PROTOCOL din 24 aprilie 2003

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 686 din 30 septembrie 2003
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 1116 25/09/2003
ActulCONTINUT DEHG 1116 25/09/2003

de cooperare între Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale din România şi Ministerul Muncii, Ordinii Sociale, Familiei şi Femeilor din Bavaria



Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale din România şi Ministerul Muncii, Ordinii Sociale, Familiei şi Femeilor din Bavaria, denumite în continuare părţi semnatare,luând în considerare Declaraţia comuna cu privire la colaborarea dintre Guvernul României şi Guvernul Bavariei din 28 iulie 1999,recunoscând interesul comun pentru dezvoltarea relaţiilor de prietenie şi cooperare în domeniul muncii şi politicii sociale,luând în considerare importanţa dezvoltării economice şi sociale în ambele state,vor dezvolta cooperarea, având ca scop:a) facilitarea cooperării prin schimbul de cunoştinţe, experienta şi expertiza (ştiinţifică) între instituţiile guvernamentale şi, când este cazul, între alte instituţii relevante, cu atribuţii în domeniul muncii şi politicii sociale;b) realizarea schimbului de informaţii cu privire la politicile, procesul de luare a deciziilor, legislaţie, respectiv infrastructura şi serviciile din aceste domenii. +
Articolul IPărţile semnatare, sub rezerva competentelor ce revin Republicii Federale Germania, au constatat ca pentru ambele părţi colaborarea este prioritara în următoarele domenii:a) politica de ocupare a forţei de muncă şi serviciile de mediere, inclusiv realizarea unei planificari în domeniul ocupării forţei de muncă, sisteme de informare referitoare la piaţa muncii, politica activa privind piaţa muncii, programe de ocupare a forţei de muncă;b) dezvoltarea abilităţilor profesionale, inclusiv evaluarea cunoştinţelor de specialitate, a mijloacelor şi metodelor pentru promovarea şi îmbunătăţirea perfecţionării abilităţilor şi calificării profesionale, a standardelor, structurii şi sistemului de formare profesională, precum şi de formare profesională a adulţilor;c) consilierea profesională şi cea privind orientarea carierei, strategii de mediere a muncii, activităţi de iniţiere a unei afaceri, precum şi consultanţa pentru întreprinderi mici şi mijlocii;d) relaţiile de muncă, inclusiv cadrul legislativ, metode de soluţionare a conflictelor de muncă (precum medierea, concilierea şi arbitrajul), politicile guvernamentale şi programele relevante pentru relaţiile de muncă (precum politica egalităţii de sanse);e) programe de garantare a veniturilor, inclusiv cadrul legislativ şi normativ, elaborarea şi gestionarea programelor de garantare a veniturilor, modele de colectare şi funcţionare a fondurilor;f) orice alt domeniu convenit de părţile semnatare.
+
Articolul IICooperarea va cuprinde schimbul de informaţii în următoarele forme:a) documente scrise;b) seminarii şi ateliere;c) consultări reciproce la nivel de experţi;d) participarea la conferinţe în domeniu realizate de părţile semnatare;e) programe de perfecţionare pentru angajaţii părţilor semnatare;f) alte forme de cooperare convenite de comun acord.
+
Articolul IIIÎn cadrul programului de schimburi pentru funcţionarii părţilor semnatare limba de lucru va fi limba maternă, iar în măsura în care va fi necesar şi posibil, din motive practice, aceasta va fi engleza.
+
Articolul IVPrezentul protocol va fi pus în aplicare prin planuri de lucru elaborate şi aprobate de comun acord, în conformitate cu posibilităţile financiare şi organizatorice ale ambelor autorităţi competente. Reprezentanţii părţilor semnatare se vor intalni o dată pe an, la un nivel corespunzător, alternativ în cele doua tari, pentru a efectua schimburi de informaţii şi pentru a aborda domeniile politice, care vor fi incluse în viitorul plan de lucru. Aceste intalniri se vor realiza de preferinta cu ocazia reuniunilor Comisiei guvernamentale România-Bavaria.
+
Articolul VCosturile care vor rezultă din aplicarea programelor prevăzute în prezentul protocol vor fi suportate după cum urmează:a) transportul internaţional, de către partea trimitatoare;b) cazarea, diurna, traducerea şi retroversiunea, transportul intern, precum şi alte cheltuieli, conform programului, în limita resurselor disponibile, de către partea primitoare.
+
Articolul VI1. Părţile semnatare decid ca prezentul protocol se încheie pentru o perioadă de 4 ani şi va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care acestea îşi vor comunică reciproc îndeplinirea procedurilor interne legale privind intrarea în vigoare. Prezentul protocol expira la sfârşitul celui de-al 4-lea an calendaristic de la data intrării în vigoare. Prezentul protocol va fi extins automat pentru noi perioade de câte un an, dacă părţile semnatare nu decid altfel.2. Părţile semnatare pot denunta prezentul protocol prin notificarea în scris a uneia dintre părţile semnatare, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate, în sensul prevederilor alin. 1. Planurile de lucru stabilite în perioada de valabilitate a prezentului protocol vor continua să fie executate până la îndeplinirea lor integrală.Semnat la Bucureşti la 24 aprilie 2003, în doua exemplare originale, în limbile română şi germană, ambele texte fiind egal autentice.Ministrul munciişi solidarităţii socialedin România,Marian SarbuMinistrul muncii, ordinii sociale,familiei şi femeilor din Bavaria,Christa Stewens––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters