CELEX:22025D2020: Decizia nr. 1/2025 a Consiliului de asociere UE-Republica Moldova din 4 august 2025 privind trecerea la o nouă etapă a deschiderii piețelor în ceea ce privește sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile și modificarea anexei XXVIII-B (Norme aplicabile serviciilor de telecomunicații) la Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte [2025/2020]

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 07/10/2025


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Jurnalul Ofícial al Uniunii EuropeneROSeria L2025/20206.10.2025DECIZIA nr. 1/2025 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-REPUBLICA MOLDOVA din 4 august 2025 privind trecerea la o nouă etapă a deschiderii piețelor în ceea ce privește sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile și...

Informatii

Data documentului: 04/08/2025; Data adoptării
Data intrării în vigoare: 01/01/2026; Punere în aplicare a se vedea articolul 11
Data încetării: No end date
Emitent: Consiliul de asociere UE-Moldova
Formă: Repertoriu EUR-Lex
European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/2020

6.10.2025

DECIZIA nr. 1/2025 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-REPUBLICA MOLDOVA

din 4 august 2025

privind trecerea la o nouă etapă a deschiderii piețelor în ceea ce privește sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile și modificarea anexei XXVIII-B (Norme aplicabile serviciilor de telecomunicații) la Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte [2025/2020]

CONSILIUL DE ASOCIERE,

având în vedere Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte (1), în special articolul 436 alineatul (1), articolul 449 și articolul 452 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte, (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 iulie 2016.

(2)

Articolul 1 alineatul (2) litera (g) din acord prevede că scopul acordului este, printre altele, de a crea condiții pentru îmbunătățirea relațiilor economice și comerciale care să conducă la integrarea treptată a Republicii Moldova în cadrul piaței interne a Uniunii Europene (denumită în continuare „Uniunea”), inclusiv prin instituirea unei zone de liber schimb complex și cuprinzător, ceea ce va permite realizarea unei apropieri legislative și a liberalizării accesului la piață cu implicații majore, în conformitate cu drepturile și obligațiile care decurg din calitatea de membru al Organizației Mondiale a Comerțului și cu aplicarea transparentă a acestor drepturi și obligații.

(3)

La articolele 102 și 240 din acord se prevede că Republica Moldova urmează să realizeze apropierea legislației sale de acquis-ul Uniunii prevăzut în anexa XXVIII-B la acord, în conformitate cu dispozițiile din anexa respectivă, iar Republica Moldova își reafirmă obligațiile în temeiul articolelor respective.

(4)

Republica Moldova a solicitat continuarea integrării în piața internă a Uniunii în ceea ce privește roamingul în rețelele publice de comunicații mobile din Uniune. Ca prim pas pentru continuarea integrării în acest sector, anexa XXVIII-B la acord a fost modificată prin Decizia nr. 1/2023 a Comitetului de asociere UE-Republica Moldova reunit în configurația „Comerț” (2) pentru a include acquis-ul relevant al Uniunii în materie de roaming.

(5)

În conformitate cu articolul 407 alineatul (3) din acord, la 9 mai 2025, Republica Moldova a informat Uniunea că consideră realizată apropierea legislativă în ceea ce privește acquis-ul Uniunii în sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile (denumit în continuare „acquis-ul Uniunii privind roamingul”). La 3 și la 20 iunie 2025, Republica Moldova și-a completat notificarea inițială după adoptarea măsurilor de transpunere rămase.

(6)

În conformitate cu articolul 409 din acord, Uniunea a efectuat o evaluare. În conformitate cu articolul 452 alineatul (1) din acord, evaluarea respectivă a fost discutată în cadrul Comitetului de asociere reunit în configurația „Comerț” (denumit în continuare „Comitetul pentru comerț”).

(7)

Pe această bază, părțile convin că măsurile necesare au fost puse în aplicare, iar respectarea lor este asigurată în mod corespunzător și, prin urmare, este oportun ca Consiliul de asociere să aprobe, în temeiul articolului 452 alineatul (2) din acord, trecerea la o nouă etapă a deschiderii piețelor din sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile între Uniune și Republica Moldova, precum și să decidă cu privire la condițiile de reglementare.

(8)

Anumite dispoziții ale Directivei (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și al Consiliului (3), ale Regulamentului (UE) 2022/612 al Parlamentului European și al Consiliului (4), ale Regulamentului (UE) 2018/1971 al Parlamentului European și al Consiliului (5), ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/2286 al Comisiei (6) și ale Regulamentului delegat (UE) 2021/654 al Comisiei (7) nu sunt relevante pentru obligațiile Republicii Moldova cu privire la apropierea legislativă de acquis-ul Uniunii privind roamingul. Pentru a asigura securitatea juridică, este oportun să se precizeze în anexa XXVIII-B la acord care sunt dispozițiile relevante în acest sens. Acest lucru se realizează fără a aduce atingere obligației Republicii Moldova de a pune în aplicare integral și pe deplin Directiva (UE) 2018/1972, în conformitate cu obligația care îi revine în temeiul articolelor 102 și 240 din acord și în vederea atingerii obiectivului de continuare a integrării în piața internă a Uniunii.

(9)

După ce Uniunea și Republica Moldova își acordă reciproc deschiderea piețelor din sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile, tarifele reglementate prevăzute în acquis-ul Uniunii privind roamingul, în special tarifele cu ridicata medii pentru serviciile de roaming prevăzute în Regulamentul (UE) 2022/612 și tarifele de terminare a apelurilor prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2021/654 pot face obiectul unor modificări. Pentru a asigura reciprocitatea în ceea ce privește nivelul tarifelor reglementate aplicabile între întreprinderi în perioada necesară pentru ca Republica Moldova să transpună și să pună în aplicare orice modificări în ordinea sa juridică, este necesar să se prevadă norme specifice privind data de aplicabilitate a normelor privind tarifele reglementate modificate.

(10)

Pentru a acorda întreprinderilor care furnizează servicii de roaming în rețelele publice de comunicații din Uniune și din Republica Moldova timpul necesar pentru a pune în aplicare toate cerințele tehnice și juridice care decurg din prezenta decizie, ar trebui să se stabilească o dată de aplicare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se acordă trecerea la o nouă etapă a deschiderii piețelor în sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile între Uniune și Republica Moldova, în conformitate cu condițiile stabilite în Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), și în prezenta decizie.

Articolul 2

(1) Republica Moldova își reafirmă obligațiile în temeiul articolelor 102 și 240 din acord de apropiere legislativă de acquis-ul Uniunii, astfel cum se prevede în anexa XXVIII-B la acord.

(2) Dispozițiile aplicabile ale actelor care constituie acquis-ul Uniunii în sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile (denumit în continuare „acquis-ul Uniunii privind roamingul”) sunt obligatorii pentru Uniune și pentru Republica Moldova (denumite în continuare „părțile”), în conformitate cu adaptările orizontale prevăzute la articolul 3 alineatul (1) de la prezenta decizie și cu măsurile specifice prevăzute în anexa XXVIII-B la acord. Părțile asigură punerea în aplicare deplină și integrală a dispozițiilor respective.

În sensul primului paragraf, se înțelege că acquis-ul Uniunii se aplică în întregime, inclusiv cu excepțiile acordate statelor membre ale Uniunii în cursul procesului lor de aderare.

(3) Actele care constituie acquis-ul Uniunii privind roamingul, astfel cum sunt specificate în anexa XXVIII-B la acord, sunt obligatorii pentru părți și sunt sau devin parte din ordinea juridică internă a acestora, în special:

(a)

un act care corespunde unui regulament sau unei decizii a Uniunii devine parte din ordinea juridică internă a Republicii Moldova;

(b)

un act care corespunde unei directive a Uniunii lasă autorităților din Republica Moldova posibilitatea de a alege forma și metoda de punere în aplicare.

(4) În eventualitatea unei discrepanțe între textul acquis-ului Uniunii și orice act prin care acesta este încorporat în ordinea juridică internă a Republicii Moldova, prevalează textul actului Uniunii.

(5) În temeiul principiului cooperării loiale, părțile își acordă asistență una alteia, cu deplin respect reciproc, în îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezenta decizie. Părțile iau toate măsurile adecvate pentru îndeplinirea obligațiilor care decurg din prezenta decizie sau din acte ale instituțiilor Uniunii.

Articolul 3

(1) În scopul punerii în aplicare a prezentei decizii, dacă nu se prevede altfel în acord, dispozițiile acquis-ului Uniunii privind roamingul se aplică în conformitate cu adaptările orizontale următoare:

(a)

preambulurile actelor care constituie acquis-ul Uniunii privind roamingul nu sunt adaptate în sensul acordului și al prezentei decizii. Acestea sunt relevante, în măsura necesară, pentru interpretarea și aplicarea corecte, în cadrul acordului și al prezentei decizii, a dispozițiilor prevăzute în actele respective;

(b)

următorii termeni utilizați de actele care constituie acquis-ul Uniunii privind roamingul se citesc după cum urmează:

(i)

prin termenul „Comunitate” sau „Uniune Europeană”, se înțelege „UE-Republica Moldova”;

(ii)

prin termenii „drept comunitar sau al Uniunii Europene”, „legislație comunitară sau a Uniunii Europene”, „instrumente comunitare sau ale Uniunii Europene” și „Tratatul CE” sau „Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”, se înțelege „Acordul de liber schimb UE-Republica Moldova”;

(iii)

prin termenul „Jurnalul Oficial al Comunităților Europene” sau „Jurnalul Oficial al Uniunii Europene”, se înțelege „jurnalele oficiale ale părților”;

(c)

fără a aduce atingere literei (e), ori de câte ori dispozițiile acquis-ului Uniunii privind roamingul conțin trimiteri la „statul membru (statele membre)”, trimiterile se înțeleg ca incluzând, pe lângă statele membre ale Uniunii, și Republica Moldova;

(d)

ori de câte ori dispozițiile acquis-ului Uniunii privind roamingul conțin trimiteri la teritoriul „Comunității”, al „Uniunii Europene” sau al „pieței comune”, în sensul acordului și al prezentei decizii, trimiterile se înțeleg ca trimiteri la teritoriile părților, astfel cum sunt definite la articolul 462 alineatele (1) și (2) din acord;

(e)

ori de câte ori dispozițiile acquis-ului Uniunii privindroamingul conțin trimiteri la instituțiile, comitetele sau alte organisme ale Uniunii, se înțelege că Republica Moldova nu va deveni prin aceasta membră a instituțiilor, comitetelor sau organismelor respective;

(f)

drepturile conferite și obligațiile impuse statelor membre ale Uniunii sau entităților publice, întreprinderilor sau persoanelor fizice din Uniune în relație unele cu altele sunt considerate a fi conferite sau impuse părților, iar trimiterile la entitățile, întreprinderile sau persoanele fizice menționate sunt considerate, de asemenea, după caz, trimiteri la autoritățile competente, entitățile publice, întreprinderile sau persoanele fizice ale părților;

(g)

dispozițiile privind intrarea în vigoare sau punerea în aplicare a dispozițiilor aplicabile menționate în actele care constituie acquis-ul Uniunii privind roamingul nu sunt relevante în sensul prezentei decizii. Datele și termenele până la care Republica Moldova urmează să adopte dispozițiile aplicabile și să asigure punerea lor în aplicare completă și deplină sunt specificate în anexa XXVIII-B la acord și în prezenta decizie.

(2) Părțile au dreptul de a utiliza, în procedurile stabilite în prezenta decizie, oricare din limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii sau a Republicii Moldova. În cazul în care, într-un document oficial, se utilizează o limbă care nu este o limbă oficială a instituțiilor Uniunii, se prezintă simultan o traducere într-o limbă oficială a instituțiilor Uniunii.

(3) Pentru a facilita exercitarea competențelor relevante ale autorităților competente ale părților, aceste autorități își comunică reciproc, la cerere, toate informațiile necesare pentru buna funcționare a prezentei decizii.

Articolul 4

(1) Uniunea își păstrează dreptul de a adopta noi acte juridice sau de a modifica acte existente în sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile. Uniunea informează în scris, în timp util, Republica Moldova și Comitetul pentru comerț cu privire la orice nou act obligatoriu din punct de vedere juridic în sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile, după adoptarea acestuia de către Uniune.

(2) Comitetul pentru comerț decide, în termen de trei luni, cu privire la adăugarea unui anumit act legislativ nou sau modificat al Uniunii la anexa XXVIII-B la acord.

(3) După adăugarea la anexa XXVIII-B la acord a unui act legislativ nou sau modificat al Uniunii, Republica Moldova transpune și pune în aplicare actul respectiv în sistemul său juridic intern. Dispozițiile aplicabile ale actelor menționate în anexa XXVIII-B la acord devin parte din ordinea juridică internă a Republicii Moldova, în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) și cu respectarea următoarelor termene:

(a)

regulamentele sau deciziile Uniunii se pun în aplicare și se asigură respectarea lor cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de trei luni de la data intrării în vigoare prevăzută pentru regulamentul sau decizia respectivă, în afara cazului în care Comitetul pentru comerț decide altfel;

(b)

directivele Uniunii se pun în aplicare și se asigură respectarea lor cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de trei luni de la expirarea perioadei de transpunere prevăzute pentru directiva respectivă, în afara cazului în care Comitetul pentru comerț decide altfel.

Republica Moldova se asigură că, la finalul perioadei relevante, ordinea sa juridică este pe deplin conformă cu actul juridic al Uniunii care urmează să fie pus în aplicare.

(4) Uniunea realizează o evaluare a punerii în aplicare, în cooperare cu Republica Moldova, în conformitate cu principiile stabilite la articolul 409 din acord.

(5) În cazul în care Republica Moldova se așteaptă să se confrunte cu dificultăți deosebite în ceea ce privește transpunerea în legislația sa internă a unui act legislativ nou sau modificat al Uniunii, aceasta informează imediat în acest sens Uniunea și Comitetul pentru comerț. Comitetul pentru comerț este în măsură să decidă dacă Republica Moldova poate, în circumstanțe excepționale, să fie parțial și temporar scutită de obligațiile sale privind transpunerea prevăzute la alineatul (3) în ceea ce privește acte legislative noi sau modificate ale Uniunii. În cazul în care Comitetul pentru comerț acordă o astfel de derogare, Republica Moldova raportează periodic cu privire la progresele realizate în transpunerea legislației relevante a Uniunii.

(6) În cazul în care, în pofida aplicării alineatului (5), Republica Moldova nu își apropie dreptul intern pentru a ține seama de modificările aduse anexei XXVIII-B la acord sau în cazul în care o evaluare efectuată în temeiul articolului 410 alineatul (6) din acord arată că legislația Republicii Moldova nu mai este apropiată de dreptul Uniunii sau în cazul în care Consiliul de asociere instituit prin articolul 434 din acord nu ia o decizie de actualizare a anexei XXVIII-B la acord în conformitate cu evoluțiile dreptului Uniunii, Uniunea poate suspenda avantajele acordate în temeiul prezentei decizii în conformitate cu articolul 410 alineatele (7) și (8) din acord. Suspendarea este ridicată prompt în cazul în care Comitetul pentru comerț soluționează ulterior situația.

(7) Atunci când Republica Moldova dorește să adopte o nouă legislație sau să își modifice legislația existentă în sectorul roamingului în rețelele publice de comunicații mobile, se aplică cerințele de raportare și evaluare prevăzute la articolul 407 alineatul (3) și la articolul 409 din acord.

Articolul 5

În măsura în care dispozițiile acordului, ale prezentei decizii sau ale dispozițiilor aplicabile ale anexei XXVIII-B la acord sunt identice în esență cu normele corespunzătoare din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cu actele adoptate în temeiul acestuia, dispozițiile respective se interpretează, în scopul aplicării, în conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene pronunțată înainte sau după adoptarea prezentei decizii.

Articolul 6

(1) În cazul în care au apărut sau riscă să apară pentru oricare dintre părți dificultăți economice, societale sau de mediu grave, de natură sectorială sau regională, susceptibile să persiste, în legătură cu tratamentul acordat în temeiul articolului 1, partea în cauză poate lua măsuri de salvgardare corespunzătoare în ceea ce privește tratamentul acordat în temeiul articolului 1, în condițiile și conform procedurilor prevăzute la articolul 7 alineatele (1)-(6).

(2) Aceste măsuri de salvgardare sunt restricționate cu privire la domeniul de aplicare și durata lor la ceea ce este strict necesar pentru a remedia situația în sectorul sau regiunea în cauză. Se acordă prioritate acelor măsuri care afectează cel mai puțin funcționarea acordului.

Articolul 7

(1) În cazul în care una dintre părți ia în considerare posibilitatea de a lua măsuri de salvgardare, aceasta notifică celeilalte părți intenția respectivă prin intermediul Comitetului pentru comerț și furnizează toate informațiile relevante.

(2) Părțile inițiază imediat consultări în cadrul Comitetului pentru comerț în vederea identificării unei soluții reciproc acceptabile. Părțile se abțin de la a lua măsuri de salvgardare până nu s-a încercat să se identifice o soluție reciproc acceptabilă.

(3) Partea în cauză nu poate lua măsuri de salvgardare decât la o lună de la data notificării prevăzute la alineatul (1), cu excepția cazului în care procedura de consultare prevăzută la alineatul (2) s-a încheiat înainte de expirarea termenului menționat. Prin derogare de la această cerință, atunci când circumstanțe excepționale care necesită o acțiune urgentă exclud o examinare prealabilă, o parte poate să aplice imediat măsurile de protecție strict necesare pentru remedierea situației.

(4) Partea în cauză notifică fără întârziere Comitetului pentru comerț măsurile de salvgardare luate și furnizează toate informațiile relevante.

(5) Orice măsură de salvgardare se întrerupe atunci când factorii care au condus la adoptarea măsurii respective încetează să existe.

(6) Măsurile de salvgardare luate fac obiectul unor consultări continue în cadrul Comitetului pentru comerț în vederea eliminării lor sau a limitării domeniului lor de aplicare.

(7) În cazul în care, în pofida aplicării alineatului (6), nu se poate găsi nicio soluție reciproc acceptabilă în termen de șase luni, iar măsura de salvgardare creează un dezechilibru între drepturile și obligațiile părților în sectorul în cauză, partea în cauză poate lua măsurile de reechilibrare proporționate care sunt strict necesare pentru a remedia dezechilibrul. Se acordă prioritate acelor măsuri care afectează cel mai puțin funcționarea capitolului 6 (Dreptul de stabilire, comerțul cu servicii și comerțul electronic) din titlul V (Comerțul și aspecte legate de comerț) din acord și din prezenta decizie.

(8) Partea în cauză notifică fără întârziere Comitetului pentru comerț măsurile de reechilibrare luate și furnizează toate informațiile relevante. Orice măsură de reechilibrare se întrerupe imediat atunci când factorii care au condus la adoptarea măsurii respective încetează să existe.

(9) Orice măsură de reechilibrare luată face obiectul unor consultări continue în cadrul Comitetului pentru comerț în vederea eliminării sale sau a limitării domeniului său de aplicare.

Articolul 8

În cazul în care tarifele reglementate prevăzute în acquis-ul Uniunii privind roamingul se modifică după intrarea în vigoare a prezentei decizii, aplicarea lor obligatorie în sensul prezentei decizii începe la aceeași dată pentru ambele părți. Aceasta este fie data intrării în vigoare a modificărilor relevante aduse acquis-ului Uniunii privind roamingul, fie data intrării în vigoare a legislației pe deplin conforme a Republicii Moldova care pune în aplicare modificările relevante ale acquis-ului Uniunii privind roamingul, în urma confirmării prin evaluarea efectuată în temeiul articolului 409 din acord, oricare dintre aceste date este ulterioară celeilalte, fie o altă dată de intrare în vigoare convenită de ambele părți pentru a evita efectul aplicării retroactive. Până la data menționată, tarifele reglementate anterior rămân aplicabile în sensul prezentei decizii.

Articolul 9

Anexa XXVIII-B (Norme aplicabile serviciilor de telecomunicații) la Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta decizie.

Articolul 10

Prezenta decizie este redactată în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare din aceste texte fiind în egală măsură autentic.

Articolul 11

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 1 ianuarie 2026.

Adoptată la Bruxelles, 4 august 2025.

Pentru Consiliul de asociere

Președintele

D. RECEAN


(1)  
JO L 260, 30.8.2014, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj.

(2)  Decizia nr. 1/2023 a Comitetului de asociere UE-Republica Moldova reunit în configurația comerț din 6 octombrie 2023 de modificare a anexei XXVIII-B (Norme aplicabile serviciilor de telecomunicații) și a anexei XXVIII-C (Norme aplicabile serviciilor poștale și de curierat), la Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte [2023/2434] (JO L, 2023/2434, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2434/oj).

(3)  Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicațiilor electronice (JO L 321, 17.12.2018, p. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/1972/oj).

(4)  Regulamentul (UE) 2022/612 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 aprilie 2022 privind roamingul în rețelele publice de comunicații mobile în interiorul Uniunii (JO L 115, 13.4.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/612/oj).

(5)  Regulamentul (UE) 2018/1971 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) și a Agenției de sprijin pentru OAREC (Oficiul OAREC) și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1211/2009 (JO L 321, 17.12.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1971/oj).

(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2286 al Comisiei din 15 decembrie 2016 de stabilire a unor norme detaliate cu privire la aplicarea politicii utilizării rezonabile, precum și la metodologia de evaluare a sustenabilității eliminării suprataxelor pentru serviciile de roaming cu amănuntul și la cererea care trebuie prezentată de furnizorul de servicii de roaming în scopul evaluării respective (JO L 344, 17.12.2016, p. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2286/oj).

(7)  Regulamentul delegat (UE) 2021/654 al Comisiei din 18 decembrie 2020 de completare a Directivei (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului prin stabilirea unui tarif maxim unic la nivelul Uniunii de terminare a apelurilor de voce în rețelele mobile și a unui tarif maxim unic la nivelul Uniunii de terminare a apelurilor de voce în rețelele fixe (JO L 137, 22.4.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/654/oj).


ANEXĂ

Anexa XXVIII-B (Norme aplicabile serviciilor de telecomunicații) la acord se modifică prin înlocuirea textului începând cu paragraful referitor la Directiva (UE) 2018/1972 și terminându-se cu paragraful referitor la Regulamentul (UE) 2018/1971 cu următorul text:

„Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicațiilor electronice (reformare) («CECE»).

Fără a aduce atingere obligației Republicii Moldova de a pune în aplicare integral și pe deplin Directiva (UE) 2018/1972 în scopul unei eventuale decizii a Consiliului de asociere de a acorda o deschidere suplimentară a pieței serviciilor de telecomunicații în temeiul articolului 452 alineatul (2), în scopul unei eventuale decizii a Consiliului de asociere de a acorda o deschidere suplimentară a pieței serviciilor de roaming în temeiul articolului 452 alineatul (2), trebuie să fie puse în aplicare următoarele dispoziții ale Directivei (UE) 2018/1972:

Articolul 1 – Obiect, domeniu de aplicare și scop

Articolul 2 – Definiții: punctele 1 și 2, 4-11, 13-16, 22, 27-34, 36 și 38-40

Articolul 3 – Obiective generale

Articolul 5 – Autoritățile naționale de reglementare și alte autorități competente

Articolul 6 – Independența autorităților naționale de reglementare și a altor autorități competente

Articolul 7 – Numirea și revocarea din funcție a membrilor autorităților naționale de reglementare

Articolul 8 – Independența politică și răspunderea autorităților naționale de reglementare

Articolul 9 – Capacitatea de reglementare a autorităților naționale de reglementare

Articolul 10 – Participarea autorităților naționale de reglementare în cadrul OAREC

Articolul 11 – Cooperarea cu autoritățile naționale

Articolul 12 – Autorizația generală pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice

Articolul 13 – Condițiile aferente autorizației generale și drepturilor de utilizare a spectrului de frecvențe radio și a resurselor de numerotație și obligații specifice, cu excepția tuturor mențiunilor privind drepturile de utilizare a spectrului de frecvențe radio și a resurselor de numerotație și a trimiterilor încrucișate la articolul 45, articolul 51, articolul 62, articolul 68, articolul 83 și articolul 94

Articolul 14 – Declarații menite să faciliteze exercitarea drepturilor de a instala infrastructuri și a drepturilor de interconectare

Articolul 15 – Lista drepturilor minime care decurg din autorizația generală

Articolul 16 – Taxe administrative

Articolul 17 – Separarea contabilă și raportările financiare

Articolul 18 – Modificarea drepturilor și a obligațiilor, cu excepția tuturor mențiunilor privind drepturile de utilizare a spectrului de frecvențe radio și a resurselor de numerotație, precum și de a instala infrastructuri

Articolul 19 – Limitarea sau retragerea drepturilor, cu excepția tuturor mențiunilor privind drepturile de utilizare a spectrului de frecvențe radio și a resurselor de numerotație, precum și de a instala infrastructuri

Articolul 20 – Cereri de informații adresate întreprinderilor

Articolul 21 – Informațiile solicitate în cadrul autorizației generale, al drepturilor de utilizare și al obligațiilor specifice, cu excepția tuturor mențiunilor privind drepturile de utilizare și obligațiile specifice și a trimiterilor încrucișate la articolul 13 alineatul (2), articolul 22 și anexa I părțile D și E

Articolul 23 – Modalități de consultare și transparență, cu excepția alineatului (2) și a trimiterilor încrucișate la articolul 32 alineatul (10) și la articolul 45 alineatele (4) și (5)

Articolul 24 – Consultarea părților interesate

Articolul 25 – Soluționarea extrajudiciară a litigiilor

Articolul 26 – Soluționarea litigiilor dintre întreprinderi

Articolul 27 – Soluționarea litigiilor transfrontaliere, alineatele (1) și (2) și alineatele (4)-(6)

Articolul 29 – Sancțiuni, alineatul (1)

Articolul 30 – Respectarea condițiilor aferente autorizației generale sau drepturilor de utilizare a spectrului de frecvențe radio și a resurselor de numerotație și respectarea obligațiilor specifice, cu excepția tuturor mențiunilor privind drepturile de utilizare a spectrului de frecvențe radio și a resurselor de numerotație și a trimiterilor încrucișate la articolul 4, articolul 13 alineatul (2), articolul 45 alineatul (1), articolul 47, articolul 67 și articolul 69

Articolul 31 – Dreptul la o cale de atac

Articolul 59 – Cadrul general pentru acces și interconectare

Articolul 60 – Drepturile și obligațiile întreprinderilor, alineatele (1) și (2)

Articolul 61 – Competențele și responsabilitățile autorităților naționale de reglementare și ale altor autorități competente în ceea ce privește accesul și interconectarea, alineatul (1), alineatul (2) literele (a)-(c), alineatele (3), (5) și (6)

Articolul 75 – Tarifele de terminare a apelurilor, alineatele (2) și (3)

Articolul 93 – Resurse de numerotație, alineatul (5) primul paragraf

Articolul 97 – Accesul la numere și servicii

Articolul 99 – Nediscriminare

Articolul 100 – Garanții privind drepturile fundamentale

Articolul 108 – Disponibilitatea serviciilor

Articolul 111 – Accesul echivalent și o posibilitate de alegere echivalentă pentru utilizatorii finali cu dizabilități

Articolul 120 – Publicarea informațiilor

Articolul 122 – Procedura de reexaminare, alineatul (1) al doilea și al treilea paragraf

Anexa I – Lista condițiilor care pot însoți autorizațiile generale, drepturile de utilizare a spectrului de frecvențe radio și drepturile de utilizare a resurselor de numerotație, părțile A-C

Anexa III – Criteriile de stabilire a tarifelor de terminare a apelurilor de voce la nivel angro

Calendar: dispozițiile Directivei (UE) 2018/1972 sunt puse în aplicare în termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.

Regulamentul (UE) 2022/612 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 aprilie 2022 privind roamingul în rețelele publice de comunicații mobile în interiorul Uniunii (reformare).

În sensul prezentului acord, dispozițiile Regulamentului (UE) 2022/612 se citesc cu următoarea adaptare: articolul 1 alineatul (4) se referă la cursurile de schimb de referință publicate de Banca Centrală Europeană în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Atât timp cât Banca Centrală Europeană nu publică cursuri de schimb pentru leul moldovenesc, ar trebui utilizate, în scopul aplicării articolului 1 alineatul (4), cursurile de schimb dintre euro și leul moldovenesc publicate de Banca Națională a Moldovei. Perioadele și condițiile de referință prevăzute la articolul 1 alineatul (4) rămân neschimbate.

Punerea în aplicare a tuturor dispozițiilor, cu excepția:

Articolul 1 – Obiectul și domeniul de aplicare, alineatul (5)

Articolul 3 – Acces cu ridicata la serviciile de roaming, alineatul (8)

Articolul 4 – Furnizarea de servicii de roaming cu amănuntul reglementate, alineatul (3)

Articolul 7 – Punerea în aplicare a politicii privind utilizarea rezonabilă și a mecanismului de sustenabilitate, alineatele (1)-(3) și alineatul (5). Excepția cu privire la articolul 7 alineatele (1)-(3) nu aduce atingere obligației Republicii Moldova de a implementa actele de punere în aplicare cu privire la aplicarea politicilor privind utilizarea rezonabilă, metodologia de evaluare a sustenabilității furnizării de servicii de roaming cu amănuntul la prețurile de pe piața internă și cererea care trebuie depusă de un furnizor de servicii de roaming în scopul evaluării sustenabilității

Articolul 8 – Aplicarea excepțională de suprataxe aferente serviciilor cu amănuntul pentru consumul de servicii de roaming cu amănuntul reglementate și prevederea de tarife alternative, alineatul (6)

Articolul 16 primul și al treilea paragraf – Baza de date cu seriile de numere ale serviciilor cu valoare adăugată și mijloacele de acces la serviciile de urgență

Articolul 20 – Procedura comitetului

Articolul 21 – Revizuirea

Articolul 23 – Abrogare.

Calendar: dispozițiile Regulamentului (UE) 2022/612 sunt puse în aplicare în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2286 al Comisiei din 15 decembrie 2016 de stabilire a unor norme detaliate cu privire la aplicarea politicii utilizării rezonabile, precum și la metodologia de evaluare a sustenabilității eliminării suprataxelor pentru serviciile de roaming cu amănuntul și la cererea care trebuie prezentată de furnizorul de servicii de roaming în scopul evaluării respective.

Punerea în aplicare a tuturor dispozițiilor, cu excepția:

Articolul 12 – Revizuirea.

Calendar: dispozițiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/2286 al Comisiei sunt puse în aplicare în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.

Regulamentul delegat (UE) 2021/654 al Comisiei din 18 decembrie 2020 de completare a Directivei (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului prin stabilirea unui tarif maxim unic la nivelul Uniunii de terminare a apelurilor de voce în rețelele mobile și a unui tarif maxim unic la nivelul Uniunii de terminare a apelurilor de voce în rețelele fixe.

În sensul prezentului acord, dispozițiile Regulamentului delegat (UE) 2021/654 al Comisiei se citesc cu următoarea adaptare: articolul 3 alineatele (2) și (3) se referă la cursurile de schimb de referință publicate de Banca Centrală Europeană în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Atât timp cât Banca Centrală Europeană nu publică cursuri de schimb pentru leul moldovenesc, ar trebui utilizate, în scopul aplicării articolului 3 alineatele (2) și (3), cursurile de schimb dintre euro și leul moldovenesc publicate de Banca Națională a Moldovei. Perioada de referință prevăzută la articolul 3 alineatul (2) se adaptează la ultimul trimestru relevant pentru care sunt disponibile informații. Perioadele și condițiile de referință prevăzute la articolul 3 alineatul (3) rămân neschimbate.

Republica Moldova pune în aplicare articolul 1 alineatul (1), articolul 3 alineatul (1), articolul 4 alineatul (1) și articolul 5 alineatul (1) impunând operatorilor săi să nu depășească tariful maxim unic la nivelul Uniunii Europene de terminare a apelurilor de voce în rețelele mobile și respectiv tariful maxim unic la nivelul Uniunii Europene de terminare a apelurilor de voce în rețelele fixe.

Se pun în aplicare a toate dispozițiile, cu excepția:

articolului 1 alineatul (2);

articolului 4 alineatele (2)-(5);

articolului 5 alineatul (2).

Calendar: dispozițiile Regulamentului delegat (UE) 2021/654 al Comisiei sunt puse în aplicare înaintea Regulamentului privind roamingul și în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.

Regulamentul (UE) 2018/1971 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) și a Agenției de sprijin pentru OAREC (Oficiul OAREC) și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1211/2009.

Se pun în aplicare următoarele dispoziții:

Articolul 3 – Obiectivele OAREC, alineatul (5)

Articolul 4 – Atribuțiile de reglementare ale OAREC, alineatul (4)

Articolul 7 – Componența Consiliului autorităților de reglementare, alineatele (1)-(3)

Articolul 8 – Independența Consiliului autorităților de reglementare

Articolul 11 – Reuniunile Consiliului autorităților de reglementare, alineatul (5)

Articolul 12 – Regulile de vot ale Consiliului autorităților de reglementare, alineatul (2)

Articolul 15 – Componența Consiliului de administrație, alineatele (1)-(3)

Articolul 18 – Ședințele Consiliului de administrație, alineatul (5)

Articolul 38 – Confidențialitate, alineatul (2)

Articolul 40 – Schimbul de informații, alineatele (1), (2), (4) și (5)

Articolul 42 – Declarația de interese, alineatele (1) și (2).

Autoritatea națională de reglementare din Republica Moldova care are ca principală responsabilitate supravegherea funcționării de zi cu zi a piețelor de rețele și servicii de comunicații electronice participă pe deplin la lucrările Consiliului autorităților de reglementare al OAREC, ale grupurilor de lucru ale OAREC și ale Consiliului de administrație al Oficiului OAREC. Autoritatea națională de reglementare din Republica Moldova are aceleași drepturi și obligații ca și autoritățile naționale de reglementare din statele membre ale Uniunii, cu excepția dreptului de vot și a președinției Consiliului autorităților de reglementare și a Consiliului de administrație.

Având în vedere cele de mai sus, autoritatea națională de reglementare din Republica Moldova este reprezentată la un nivel adecvat, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) 2018/1971. În conformitate cu normele relevante din Regulamentul (UE) 2018/1971, OAREC și Oficiul OAREC, după caz, asistă autoritatea națională de reglementare din Republica Moldova în îndeplinirea sarcinilor sale.

Autoritatea națională de reglementare din Republica Moldova ține seama în cea mai mare măsură posibilă de orice orientare, aviz, recomandare, poziție comună și bune practici adoptate de OAREC cu scopul de a asigura punerea în aplicare coerentă a cadrului de reglementare pentru comunicațiile electronice. În scopul deschiderii piețelor pentru roaming în temeiul articolului 452 alineatul (2), autoritatea națională de reglementare din Republica Moldova ține seama în cea mai mare măsură posibilă de orice orientare adoptată de OAREC cu scopul de a asigura punerea în aplicare coerentă a cadrului de reglementare pentru roaming și prezintă justificări atunci când se abate de la o astfel de orientare.

Calendar: dispozițiile Regulamentului (UE) 2018/1971 sunt puse în aplicare în termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2020/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
Post
Filter
Apply Filters