia din Guvernele interesate. … (3) Adeziunea îşi va produce efectele nouăzeci de zile după notificarea facuta Guvernului Regatului Italiei. … +
Articolul 26(1) Fiecare din Inaltele Părţi Contractante va putea denunta prezenta Convenţiune printr-o notificare facuta Guvernului Regatului Italiei, care va aviza de aceasta imediat pe fiecare din Guvernele interesate. … (2) Denunţarea îşi va produce efectele şase luni după notificarea denunţării şi numai în privinta Părţii care a procedat la aceasta. … +
Articolul 27(1) Inaltele Părţi Contractante vor putea în momentul semnării, a depunerii ratificărilor sau a adeziunii lor, sa declare ca acceptarea pe care o dau prezentei Convenţiuni nu se aplică totalităţii sau oricărei părţi a coloniilor protectoratelor, teritoriilor de dincolo de mare, teritoriilor sub mandat sau oricărui alt teritoriu supus suveranităţii, autorităţii sau suzeranitatii lor. … (2) Inaltele Părţi Contractante vor putea ulterior sa notifice Guvernului Regatului Italiei ca înţeleg să facă aplicabilă prezenta Convenţiune, totalităţii sau oricărei părţi a coloniilor, protectoratelor, teritoriilor de dincolo de mare, teritoriilor sub mandat, sau oricărui alt teritoriu supus suveranităţii, autorităţii, sau suzeranitatii lor excluse din declaraţia lor originala. … (3) Ele vor putea, în orice moment sa notifice Guvernului Regatului Italiei, ca înţeleg sa vada incetand aplicarea prezentei Convenţiuni, totalităţii sau oricărei părţi a coloniilor, protectoratelor, teritoriilor de dincolo de mare, teritoriilor de sub mandat sau oricărui alt teritoriu supus suveranităţii, autorităţii sau suzeranitatii lor. … (4) Guvernul Regatului Italiei va notifica fiecăruia din Guvernele interesate notificările făcute în conformitate cu cele doua alineate precedente. … +
Articolul 28Fiecare din Inaltele Părţi Contractante va avea facultatea cel mai de vreme doi ani după punerea în vigoare a prezentei Convenţiuni, sa provoace o întrunire a unei noi conferinţe internaţionale în scopul de a cerceta ameliorarile ce ar putea fi aduse prezentei Convenţiuni. Ea se va adresa în acest scop Guvernului Republicii Franceze care va lua măsurile necesare pentru prepararea acestei conferinţe.Prezenta Convenţiune, facuta la Roma, la 29 Mai 1933, va rămîne deschisă pentru semnare pînă la 1 Ianuarie 1934.Drept care, Plenipotenţiarii au semnat prezenta Convenţiune.––––