pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Gospodăririi şi Dezvoltării Resurselor de Apă din Kenya privind cooperarea în domeniul gospodăririi apelor, semnat la Bucureşti la 5 mai 2003
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. +
Articolul 1Se aprobă Memorandumul de înţelegere dintre Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Gospodăririi şi Dezvoltării Resurselor de Apă din Kenya privind cooperarea în domeniul gospodăririi apelor, semnat la Bucureşti la 5 mai 2003. +
Articolul 2Cheltuielile ocazionate de aducerea la îndeplinire de către partea română a prevederilor memorandumului de înţelegere vor fi efectuate în conformitate cu reglementările legale în vigoare, în limita prevederilor bugetului aprobat al Ministerului Mediului şi Gospodăririi Apelor.PRIM-MINISTRUADRIAN NĂSTASEContrasemnează:–––––Ministrul mediuluişi gospodăririi apelor,Speranţa Maria IanculescuMinistrul afacerilor externe,Mircea GeoanăMinistrul finanţelor publice,Mihai Nicolae TănăsescuBucureşti, 7 aprilie 2004.Nr. 521.MEMORANDUM DE ÎNŢELEGEREîntre Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din Româniaşi Ministerul Gospodăririi şi DezvoltăriiResurselor de Apă din Kenya privind cooperareaîn domeniul gospodăririi apelor*)Notă …
*) Traducere.Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Gospodăririi şi Dezvoltării Resurselor de Apă din Kenya, denumite în continuare părţi,recunoscând că multe dintre problemele de gospodărire a apelor au un caracter transfrontalier şi necesită o cooperare internaţională atât în cadrul unor convenţii bilaterale, cât şi multilaterale şi că o relaţie de cooperare între autorităţile naţionale competente poate genera beneficii reciproce la nivel naţional, regional şi global,recunoscând importanţa abordării dezvoltării durabile în scopul protecţiei şi îmbunătăţirii cantitative şi calitative a resurselor de apă, precum şi pentru sănătatea şi bunăstarea generaţiilor prezente şi viitoare şi exprimând angajamentul comun de a aplica aceste principii prevăzute în "Agenda 21",dorind să întărească cooperarea în cadrul convenţiilor internaţionale relevante la care părţile sau statele lor sunt părţi şi în conformitate cu documentele finale ale Summitului mondial pentru dezvoltare durabilă (Johannesburg, 2002),ţinând cont de necesitatea unei strânse cooperări ştiinţifice şi tehnice în domeniul gospodăririi apelor,au convenit următoarele: +
Articolul 1Părţile vor dezvolta şi vor promova, pe baza egalităţii, reciprocităţii şi avantajului reciproc, cooperarea în domeniul gospodăririi integrate a resurselor de apă, inclusiv prin transfer de know-how şi tehnologie. +
Articolul 2Principalele domenii de cooperare vor fi următoarele:a) protecţia calităţii apelor şi în special: … 1. metodologii de evaluare a calităţii apelor;2. sistemul de monitoring al calităţii apelor;3. sistemul de avertizare şi sistemul informaţionaldecizional în caz de poluări accidentale;b) planificarea în domeniul gospodăririi apelor; … c) asigurarea surselor de alimentare cu apă, în special pentru populaţie şi agricultură; … d) managementul inundaţiilor, prevenirea şi protecţia împotriva inundaţiilor; … e) dezvoltarea sistemului educaţional privind gospodărirea integrată a apelor. … +
Articolul 3Părţile vor coopera în următoarele forme:● organizarea de vizite de lucru, seminarii, simpozioane, expoziţii;● instruire şi schimb de specialişti;● schimb de date şi informaţii ştiinţifice şi tehnice, precum şi de rezultate relevante în domeniul cercetării;● cercetare tehnico-ştiinţifică şi elaborarea de proiecte comune;● orice alte forme de cooperare considerate necesare de părţi. +
Articolul 4Părţile, acţionând în cadrul competenţelor lor şi în conformitate cu legislaţiile lor naţionale, vor sprijini stabilirea de legături directe între alţi factori interesaţi pentru iniţierea de programe şi/sau proiecte comune în domeniul gospodăririi apelor. +
Articolul 51. Părţile vor stabili programe de lucru anuale, care vor detalia domeniile şi acţiunile convenite prin acest memorandum de înţelegere, şi vor analiza periodic rezultatele acestora.2. Sarcinile de coordonare şi secretariat pentru implementarea corespunzătoare a acestor programe de lucru anuale vor fi îndeplinite de Direcţia integrare europeană şi relaţii internaţionale – Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi de Secretariatul permanent – Ministerul Gospodăririi şi Dezvoltării Resurselor de Apă din Kenya.3. În termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a acestui memorandum de înţelegere, părţile îşi vor notifica reciproc numele coordonatorilor lor.4. Fiecare parte poate desemna în orice moment un înlocuitor al coordonatorului său, în baza unei notificări scrise transmise celeilalte părţi. +
Articolul 61. Pentru evaluarea stadiului implementării programelor de lucru anuale va fi organizată o întâlnire anuală a reprezentanţilor părţilor. Acest forum poate să discute şi probleme de mediu care nu sunt în legătură directă cu programele de lucru, dar care prezintă interes pentru ambele părţi.2. Aceste întâlniri vor fi organizate alternativ în România şi Kenya. +
Articolul 71. Costurile de transport extern şi diurna pentru experţii participanţi la implementarea programului de lucru sau a altor acţiuni convenite în cadrul acestui memorandum de înţelegere vor fi suportate, dacă nu se convine altfel, de către partea trimiţătoare.2. Costurile de cazare şi transport local în statul gazdă vor fi suportate de partea primitoare. +
Articolul 8Prezentul memorandum de înţelegere nu va fi interpretat astfel încât să prejudicieze drepturile şi obligaţiile care rezultă din alte acorduri în vigoare, încheiate de fiecare din cele două părţi sau statele lor, în conformitate cu dreptul internaţional. +
Articolul 9Orice diferend care poate apărea în legătură cu interpretarea sau implementarea acestui memorandum de înţelegere va fi soluţionat prin consultări între părţi. +
Articolul 101. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare în ziua următoare datei primirii ultimei notificări scrise prin care părţile se informează reciproc asupra îndeplinirii procedurilor legale interne pentru intrarea în vigoare a acestuia.2. Prezentul memorandum de înţelegere se încheie pe o perioadă de 5 ani, după care valabilitatea va fi extinsă în mod automat pe noi perioade de câte 5 ani, cu excepţia cazului în care oricare dintre părţi va notifica intenţia sa de a denunţa memorandumul de înţelegere cu 3 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate a acestuia.3. Prezentul memorandum de înţelegere poate fi completat sau amendat în baza acordului părţilor. Aceste modificări vor fi încheiate ca protocoale la acest memorandum de înţelegere şi vor constitui părţi integrante din acesta. Aceste modificări vor intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la paragraful 1 al acestui articol.Semnat la Bucureşti la 5 mai 2003, în două exemplare originale, în limba engleză.Pentru Ministerul Apelor şi ProtecţieiMediului din România,Petru Lificiu,ministruPentru Ministerul Gospodăririişi Dezvoltării Resurselor de Apă din Kenya,Martha Karua,ministru–––––